Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 224 juǎn to coil; to roll 所出經論一十四部二十九卷
2 224 juǎn a coil; a roll; a scroll 所出經論一十四部二十九卷
3 224 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 所出經論一十四部二十九卷
4 224 juǎn to sweep up; to carry away 所出經論一十四部二十九卷
5 224 juǎn to involve; to embroil 所出經論一十四部二十九卷
6 224 juǎn a break roll 所出經論一十四部二十九卷
7 224 juàn an examination paper 所出經論一十四部二十九卷
8 224 juàn a file 所出經論一十四部二十九卷
9 224 quán crinkled; curled 所出經論一十四部二十九卷
10 224 juǎn to include 所出經論一十四部二十九卷
11 224 juǎn to store away 所出經論一十四部二十九卷
12 224 juǎn to sever; to break off 所出經論一十四部二十九卷
13 224 juǎn Juan 所出經論一十四部二十九卷
14 224 juàn tired 所出經論一十四部二十九卷
15 224 quán beautiful 所出經論一十四部二十九卷
16 224 juǎn wrapped 所出經論一十四部二十九卷
17 125 nián year 凡經五帝二十五年
18 125 nián New Year festival 凡經五帝二十五年
19 125 nián age 凡經五帝二十五年
20 125 nián life span; life expectancy 凡經五帝二十五年
21 125 nián an era; a period 凡經五帝二十五年
22 125 nián a date 凡經五帝二十五年
23 125 nián time; years 凡經五帝二十五年
24 125 nián harvest 凡經五帝二十五年
25 125 nián annual; every year 凡經五帝二十五年
26 125 nián year; varṣa 凡經五帝二十五年
27 112 jīng to go through; to experience 凡經五帝二十五年
28 112 jīng a sutra; a scripture 凡經五帝二十五年
29 112 jīng warp 凡經五帝二十五年
30 112 jīng longitude 凡經五帝二十五年
31 112 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經五帝二十五年
32 112 jīng a woman's period 凡經五帝二十五年
33 112 jīng to bear; to endure 凡經五帝二十五年
34 112 jīng to hang; to die by hanging 凡經五帝二十五年
35 112 jīng classics 凡經五帝二十五年
36 112 jīng to be frugal; to save 凡經五帝二十五年
37 112 jīng a classic; a scripture; canon 凡經五帝二十五年
38 112 jīng a standard; a norm 凡經五帝二十五年
39 112 jīng a section of a Confucian work 凡經五帝二十五年
40 112 jīng to measure 凡經五帝二十五年
41 112 jīng human pulse 凡經五帝二十五年
42 112 jīng menstruation; a woman's period 凡經五帝二十五年
43 112 jīng sutra; discourse 凡經五帝二十五年
44 106 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西京西明寺沙門圓照撰
45 106 沙門 shāmén sramana 西京西明寺沙門圓照撰
46 106 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西京西明寺沙門圓照撰
47 106 one 所出經論一十四部二十九卷
48 106 Kangxi radical 1 所出經論一十四部二十九卷
49 106 pure; concentrated 所出經論一十四部二十九卷
50 106 first 所出經論一十四部二十九卷
51 106 the same 所出經論一十四部二十九卷
52 106 sole; single 所出經論一十四部二十九卷
53 106 a very small amount 所出經論一十四部二十九卷
54 106 Yi 所出經論一十四部二十九卷
55 106 other 所出經論一十四部二十九卷
56 106 to unify 所出經論一十四部二十九卷
57 106 accidentally; coincidentally 所出經論一十四部二十九卷
58 106 abruptly; suddenly 所出經論一十四部二十九卷
59 106 one; eka 所出經論一十四部二十九卷
60 92 zhī to go 總集群經錄上之十
61 92 zhī to arrive; to go 總集群經錄上之十
62 92 zhī is 總集群經錄上之十
63 92 zhī to use 總集群經錄上之十
64 92 zhī Zhi 總集群經錄上之十
65 89 běn to be one's own 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
66 89 běn origin; source; root; foundation; basis 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
67 89 běn the roots of a plant 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
68 89 běn capital 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
69 89 běn main; central; primary 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
70 89 běn according to 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
71 89 běn a version; an edition 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
72 89 běn a memorial [presented to the emperor] 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
73 89 běn a book 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
74 89 běn trunk of a tree 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
75 89 běn to investigate the root of 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
76 89 běn a manuscript for a play 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
77 89 běn Ben 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
78 89 běn root; origin; mula 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
79 89 běn becoming, being, existing; bhava 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
80 89 běn former; previous; pūrva 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
81 88 yún cloud 周云智賢
82 88 yún Yunnan 周云智賢
83 88 yún Yun 周云智賢
84 88 yún to say 周云智賢
85 88 yún to have 周云智賢
86 88 yún cloud; megha 周云智賢
87 88 yún to say; iti 周云智賢
88 84 èr two 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
89 84 èr Kangxi radical 7 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
90 84 èr second 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
91 84 èr twice; double; di- 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
92 84 èr more than one kind 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
93 84 èr two; dvā; dvi 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
94 84 èr both; dvaya 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
95 84 to translate; to interpret 共闍那耶舍譯五明論一
96 84 to explain 共闍那耶舍譯五明論一
97 84 to decode; to encode 共闍那耶舍譯五明論一
98 73 děng et cetera; and so on 耶舍崛多闍那崛多等傳
99 73 děng to wait 耶舍崛多闍那崛多等傳
100 73 děng to be equal 耶舍崛多闍那崛多等傳
101 73 děng degree; level 耶舍崛多闍那崛多等傳
102 73 děng to compare 耶舍崛多闍那崛多等傳
103 73 děng same; equal; sama 耶舍崛多闍那崛多等傳
104 62 to give 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
105 62 to accompany 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
106 62 to particate in 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
107 62 of the same kind 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
108 62 to help 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
109 62 for 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
110 61 開皇 Kāi Huáng Kai Huang reign 自文帝開皇元年辛丑
111 61 開皇 kāihuáng Kaihuang 自文帝開皇元年辛丑
112 54 Qi 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
113 53 tóng like; same; similar 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
114 53 tóng to be the same 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
115 53 tòng an alley; a lane 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
116 53 tóng to do something for somebody 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
117 53 tóng Tong 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
118 53 tóng to meet; to gather together; to join with 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
119 53 tóng to be unified 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
120 53 tóng to approve; to endorse 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
121 53 tóng peace; harmony 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
122 53 tóng an agreement 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
123 53 tóng same; sama 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
124 53 tóng together; saha 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
125 52 筆受 bǐshòu to write down as dictated 沙門智僊筆受
126 52 筆受 bǐshòu recorder 沙門智僊筆受
127 50 to go; to 於中
128 50 to rely on; to depend on 於中
129 50 Yu 於中
130 50 a crow 於中
131 48 ya 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
132 47 jiàn to see 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
133 47 jiàn opinion; view; understanding 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
134 47 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
135 47 jiàn refer to; for details see 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
136 47 jiàn to listen to 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
137 47 jiàn to meet 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
138 47 jiàn to receive (a guest) 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
139 47 jiàn let me; kindly 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
140 47 jiàn Jian 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
141 47 xiàn to appear 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
142 47 xiàn to introduce 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
143 47 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
144 47 jiàn seeing; observing; darśana 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
145 45 suǒ a few; various; some 所出經論一十四部二十九卷
146 45 suǒ a place; a location 所出經論一十四部二十九卷
147 45 suǒ indicates a passive voice 所出經論一十四部二十九卷
148 45 suǒ an ordinal number 所出經論一十四部二十九卷
149 45 suǒ meaning 所出經論一十四部二十九卷
150 45 suǒ garrison 所出經論一十四部二十九卷
151 45 suǒ place; pradeśa 所出經論一十四部二十九卷
152 43 wéi to act as; to serve 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
153 43 wéi to change into; to become 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
154 43 wéi to be; is 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
155 43 wéi to do 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
156 43 wèi to support; to help 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
157 43 wéi to govern 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
158 43 wèi to be; bhū 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
159 42 big; huge; large 至靖帝大定元年辛丑
160 42 Kangxi radical 37 至靖帝大定元年辛丑
161 42 great; major; important 至靖帝大定元年辛丑
162 42 size 至靖帝大定元年辛丑
163 42 old 至靖帝大定元年辛丑
164 42 oldest; earliest 至靖帝大定元年辛丑
165 42 adult 至靖帝大定元年辛丑
166 42 dài an important person 至靖帝大定元年辛丑
167 42 senior 至靖帝大定元年辛丑
168 42 an element 至靖帝大定元年辛丑
169 42 great; mahā 至靖帝大定元年辛丑
170 41 sēng a Buddhist monk 僧澀多律一卷
171 41 sēng a person with dark skin 僧澀多律一卷
172 41 sēng Seng 僧澀多律一卷
173 41 sēng Sangha; monastic community 僧澀多律一卷
174 41 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
175 40 見長 jiànzhǎng to be good at; one's forte 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
176 39 Buddhist temple; monastery; mosque 長安舊城婆伽寺
177 39 a government office 長安舊城婆伽寺
178 39 a eunuch 長安舊城婆伽寺
179 39 Buddhist temple; vihāra 長安舊城婆伽寺
180 39 to reach 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
181 39 to attain 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
182 39 to understand 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
183 39 able to be compared to; to catch up with 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
184 39 to be involved with; to associate with 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
185 39 passing of a feudal title from elder to younger brother 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
186 39 and; ca; api 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
187 39 lùn to comment; to discuss 一部一卷論
188 39 lùn a theory; a doctrine 一部一卷論
189 39 lùn to evaluate 一部一卷論
190 39 lùn opinion; speech; statement 一部一卷論
191 39 lùn to convict 一部一卷論
192 39 lùn to edit; to compile 一部一卷論
193 39 lùn a treatise; sastra 一部一卷論
194 39 lùn discussion 一部一卷論
195 38 zhì Kangxi radical 133 至靖帝大定元年辛丑
196 38 zhì to arrive 至靖帝大定元年辛丑
197 38 zhì approach; upagama 至靖帝大定元年辛丑
198 38 bìng to combine; to amalgamate 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
199 38 bìng to combine 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
200 38 bìng to resemble; to be like 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
201 38 bìng to stand side-by-side 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
202 38 bīng Taiyuan 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
203 38 bìng equally; both; together 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
204 38 zài in; at 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
205 38 zài to exist; to be living 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
206 38 zài to consist of 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
207 38 zài to be at a post 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
208 38 zài in; bhū 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
209 38 to stop 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
210 38 up until; until now; arrive at 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
211 38 to settle [an account] 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
212 38 intent on; niṣṭha 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
213 36 to use; to grasp 以明帝二年戊寅
214 36 to rely on 以明帝二年戊寅
215 36 to regard 以明帝二年戊寅
216 36 to be able to 以明帝二年戊寅
217 36 to order; to command 以明帝二年戊寅
218 36 used after a verb 以明帝二年戊寅
219 36 a reason; a cause 以明帝二年戊寅
220 36 Israel 以明帝二年戊寅
221 36 Yi 以明帝二年戊寅
222 36 use; yogena 以明帝二年戊寅
223 36 Suí Sui Dynasty 崛多入隋更
224 35 four 沙門四人
225 35 note a musical scale 沙門四人
226 35 fourth 沙門四人
227 35 Si 沙門四人
228 35 four; catur 沙門四人
229 35 sān three 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
230 35 sān third 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
231 35 sān more than two 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
232 35 sān very few 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
233 35 sān San 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
234 35 sān three; tri 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
235 35 sān sa 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
236 35 sān three kinds; trividha 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
237 34 yòu Kangxi radical 29 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
238 34 Yi 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
239 32 to record; to copy 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
240 32 to hire; to employ 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
241 32 to record sound 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
242 32 a record; a register 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
243 32 to register; to enroll 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
244 32 to supervise; to direct 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
245 32 a sequence; an order 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
246 32 to determine a prison sentence 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
247 32 record 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
248 32 Kangxi radical 71 依右無號直稱元年
249 32 to not have; without 依右無號直稱元年
250 32 mo 依右無號直稱元年
251 32 to not have 依右無號直稱元年
252 32 Wu 依右無號直稱元年
253 32 mo 依右無號直稱元年
254 32 rén person; people; a human being 沙門四人
255 32 rén Kangxi radical 9 沙門四人
256 32 rén a kind of person 沙門四人
257 32 rén everybody 沙門四人
258 32 rén adult 沙門四人
259 32 rén somebody; others 沙門四人
260 32 rén an upright person 沙門四人
261 32 rén person; manuṣya 沙門四人
262 31 zhě ca 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
263 31 ministry; department 所出經論一十四部二十九卷
264 31 section; part 所出經論一十四部二十九卷
265 31 troops 所出經論一十四部二十九卷
266 31 a category; a kind 所出經論一十四部二十九卷
267 31 to command; to control 所出經論一十四部二十九卷
268 31 radical 所出經論一十四部二十九卷
269 31 headquarters 所出經論一十四部二十九卷
270 31 unit 所出經論一十四部二十九卷
271 31 to put in order; to arrange 所出經論一十四部二十九卷
272 31 group; nikāya 所出經論一十四部二十九卷
273 29 míng fame; renown; reputation 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
274 29 míng a name; personal name; designation 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
275 29 míng rank; position 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
276 29 míng an excuse 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
277 29 míng life 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
278 29 míng to name; to call 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
279 29 míng to express; to describe 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
280 29 míng to be called; to have the name 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
281 29 míng to own; to possess 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
282 29 míng famous; renowned 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
283 29 míng moral 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
284 29 míng name; naman 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
285 29 míng fame; renown; yasas 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
286 28 guó a country; a nation 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
287 28 guó the capital of a state 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
288 28 guó a feud; a vassal state 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
289 28 guó a state; a kingdom 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
290 28 guó a place; a land 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
291 28 guó domestic; Chinese 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
292 28 guó national 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
293 28 guó top in the nation 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
294 28 guó Guo 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
295 28 guó community; nation; janapada 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
296 28 jīn today; present; now 十卷今以非三藏教故不存之
297 28 jīn Jin 十卷今以非三藏教故不存之
298 28 jīn modern 十卷今以非三藏教故不存之
299 28 jīn now; adhunā 十卷今以非三藏教故不存之
300 27 yán to speak; to say; said 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
301 27 yán language; talk; words; utterance; speech 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
302 27 yán Kangxi radical 149 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
303 27 yán phrase; sentence 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
304 27 yán a word; a syllable 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
305 27 yán a theory; a doctrine 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
306 27 yán to regard as 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
307 27 yán to act as 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
308 27 yán word; vacana 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
309 27 yán speak; vad 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
310 27 ér Kangxi radical 126 善達三藏而偏精律部
311 27 ér as if; to seem like 善達三藏而偏精律部
312 27 néng can; able 善達三藏而偏精律部
313 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 善達三藏而偏精律部
314 27 ér to arrive; up to 善達三藏而偏精律部
315 27 chuán to transmit 耶舍崛多闍那崛多等傳
316 27 zhuàn a biography 耶舍崛多闍那崛多等傳
317 27 chuán to teach 耶舍崛多闍那崛多等傳
318 27 chuán to summon 耶舍崛多闍那崛多等傳
319 27 chuán to pass on to later generations 耶舍崛多闍那崛多等傳
320 27 chuán to spread; to propagate 耶舍崛多闍那崛多等傳
321 27 chuán to express 耶舍崛多闍那崛多等傳
322 27 chuán to conduct 耶舍崛多闍那崛多等傳
323 27 zhuàn a posthouse 耶舍崛多闍那崛多等傳
324 27 zhuàn a commentary 耶舍崛多闍那崛多等傳
325 27 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 耶舍崛多闍那崛多等傳
326 25 preface; introduction 序及長房等錄
327 25 order; sequence 序及長房等錄
328 25 wings of a house; lateral walls 序及長房等錄
329 25 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 序及長房等錄
330 25 to arrange; to put in order 序及長房等錄
331 25 precedence; rank 序及長房等錄
332 25 to narrate; to describe 序及長房等錄
333 25 a text written for seeing someone off 序及長房等錄
334 25 an antechamber 序及長房等錄
335 25 season 序及長房等錄
336 25 overture; prelude 序及長房等錄
337 25 first; nidāna 序及長房等錄
338 25 崛多 juéduō Upagupta 崛多入隋更
339 24 fān to translate 二卷者非也謂梵僧佉此翻為數
340 24 fān to flit about; to flap 二卷者非也謂梵僧佉此翻為數
341 24 fān to turn over 二卷者非也謂梵僧佉此翻為數
342 24 fān to change; to convert; to revise 二卷者非也謂梵僧佉此翻為數
343 24 fān to reverse; to withdraw 二卷者非也謂梵僧佉此翻為數
344 24 fān turned over; viparyaya 二卷者非也謂梵僧佉此翻為數
345 24 míng bright; luminous; brilliant 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
346 24 míng Ming 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
347 24 míng Ming Dynasty 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
348 24 míng obvious; explicit; clear 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
349 24 míng intelligent; clever; perceptive 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
350 24 míng to illuminate; to shine 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
351 24 míng consecrated 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
352 24 míng to understand; to comprehend 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
353 24 míng to explain; to clarify 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
354 24 míng Souther Ming; Later Ming 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
355 24 míng the world; the human world; the world of the living 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
356 24 míng eyesight; vision 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
357 24 míng a god; a spirit 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
358 24 míng fame; renown 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
359 24 míng open; public 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
360 24 míng clear 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
361 24 míng to become proficient 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
362 24 míng to be proficient 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
363 24 míng virtuous 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
364 24 míng open and honest 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
365 24 míng clean; neat 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
366 24 míng remarkable; outstanding; notable 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
367 24 míng next; afterwards 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
368 24 míng positive 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
369 24 míng Clear 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
370 24 míng wisdom; knowledge; vidyā 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
371 24 five 四部五卷經
372 24 fifth musical note 四部五卷經
373 24 Wu 四部五卷經
374 24 the five elements 四部五卷經
375 24 five; pañca 四部五卷經
376 23 chū rudimentary; elementary 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
377 23 chū original 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
378 23 chū foremost, first; prathama 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
379 23 第二 dì èr second 見翻經圖第二出與度諸佛境界智光嚴經等同本
380 23 第二 dì èr second; dvitīya 見翻經圖第二出與度諸佛境界智光嚴經等同本
381 23 彥琮 yàn Cóng Yan Cong 趙郡沙門釋彥琮
382 22 十五 shíwǔ fifteen 六部一十五卷經
383 22 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 六部一十五卷經
384 21 seven 一部七卷經
385 21 a genre of poetry 一部七卷經
386 21 seventh day memorial ceremony 一部七卷經
387 21 seven; sapta 一部七卷經
388 21 shí time; a point or period of time 於武帝時為大冡宰宇文護
389 21 shí a season; a quarter of a year 於武帝時為大冡宰宇文護
390 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於武帝時為大冡宰宇文護
391 21 shí fashionable 於武帝時為大冡宰宇文護
392 21 shí fate; destiny; luck 於武帝時為大冡宰宇文護
393 21 shí occasion; opportunity; chance 於武帝時為大冡宰宇文護
394 21 shí tense 於武帝時為大冡宰宇文護
395 21 shí particular; special 於武帝時為大冡宰宇文護
396 21 shí to plant; to cultivate 於武帝時為大冡宰宇文護
397 21 shí an era; a dynasty 於武帝時為大冡宰宇文護
398 21 shí time [abstract] 於武帝時為大冡宰宇文護
399 21 shí seasonal 於武帝時為大冡宰宇文護
400 21 shí to wait upon 於武帝時為大冡宰宇文護
401 21 shí hour 於武帝時為大冡宰宇文護
402 21 shí appropriate; proper; timely 於武帝時為大冡宰宇文護
403 21 shí Shi 於武帝時為大冡宰宇文護
404 21 shí a present; currentlt 於武帝時為大冡宰宇文護
405 21 shí time; kāla 於武帝時為大冡宰宇文護
406 21 shí at that time; samaya 於武帝時為大冡宰宇文護
407 21 pǐn product; goods; thing 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
408 21 pǐn degree; rate; grade; a standard 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
409 21 pǐn a work (of art) 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
410 21 pǐn kind; type; category; variety 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
411 21 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
412 21 pǐn to sample; to taste; to appreciate 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
413 21 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
414 21 pǐn to play a flute 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
415 21 pǐn a family name 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
416 21 pǐn character; style 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
417 21 pǐn pink; light red 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
418 21 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
419 21 pǐn a fret 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
420 21 pǐn Pin 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
421 21 pǐn a rank in the imperial government 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
422 21 pǐn standard 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
423 21 pǐn chapter; varga 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
424 21 zhōng middle 於中
425 21 zhōng medium; medium sized 於中
426 21 zhōng China 於中
427 21 zhòng to hit the mark 於中
428 21 zhōng midday 於中
429 21 zhōng inside 於中
430 21 zhōng during 於中
431 21 zhōng Zhong 於中
432 21 zhōng intermediary 於中
433 21 zhōng half 於中
434 21 zhòng to reach; to attain 於中
435 21 zhòng to suffer; to infect 於中
436 21 zhòng to obtain 於中
437 21 zhòng to pass an exam 於中
438 21 zhōng middle 於中
439 21 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善達三藏而偏精律部
440 21 shàn happy 善達三藏而偏精律部
441 21 shàn good 善達三藏而偏精律部
442 21 shàn kind-hearted 善達三藏而偏精律部
443 21 shàn to be skilled at something 善達三藏而偏精律部
444 21 shàn familiar 善達三藏而偏精律部
445 21 shàn to repair 善達三藏而偏精律部
446 21 shàn to admire 善達三藏而偏精律部
447 21 shàn to praise 善達三藏而偏精律部
448 21 shàn Shan 善達三藏而偏精律部
449 21 shàn wholesome; virtuous 善達三藏而偏精律部
450 21 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 初出與唐譯觀所綠論同本見靖邁經圖及內典錄
451 21 zhì wisdom; knowledge; understanding 周云智賢
452 21 zhì care; prudence 周云智賢
453 21 zhì Zhi 周云智賢
454 21 zhì clever 周云智賢
455 21 zhì Wisdom 周云智賢
456 21 zhì jnana; knowing 周云智賢
457 20 shí ten 總集群經錄上之十
458 20 shí Kangxi radical 24 總集群經錄上之十
459 20 shí tenth 總集群經錄上之十
460 20 shí complete; perfect 總集群經錄上之十
461 20 shí ten; daśa 總集群經錄上之十
462 20 day of the month; a certain day 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
463 20 Kangxi radical 72 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
464 20 a day 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
465 20 Japan 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
466 20 sun 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
467 20 daytime 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
468 20 sunlight 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
469 20 everyday 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
470 20 season 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
471 20 available time 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
472 20 in the past 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
473 20 mi 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
474 20 sun; sūrya 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
475 20 a day; divasa 天嘉四年十一月十日於廣州制旨寺譯
476 20 一部 yībù radical one 一部一卷論
477 20 táng Tang Dynasty 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
478 20 táng Tang 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
479 20 táng exagerated 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
480 20 táng vast; extensive 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
481 20 táng a garden area; courtyard path 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
482 20 táng China 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
483 20 táng rude 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
484 20 táng Tang; China; cīna 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
485 20 qǐng to ask; to inquire 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
486 20 qíng circumstances; state of affairs; situation 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
487 20 qǐng to beg; to entreat 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
488 20 qǐng please 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
489 20 qǐng to request 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
490 20 qǐng to hire; to employ; to engage 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
491 20 qǐng to make an appointment 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
492 20 qǐng to greet 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
493 20 qǐng to invite 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
494 20 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
495 20 chì imperial decree 勅召智還使掌翻譯
496 20 chì Daoist magic 勅召智還使掌翻譯
497 19 Kangxi radical 132 自武帝永定元年丁丑
498 19 Zi 自武帝永定元年丁丑
499 19 a nose 自武帝永定元年丁丑
500 19 the beginning; the start 自武帝永定元年丁丑

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 224 juǎn to coil; to roll 所出經論一十四部二十九卷
2 224 juǎn a coil; a roll; a scroll 所出經論一十四部二十九卷
3 224 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 所出經論一十四部二十九卷
4 224 juǎn roll 所出經論一十四部二十九卷
5 224 juǎn to sweep up; to carry away 所出經論一十四部二十九卷
6 224 juǎn to involve; to embroil 所出經論一十四部二十九卷
7 224 juǎn a break roll 所出經論一十四部二十九卷
8 224 juàn an examination paper 所出經論一十四部二十九卷
9 224 juàn a file 所出經論一十四部二十九卷
10 224 quán crinkled; curled 所出經論一十四部二十九卷
11 224 juǎn to include 所出經論一十四部二十九卷
12 224 juǎn to store away 所出經論一十四部二十九卷
13 224 juǎn to sever; to break off 所出經論一十四部二十九卷
14 224 juǎn Juan 所出經論一十四部二十九卷
15 224 juàn a scroll 所出經論一十四部二十九卷
16 224 juàn tired 所出經論一十四部二十九卷
17 224 quán beautiful 所出經論一十四部二十九卷
18 224 juǎn wrapped 所出經論一十四部二十九卷
19 125 nián year 凡經五帝二十五年
20 125 nián New Year festival 凡經五帝二十五年
21 125 nián age 凡經五帝二十五年
22 125 nián life span; life expectancy 凡經五帝二十五年
23 125 nián an era; a period 凡經五帝二十五年
24 125 nián a date 凡經五帝二十五年
25 125 nián time; years 凡經五帝二十五年
26 125 nián harvest 凡經五帝二十五年
27 125 nián annual; every year 凡經五帝二十五年
28 125 nián year; varṣa 凡經五帝二十五年
29 116 chū to go out; to leave 所出經論一十四部二十九卷
30 116 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 所出經論一十四部二十九卷
31 116 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 所出經論一十四部二十九卷
32 116 chū to extend; to spread 所出經論一十四部二十九卷
33 116 chū to appear 所出經論一十四部二十九卷
34 116 chū to exceed 所出經論一十四部二十九卷
35 116 chū to publish; to post 所出經論一十四部二十九卷
36 116 chū to take up an official post 所出經論一十四部二十九卷
37 116 chū to give birth 所出經論一十四部二十九卷
38 116 chū a verb complement 所出經論一十四部二十九卷
39 116 chū to occur; to happen 所出經論一十四部二十九卷
40 116 chū to divorce 所出經論一十四部二十九卷
41 116 chū to chase away 所出經論一十四部二十九卷
42 116 chū to escape; to leave 所出經論一十四部二十九卷
43 116 chū to give 所出經論一十四部二十九卷
44 116 chū to emit 所出經論一十四部二十九卷
45 116 chū quoted from 所出經論一十四部二十九卷
46 116 chū to go out; to leave 所出經論一十四部二十九卷
47 112 jīng to go through; to experience 凡經五帝二十五年
48 112 jīng a sutra; a scripture 凡經五帝二十五年
49 112 jīng warp 凡經五帝二十五年
50 112 jīng longitude 凡經五帝二十五年
51 112 jīng often; regularly; frequently 凡經五帝二十五年
52 112 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經五帝二十五年
53 112 jīng a woman's period 凡經五帝二十五年
54 112 jīng to bear; to endure 凡經五帝二十五年
55 112 jīng to hang; to die by hanging 凡經五帝二十五年
56 112 jīng classics 凡經五帝二十五年
57 112 jīng to be frugal; to save 凡經五帝二十五年
58 112 jīng a classic; a scripture; canon 凡經五帝二十五年
59 112 jīng a standard; a norm 凡經五帝二十五年
60 112 jīng a section of a Confucian work 凡經五帝二十五年
61 112 jīng to measure 凡經五帝二十五年
62 112 jīng human pulse 凡經五帝二十五年
63 112 jīng menstruation; a woman's period 凡經五帝二十五年
64 112 jīng sutra; discourse 凡經五帝二十五年
65 106 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西京西明寺沙門圓照撰
66 106 沙門 shāmén sramana 西京西明寺沙門圓照撰
67 106 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西京西明寺沙門圓照撰
68 106 one 所出經論一十四部二十九卷
69 106 Kangxi radical 1 所出經論一十四部二十九卷
70 106 as soon as; all at once 所出經論一十四部二十九卷
71 106 pure; concentrated 所出經論一十四部二十九卷
72 106 whole; all 所出經論一十四部二十九卷
73 106 first 所出經論一十四部二十九卷
74 106 the same 所出經論一十四部二十九卷
75 106 each 所出經論一十四部二十九卷
76 106 certain 所出經論一十四部二十九卷
77 106 throughout 所出經論一十四部二十九卷
78 106 used in between a reduplicated verb 所出經論一十四部二十九卷
79 106 sole; single 所出經論一十四部二十九卷
80 106 a very small amount 所出經論一十四部二十九卷
81 106 Yi 所出經論一十四部二十九卷
82 106 other 所出經論一十四部二十九卷
83 106 to unify 所出經論一十四部二十九卷
84 106 accidentally; coincidentally 所出經論一十四部二十九卷
85 106 abruptly; suddenly 所出經論一十四部二十九卷
86 106 or 所出經論一十四部二十九卷
87 106 one; eka 所出經論一十四部二十九卷
88 92 zhī him; her; them; that 總集群經錄上之十
89 92 zhī used between a modifier and a word to form a word group 總集群經錄上之十
90 92 zhī to go 總集群經錄上之十
91 92 zhī this; that 總集群經錄上之十
92 92 zhī genetive marker 總集群經錄上之十
93 92 zhī it 總集群經錄上之十
94 92 zhī in 總集群經錄上之十
95 92 zhī all 總集群經錄上之十
96 92 zhī and 總集群經錄上之十
97 92 zhī however 總集群經錄上之十
98 92 zhī if 總集群經錄上之十
99 92 zhī then 總集群經錄上之十
100 92 zhī to arrive; to go 總集群經錄上之十
101 92 zhī is 總集群經錄上之十
102 92 zhī to use 總集群經錄上之十
103 92 zhī Zhi 總集群經錄上之十
104 89 běn measure word for books 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
105 89 běn this (city, week, etc) 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
106 89 běn originally; formerly 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
107 89 běn to be one's own 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
108 89 běn origin; source; root; foundation; basis 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
109 89 běn the roots of a plant 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
110 89 běn self 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
111 89 běn measure word for flowering plants 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
112 89 běn capital 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
113 89 běn main; central; primary 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
114 89 běn according to 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
115 89 běn a version; an edition 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
116 89 běn a memorial [presented to the emperor] 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
117 89 běn a book 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
118 89 běn trunk of a tree 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
119 89 běn to investigate the root of 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
120 89 běn a manuscript for a play 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
121 89 běn Ben 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
122 89 běn root; origin; mula 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
123 89 běn becoming, being, existing; bhava 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
124 89 běn former; previous; pūrva 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
125 88 yún cloud 周云智賢
126 88 yún Yunnan 周云智賢
127 88 yún Yun 周云智賢
128 88 yún to say 周云智賢
129 88 yún to have 周云智賢
130 88 yún a particle with no meaning 周云智賢
131 88 yún in this way 周云智賢
132 88 yún cloud; megha 周云智賢
133 88 yún to say; iti 周云智賢
134 84 èr two 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
135 84 èr Kangxi radical 7 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
136 84 èr second 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
137 84 èr twice; double; di- 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
138 84 èr another; the other 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
139 84 èr more than one kind 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
140 84 èr two; dvā; dvi 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
141 84 èr both; dvaya 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
142 84 to translate; to interpret 共闍那耶舍譯五明論一
143 84 to explain 共闍那耶舍譯五明論一
144 84 to decode; to encode 共闍那耶舍譯五明論一
145 73 děng et cetera; and so on 耶舍崛多闍那崛多等傳
146 73 děng to wait 耶舍崛多闍那崛多等傳
147 73 děng degree; kind 耶舍崛多闍那崛多等傳
148 73 děng plural 耶舍崛多闍那崛多等傳
149 73 děng to be equal 耶舍崛多闍那崛多等傳
150 73 děng degree; level 耶舍崛多闍那崛多等傳
151 73 děng to compare 耶舍崛多闍那崛多等傳
152 73 děng same; equal; sama 耶舍崛多闍那崛多等傳
153 62 and 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
154 62 to give 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
155 62 together with 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
156 62 interrogative particle 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
157 62 to accompany 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
158 62 to particate in 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
159 62 of the same kind 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
160 62 to help 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
161 62 for 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
162 62 and; ca 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
163 61 開皇 Kāi Huáng Kai Huang reign 自文帝開皇元年辛丑
164 61 開皇 kāihuáng Kaihuang 自文帝開皇元年辛丑
165 54 his; hers; its; theirs 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
166 54 to add emphasis 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
167 54 used when asking a question in reply to a question 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
168 54 used when making a request or giving an order 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
169 54 he; her; it; them 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
170 54 probably; likely 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
171 54 will 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
172 54 may 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
173 54 if 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
174 54 or 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
175 54 Qi 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
176 54 he; her; it; saḥ; sā; tad 據其論本即前偈是今復言本未詳所以
177 53 tóng like; same; similar 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
178 53 tóng simultaneously; coincide 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
179 53 tóng together 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
180 53 tóng together 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
181 53 tóng to be the same 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
182 53 tòng an alley; a lane 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
183 53 tóng same- 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
184 53 tóng to do something for somebody 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
185 53 tóng Tong 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
186 53 tóng to meet; to gather together; to join with 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
187 53 tóng to be unified 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
188 53 tóng to approve; to endorse 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
189 53 tóng peace; harmony 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
190 53 tóng an agreement 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
191 53 tóng same; sama 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
192 53 tóng together; saha 譯上儀同城陽公蕭吉筆受初出與唐日照證契大乘經同本
193 52 筆受 bǐshòu to write down as dictated 沙門智僊筆受
194 52 筆受 bǐshòu recorder 沙門智僊筆受
195 50 in; at 於中
196 50 in; at 於中
197 50 in; at; to; from 於中
198 50 to go; to 於中
199 50 to rely on; to depend on 於中
200 50 to go to; to arrive at 於中
201 50 from 於中
202 50 give 於中
203 50 oppposing 於中
204 50 and 於中
205 50 compared to 於中
206 50 by 於中
207 50 and; as well as 於中
208 50 for 於中
209 50 Yu 於中
210 50 a crow 於中
211 50 whew; wow 於中
212 50 near to; antike 於中
213 48 also; too 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
214 48 a final modal particle indicating certainy or decision 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
215 48 either 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
216 48 even 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
217 48 used to soften the tone 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
218 48 used for emphasis 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
219 48 used to mark contrast 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
220 48 used to mark compromise 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
221 48 ya 內題云大雲經請雨品第六十四房云品第一百非也天和五年譯沙門
222 47 jiàn to see 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
223 47 jiàn opinion; view; understanding 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
224 47 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
225 47 jiàn refer to; for details see 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
226 47 jiàn passive marker 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
227 47 jiàn to listen to 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
228 47 jiàn to meet 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
229 47 jiàn to receive (a guest) 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
230 47 jiàn let me; kindly 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
231 47 jiàn Jian 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
232 47 xiàn to appear 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
233 47 xiàn to introduce 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
234 47 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
235 47 jiàn seeing; observing; darśana 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
236 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出經論一十四部二十九卷
237 45 suǒ an office; an institute 所出經論一十四部二十九卷
238 45 suǒ introduces a relative clause 所出經論一十四部二十九卷
239 45 suǒ it 所出經論一十四部二十九卷
240 45 suǒ if; supposing 所出經論一十四部二十九卷
241 45 suǒ a few; various; some 所出經論一十四部二十九卷
242 45 suǒ a place; a location 所出經論一十四部二十九卷
243 45 suǒ indicates a passive voice 所出經論一十四部二十九卷
244 45 suǒ that which 所出經論一十四部二十九卷
245 45 suǒ an ordinal number 所出經論一十四部二十九卷
246 45 suǒ meaning 所出經論一十四部二十九卷
247 45 suǒ garrison 所出經論一十四部二十九卷
248 45 suǒ place; pradeśa 所出經論一十四部二十九卷
249 45 suǒ that which; yad 所出經論一十四部二十九卷
250 43 wèi for; to 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
251 43 wèi because of 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
252 43 wéi to act as; to serve 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
253 43 wéi to change into; to become 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
254 43 wéi to be; is 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
255 43 wéi to do 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
256 43 wèi for 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
257 43 wèi because of; for; to 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
258 43 wèi to 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
259 43 wéi in a passive construction 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
260 43 wéi forming a rehetorical question 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
261 43 wéi forming an adverb 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
262 43 wéi to add emphasis 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
263 43 wèi to support; to help 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
264 43 wéi to govern 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
265 43 wèi to be; bhū 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
266 42 big; huge; large 至靖帝大定元年辛丑
267 42 Kangxi radical 37 至靖帝大定元年辛丑
268 42 great; major; important 至靖帝大定元年辛丑
269 42 size 至靖帝大定元年辛丑
270 42 old 至靖帝大定元年辛丑
271 42 greatly; very 至靖帝大定元年辛丑
272 42 oldest; earliest 至靖帝大定元年辛丑
273 42 adult 至靖帝大定元年辛丑
274 42 tài greatest; grand 至靖帝大定元年辛丑
275 42 dài an important person 至靖帝大定元年辛丑
276 42 senior 至靖帝大定元年辛丑
277 42 approximately 至靖帝大定元年辛丑
278 42 tài greatest; grand 至靖帝大定元年辛丑
279 42 an element 至靖帝大定元年辛丑
280 42 great; mahā 至靖帝大定元年辛丑
281 42 yǒu is; are; to exist 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
282 42 yǒu to have; to possess 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
283 42 yǒu indicates an estimate 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
284 42 yǒu indicates a large quantity 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
285 42 yǒu indicates an affirmative response 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
286 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
287 42 yǒu used to compare two things 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
288 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
289 42 yǒu used before the names of dynasties 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
290 42 yǒu a certain thing; what exists 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
291 42 yǒu multiple of ten and ... 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
292 42 yǒu abundant 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
293 42 yǒu purposeful 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
294 42 yǒu You 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
295 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
296 42 yǒu becoming; bhava 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
297 41 sēng a Buddhist monk 僧澀多律一卷
298 41 sēng a person with dark skin 僧澀多律一卷
299 41 sēng Seng 僧澀多律一卷
300 41 sēng Sangha; monastic community 僧澀多律一卷
301 41 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
302 40 見長 jiànzhǎng to be good at; one's forte 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
303 39 Buddhist temple; monastery; mosque 長安舊城婆伽寺
304 39 a government office 長安舊城婆伽寺
305 39 a eunuch 長安舊城婆伽寺
306 39 Buddhist temple; vihāra 長安舊城婆伽寺
307 39 to reach 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
308 39 and 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
309 39 coming to; when 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
310 39 to attain 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
311 39 to understand 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
312 39 able to be compared to; to catch up with 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
313 39 to be involved with; to associate with 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
314 39 passing of a feudal title from elder to younger brother 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
315 39 and; ca; api 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
316 39 lùn to comment; to discuss 一部一卷論
317 39 lùn a theory; a doctrine 一部一卷論
318 39 lùn by the; per 一部一卷論
319 39 lùn to evaluate 一部一卷論
320 39 lùn opinion; speech; statement 一部一卷論
321 39 lùn to convict 一部一卷論
322 39 lùn to edit; to compile 一部一卷論
323 39 lùn a treatise; sastra 一部一卷論
324 39 lùn discussion 一部一卷論
325 38 zhì to; until 至靖帝大定元年辛丑
326 38 zhì Kangxi radical 133 至靖帝大定元年辛丑
327 38 zhì extremely; very; most 至靖帝大定元年辛丑
328 38 zhì to arrive 至靖帝大定元年辛丑
329 38 zhì approach; upagama 至靖帝大定元年辛丑
330 38 bìng and; furthermore; also 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
331 38 bìng completely; entirely 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
332 38 bìng to combine; to amalgamate 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
333 38 bìng to combine 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
334 38 bìng to resemble; to be like 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
335 38 bìng both; equally 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
336 38 bìng both; side-by-side; equally 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
337 38 bìng completely; entirely 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
338 38 bìng to stand side-by-side 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
339 38 bìng definitely; absolutely; actually 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
340 38 bīng Taiyuan 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
341 38 bìng equally; both; together 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
342 38 bìng together; saha 圓明筆受初出與大雲輪請雨及大方等大雲請雨二經並同本
343 38 zài in; at 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
344 38 zài at 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
345 38 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
346 38 zài to exist; to be living 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
347 38 zài to consist of 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
348 38 zài to be at a post 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
349 38 zài in; bhū 六部一十一卷見在八部一十八卷闕本
350 38 to stop 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
351 38 up until; until now; arrive at 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
352 38 all 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
353 38 completed 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
354 38 to settle [an account] 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
355 38 intent on; niṣṭha 十月十日訖至五年二月二日更至光大元年十二月二十五日畢
356 36 so as to; in order to 以明帝二年戊寅
357 36 to use; to regard as 以明帝二年戊寅
358 36 to use; to grasp 以明帝二年戊寅
359 36 according to 以明帝二年戊寅
360 36 because of 以明帝二年戊寅
361 36 on a certain date 以明帝二年戊寅
362 36 and; as well as 以明帝二年戊寅
363 36 to rely on 以明帝二年戊寅
364 36 to regard 以明帝二年戊寅
365 36 to be able to 以明帝二年戊寅
366 36 to order; to command 以明帝二年戊寅
367 36 further; moreover 以明帝二年戊寅
368 36 used after a verb 以明帝二年戊寅
369 36 very 以明帝二年戊寅
370 36 already 以明帝二年戊寅
371 36 increasingly 以明帝二年戊寅
372 36 a reason; a cause 以明帝二年戊寅
373 36 Israel 以明帝二年戊寅
374 36 Yi 以明帝二年戊寅
375 36 use; yogena 以明帝二年戊寅
376 36 Suí Sui Dynasty 崛多入隋更
377 36 this; these 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
378 36 in this way 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
379 36 otherwise; but; however; so 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
380 36 at this time; now; here 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
381 36 this; here; etad 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
382 35 four 沙門四人
383 35 note a musical scale 沙門四人
384 35 fourth 沙門四人
385 35 Si 沙門四人
386 35 four; catur 沙門四人
387 35 sān three 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
388 35 sān third 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
389 35 sān more than two 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
390 35 sān very few 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
391 35 sān repeatedly 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
392 35 sān San 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
393 35 sān three; tri 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
394 35 sān sa 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
395 35 sān three kinds; trividha 一聲論二醫方論三工巧論四呪術論五符印論見長房錄
396 34 yòu again; also 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
397 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
398 34 yòu Kangxi radical 29 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
399 34 yòu and 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
400 34 yòu furthermore 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
401 34 yòu in addition 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
402 34 yòu but 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
403 34 yòu again; also; moreover; punar 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
404 34 also; too 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
405 34 but 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
406 34 this; he; she 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
407 34 although; even though 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
408 34 already 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
409 34 particle with no meaning 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
410 34 Yi 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
411 32 to record; to copy 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
412 32 to hire; to employ 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
413 32 to record sound 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
414 32 a record; a register 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
415 32 to register; to enroll 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
416 32 to supervise; to direct 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
417 32 a sequence; an order 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
418 32 to determine a prison sentence 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
419 32 record 聖寺譯智僊筆受此五卷金光明經非是全譯但於曇無讖四卷經中續壽量大辯二品今在刪繁錄
420 32 no 依右無號直稱元年
421 32 Kangxi radical 71 依右無號直稱元年
422 32 to not have; without 依右無號直稱元年
423 32 has not yet 依右無號直稱元年
424 32 mo 依右無號直稱元年
425 32 do not 依右無號直稱元年
426 32 not; -less; un- 依右無號直稱元年
427 32 regardless of 依右無號直稱元年
428 32 to not have 依右無號直稱元年
429 32 um 依右無號直稱元年
430 32 Wu 依右無號直稱元年
431 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 依右無號直稱元年
432 32 not; non- 依右無號直稱元年
433 32 mo 依右無號直稱元年
434 32 rén person; people; a human being 沙門四人
435 32 rén Kangxi radical 9 沙門四人
436 32 rén a kind of person 沙門四人
437 32 rén everybody 沙門四人
438 32 rén adult 沙門四人
439 32 rén somebody; others 沙門四人
440 32 rén an upright person 沙門四人
441 32 rén person; manuṣya 沙門四人
442 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
443 31 zhě that 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
444 31 zhě nominalizing function word 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
445 31 zhě used to mark a definition 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
446 31 zhě used to mark a pause 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
447 31 zhě topic marker; that; it 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
448 31 zhuó according to 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
449 31 zhě ca 靖邁圖中又有大雲請雨經一卷亦云稱藏所譯今以此經即是與前闍那耶舍共出之者不合別上二處俱存
450 31 ministry; department 所出經論一十四部二十九卷
451 31 section; part; measure word for films and books 所出經論一十四部二十九卷
452 31 section; part 所出經論一十四部二十九卷
453 31 troops 所出經論一十四部二十九卷
454 31 a category; a kind 所出經論一十四部二十九卷
455 31 to command; to control 所出經論一十四部二十九卷
456 31 radical 所出經論一十四部二十九卷
457 31 headquarters 所出經論一十四部二十九卷
458 31 unit 所出經論一十四部二十九卷
459 31 to put in order; to arrange 所出經論一十四部二十九卷
460 31 group; nikāya 所出經論一十四部二十九卷
461 29 míng measure word for people 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
462 29 míng fame; renown; reputation 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
463 29 míng a name; personal name; designation 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
464 29 míng rank; position 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
465 29 míng an excuse 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
466 29 míng life 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
467 29 míng to name; to call 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
468 29 míng to express; to describe 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
469 29 míng to be called; to have the name 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
470 29 míng to own; to possess 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
471 29 míng famous; renowned 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
472 29 míng moral 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
473 29 míng name; naman 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
474 29 míng fame; renown; yasas 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
475 28 guó a country; a nation 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
476 28 guó the capital of a state 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
477 28 guó a feud; a vassal state 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
478 28 guó a state; a kingdom 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
479 28 guó a place; a land 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
480 28 guó domestic; Chinese 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
481 28 guó national 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
482 28 guó top in the nation 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
483 28 guó Guo 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
484 28 guó community; nation; janapada 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
485 28 jīn today; present; now 十卷今以非三藏教故不存之
486 28 jīn Jin 十卷今以非三藏教故不存之
487 28 jīn modern 十卷今以非三藏教故不存之
488 28 jīn now; adhunā 十卷今以非三藏教故不存之
489 28 huò or; either; else 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
490 28 huò maybe; perhaps; might; possibly 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
491 28 huò some; someone 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
492 28 míngnián suddenly 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
493 28 huò or; vā 亦名一切佛行入智毘盧遮那藏說經一名佛十地經或四卷天和五年
494 27 yán to speak; to say; said 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
495 27 yán language; talk; words; utterance; speech 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
496 27 yán Kangxi radical 149 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
497 27 yán a particle with no meaning 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
498 27 yán phrase; sentence 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
499 27 yán a word; a syllable 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二
500 27 yán a theory; a doctrine 又長房錄等云周武帝代天和四年己丑摩勒國沙門達摩流支周言法希為大冡宰蕩公宇文護譯波羅門天文二

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
nián year; varṣa
chū to go out; to leave
jīng sutra; discourse
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
one; eka
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱德 愛德 195 Aide
安世高 196 An Shigao
阿毘达磨俱舍释论 阿毘達磨俱舍釋論 196 Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八佛名号经 八佛名號經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas; Ba Fo Minghao Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
白延 98 Bai Yan
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
薄佉罗国 薄佉羅國 98 Baktra
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北天竺 98 Northern India
北狄 98 Northern Di
北印度 98 North India
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
般若流支 98 Prajñāruci
不空羂索神呪心经 不空羂索神呪心經 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Shen Zhou Xinjing
不空羂索呪经 不空羂索呪經 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Zhou Jing
部执异论 部執異論 98 Samayabhedoparacanacakra; Bu Zhi Yi Lun
草堂寺 99 Caotang Temple
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 67 Chengdu
城阳 城陽 99 Chengyang
称赞如来功德神呪经 稱讚如來功德神呪經 99 Dvādaśabuddhakasūtra; Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
刺史 99 Regional Inspector
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大集譬喻王经 大集譬喻王經 100 Da Ji Piyu Wang Jing
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大唐 100 Tang Dynasty
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大威灯光仙人问疑经 大威燈光仙人問疑經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Da Wei Dengguang Xianren Wen Yi Jing
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
达多 達多 100 Devadatta
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等大集经贤护分 大方等大集經賢護分 100 Dafangdeng Da Ji Jing Xianhu Fen
大林 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
达摩流支 達摩流支 100 Bodhiruci; Dharmaruci
达磨阇那 達磨闍那 100 Gautama Dharmaprajña
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘宝云经 大乘寶雲經 100 Dasheng Bao Yun Jing
大乘顶王经 大乘頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dasheng Ding Wang Jing
大乘方廣總持经 大乘方廣總持經 100 Sarvavaidalyasaṃgrahasūtra; Dasheng Fang Guang Zong Chi Jing
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大云经请雨品第六十四 大雲經請雨品第六十四 100 Mahāmeghasūtra; Da Yun Jing Qing Yu Pin Di Liu Shi Si
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
德慧法师 德慧法師 100 Guṇamati
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东都 東都 68 Luoyang
东夏 東夏 68 Eastern China
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
东越 東越 100 Dongyue
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法密 102 Dharmagupta
发觉净心经 發覺淨心經 102 Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 102 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身经 法身經 102 Dharmaśarīrasūtra; Fashen Jing
发胜志乐会 發勝志樂會 102 Adhyāśayasañcodana; Fashengzhile Hui
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛华严入如来德智不思议境界经 佛華嚴入如來德智不思議境界經 102 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Fo Huayan Ru Rulai De Zhi Bu Siyi Jingjie Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
扶南 102 Kingdom of Funan
甘州 103 Ganzhou
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
给事 給事 103 official (imperial) position
功德直 103 Guṇaśāla
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
瓜州 71 Guazhou County
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧皎 104 Hui Jiao
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦臂施国 迦臂施國 106 Kāpiśī
建德 106 Jiande
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
鞬拏究拨阇 鞬拏究撥闍 106 Karnakubja; Karṇakubja
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建元寺 106 Jianyuan Temple
迦毗罗仙人 迦毘羅仙人 106 Kapila
笈多 106 Gupta
解节经 解節經 106 Sandhīnirmocanasūtra; Jie Jie Jing
解卷论 解捲論 106 Hastavālaprakaraṇa; Jie Juan Lun
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
晋安 晉安 106 Jin'an
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金色仙 106 Kanakamuni
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤 集賢 106 Jixian
崛多 106 Upagupta
郡守 106 Commandery Governor
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
匡山 107 Kuangshan; Lushan
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
梁代 76 Liang dynasty
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
临川 臨川 108 Linchuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛水 108 Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
律部 76 Vinaya Piṭaka
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明佺 109 Ming Quan
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那连提黎耶舍 那連提黎耶舍 110 Narendrayaśas
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南越 110 Nanyue
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
内史 內史 110 Censor; Administrator
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. Peng
  2. Peng
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘尼多流支 112 Vinītaruci
毘舍 112 Vaiśya
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆薮跋摩 婆藪跋摩 112 Vasuvarman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门国 婆羅門國 80 India
婆罗痆斯国 婆羅痆斯國 112 Vārānasī
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普曜 112 lalitavistara sūtra
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提留支 112 Bodhiruci
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
揵陀 113 Gandhara
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙法智 瞿曇法智 81 Gautama Dharmaprajña
仁寿 仁壽 114 Renshou
日文 82 Japanese language
入法界体性经 入法界體性經 114 Ratnakūṭasūtra / Ru Fajie Tixing Jing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
入藏见录 入藏見錄 114 Ru Zang Jian Lu
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三身 115 Trikaya
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉 115 Samkhya
僧佉论 僧佉論 115 Commentary on Samkhya Karika
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
沙勒 115 Shule; Kashgar
115 Shan
善恭敬经 善恭敬經 115 Shan Gongjing Jing
善思童子经 善思童子經 115 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Shan Si Tongzi Jing
商主天子所问经 商主天子所問經 115 Shang Zhu Tianzi Suo Wen Jing
上林 115 Shanglin
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
摄大乘论释论 攝大乘論釋論 115 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi Lun
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
阇那耶舍 闍那耶舍 115 Jñānayaśas; Jnanayasas
身毒 115 the Indian subcontinent
圣善住意天子所问经 聖善住意天子所問經 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā (Sheng Shan Zhu Yi Tianzi Suo Wen Jing)
胜天王般若波罗蜜经 勝天王般若波羅蜜經 115 Questions of the Deva King Pravara; The Prajñāpāramitā sūtra of Suvikrāntavikrāmin; Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra
圣者龙树 聖者龍樹 115 Nāgārjuna
十二佛名神呪校量功德除障灭罪经 十二佛名神呪校量功德除障滅罪經 115 Dvādaśabuddhakasūtra; Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
释智 釋智 115 Shi Zhi
十八部论 十八部論 115 Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世间经 世間經 115 Loka Sutra
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
十一面神呪心经 十一面神呪心經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Shen Zhou Xinjing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四天王寺 115 Shitennō-ji
四童子三昧经 四童子三昧經 115 Caturdārakasamādhisūtra; Si Tongzi Sanmei Jing
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
太守 116 Governor
太山 116 Taishan
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙延 曇延 116 Tanyan
116
  1. Teng
  2. Teng
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通霄 116 Tongxiao; Tunghsiao
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
陀罗 陀羅 116 Tārā
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 87 Five Emperors
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
无所有菩萨经 無所有菩薩經 119 Wu Suoyou Pusa Jing
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
乌场国 烏場國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
无相思尘论 無相思塵論 119 ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
贤护长者会 賢護長者會 120 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Xianhu Zhangzhe Hui
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
新教 120 Protestant Church; Protestantism
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
雪山 120 Himalayan Mountains
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 120 ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
楊州 89 Yangzhou
焉耆国 焉耆國 121 Kingdom of Agni
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师如来本愿经 藥師如來本願經 121 Sutra on the Vows of the Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
耶舍崛多 121 Yaśogupta
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
遗教经论 遺教經論 121 Yi Jiao Jinglun
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
一乘 121 ekayāna; one vehicle
移识经 移識經 121 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Yi Shi Hui
印度 121 India
义宁 義寧 121 Yining
因陀罗 因陀羅 121 Indra
以太 121 Ether-
伊吾 121 Yiwu
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
益州 89 Yizhou
永定 121 Yongding
优禅尼国 優禪尼國 121 Ujjayanī
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
缘生初胜分法本经 緣生初勝分法本經 121 Yuan Sheng Chu Sheng Fen Fa Ben Jing
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
乐经 樂經 121 the Book of Music
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月婆首那 121 Upaśūnya
于阗 于闐 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫章 121 Yuzhang
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
遮拘迦国 遮拘迦國 122 Cukuka
贞元新定释教目录 貞元新定釋教目錄 122 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings; Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu
真丹 122 China
正恭敬经 正恭敬經 122 Zheng Gongjing Jing
证契大乘经 證契大乘經 122 Mahāyānābhisamaya; Zheng Qi Dasheng Jing
正量部 122 Sammatiya school
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
志德 志德 122 Jnanagupta
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
智周 122 Zhi Zhou
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
支那 122 Cina; China
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
重兴 重興 122 Zhongxing
种种杂呪经 種種雜呪經 122 Miscellaneous Mantras Sutra; Zhongzhong Za Zhou Jing
周朝 122 Zhou Dynasty
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 191.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰拏 阿蘭拏 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
八相 98 eight stages of buddha’s progress
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
波头摩 波頭摩 98 padma
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
叉拏 99 an instant
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅那 禪那 99 meditation
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大云轮 大雲輪 100 circle of mighty clouds
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大空 100 the great void
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二十五谛 二十五諦 195 twenty-five truths
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
梵本 102 a Sanskrit text
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法住 102 dharma abode
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
非道 102 heterodox views
非情 102 non-sentient object
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
富留沙 102 puruṣa; hero
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共法 103 totality of truth
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘经 弘經 104 to promote a sutra
护国 護國 104 Protecting the Country
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
净地 淨地 106 a pure location
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九部 106 navaṅga; nine parts
究牟地 106
  1. kumuda
  2. kumuda
卷第十 106 scroll 10
卷第一 106 scroll 1
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
俱舍 106 kosa; container
利物 108 to benefit sentient beings
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
妙善 109 wholesome; kuśala
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名天 109 famous ruler
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
品第一 112 Chapter One
婆陀 112 avadāna; apadāna
亲承 親承 113 to entrust with duty
勤修 113 cultivated; caritāvin
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三部 115 three divisions
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧正 115 sōjō
僧主 115 abbot
沙门那 沙門那 115 a wandering monk; śramaṇa
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深妙 115 profound; deep and subtle
深义 深義 115 deep meaning
身命 115 body and life
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
世智 115 worldly knowledge; secular understanding
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
檀越 116 an alms giver; a donor
同居 116 dwell together
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量门 無量門 119 boundless gate
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香华 香華 120 incense and flowers
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
显识 顯識 120 alaya consciousness
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行乞 120 to beg; to ask for alms
行入 120 entrance by practice
行塔 120 Stupa of Practice
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
厌求 厭求 121 loathing suffering and seeking pleasure
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一食 121 one meal
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
医方论 醫方論 121 knowledge of medicine
引业 引業 121 directional karma
一品 121 a chapter
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切经 一切經 121 all scriptures
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
众经 眾經 122 myriad of scriptures
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专修 專修 122 focused cultivation
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
嘱累品 囑累品 122 Entrusting chapter
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on