Glossary and Vocabulary for Sutra on the Nine Causes of Untimely Death (Ba Zheng Dao Jing) 佛說八正道經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 infix potential marker 不諦見
2 22 zhě ca 諦見者信布施
3 19 xìn to believe; to trust 信布施
4 19 xìn a letter 信布施
5 19 xìn evidence 信布施
6 19 xìn faith; confidence 信布施
7 19 xìn honest; sincere; true 信布施
8 19 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信布施
9 19 xìn an official holding a document 信布施
10 19 xìn a gift 信布施
11 19 xìn credit 信布施
12 19 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信布施
13 19 xìn news; a message 信布施
14 19 xìn arsenic 信布施
15 19 xìn Faith 信布施
16 19 xìn faith; confidence 信布施
17 18 wéi to act as; to serve 何等為邪道
18 18 wéi to change into; to become 何等為邪道
19 18 wéi to be; is 何等為邪道
20 18 wéi to do 何等為邪道
21 18 wèi to support; to help 何等為邪道
22 18 wéi to govern 何等為邪道
23 18 wèi to be; bhū 何等為邪道
24 12 idea 不諦意
25 12 Italy (abbreviation) 不諦意
26 12 a wish; a desire; intention 不諦意
27 12 mood; feeling 不諦意
28 12 will; willpower; determination 不諦意
29 12 bearing; spirit 不諦意
30 12 to think of; to long for; to miss 不諦意
31 12 to anticipate; to expect 不諦意
32 12 to doubt; to suspect 不諦意
33 12 meaning 不諦意
34 12 a suggestion; a hint 不諦意
35 12 an understanding; a point of view 不諦意
36 12 Yi 不諦意
37 12 manas; mind; mentation 不諦意
38 10 xíng to walk 何等為道八正行
39 10 xíng capable; competent 何等為道八正行
40 10 háng profession 何等為道八正行
41 10 xíng Kangxi radical 144 何等為道八正行
42 10 xíng to travel 何等為道八正行
43 10 xìng actions; conduct 何等為道八正行
44 10 xíng to do; to act; to practice 何等為道八正行
45 10 xíng all right; OK; okay 何等為道八正行
46 10 háng horizontal line 何等為道八正行
47 10 héng virtuous deeds 何等為道八正行
48 10 hàng a line of trees 何等為道八正行
49 10 hàng bold; steadfast 何等為道八正行
50 10 xíng to move 何等為道八正行
51 10 xíng to put into effect; to implement 何等為道八正行
52 10 xíng travel 何等為道八正行
53 10 xíng to circulate 何等為道八正行
54 10 xíng running script; running script 何等為道八正行
55 10 xíng temporary 何等為道八正行
56 10 háng rank; order 何等為道八正行
57 10 háng a business; a shop 何等為道八正行
58 10 xíng to depart; to leave 何等為道八正行
59 10 xíng to experience 何等為道八正行
60 10 xíng path; way 何等為道八正行
61 10 xíng xing; ballad 何等為道八正行
62 10 xíng Xing 何等為道八正行
63 10 xíng Practice 何等為道八正行
64 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 何等為道八正行
65 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 何等為道八正行
66 9 truth 不諦求
67 9 to examine 不諦求
68 9 truth; satya 不諦求
69 8 zhǐ to stop; to halt 念止
70 8 zhǐ Kangxi radical 77 念止
71 8 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 念止
72 8 zhǐ to remain in one place; to stay 念止
73 8 zhǐ to rest; to settle 念止
74 8 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 念止
75 8 zhǐ foot 念止
76 8 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 念止
77 8 děng et cetera; and so on 諦見為何等
78 8 děng to wait 諦見為何等
79 8 děng to be equal 諦見為何等
80 8 děng degree; level 諦見為何等
81 8 děng to compare 諦見為何等
82 8 děng same; equal; sama 諦見為何等
83 6 諦行 dìxíng right action 不諦行
84 6 dào way; road; path 是為道八邪行
85 6 dào principle; a moral; morality 是為道八邪行
86 6 dào Tao; the Way 是為道八邪行
87 6 dào to say; to speak; to talk 是為道八邪行
88 6 dào to think 是為道八邪行
89 6 dào circuit; a province 是為道八邪行
90 6 dào a course; a channel 是為道八邪行
91 6 dào a method; a way of doing something 是為道八邪行
92 6 dào a doctrine 是為道八邪行
93 6 dào Taoism; Daoism 是為道八邪行
94 6 dào a skill 是為道八邪行
95 6 dào a sect 是為道八邪行
96 6 dào a line 是為道八邪行
97 6 dào Way 是為道八邪行
98 6 dào way; path; marga 是為道八邪行
99 6 諦見 dì jiàn right understanding; right view 不諦見
100 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聽我說邪道亦說正道
101 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聽我說邪道亦說正道
102 6 shuì to persuade 聽我說邪道亦說正道
103 6 shuō to teach; to recite; to explain 聽我說邪道亦說正道
104 6 shuō a doctrine; a theory 聽我說邪道亦說正道
105 6 shuō to claim; to assert 聽我說邪道亦說正道
106 6 shuō allocution 聽我說邪道亦說正道
107 6 shuō to criticize; to scold 聽我說邪道亦說正道
108 6 shuō to indicate; to refer to 聽我說邪道亦說正道
109 6 shuō speach; vāda 聽我說邪道亦說正道
110 6 shuō to speak; bhāṣate 聽我說邪道亦說正道
111 6 shuō to instruct 聽我說邪道亦說正道
112 5 qiú to request 不諦求
113 5 qiú to seek; to look for 不諦求
114 5 qiú to implore 不諦求
115 5 qiú to aspire to 不諦求
116 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不諦求
117 5 qiú to attract 不諦求
118 5 qiú to bribe 不諦求
119 5 qiú Qiu 不諦求
120 5 qiú to demand 不諦求
121 5 qiú to end 不諦求
122 5 qiú to seek; kāṅkṣ 不諦求
123 5 xiàng to observe; to assess 便相告說是為諦見
124 5 xiàng appearance; portrait; picture 便相告說是為諦見
125 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 便相告說是為諦見
126 5 xiàng to aid; to help 便相告說是為諦見
127 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 便相告說是為諦見
128 5 xiàng a sign; a mark; appearance 便相告說是為諦見
129 5 xiāng alternately; in turn 便相告說是為諦見
130 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
131 5 xiāng form substance 便相告說是為諦見
132 5 xiāng to express 便相告說是為諦見
133 5 xiàng to choose 便相告說是為諦見
134 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
135 5 xiāng an ancient musical instrument 便相告說是為諦見
136 5 xiāng the seventh lunar month 便相告說是為諦見
137 5 xiāng to compare 便相告說是為諦見
138 5 xiàng to divine 便相告說是為諦見
139 5 xiàng to administer 便相告說是為諦見
140 5 xiàng helper for a blind person 便相告說是為諦見
141 5 xiāng rhythm [music] 便相告說是為諦見
142 5 xiāng the upper frets of a pipa 便相告說是為諦見
143 5 xiāng coralwood 便相告說是為諦見
144 5 xiàng ministry 便相告說是為諦見
145 5 xiàng to supplement; to enhance 便相告說是為諦見
146 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 便相告說是為諦見
147 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 便相告說是為諦見
148 5 xiàng sign; mark; liṅga 便相告說是為諦見
149 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 便相告說是為諦見
150 5 good fortune; happiness; luck 信善惡行自然福
151 5 Fujian 信善惡行自然福
152 5 wine and meat used in ceremonial offerings 信善惡行自然福
153 5 Fortune 信善惡行自然福
154 5 merit; blessing; punya 信善惡行自然福
155 5 fortune; blessing; svasti 信善惡行自然福
156 5 Kangxi radical 132 自黠得證自成
157 5 Zi 自黠得證自成
158 5 a nose 自黠得證自成
159 5 the beginning; the start 自黠得證自成
160 5 origin 自黠得證自成
161 5 to employ; to use 自黠得證自成
162 5 to be 自黠得證自成
163 5 self; soul; ātman 自黠得證自成
164 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八正道經
165 4 諦念 dì niàn right intention 不諦念
166 4 諦語 dìyǔ right speech 不諦語
167 4 諦受 dìshòu right livelihood 信諦受
168 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 後世得具福
169 4 děi to want to; to need to 後世得具福
170 4 děi must; ought to 後世得具福
171 4 de 後世得具福
172 4 de infix potential marker 後世得具福
173 4 to result in 後世得具福
174 4 to be proper; to fit; to suit 後世得具福
175 4 to be satisfied 後世得具福
176 4 to be finished 後世得具福
177 4 děi satisfying 後世得具福
178 4 to contract 後世得具福
179 4 to hear 後世得具福
180 4 to have; there is 後世得具福
181 4 marks time passed 後世得具福
182 4 obtain; attain; prāpta 後世得具福
183 4 suǒ a few; various; some 所意棄欲
184 4 suǒ a place; a location 所意棄欲
185 4 suǒ indicates a passive voice 所意棄欲
186 4 suǒ an ordinal number 所意棄欲
187 4 suǒ meaning 所意棄欲
188 4 suǒ garrison 所意棄欲
189 4 suǒ place; pradeśa 所意棄欲
190 4 諦治 dì zhì right effort 不諦治
191 3 後世 hòushì later generations; posterity 今世後世
192 3 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 今世後世
193 3 eight 是為道八邪行
194 3 Kangxi radical 12 是為道八邪行
195 3 eighth 是為道八邪行
196 3 all around; all sides 是為道八邪行
197 3 eight; aṣṭa 是為道八邪行
198 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛告諸弟子
199 3 弟子 dìzi youngster 佛告諸弟子
200 3 弟子 dìzi prostitute 佛告諸弟子
201 3 弟子 dìzi believer 佛告諸弟子
202 3 弟子 dìzi disciple 佛告諸弟子
203 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛告諸弟子
204 3 xiá crafty 自黠得證自成
205 3 xiá clever 自黠得證自成
206 3 gào to tell; to say; said; told 佛告諸弟子
207 3 gào to request 佛告諸弟子
208 3 gào to report; to inform 佛告諸弟子
209 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸弟子
210 3 gào to accuse; to sue 佛告諸弟子
211 3 gào to reach 佛告諸弟子
212 3 gào an announcement 佛告諸弟子
213 3 gào a party 佛告諸弟子
214 3 gào a vacation 佛告諸弟子
215 3 gào Gao 佛告諸弟子
216 3 gào to tell; jalp 佛告諸弟子
217 3 便 biàn convenient; handy; easy 便相告說是為諦見
218 3 便 biàn advantageous 便相告說是為諦見
219 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便相告說是為諦見
220 3 便 pián fat; obese 便相告說是為諦見
221 3 便 biàn to make easy 便相告說是為諦見
222 3 便 biàn an unearned advantage 便相告說是為諦見
223 3 便 biàn ordinary; plain 便相告說是為諦見
224 3 便 biàn in passing 便相告說是為諦見
225 3 便 biàn informal 便相告說是為諦見
226 3 便 biàn appropriate; suitable 便相告說是為諦見
227 3 便 biàn an advantageous occasion 便相告說是為諦見
228 3 便 biàn stool 便相告說是為諦見
229 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便相告說是為諦見
230 3 便 biàn proficient; skilled 便相告說是為諦見
231 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便相告說是為諦見
232 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死意共合行
233 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死意共合行
234 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死意共合行
235 3 jīng to go through; to experience 信天下道人者喜受經
236 3 jīng a sutra; a scripture 信天下道人者喜受經
237 3 jīng warp 信天下道人者喜受經
238 3 jīng longitude 信天下道人者喜受經
239 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 信天下道人者喜受經
240 3 jīng a woman's period 信天下道人者喜受經
241 3 jīng to bear; to endure 信天下道人者喜受經
242 3 jīng to hang; to die by hanging 信天下道人者喜受經
243 3 jīng classics 信天下道人者喜受經
244 3 jīng to be frugal; to save 信天下道人者喜受經
245 3 jīng a classic; a scripture; canon 信天下道人者喜受經
246 3 jīng a standard; a norm 信天下道人者喜受經
247 3 jīng a section of a Confucian work 信天下道人者喜受經
248 3 jīng to measure 信天下道人者喜受經
249 3 jīng human pulse 信天下道人者喜受經
250 3 jīng menstruation; a woman's period 信天下道人者喜受經
251 3 jīng sutra; discourse 信天下道人者喜受經
252 3 八正道經 bā zhèng dào jīng Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing 佛說八正道經
253 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 自黠得證自成
254 3 chéng to become; to turn into 自黠得證自成
255 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 自黠得證自成
256 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 自黠得證自成
257 3 chéng a full measure of 自黠得證自成
258 3 chéng whole 自黠得證自成
259 3 chéng set; established 自黠得證自成
260 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 自黠得證自成
261 3 chéng to reconcile 自黠得證自成
262 3 chéng to resmble; to be similar to 自黠得證自成
263 3 chéng composed of 自黠得證自成
264 3 chéng a result; a harvest; an achievement 自黠得證自成
265 3 chéng capable; able; accomplished 自黠得證自成
266 3 chéng to help somebody achieve something 自黠得證自成
267 3 chéng Cheng 自黠得證自成
268 3 chéng Become 自黠得證自成
269 3 chéng becoming; bhāva 自黠得證自成
270 3 niàn to read aloud 生死行合意念
271 3 niàn to remember; to expect 生死行合意念
272 3 niàn to miss 生死行合意念
273 3 niàn to consider 生死行合意念
274 3 niàn to recite; to chant 生死行合意念
275 3 niàn to show affection for 生死行合意念
276 3 niàn a thought; an idea 生死行合意念
277 3 niàn twenty 生死行合意念
278 3 niàn memory 生死行合意念
279 3 niàn an instant 生死行合意念
280 3 niàn Nian 生死行合意念
281 3 niàn mindfulness; smrti 生死行合意念
282 3 niàn a thought; citta 生死行合意念
283 3 néng can; able 能教人得證
284 3 néng ability; capacity 能教人得證
285 3 néng a mythical bear-like beast 能教人得證
286 3 néng energy 能教人得證
287 3 néng function; use 能教人得證
288 3 néng talent 能教人得證
289 3 néng expert at 能教人得證
290 3 néng to be in harmony 能教人得證
291 3 néng to tend to; to care for 能教人得證
292 3 néng to reach; to arrive at 能教人得證
293 3 néng to be able; śak 能教人得證
294 3 néng skilful; pravīṇa 能教人得證
295 3 諦定 dìdìng right concentration 不諦定
296 3 道人 dàorén a Buddhist monk 信天下道人
297 3 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 信天下道人
298 3 道人 dàorén Traveler of the Way 信天下道人
299 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
300 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可非法
301 3 不可 bù kě improbable 不可非法
302 3 名為 míngwèi to be called 是名為諦意
303 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 信禮
304 2 a ritual; a ceremony; a rite 信禮
305 2 a present; a gift 信禮
306 2 a bow 信禮
307 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 信禮
308 2 Li 信禮
309 2 to give an offering in a religious ceremony 信禮
310 2 to respect; to revere 信禮
311 2 reverential salutation; namas 信禮
312 2 to honour 信禮
313 2 第八 dì bā eighth 第八諦定為何等
314 2 第八 dì bā eighth; aṣṭama 第八諦定為何等
315 2 第二 dì èr second 第二諦念為何等
316 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二諦念為何等
317 2 anger; rage; fury 不瞋恚怒
318 2 to be angry 不瞋恚怒
319 2 to force; to impel 不瞋恚怒
320 2 intense 不瞋恚怒
321 2 to denounce; to criticize 不瞋恚怒
322 2 sturdy; strong 不瞋恚怒
323 2 huge and strong 不瞋恚怒
324 2 anger; krodha 不瞋恚怒
325 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 所意棄欲
326 2 to overlook; to forget 所意棄欲
327 2 Qi 所意棄欲
328 2 to expell from the Sangha 所意棄欲
329 2 abandon; chorita 所意棄欲
330 2 第六 dì liù sixth 第六諦治為何等
331 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六諦治為何等
332 2 布施 bùshī generosity 信布施
333 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 信布施
334 2 fàn to commit a crime; to violate 不惡罵不犯口四過
335 2 fàn to attack; to invade 不惡罵不犯口四過
336 2 fàn to transgress 不惡罵不犯口四過
337 2 fàn conjunction of a star 不惡罵不犯口四過
338 2 fàn to conquer 不惡罵不犯口四過
339 2 fàn to occur 不惡罵不犯口四過
340 2 fàn to face danger 不惡罵不犯口四過
341 2 fàn to fall 不惡罵不犯口四過
342 2 fàn a criminal 不惡罵不犯口四過
343 2 fàn to commit a transgression; āpatti 不惡罵不犯口四過
344 2 duò to fall; to sink 不墮中庭
345 2 duò apathetic; lazy 不墮中庭
346 2 huī to damage; to destroy 不墮中庭
347 2 duò to degenerate 不墮中庭
348 2 duò fallen; patita 不墮中庭
349 2 第三 dì sān third 第三諦語為何等
350 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三諦語為何等
351 2 shòu to suffer; to be subjected to 當受是八種行諦道
352 2 shòu to transfer; to confer 當受是八種行諦道
353 2 shòu to receive; to accept 當受是八種行諦道
354 2 shòu to tolerate 當受是八種行諦道
355 2 shòu feelings; sensations 當受是八種行諦道
356 2 瞋恚 chēnhuì anger; rage 不瞋恚怒
357 2 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 不瞋恚怒
358 2 瞋恚 chēnhuì Anger 不瞋恚怒
359 2 第七 dì qī seventh 第七諦意為何等
360 2 第七 dì qī seventh; saptama 第七諦意為何等
361 2 三十七品 sānshíqī pǐn thirty-seven qualities [related to enlightenment] 第六諦治者為向三十七品經
362 2 shā to kill; to murder; to slaughter 不殺盜婬
363 2 shā to hurt 不殺盜婬
364 2 shā to pare off; to reduce; to clip 不殺盜婬
365 2 shā hurt; han 不殺盜婬
366 2 非法 fēifǎ illegal 不可非法
367 2 非法 fēi fǎ non-dharma 不可非法
368 2 邪道 xiédào depraved life; evil ways; heterodox ways 聽我說邪道亦說正道
369 2 邪道 xiédao strange 聽我說邪道亦說正道
370 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
371 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
372 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
373 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
374 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
375 2 yín lascivious 不殺盜婬
376 2 yín lewd; obscene 不殺盜婬
377 2 yín sexual intercourse; maithuna 不殺盜婬
378 2 to assemble; to meet together 聚止
379 2 to store up; to collect; to amass 聚止
380 2 to levy; to impose [a tax] 聚止
381 2 a village 聚止
382 2 a crowd 聚止
383 2 savings 聚止
384 2 aggregation; samāsa 聚止
385 2 a group of people; gaṇa 聚止
386 2 dào to rob; to steal 不殺盜婬
387 2 dào a thief; a bandit 不殺盜婬
388 2 dào stealing; adattādāna 不殺盜婬
389 2 tuō to take off 如是便自脫亦脫他人
390 2 tuō to shed; to fall off 如是便自脫亦脫他人
391 2 tuō to depart; to leave; to evade 如是便自脫亦脫他人
392 2 tuō to omit; to overlook 如是便自脫亦脫他人
393 2 tuō to sell 如是便自脫亦脫他人
394 2 tuō rapid 如是便自脫亦脫他人
395 2 tuō unconstrained; free and easy 如是便自脫亦脫他人
396 2 tuì to shed 如是便自脫亦脫他人
397 2 tuì happy; carefree 如是便自脫亦脫他人
398 2 tuō escape; mokṣa 如是便自脫亦脫他人
399 2 xiàng direction 向意念
400 2 xiàng to face 向意念
401 2 xiàng previous; former; earlier 向意念
402 2 xiàng a north facing window 向意念
403 2 xiàng a trend 向意念
404 2 xiàng Xiang 向意念
405 2 xiàng Xiang 向意念
406 2 xiàng to move towards 向意念
407 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 向意念
408 2 xiàng to favor; to be partial to 向意念
409 2 xiàng to approximate 向意念
410 2 xiàng presuming 向意念
411 2 xiàng to attack 向意念
412 2 xiàng echo 向意念
413 2 xiàng to make clear 向意念
414 2 xiàng facing towards; abhimukha 向意念
415 2 所有 suǒyǒu to belong to 不作所有罪
416 2 an ancestral hall; a temple 信祠
417 2 Spring sacrifice 信祠
418 2 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 信祠
419 2 to enshrine 信祠
420 2 sacrifice; yajña 信祠
421 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
422 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
423 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
424 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
425 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
426 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
427 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
428 2 得證 dezhèng to obtain a proof; Q.E.D. 自黠得證自成
429 2 今世 jīnshì this age 今世後世
430 2 今世 jīnshì this life; this generation 今世後世
431 2 今世 jīnshì in this world 今世後世
432 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 信天下道人
433 2 天下 tiānxià authority over China 信天下道人
434 2 天下 tiānxià the world 信天下道人
435 2 因緣 yīnyuán chance 出力因緣行
436 2 因緣 yīnyuán destiny 出力因緣行
437 2 因緣 yīnyuán according to this 出力因緣行
438 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 出力因緣行
439 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 出力因緣行
440 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 出力因緣行
441 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 出力因緣行
442 2 dàn Dan 但說至誠道品諦要
443 2 第四 dì sì fourth 第四諦行為何等
444 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四諦行為何等
445 2 jiā house; home; residence 棄家
446 2 jiā family 棄家
447 2 jiā a specialist 棄家
448 2 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 棄家
449 2 jiā a family or person engaged in a particular trade 棄家
450 2 jiā a person with particular characteristics 棄家
451 2 jiā someone related to oneself in a particular way 棄家
452 2 jiā domestic 棄家
453 2 jiā ethnic group; nationality 棄家
454 2 jiā side; party 棄家
455 2 jiā dynastic line 棄家
456 2 jiā a respectful form of address 棄家
457 2 jiā a familiar form of address 棄家
458 2 jiā I; my; our 棄家
459 2 jiā district 棄家
460 2 jiā private propery 棄家
461 2 jiā Jia 棄家
462 2 jiā to reside; to dwell 棄家
463 2 lady 棄家
464 2 jiā house; gṛha 棄家
465 2 jiā family; kula 棄家
466 2 jiā school; sect; lineage 棄家
467 2 精進 jīngjìn to be diligent 所精進行
468 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 所精進行
469 2 精進 jīngjìn Be Diligent 所精進行
470 2 精進 jīngjìn diligence 所精進行
471 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 所精進行
472 2 qīn to invade; to encroach upon; to raid 不相侵
473 2 qīn to approach 不相侵
474 2 qīn to be intimate with; to be close to 不相侵
475 2 qīn injuring; viheṭhaka 不相侵
476 2 惡罵 èmà to curse fiercely 不惡罵
477 2 求道 qiú dào Seeking the Way 信求道
478 2 求道 qiú dào to seek the Dharma 信求道
479 2 第五 dì wǔ fifth 第五諦受為何等
480 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五諦受為何等
481 2 wén to hear 聞如是
482 2 wén Wen 聞如是
483 2 wén sniff at; to smell 聞如是
484 2 wén to be widely known 聞如是
485 2 wén to confirm; to accept 聞如是
486 2 wén information 聞如是
487 2 wèn famous; well known 聞如是
488 2 wén knowledge; learning 聞如是
489 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
490 2 wén to question 聞如是
491 2 wén heard; śruta 聞如是
492 2 wén hearing; śruti 聞如是
493 2 Kangxi radical 49 護已止
494 2 to bring to an end; to stop 護已止
495 2 to complete 護已止
496 2 to demote; to dismiss 護已止
497 2 to recover from an illness 護已止
498 2 former; pūrvaka 護已止
499 2 自然 zìrán nature 信善惡行自然福
500 2 自然 zìrán natural 信善惡行自然福

Frequencies of all Words

Top 759

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 not; no 不諦見
2 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 不諦見
3 26 as a correlative 不諦見
4 26 no (answering a question) 不諦見
5 26 forms a negative adjective from a noun 不諦見
6 26 at the end of a sentence to form a question 不諦見
7 26 to form a yes or no question 不諦見
8 26 infix potential marker 不諦見
9 26 no; na 不諦見
10 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諦見者信布施
11 22 zhě that 諦見者信布施
12 22 zhě nominalizing function word 諦見者信布施
13 22 zhě used to mark a definition 諦見者信布施
14 22 zhě used to mark a pause 諦見者信布施
15 22 zhě topic marker; that; it 諦見者信布施
16 22 zhuó according to 諦見者信布施
17 22 zhě ca 諦見者信布施
18 19 xìn to believe; to trust 信布施
19 19 xìn a letter 信布施
20 19 xìn evidence 信布施
21 19 xìn faith; confidence 信布施
22 19 xìn honest; sincere; true 信布施
23 19 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 信布施
24 19 xìn an official holding a document 信布施
25 19 xìn willfully; randomly 信布施
26 19 xìn truly 信布施
27 19 xìn a gift 信布施
28 19 xìn credit 信布施
29 19 xìn on time; regularly 信布施
30 19 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 信布施
31 19 xìn news; a message 信布施
32 19 xìn arsenic 信布施
33 19 xìn Faith 信布施
34 19 xìn faith; confidence 信布施
35 18 wèi for; to 何等為邪道
36 18 wèi because of 何等為邪道
37 18 wéi to act as; to serve 何等為邪道
38 18 wéi to change into; to become 何等為邪道
39 18 wéi to be; is 何等為邪道
40 18 wéi to do 何等為邪道
41 18 wèi for 何等為邪道
42 18 wèi because of; for; to 何等為邪道
43 18 wèi to 何等為邪道
44 18 wéi in a passive construction 何等為邪道
45 18 wéi forming a rehetorical question 何等為邪道
46 18 wéi forming an adverb 何等為邪道
47 18 wéi to add emphasis 何等為邪道
48 18 wèi to support; to help 何等為邪道
49 18 wéi to govern 何等為邪道
50 18 wèi to be; bhū 何等為邪道
51 13 shì is; are; am; to be 是為道八邪行
52 13 shì is exactly 是為道八邪行
53 13 shì is suitable; is in contrast 是為道八邪行
54 13 shì this; that; those 是為道八邪行
55 13 shì really; certainly 是為道八邪行
56 13 shì correct; yes; affirmative 是為道八邪行
57 13 shì true 是為道八邪行
58 13 shì is; has; exists 是為道八邪行
59 13 shì used between repetitions of a word 是為道八邪行
60 13 shì a matter; an affair 是為道八邪行
61 13 shì Shi 是為道八邪行
62 13 shì is; bhū 是為道八邪行
63 13 shì this; idam 是為道八邪行
64 12 idea 不諦意
65 12 Italy (abbreviation) 不諦意
66 12 a wish; a desire; intention 不諦意
67 12 mood; feeling 不諦意
68 12 will; willpower; determination 不諦意
69 12 bearing; spirit 不諦意
70 12 to think of; to long for; to miss 不諦意
71 12 to anticipate; to expect 不諦意
72 12 to doubt; to suspect 不諦意
73 12 meaning 不諦意
74 12 a suggestion; a hint 不諦意
75 12 an understanding; a point of view 不諦意
76 12 or 不諦意
77 12 Yi 不諦意
78 12 manas; mind; mentation 不諦意
79 10 xíng to walk 何等為道八正行
80 10 xíng capable; competent 何等為道八正行
81 10 háng profession 何等為道八正行
82 10 háng line; row 何等為道八正行
83 10 xíng Kangxi radical 144 何等為道八正行
84 10 xíng to travel 何等為道八正行
85 10 xìng actions; conduct 何等為道八正行
86 10 xíng to do; to act; to practice 何等為道八正行
87 10 xíng all right; OK; okay 何等為道八正行
88 10 háng horizontal line 何等為道八正行
89 10 héng virtuous deeds 何等為道八正行
90 10 hàng a line of trees 何等為道八正行
91 10 hàng bold; steadfast 何等為道八正行
92 10 xíng to move 何等為道八正行
93 10 xíng to put into effect; to implement 何等為道八正行
94 10 xíng travel 何等為道八正行
95 10 xíng to circulate 何等為道八正行
96 10 xíng running script; running script 何等為道八正行
97 10 xíng temporary 何等為道八正行
98 10 xíng soon 何等為道八正行
99 10 háng rank; order 何等為道八正行
100 10 háng a business; a shop 何等為道八正行
101 10 xíng to depart; to leave 何等為道八正行
102 10 xíng to experience 何等為道八正行
103 10 xíng path; way 何等為道八正行
104 10 xíng xing; ballad 何等為道八正行
105 10 xíng a round [of drinks] 何等為道八正行
106 10 xíng Xing 何等為道八正行
107 10 xíng moreover; also 何等為道八正行
108 10 xíng Practice 何等為道八正行
109 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 何等為道八正行
110 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 何等為道八正行
111 9 truth 不諦求
112 9 to examine 不諦求
113 9 carefully; attentively; cautiously 不諦求
114 9 truth; satya 不諦求
115 8 zhǐ to stop; to halt 念止
116 8 zhǐ until; to end 念止
117 8 zhǐ Kangxi radical 77 念止
118 8 zhǐ only 念止
119 8 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 念止
120 8 zhǐ to remain in one place; to stay 念止
121 8 zhǐ to rest; to settle 念止
122 8 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 念止
123 8 zhǐ a particle at the end of a phrase 念止
124 8 zhǐ foot 念止
125 8 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 念止
126 8 為何 wèihé why 諦見為何等
127 8 děng et cetera; and so on 諦見為何等
128 8 děng to wait 諦見為何等
129 8 děng degree; kind 諦見為何等
130 8 děng plural 諦見為何等
131 8 děng to be equal 諦見為何等
132 8 děng degree; level 諦見為何等
133 8 děng to compare 諦見為何等
134 8 děng same; equal; sama 諦見為何等
135 6 諦行 dìxíng right action 不諦行
136 6 dào way; road; path 是為道八邪行
137 6 dào principle; a moral; morality 是為道八邪行
138 6 dào Tao; the Way 是為道八邪行
139 6 dào measure word for long things 是為道八邪行
140 6 dào to say; to speak; to talk 是為道八邪行
141 6 dào to think 是為道八邪行
142 6 dào times 是為道八邪行
143 6 dào circuit; a province 是為道八邪行
144 6 dào a course; a channel 是為道八邪行
145 6 dào a method; a way of doing something 是為道八邪行
146 6 dào measure word for doors and walls 是為道八邪行
147 6 dào measure word for courses of a meal 是為道八邪行
148 6 dào a centimeter 是為道八邪行
149 6 dào a doctrine 是為道八邪行
150 6 dào Taoism; Daoism 是為道八邪行
151 6 dào a skill 是為道八邪行
152 6 dào a sect 是為道八邪行
153 6 dào a line 是為道八邪行
154 6 dào Way 是為道八邪行
155 6 dào way; path; marga 是為道八邪行
156 6 諦見 dì jiàn right understanding; right view 不諦見
157 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聽我說邪道亦說正道
158 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聽我說邪道亦說正道
159 6 shuì to persuade 聽我說邪道亦說正道
160 6 shuō to teach; to recite; to explain 聽我說邪道亦說正道
161 6 shuō a doctrine; a theory 聽我說邪道亦說正道
162 6 shuō to claim; to assert 聽我說邪道亦說正道
163 6 shuō allocution 聽我說邪道亦說正道
164 6 shuō to criticize; to scold 聽我說邪道亦說正道
165 6 shuō to indicate; to refer to 聽我說邪道亦說正道
166 6 shuō speach; vāda 聽我說邪道亦說正道
167 6 shuō to speak; bhāṣate 聽我說邪道亦說正道
168 6 shuō to instruct 聽我說邪道亦說正道
169 5 qiú to request 不諦求
170 5 qiú to seek; to look for 不諦求
171 5 qiú to implore 不諦求
172 5 qiú to aspire to 不諦求
173 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不諦求
174 5 qiú to attract 不諦求
175 5 qiú to bribe 不諦求
176 5 qiú Qiu 不諦求
177 5 qiú to demand 不諦求
178 5 qiú to end 不諦求
179 5 qiú to seek; kāṅkṣ 不諦求
180 5 xiāng each other; one another; mutually 便相告說是為諦見
181 5 xiàng to observe; to assess 便相告說是為諦見
182 5 xiàng appearance; portrait; picture 便相告說是為諦見
183 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 便相告說是為諦見
184 5 xiàng to aid; to help 便相告說是為諦見
185 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 便相告說是為諦見
186 5 xiàng a sign; a mark; appearance 便相告說是為諦見
187 5 xiāng alternately; in turn 便相告說是為諦見
188 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
189 5 xiāng form substance 便相告說是為諦見
190 5 xiāng to express 便相告說是為諦見
191 5 xiàng to choose 便相告說是為諦見
192 5 xiāng Xiang 便相告說是為諦見
193 5 xiāng an ancient musical instrument 便相告說是為諦見
194 5 xiāng the seventh lunar month 便相告說是為諦見
195 5 xiāng to compare 便相告說是為諦見
196 5 xiàng to divine 便相告說是為諦見
197 5 xiàng to administer 便相告說是為諦見
198 5 xiàng helper for a blind person 便相告說是為諦見
199 5 xiāng rhythm [music] 便相告說是為諦見
200 5 xiāng the upper frets of a pipa 便相告說是為諦見
201 5 xiāng coralwood 便相告說是為諦見
202 5 xiàng ministry 便相告說是為諦見
203 5 xiàng to supplement; to enhance 便相告說是為諦見
204 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 便相告說是為諦見
205 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 便相告說是為諦見
206 5 xiàng sign; mark; liṅga 便相告說是為諦見
207 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 便相告說是為諦見
208 5 good fortune; happiness; luck 信善惡行自然福
209 5 Fujian 信善惡行自然福
210 5 wine and meat used in ceremonial offerings 信善惡行自然福
211 5 Fortune 信善惡行自然福
212 5 merit; blessing; punya 信善惡行自然福
213 5 fortune; blessing; svasti 信善惡行自然福
214 5 naturally; of course; certainly 自黠得證自成
215 5 from; since 自黠得證自成
216 5 self; oneself; itself 自黠得證自成
217 5 Kangxi radical 132 自黠得證自成
218 5 Zi 自黠得證自成
219 5 a nose 自黠得證自成
220 5 the beginning; the start 自黠得證自成
221 5 origin 自黠得證自成
222 5 originally 自黠得證自成
223 5 still; to remain 自黠得證自成
224 5 in person; personally 自黠得證自成
225 5 in addition; besides 自黠得證自成
226 5 if; even if 自黠得證自成
227 5 but 自黠得證自成
228 5 because 自黠得證自成
229 5 to employ; to use 自黠得證自成
230 5 to be 自黠得證自成
231 5 own; one's own; oneself 自黠得證自成
232 5 self; soul; ātman 自黠得證自成
233 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八正道經
234 4 諦念 dì niàn right intention 不諦念
235 4 諦語 dìyǔ right speech 不諦語
236 4 諦受 dìshòu right livelihood 信諦受
237 4 de potential marker 後世得具福
238 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 後世得具福
239 4 děi must; ought to 後世得具福
240 4 děi to want to; to need to 後世得具福
241 4 děi must; ought to 後世得具福
242 4 de 後世得具福
243 4 de infix potential marker 後世得具福
244 4 to result in 後世得具福
245 4 to be proper; to fit; to suit 後世得具福
246 4 to be satisfied 後世得具福
247 4 to be finished 後世得具福
248 4 de result of degree 後世得具福
249 4 de marks completion of an action 後世得具福
250 4 děi satisfying 後世得具福
251 4 to contract 後世得具福
252 4 marks permission or possibility 後世得具福
253 4 expressing frustration 後世得具福
254 4 to hear 後世得具福
255 4 to have; there is 後世得具福
256 4 marks time passed 後世得具福
257 4 obtain; attain; prāpta 後世得具福
258 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所意棄欲
259 4 suǒ an office; an institute 所意棄欲
260 4 suǒ introduces a relative clause 所意棄欲
261 4 suǒ it 所意棄欲
262 4 suǒ if; supposing 所意棄欲
263 4 suǒ a few; various; some 所意棄欲
264 4 suǒ a place; a location 所意棄欲
265 4 suǒ indicates a passive voice 所意棄欲
266 4 suǒ that which 所意棄欲
267 4 suǒ an ordinal number 所意棄欲
268 4 suǒ meaning 所意棄欲
269 4 suǒ garrison 所意棄欲
270 4 suǒ place; pradeśa 所意棄欲
271 4 suǒ that which; yad 所意棄欲
272 4 諦治 dì zhì right effort 不諦治
273 3 後世 hòushì later generations; posterity 今世後世
274 3 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 今世後世
275 3 eight 是為道八邪行
276 3 Kangxi radical 12 是為道八邪行
277 3 eighth 是為道八邪行
278 3 all around; all sides 是為道八邪行
279 3 eight; aṣṭa 是為道八邪行
280 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛告諸弟子
281 3 弟子 dìzi youngster 佛告諸弟子
282 3 弟子 dìzi prostitute 佛告諸弟子
283 3 弟子 dìzi believer 佛告諸弟子
284 3 弟子 dìzi disciple 佛告諸弟子
285 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛告諸弟子
286 3 xiá crafty 自黠得證自成
287 3 xiá clever 自黠得證自成
288 3 gào to tell; to say; said; told 佛告諸弟子
289 3 gào to request 佛告諸弟子
290 3 gào to report; to inform 佛告諸弟子
291 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸弟子
292 3 gào to accuse; to sue 佛告諸弟子
293 3 gào to reach 佛告諸弟子
294 3 gào an announcement 佛告諸弟子
295 3 gào a party 佛告諸弟子
296 3 gào a vacation 佛告諸弟子
297 3 gào Gao 佛告諸弟子
298 3 gào to tell; jalp 佛告諸弟子
299 3 便 biàn convenient; handy; easy 便相告說是為諦見
300 3 便 biàn advantageous 便相告說是為諦見
301 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便相告說是為諦見
302 3 便 pián fat; obese 便相告說是為諦見
303 3 便 biàn to make easy 便相告說是為諦見
304 3 便 biàn an unearned advantage 便相告說是為諦見
305 3 便 biàn ordinary; plain 便相告說是為諦見
306 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便相告說是為諦見
307 3 便 biàn in passing 便相告說是為諦見
308 3 便 biàn informal 便相告說是為諦見
309 3 便 biàn right away; then; right after 便相告說是為諦見
310 3 便 biàn appropriate; suitable 便相告說是為諦見
311 3 便 biàn an advantageous occasion 便相告說是為諦見
312 3 便 biàn stool 便相告說是為諦見
313 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便相告說是為諦見
314 3 便 biàn proficient; skilled 便相告說是為諦見
315 3 便 biàn even if; even though 便相告說是為諦見
316 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便相告說是為諦見
317 3 便 biàn then; atha 便相告說是為諦見
318 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死意共合行
319 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死意共合行
320 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死意共合行
321 3 jīng to go through; to experience 信天下道人者喜受經
322 3 jīng a sutra; a scripture 信天下道人者喜受經
323 3 jīng warp 信天下道人者喜受經
324 3 jīng longitude 信天下道人者喜受經
325 3 jīng often; regularly; frequently 信天下道人者喜受經
326 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 信天下道人者喜受經
327 3 jīng a woman's period 信天下道人者喜受經
328 3 jīng to bear; to endure 信天下道人者喜受經
329 3 jīng to hang; to die by hanging 信天下道人者喜受經
330 3 jīng classics 信天下道人者喜受經
331 3 jīng to be frugal; to save 信天下道人者喜受經
332 3 jīng a classic; a scripture; canon 信天下道人者喜受經
333 3 jīng a standard; a norm 信天下道人者喜受經
334 3 jīng a section of a Confucian work 信天下道人者喜受經
335 3 jīng to measure 信天下道人者喜受經
336 3 jīng human pulse 信天下道人者喜受經
337 3 jīng menstruation; a woman's period 信天下道人者喜受經
338 3 jīng sutra; discourse 信天下道人者喜受經
339 3 八正道經 bā zhèng dào jīng Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing 佛說八正道經
340 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 自黠得證自成
341 3 chéng one tenth 自黠得證自成
342 3 chéng to become; to turn into 自黠得證自成
343 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 自黠得證自成
344 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 自黠得證自成
345 3 chéng a full measure of 自黠得證自成
346 3 chéng whole 自黠得證自成
347 3 chéng set; established 自黠得證自成
348 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 自黠得證自成
349 3 chéng to reconcile 自黠得證自成
350 3 chéng alright; OK 自黠得證自成
351 3 chéng an area of ten square miles 自黠得證自成
352 3 chéng to resmble; to be similar to 自黠得證自成
353 3 chéng composed of 自黠得證自成
354 3 chéng a result; a harvest; an achievement 自黠得證自成
355 3 chéng capable; able; accomplished 自黠得證自成
356 3 chéng to help somebody achieve something 自黠得證自成
357 3 chéng Cheng 自黠得證自成
358 3 chéng Become 自黠得證自成
359 3 chéng becoming; bhāva 自黠得證自成
360 3 niàn to read aloud 生死行合意念
361 3 niàn to remember; to expect 生死行合意念
362 3 niàn to miss 生死行合意念
363 3 niàn to consider 生死行合意念
364 3 niàn to recite; to chant 生死行合意念
365 3 niàn to show affection for 生死行合意念
366 3 niàn a thought; an idea 生死行合意念
367 3 niàn twenty 生死行合意念
368 3 niàn memory 生死行合意念
369 3 niàn an instant 生死行合意念
370 3 niàn Nian 生死行合意念
371 3 niàn mindfulness; smrti 生死行合意念
372 3 niàn a thought; citta 生死行合意念
373 3 néng can; able 能教人得證
374 3 néng ability; capacity 能教人得證
375 3 néng a mythical bear-like beast 能教人得證
376 3 néng energy 能教人得證
377 3 néng function; use 能教人得證
378 3 néng may; should; permitted to 能教人得證
379 3 néng talent 能教人得證
380 3 néng expert at 能教人得證
381 3 néng to be in harmony 能教人得證
382 3 néng to tend to; to care for 能教人得證
383 3 néng to reach; to arrive at 能教人得證
384 3 néng as long as; only 能教人得證
385 3 néng even if 能教人得證
386 3 néng but 能教人得證
387 3 néng in this way 能教人得證
388 3 néng to be able; śak 能教人得證
389 3 néng skilful; pravīṇa 能教人得證
390 3 諦定 dìdìng right concentration 不諦定
391 3 道人 dàorén a Buddhist monk 信天下道人
392 3 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 信天下道人
393 3 道人 dàorén Traveler of the Way 信天下道人
394 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
395 3 如是 rúshì thus, so 聞如是
396 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
397 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
398 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可非法
399 3 不可 bù kě improbable 不可非法
400 3 名為 míngwèi to be called 是名為諦意
401 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 信禮
402 2 a ritual; a ceremony; a rite 信禮
403 2 a present; a gift 信禮
404 2 a bow 信禮
405 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 信禮
406 2 Li 信禮
407 2 to give an offering in a religious ceremony 信禮
408 2 to respect; to revere 信禮
409 2 reverential salutation; namas 信禮
410 2 to honour 信禮
411 2 第八 dì bā eighth 第八諦定為何等
412 2 第八 dì bā eighth; aṣṭama 第八諦定為何等
413 2 第二 dì èr second 第二諦念為何等
414 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二諦念為何等
415 2 anger; rage; fury 不瞋恚怒
416 2 to be angry 不瞋恚怒
417 2 vigorously 不瞋恚怒
418 2 to force; to impel 不瞋恚怒
419 2 intense 不瞋恚怒
420 2 to denounce; to criticize 不瞋恚怒
421 2 sturdy; strong 不瞋恚怒
422 2 huge and strong 不瞋恚怒
423 2 anger; krodha 不瞋恚怒
424 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 所意棄欲
425 2 to overlook; to forget 所意棄欲
426 2 Qi 所意棄欲
427 2 to expell from the Sangha 所意棄欲
428 2 abandon; chorita 所意棄欲
429 2 第六 dì liù sixth 第六諦治為何等
430 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六諦治為何等
431 2 布施 bùshī generosity 信布施
432 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 信布施
433 2 fàn to commit a crime; to violate 不惡罵不犯口四過
434 2 fàn to attack; to invade 不惡罵不犯口四過
435 2 fàn to transgress 不惡罵不犯口四過
436 2 fàn conjunction of a star 不惡罵不犯口四過
437 2 fàn to conquer 不惡罵不犯口四過
438 2 fàn to occur 不惡罵不犯口四過
439 2 fàn to face danger 不惡罵不犯口四過
440 2 fàn to fall 不惡罵不犯口四過
441 2 fàn to be worth; to deserve 不惡罵不犯口四過
442 2 fàn a criminal 不惡罵不犯口四過
443 2 fàn to commit a transgression; āpatti 不惡罵不犯口四過
444 2 duò to fall; to sink 不墮中庭
445 2 duò apathetic; lazy 不墮中庭
446 2 huī to damage; to destroy 不墮中庭
447 2 duò to degenerate 不墮中庭
448 2 duò fallen; patita 不墮中庭
449 2 第三 dì sān third 第三諦語為何等
450 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三諦語為何等
451 2 shòu to suffer; to be subjected to 當受是八種行諦道
452 2 shòu to transfer; to confer 當受是八種行諦道
453 2 shòu to receive; to accept 當受是八種行諦道
454 2 shòu to tolerate 當受是八種行諦道
455 2 shòu suitably 當受是八種行諦道
456 2 shòu feelings; sensations 當受是八種行諦道
457 2 瞋恚 chēnhuì anger; rage 不瞋恚怒
458 2 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 不瞋恚怒
459 2 瞋恚 chēnhuì Anger 不瞋恚怒
460 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為邪道
461 2 何等 héděng sigh 何等為邪道
462 2 第七 dì qī seventh 第七諦意為何等
463 2 第七 dì qī seventh; saptama 第七諦意為何等
464 2 dāng to be; to act as; to serve as 當受是八種行諦道
465 2 dāng at or in the very same; be apposite 當受是八種行諦道
466 2 dāng dang (sound of a bell) 當受是八種行諦道
467 2 dāng to face 當受是八種行諦道
468 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當受是八種行諦道
469 2 dāng to manage; to host 當受是八種行諦道
470 2 dāng should 當受是八種行諦道
471 2 dāng to treat; to regard as 當受是八種行諦道
472 2 dǎng to think 當受是八種行諦道
473 2 dàng suitable; correspond to 當受是八種行諦道
474 2 dǎng to be equal 當受是八種行諦道
475 2 dàng that 當受是八種行諦道
476 2 dāng an end; top 當受是八種行諦道
477 2 dàng clang; jingle 當受是八種行諦道
478 2 dāng to judge 當受是八種行諦道
479 2 dǎng to bear on one's shoulder 當受是八種行諦道
480 2 dàng the same 當受是八種行諦道
481 2 dàng to pawn 當受是八種行諦道
482 2 dàng to fail [an exam] 當受是八種行諦道
483 2 dàng a trap 當受是八種行諦道
484 2 dàng a pawned item 當受是八種行諦道
485 2 dāng will be; bhaviṣyati 當受是八種行諦道
486 2 三十七品 sānshíqī pǐn thirty-seven qualities [related to enlightenment] 第六諦治者為向三十七品經
487 2 shā to kill; to murder; to slaughter 不殺盜婬
488 2 shā to hurt 不殺盜婬
489 2 shā to pare off; to reduce; to clip 不殺盜婬
490 2 shā hurt; han 不殺盜婬
491 2 非法 fēifǎ illegal 不可非法
492 2 非法 fēi fǎ non-dharma 不可非法
493 2 他人 tārén someone else; other people 能成他人
494 2 他人 tārén someone else; other people 能成他人
495 2 邪道 xiédào depraved life; evil ways; heterodox ways 聽我說邪道亦說正道
496 2 邪道 xiédao strange 聽我說邪道亦說正道
497 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
498 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
499 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
500 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
zhě ca
  1. xìn
  2. xìn
  1. Faith
  2. faith; confidence
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
manas; mind; mentation
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
truth; satya
zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
谛见 諦見 100 right understanding; right view
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
床卧 床臥 99 bed; resting place
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
得道 100 to attain enlightenment
谛念 諦念 100 right intention
谛治 諦治 100 right effort
谛定 諦定 100 right concentration
谛受 諦受 100 right livelihood
谛行 諦行 100 right action
谛语 諦語 100 right speech
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
口四 107 four unwholesome acts of speech
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
散花 115 scatters flowers
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
所行 115 actions; practice
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
喜受 120 the sensation of joy
一食 121 one meal
正意 122 wholesome thought; thought without evil