Glossary and Vocabulary for Pancasatika Prajnaparamita Sutra (Foshuo Kai Jue Zixing Boreluomiduo Jing) 佛說開覺自性般若波羅蜜多經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhōng middle 菩薩摩訶薩於色法中
2 102 zhōng medium; medium sized 菩薩摩訶薩於色法中
3 102 zhōng China 菩薩摩訶薩於色法中
4 102 zhòng to hit the mark 菩薩摩訶薩於色法中
5 102 zhōng midday 菩薩摩訶薩於色法中
6 102 zhōng inside 菩薩摩訶薩於色法中
7 102 zhōng during 菩薩摩訶薩於色法中
8 102 zhōng Zhong 菩薩摩訶薩於色法中
9 102 zhōng intermediary 菩薩摩訶薩於色法中
10 102 zhōng half 菩薩摩訶薩於色法中
11 102 zhòng to reach; to attain 菩薩摩訶薩於色法中
12 102 zhòng to suffer; to infect 菩薩摩訶薩於色法中
13 102 zhòng to obtain 菩薩摩訶薩於色法中
14 102 zhòng to pass an exam 菩薩摩訶薩於色法中
15 102 zhōng middle 菩薩摩訶薩於色法中
16 96 shí knowledge; understanding 識亦復如是
17 96 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
18 96 zhì to record 識亦復如是
19 96 shí thought; cognition 識亦復如是
20 96 shí to understand 識亦復如是
21 96 shí experience; common sense 識亦復如是
22 96 shí a good friend 識亦復如是
23 96 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
24 96 zhì a label; a mark 識亦復如是
25 96 zhì an inscription 識亦復如是
26 96 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
27 86 to go; to 菩薩摩訶薩於色法中
28 86 to rely on; to depend on 菩薩摩訶薩於色法中
29 86 Yu 菩薩摩訶薩於色法中
30 86 a crow 菩薩摩訶薩於色法中
31 74 five 應當了知五種見法
32 74 fifth musical note 應當了知五種見法
33 74 Wu 應當了知五種見法
34 74 the five elements 應當了知五種見法
35 74 five; pañca 應當了知五種見法
36 54 color 若色自性無所得時
37 54 form; matter 若色自性無所得時
38 54 shǎi dice 若色自性無所得時
39 54 Kangxi radical 139 若色自性無所得時
40 54 countenance 若色自性無所得時
41 54 scene; sight 若色自性無所得時
42 54 feminine charm; female beauty 若色自性無所得時
43 54 kind; type 若色自性無所得時
44 54 quality 若色自性無所得時
45 54 to be angry 若色自性無所得時
46 54 to seek; to search for 若色自性無所得時
47 54 lust; sexual desire 若色自性無所得時
48 54 form; rupa 若色自性無所得時
49 48 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩於色法中
50 46 method; way 菩薩摩訶薩於識法中
51 46 France 菩薩摩訶薩於識法中
52 46 the law; rules; regulations 菩薩摩訶薩於識法中
53 46 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩摩訶薩於識法中
54 46 a standard; a norm 菩薩摩訶薩於識法中
55 46 an institution 菩薩摩訶薩於識法中
56 46 to emulate 菩薩摩訶薩於識法中
57 46 magic; a magic trick 菩薩摩訶薩於識法中
58 46 punishment 菩薩摩訶薩於識法中
59 46 Fa 菩薩摩訶薩於識法中
60 46 a precedent 菩薩摩訶薩於識法中
61 46 a classification of some kinds of Han texts 菩薩摩訶薩於識法中
62 46 relating to a ceremony or rite 菩薩摩訶薩於識法中
63 46 Dharma 菩薩摩訶薩於識法中
64 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩摩訶薩於識法中
65 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩摩訶薩於識法中
66 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩摩訶薩於識法中
67 46 quality; characteristic 菩薩摩訶薩於識法中
68 42 to be near by; to be close to 即於諸色自性無所得
69 42 at that time 即於諸色自性無所得
70 42 to be exactly the same as; to be thus 即於諸色自性無所得
71 42 supposed; so-called 即於諸色自性無所得
72 42 to arrive at; to ascend 即於諸色自性無所得
73 40 suǒ a few; various; some 或於色中有所說法
74 40 suǒ a place; a location 或於色中有所說法
75 40 suǒ indicates a passive voice 或於色中有所說法
76 40 suǒ an ordinal number 或於色中有所說法
77 40 suǒ meaning 或於色中有所說法
78 40 suǒ garrison 或於色中有所說法
79 40 suǒ place; pradeśa 或於色中有所說法
80 40 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
81 40 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
82 34 xiàng to observe; to assess 以所信解色與能信解色無有異相
83 34 xiàng appearance; portrait; picture 以所信解色與能信解色無有異相
84 34 xiàng countenance; personage; character; disposition 以所信解色與能信解色無有異相
85 34 xiàng to aid; to help 以所信解色與能信解色無有異相
86 34 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 以所信解色與能信解色無有異相
87 34 xiàng a sign; a mark; appearance 以所信解色與能信解色無有異相
88 34 xiāng alternately; in turn 以所信解色與能信解色無有異相
89 34 xiāng Xiang 以所信解色與能信解色無有異相
90 34 xiāng form substance 以所信解色與能信解色無有異相
91 34 xiāng to express 以所信解色與能信解色無有異相
92 34 xiàng to choose 以所信解色與能信解色無有異相
93 34 xiāng Xiang 以所信解色與能信解色無有異相
94 34 xiāng an ancient musical instrument 以所信解色與能信解色無有異相
95 34 xiāng the seventh lunar month 以所信解色與能信解色無有異相
96 34 xiāng to compare 以所信解色與能信解色無有異相
97 34 xiàng to divine 以所信解色與能信解色無有異相
98 34 xiàng to administer 以所信解色與能信解色無有異相
99 34 xiàng helper for a blind person 以所信解色與能信解色無有異相
100 34 xiāng rhythm [music] 以所信解色與能信解色無有異相
101 34 xiāng the upper frets of a pipa 以所信解色與能信解色無有異相
102 34 xiāng coralwood 以所信解色與能信解色無有異相
103 34 xiàng ministry 以所信解色與能信解色無有異相
104 34 xiàng to supplement; to enhance 以所信解色與能信解色無有異相
105 34 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 以所信解色與能信解色無有異相
106 34 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 以所信解色與能信解色無有異相
107 34 xiàng sign; mark; liṅga 以所信解色與能信解色無有異相
108 34 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 以所信解色與能信解色無有異相
109 32 信解 xìnjiě adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal 謂所信解色及能信解色
110 32 ér Kangxi radical 126 即色中色而有所得
111 32 ér as if; to seem like 即色中色而有所得
112 32 néng can; able 即色中色而有所得
113 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即色中色而有所得
114 32 ér to arrive; up to 即色中色而有所得
115 30 wéi to act as; to serve 何等為五
116 30 wéi to change into; to become 何等為五
117 30 wéi to be; is 何等為五
118 30 wéi to do 何等為五
119 30 wèi to support; to help 何等為五
120 30 wéi to govern 何等為五
121 29 èr two
122 29 èr Kangxi radical 7
123 29 èr second
124 29 èr twice; double; di-
125 29 èr more than one kind
126 29 èr two; dvā; dvi
127 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即色中色而有所得
128 28 děi to want to; to need to 即色中色而有所得
129 28 děi must; ought to 即色中色而有所得
130 28 de 即色中色而有所得
131 28 de infix potential marker 即色中色而有所得
132 28 to result in 即色中色而有所得
133 28 to be proper; to fit; to suit 即色中色而有所得
134 28 to be satisfied 即色中色而有所得
135 28 to be finished 即色中色而有所得
136 28 děi satisfying 即色中色而有所得
137 28 to contract 即色中色而有所得
138 28 to hear 即色中色而有所得
139 28 to have; there is 即色中色而有所得
140 28 marks time passed 即色中色而有所得
141 28 obtain; attain; prāpta 即色中色而有所得
142 28 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 即於諸色自性無所得
143 24 了知 liǎozhī to understand clearly 應當了知五種見法
144 24 one
145 24 Kangxi radical 1
146 24 pure; concentrated
147 24 first
148 24 the same
149 24 sole; single
150 24 a very small amount
151 24 Yi
152 24 other
153 24 to unify
154 24 accidentally; coincidentally
155 24 abruptly; suddenly
156 24 one; eka
157 24 應當 yīngdāng should; ought to 應當了知五種見法
158 24 four
159 24 note a musical scale
160 24 fourth
161 24 Si
162 24 four; catur
163 24 sān three
164 24 sān third
165 24 sān more than two
166 24 sān very few
167 24 sān San
168 24 sān three; tri
169 24 sān sa
170 24 zhǒng kind; type 應當了知五種見法
171 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 應當了知五種見法
172 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 應當了知五種見法
173 24 zhǒng seed; strain 應當了知五種見法
174 24 zhǒng offspring 應當了知五種見法
175 24 zhǒng breed 應當了知五種見法
176 24 zhǒng race 應當了知五種見法
177 24 zhǒng species 應當了知五種見法
178 24 zhǒng root; source; origin 應當了知五種見法
179 24 zhǒng grit; guts 應當了知五種見法
180 22 動亂 dòngluàn turmoil; upheaval; unrest 即色中動亂而有所得
181 20 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行慈法
182 20 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行慈法
183 20 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行慈法
184 20 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行慈法
185 20 Kangxi radical 71 即非夢等無所緣信解可得
186 20 to not have; without 即非夢等無所緣信解可得
187 20 mo 即非夢等無所緣信解可得
188 20 to not have 即非夢等無所緣信解可得
189 20 Wu 即非夢等無所緣信解可得
190 20 mo 即非夢等無所緣信解可得
191 18 shí time; a point or period of time 若色自性無所得時
192 18 shí a season; a quarter of a year 若色自性無所得時
193 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若色自性無所得時
194 18 shí fashionable 若色自性無所得時
195 18 shí fate; destiny; luck 若色自性無所得時
196 18 shí occasion; opportunity; chance 若色自性無所得時
197 18 shí tense 若色自性無所得時
198 18 shí particular; special 若色自性無所得時
199 18 shí to plant; to cultivate 若色自性無所得時
200 18 shí an era; a dynasty 若色自性無所得時
201 18 shí time [abstract] 若色自性無所得時
202 18 shí seasonal 若色自性無所得時
203 18 shí to wait upon 若色自性無所得時
204 18 shí hour 若色自性無所得時
205 18 shí appropriate; proper; timely 若色自性無所得時
206 18 shí Shi 若色自性無所得時
207 18 shí a present; currentlt 若色自性無所得時
208 18 shí time; kāla 若色自性無所得時
209 18 shí at that time; samaya 若色自性無所得時
210 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 或於色中清淨身語意業
211 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 或於色中清淨身語意業
212 18 清淨 qīngjìng concise 或於色中清淨身語意業
213 18 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 或於色中清淨身語意業
214 18 清淨 qīngjìng pure and clean 或於色中清淨身語意業
215 18 清淨 qīngjìng purity 或於色中清淨身語意業
216 18 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 或於色中清淨身語意業
217 18 xiǎng to think
218 18 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
219 18 xiǎng to want
220 18 xiǎng to remember; to miss; to long for
221 18 xiǎng to plan
222 18 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
223 18 jiàn to see 自性顛倒見
224 18 jiàn opinion; view; understanding 自性顛倒見
225 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 自性顛倒見
226 18 jiàn refer to; for details see 自性顛倒見
227 18 jiàn to appear 自性顛倒見
228 18 jiàn to meet 自性顛倒見
229 18 jiàn to receive (a guest) 自性顛倒見
230 18 jiàn let me; kindly 自性顛倒見
231 18 jiàn Jian 自性顛倒見
232 18 xiàn to appear 自性顛倒見
233 18 xiàn to introduce 自性顛倒見
234 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 自性顛倒見
235 18 jiě to loosen; to unfasten; to untie 於彼色法起信解時
236 18 jiě to explain 於彼色法起信解時
237 18 jiě to divide; to separate 於彼色法起信解時
238 18 jiě to understand 於彼色法起信解時
239 18 jiě to solve a math problem 於彼色法起信解時
240 18 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 於彼色法起信解時
241 18 jiě to cut; to disect 於彼色法起信解時
242 18 jiě to relieve oneself 於彼色法起信解時
243 18 jiě a solution 於彼色法起信解時
244 18 jiè to escort 於彼色法起信解時
245 18 xiè to understand; to be clear 於彼色法起信解時
246 18 xiè acrobatic skills 於彼色法起信解時
247 18 jiě can; able to 於彼色法起信解時
248 18 jiě to liberate 於彼色法起信解時
249 18 jiě a stanza 於彼色法起信解時
250 18 jiè to send off 於彼色法起信解時
251 18 xiè Xie 於彼色法起信解時
252 18 jiě exegesis 於彼色法起信解時
253 18 xiè laziness 於彼色法起信解時
254 18 jiè a government office 於彼色法起信解時
255 18 jiè to pawn 於彼色法起信解時
256 18 jiè to rent; to lease 於彼色法起信解時
257 18 jiě understanding 於彼色法起信解時
258 18 dìng to decide 定法戒
259 18 dìng certainly; definitely 定法戒
260 18 dìng to determine 定法戒
261 18 dìng to calm down 定法戒
262 18 dìng to set; to fix 定法戒
263 18 dìng to book; to subscribe to; to order 定法戒
264 18 dìng still 定法戒
265 18 dìng Concentration 定法戒
266 18 dìng meditative concentration; meditation 定法戒
267 17 néng can; able 若能捨離此五見已
268 17 néng ability; capacity 若能捨離此五見已
269 17 néng a mythical bear-like beast 若能捨離此五見已
270 17 néng energy 若能捨離此五見已
271 17 néng function; use 若能捨離此五見已
272 17 néng talent 若能捨離此五見已
273 17 néng expert at 若能捨離此五見已
274 17 néng to be in harmony 若能捨離此五見已
275 17 néng to tend to; to care for 若能捨離此五見已
276 17 néng to reach; to arrive at 若能捨離此五見已
277 17 néng to be able; śak 若能捨離此五見已
278 16 shòu to suffer; to be subjected to
279 16 shòu to transfer; to confer
280 16 shòu to receive; to accept
281 16 shòu to tolerate
282 16 shòu feelings; sensations
283 16 色法 sèfǎ rupadharma; physical objects the phenomenal world 菩薩摩訶薩於色法中
284 16 xíng to walk
285 16 xíng capable; competent
286 16 háng profession
287 16 xíng Kangxi radical 144
288 16 xíng to travel
289 16 xìng actions; conduct
290 16 xíng to do; to act; to practice
291 16 xíng all right; OK; okay
292 16 háng horizontal line
293 16 héng virtuous deeds
294 16 hàng a line of trees
295 16 hàng bold; steadfast
296 16 xíng to move
297 16 xíng to put into effect; to implement
298 16 xíng travel
299 16 xíng to circulate
300 16 xíng running script; running script
301 16 xíng temporary
302 16 háng rank; order
303 16 háng a business; a shop
304 16 xíng to depart; to leave
305 16 xíng to experience
306 16 xíng path; way
307 16 xíng xing; ballad
308 16 xíng Xing
309 16 xíng Practice
310 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
311 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
312 16 infix potential marker 不與無分別信解如理相應
313 14 zhě ca 若色中色有所得者
314 14 能信 néng xìn able to believe 謂所信解色及能信解色
315 14 to doubt; to disbelieve 應當了知五種疑法
316 14 to suspect; to wonder 應當了知五種疑法
317 14 puzzled 應當了知五種疑法
318 14 to hesitate 應當了知五種疑法
319 14 to fix; to determine 應當了知五種疑法
320 14 to copy; to immitate; to emulate 應當了知五種疑法
321 14 to be strange 應當了知五種疑法
322 14 to dread; to be scared 應當了知五種疑法
323 14 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 應當了知五種疑法
324 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 乃於彼色如言如說
325 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 乃於彼色如言如說
326 14 shuì to persuade 乃於彼色如言如說
327 14 shuō to teach; to recite; to explain 乃於彼色如言如說
328 14 shuō a doctrine; a theory 乃於彼色如言如說
329 14 shuō to claim; to assert 乃於彼色如言如說
330 14 shuō allocution 乃於彼色如言如說
331 14 shuō to criticize; to scold 乃於彼色如言如說
332 14 shuō to indicate; to refer to 乃於彼色如言如說
333 14 shuō speach; vāda 乃於彼色如言如說
334 14 shuō to speak; bhāṣate 乃於彼色如言如說
335 14 big; huge; large 大見
336 14 Kangxi radical 37 大見
337 14 great; major; important 大見
338 14 size 大見
339 14 old 大見
340 14 oldest; earliest 大見
341 14 adult 大見
342 14 dài an important person 大見
343 14 senior 大見
344 14 an element 大見
345 14 great; mahā 大見
346 13 zhī to know 知已捨離
347 13 zhī to comprehend 知已捨離
348 13 zhī to inform; to tell 知已捨離
349 13 zhī to administer 知已捨離
350 13 zhī to distinguish; to discern 知已捨離
351 13 zhī to be close friends 知已捨離
352 13 zhī to feel; to sense; to perceive 知已捨離
353 13 zhī to receive; to entertain 知已捨離
354 13 zhī knowledge 知已捨離
355 13 zhī consciousness; perception 知已捨離
356 13 zhī a close friend 知已捨離
357 13 zhì wisdom 知已捨離
358 13 zhì Zhi 知已捨離
359 13 zhī Understanding 知已捨離
360 13 zhī know; jña 知已捨離
361 12 攝受 shèshòu to receive, take in 攝受正法慈
362 12 攝受 shèshòu parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of 攝受正法慈
363 12 shě to give 修行捨法
364 12 shě to give up; to abandon 修行捨法
365 12 shě a house; a home; an abode 修行捨法
366 12 shè my 修行捨法
367 12 shě equanimity 修行捨法
368 12 shè my house 修行捨法
369 12 shě to to shoot; to fire; to launch 修行捨法
370 12 shè to leave 修行捨法
371 12 shě She 修行捨法
372 12 shè disciple 修行捨法
373 12 shè a barn; a pen 修行捨法
374 12 shè to reside 修行捨法
375 12 shè to stop; to halt; to cease 修行捨法
376 12 shè to find a place for; to arrange 修行捨法
377 12 shě Give 修行捨法
378 12 shě equanimity; upeksa 修行捨法
379 12 qiú to request 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
380 12 qiú to seek; to look for 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
381 12 qiú to implore 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
382 12 qiú to aspire to 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
383 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
384 12 qiú to attract 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
385 12 qiú to bribe 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
386 12 qiú Qiu 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
387 12 qiú to demand 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
388 12 qiú to end 菩薩摩訶薩於色法中若有所求
389 12 一切 yīqiè temporary 即於一切色悉無所得
390 12 一切 yīqiè the same 即於一切色悉無所得
391 10 to be fond of; to like 修行喜法
392 10 happy; delightful; joyful 修行喜法
393 10 suitable 修行喜法
394 10 relating to marriage 修行喜法
395 10 shining; splendid 修行喜法
396 10 Xi 修行喜法
397 10 easy 修行喜法
398 10 to be pregnant 修行喜法
399 10 joy; happiness; delight 修行喜法
400 10 Joy 修行喜法
401 10 joy; priti 修行喜法
402 10 to be kind; to be charitable; to be benevolent 修行慈法
403 10 love 修行慈法
404 10 compassionate mother 修行慈法
405 10 a magnet 修行慈法
406 10 Ci 修行慈法
407 10 Kindness 修行慈法
408 10 loving-kindness; maitri 修行慈法
409 10 自性 zìxìng Self-Nature 自性顛倒見
410 10 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 自性顛倒見
411 10 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 自性顛倒見
412 10 bēi sadness; sorrow; grief 修行悲法
413 10 bēi grieved; to be sorrowful 修行悲法
414 10 bēi to think fondly of 修行悲法
415 10 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 修行悲法
416 10 bēi to sigh 修行悲法
417 10 bēi Kindness 修行悲法
418 10 bēi compassion; empathy; karuna 修行悲法
419 10 Kangxi radical 49 知已捨離
420 10 to bring to an end; to stop 知已捨離
421 10 to complete 知已捨離
422 10 to demote; to dismiss 知已捨離
423 10 to recover from an illness 知已捨離
424 10 former; pūrvaka 知已捨離
425 10 精進 jīngjìn to be diligent 解說讀誦思惟精進
426 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 解說讀誦思惟精進
427 10 精進 jīngjìn Be Diligent 解說讀誦思惟精進
428 10 精進 jīngjìn diligence 解說讀誦思惟精進
429 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 解說讀誦思惟精進
430 10 不如 bùrú not equal to; not as good as 而於色中不如言如說
431 10 to reach 謂所信解色及能信解色
432 10 to attain 謂所信解色及能信解色
433 10 to understand 謂所信解色及能信解色
434 10 able to be compared to; to catch up with 謂所信解色及能信解色
435 10 to be involved with; to associate with 謂所信解色及能信解色
436 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂所信解色及能信解色
437 10 and; ca; api 謂所信解色及能信解色
438 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
439 10 shàn happy 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
440 10 shàn good 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
441 10 shàn kind-hearted 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
442 10 shàn to be skilled at something 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
443 10 shàn familiar 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
444 10 shàn to repair 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
445 10 shàn to admire 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
446 10 shàn to praise 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
447 10 shàn Shan 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
448 10 shàn kusala; virtuous 諸菩薩摩訶薩於諸色中若能如是善開覺時
449 10 to leave; to depart; to go away; to part 離能無所
450 10 a mythical bird 離能無所
451 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離能無所
452 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離能無所
453 10 chī a dragon with horns not yet grown 離能無所
454 10 a mountain ash 離能無所
455 10 vanilla; a vanilla-like herb 離能無所
456 10 to be scattered; to be separated 離能無所
457 10 to cut off 離能無所
458 10 to violate; to be contrary to 離能無所
459 10 to be distant from 離能無所
460 10 two 離能無所
461 10 to array; to align 離能無所
462 10 to pass through; to experience 離能無所
463 10 transcendence 離能無所
464 9 shēn human body; torso 如是清淨身
465 9 shēn Kangxi radical 158 如是清淨身
466 9 shēn self 如是清淨身
467 9 shēn life 如是清淨身
468 9 shēn an object 如是清淨身
469 9 shēn a lifetime 如是清淨身
470 9 shēn moral character 如是清淨身
471 9 shēn status; identity; position 如是清淨身
472 9 shēn pregnancy 如是清淨身
473 9 juān India 如是清淨身
474 9 shēn body; kaya 如是清淨身
475 9 意業 yì yè mental karma; actions; deeds 意業故
476 9 dialect; language; speech
477 9 to speak; to tell
478 9 verse; writing
479 9 to speak; to tell
480 9 proverbs; common sayings; old expressions
481 9 a signal
482 9 to chirp; to tweet
483 9 words; discourse; vac
484 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 或於色中有所說法
485 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 或於色中有所說法
486 8 說法 shuō fǎ words from the heart 或於色中有所說法
487 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 或於色中有所說法
488 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 或於色中有所說法
489 8 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 即於色中無彼動亂法及無動亂平等法而為依止
490 8 依止 yī zhǐ to depend upon 即於色中無彼動亂法及無動亂平等法而為依止
491 8 to gather; to collect 色動亂法有所集故
492 8 collected works; collection 色動亂法有所集故
493 8 to stablize; to settle 色動亂法有所集故
494 8 used in place names 色動亂法有所集故
495 8 to mix; to blend 色動亂法有所集故
496 8 to hit the mark 色動亂法有所集故
497 8 to compile 色動亂法有所集故
498 8 to finish; to accomplish 色動亂法有所集故
499 8 to rest; to perch 色動亂法有所集故
500 8 a market 色動亂法有所集故

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 zhōng middle 菩薩摩訶薩於色法中
2 102 zhōng medium; medium sized 菩薩摩訶薩於色法中
3 102 zhōng China 菩薩摩訶薩於色法中
4 102 zhòng to hit the mark 菩薩摩訶薩於色法中
5 102 zhōng in; amongst 菩薩摩訶薩於色法中
6 102 zhōng midday 菩薩摩訶薩於色法中
7 102 zhōng inside 菩薩摩訶薩於色法中
8 102 zhōng during 菩薩摩訶薩於色法中
9 102 zhōng Zhong 菩薩摩訶薩於色法中
10 102 zhōng intermediary 菩薩摩訶薩於色法中
11 102 zhōng half 菩薩摩訶薩於色法中
12 102 zhōng just right; suitably 菩薩摩訶薩於色法中
13 102 zhōng while 菩薩摩訶薩於色法中
14 102 zhòng to reach; to attain 菩薩摩訶薩於色法中
15 102 zhòng to suffer; to infect 菩薩摩訶薩於色法中
16 102 zhòng to obtain 菩薩摩訶薩於色法中
17 102 zhòng to pass an exam 菩薩摩訶薩於色法中
18 102 zhōng middle 菩薩摩訶薩於色法中
19 96 shí knowledge; understanding 識亦復如是
20 96 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
21 96 zhì to record 識亦復如是
22 96 shí thought; cognition 識亦復如是
23 96 shí to understand 識亦復如是
24 96 shí experience; common sense 識亦復如是
25 96 shí a good friend 識亦復如是
26 96 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
27 96 zhì a label; a mark 識亦復如是
28 96 zhì an inscription 識亦復如是
29 96 zhì just now 識亦復如是
30 96 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
31 86 in; at 菩薩摩訶薩於色法中
32 86 in; at 菩薩摩訶薩於色法中
33 86 in; at; to; from 菩薩摩訶薩於色法中
34 86 to go; to 菩薩摩訶薩於色法中
35 86 to rely on; to depend on 菩薩摩訶薩於色法中
36 86 to go to; to arrive at 菩薩摩訶薩於色法中
37 86 from 菩薩摩訶薩於色法中
38 86 give 菩薩摩訶薩於色法中
39 86 oppposing 菩薩摩訶薩於色法中
40 86 and 菩薩摩訶薩於色法中
41 86 compared to 菩薩摩訶薩於色法中
42 86 by 菩薩摩訶薩於色法中
43 86 and; as well as 菩薩摩訶薩於色法中
44 86 for 菩薩摩訶薩於色法中
45 86 Yu 菩薩摩訶薩於色法中
46 86 a crow 菩薩摩訶薩於色法中
47 86 whew; wow 菩薩摩訶薩於色法中
48 74 five 應當了知五種見法
49 74 fifth musical note 應當了知五種見法
50 74 Wu 應當了知五種見法
51 74 the five elements 應當了知五種見法
52 74 five; pañca 應當了知五種見法
53 54 color 若色自性無所得時
54 54 form; matter 若色自性無所得時
55 54 shǎi dice 若色自性無所得時
56 54 Kangxi radical 139 若色自性無所得時
57 54 countenance 若色自性無所得時
58 54 scene; sight 若色自性無所得時
59 54 feminine charm; female beauty 若色自性無所得時
60 54 kind; type 若色自性無所得時
61 54 quality 若色自性無所得時
62 54 to be angry 若色自性無所得時
63 54 to seek; to search for 若色自性無所得時
64 54 lust; sexual desire 若色自性無所得時
65 54 form; rupa 若色自性無所得時
66 48 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩於色法中
67 46 method; way 菩薩摩訶薩於識法中
68 46 France 菩薩摩訶薩於識法中
69 46 the law; rules; regulations 菩薩摩訶薩於識法中
70 46 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩摩訶薩於識法中
71 46 a standard; a norm 菩薩摩訶薩於識法中
72 46 an institution 菩薩摩訶薩於識法中
73 46 to emulate 菩薩摩訶薩於識法中
74 46 magic; a magic trick 菩薩摩訶薩於識法中
75 46 punishment 菩薩摩訶薩於識法中
76 46 Fa 菩薩摩訶薩於識法中
77 46 a precedent 菩薩摩訶薩於識法中
78 46 a classification of some kinds of Han texts 菩薩摩訶薩於識法中
79 46 relating to a ceremony or rite 菩薩摩訶薩於識法中
80 46 Dharma 菩薩摩訶薩於識法中
81 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩摩訶薩於識法中
82 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩摩訶薩於識法中
83 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩摩訶薩於識法中
84 46 quality; characteristic 菩薩摩訶薩於識法中
85 45 ruò to seem; to be like; as 若能捨離此五見已
86 45 ruò seemingly 若能捨離此五見已
87 45 ruò if 若能捨離此五見已
88 45 ruò you 若能捨離此五見已
89 45 ruò this; that 若能捨離此五見已
90 45 ruò and; or 若能捨離此五見已
91 45 ruò as for; pertaining to 若能捨離此五見已
92 45 pomegranite 若能捨離此五見已
93 45 ruò to choose 若能捨離此五見已
94 45 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能捨離此五見已
95 45 ruò thus 若能捨離此五見已
96 45 ruò pollia 若能捨離此五見已
97 45 ruò Ruo 若能捨離此五見已
98 45 ruò only then 若能捨離此五見已
99 45 ja 若能捨離此五見已
100 45 jñā 若能捨離此五見已
101 42 promptly; right away; immediately 即於諸色自性無所得
102 42 to be near by; to be close to 即於諸色自性無所得
103 42 at that time 即於諸色自性無所得
104 42 to be exactly the same as; to be thus 即於諸色自性無所得
105 42 supposed; so-called 即於諸色自性無所得
106 42 if; but 即於諸色自性無所得
107 42 to arrive at; to ascend 即於諸色自性無所得
108 42 then; following 即於諸色自性無所得
109 42 so; just so; eva 即於諸色自性無所得
110 40 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 或於色中有所說法
111 40 suǒ an office; an institute 或於色中有所說法
112 40 suǒ introduces a relative clause 或於色中有所說法
113 40 suǒ it 或於色中有所說法
114 40 suǒ if; supposing 或於色中有所說法
115 40 suǒ a few; various; some 或於色中有所說法
116 40 suǒ a place; a location 或於色中有所說法
117 40 suǒ indicates a passive voice 或於色中有所說法
118 40 suǒ that which 或於色中有所說法
119 40 suǒ an ordinal number 或於色中有所說法
120 40 suǒ meaning 或於色中有所說法
121 40 suǒ garrison 或於色中有所說法
122 40 suǒ place; pradeśa 或於色中有所說法
123 40 suǒ that which; yad 或於色中有所說法
124 40 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
125 40 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
126 36 如是 rúshì thus; so 識亦復如是
127 36 如是 rúshì thus, so 識亦復如是
128 34 xiāng each other; one another; mutually 以所信解色與能信解色無有異相
129 34 xiàng to observe; to assess 以所信解色與能信解色無有異相
130 34 xiàng appearance; portrait; picture 以所信解色與能信解色無有異相
131 34 xiàng countenance; personage; character; disposition 以所信解色與能信解色無有異相
132 34 xiàng to aid; to help 以所信解色與能信解色無有異相
133 34 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 以所信解色與能信解色無有異相
134 34 xiàng a sign; a mark; appearance 以所信解色與能信解色無有異相
135 34 xiāng alternately; in turn 以所信解色與能信解色無有異相
136 34 xiāng Xiang 以所信解色與能信解色無有異相
137 34 xiāng form substance 以所信解色與能信解色無有異相
138 34 xiāng to express 以所信解色與能信解色無有異相
139 34 xiàng to choose 以所信解色與能信解色無有異相
140 34 xiāng Xiang 以所信解色與能信解色無有異相
141 34 xiāng an ancient musical instrument 以所信解色與能信解色無有異相
142 34 xiāng the seventh lunar month 以所信解色與能信解色無有異相
143 34 xiāng to compare 以所信解色與能信解色無有異相
144 34 xiàng to divine 以所信解色與能信解色無有異相
145 34 xiàng to administer 以所信解色與能信解色無有異相
146 34 xiàng helper for a blind person 以所信解色與能信解色無有異相
147 34 xiāng rhythm [music] 以所信解色與能信解色無有異相
148 34 xiāng the upper frets of a pipa 以所信解色與能信解色無有異相
149 34 xiāng coralwood 以所信解色與能信解色無有異相
150 34 xiàng ministry 以所信解色與能信解色無有異相
151 34 xiàng to supplement; to enhance 以所信解色與能信解色無有異相
152 34 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 以所信解色與能信解色無有異相
153 34 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 以所信解色與能信解色無有異相
154 34 xiàng sign; mark; liṅga 以所信解色與能信解色無有異相
155 34 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 以所信解色與能信解色無有異相
156 34 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 即色中色而有所得
157 32 信解 xìnjiě adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal 謂所信解色及能信解色
158 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 即色中色而有所得
159 32 ér Kangxi radical 126 即色中色而有所得
160 32 ér you 即色中色而有所得
161 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 即色中色而有所得
162 32 ér right away; then 即色中色而有所得
163 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 即色中色而有所得
164 32 ér if; in case; in the event that 即色中色而有所得
165 32 ér therefore; as a result; thus 即色中色而有所得
166 32 ér how can it be that? 即色中色而有所得
167 32 ér so as to 即色中色而有所得
168 32 ér only then 即色中色而有所得
169 32 ér as if; to seem like 即色中色而有所得
170 32 néng can; able 即色中色而有所得
171 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即色中色而有所得
172 32 ér me 即色中色而有所得
173 32 ér to arrive; up to 即色中色而有所得
174 32 ér possessive 即色中色而有所得
175 30 wèi for; to 何等為五
176 30 wèi because of 何等為五
177 30 wéi to act as; to serve 何等為五
178 30 wéi to change into; to become 何等為五
179 30 wéi to be; is 何等為五
180 30 wéi to do 何等為五
181 30 wèi for 何等為五
182 30 wèi because of; for; to 何等為五
183 30 wèi to 何等為五
184 30 wéi in a passive construction 何等為五
185 30 wéi forming a rehetorical question 何等為五
186 30 wéi forming an adverb 何等為五
187 30 wéi to add emphasis 何等為五
188 30 wèi to support; to help 何等為五
189 30 wéi to govern 何等為五
190 30 zhū all; many; various 諸種類色而悉超越
191 30 zhū Zhu 諸種類色而悉超越
192 30 zhū all; members of the class 諸種類色而悉超越
193 30 zhū interrogative particle 諸種類色而悉超越
194 30 zhū him; her; them; it 諸種類色而悉超越
195 30 zhū of; in 諸種類色而悉超越
196 30 zhū all; many; sarva 諸種類色而悉超越
197 29 èr two
198 29 èr Kangxi radical 7
199 29 èr second
200 29 èr twice; double; di-
201 29 èr another; the other
202 29 èr more than one kind
203 29 èr two; dvā; dvi
204 28 de potential marker 即色中色而有所得
205 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即色中色而有所得
206 28 děi must; ought to 即色中色而有所得
207 28 děi to want to; to need to 即色中色而有所得
208 28 děi must; ought to 即色中色而有所得
209 28 de 即色中色而有所得
210 28 de infix potential marker 即色中色而有所得
211 28 to result in 即色中色而有所得
212 28 to be proper; to fit; to suit 即色中色而有所得
213 28 to be satisfied 即色中色而有所得
214 28 to be finished 即色中色而有所得
215 28 de result of degree 即色中色而有所得
216 28 de marks completion of an action 即色中色而有所得
217 28 děi satisfying 即色中色而有所得
218 28 to contract 即色中色而有所得
219 28 marks permission or possibility 即色中色而有所得
220 28 expressing frustration 即色中色而有所得
221 28 to hear 即色中色而有所得
222 28 to have; there is 即色中色而有所得
223 28 marks time passed 即色中色而有所得
224 28 obtain; attain; prāpta 即色中色而有所得
225 28 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 即於諸色自性無所得
226 26 yǒu is; are; to exist 有見
227 26 yǒu to have; to possess 有見
228 26 yǒu indicates an estimate 有見
229 26 yǒu indicates a large quantity 有見
230 26 yǒu indicates an affirmative response 有見
231 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有見
232 26 yǒu used to compare two things 有見
233 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有見
234 26 yǒu used before the names of dynasties 有見
235 26 yǒu a certain thing; what exists 有見
236 26 yǒu multiple of ten and ... 有見
237 26 yǒu abundant 有見
238 26 yǒu purposeful 有見
239 26 yǒu You 有見
240 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 有見
241 26 yǒu becoming; bhava 有見
242 24 了知 liǎozhī to understand clearly 應當了知五種見法
243 24 one
244 24 Kangxi radical 1
245 24 as soon as; all at once
246 24 pure; concentrated
247 24 whole; all
248 24 first
249 24 the same
250 24 each
251 24 certain
252 24 throughout
253 24 used in between a reduplicated verb
254 24 sole; single
255 24 a very small amount
256 24 Yi
257 24 other
258 24 to unify
259 24 accidentally; coincidentally
260 24 abruptly; suddenly
261 24 or
262 24 one; eka
263 24 應當 yīngdāng should; ought to 應當了知五種見法
264 24 four
265 24 note a musical scale
266 24 fourth
267 24 Si
268 24 four; catur
269 24 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由如是故
270 24 old; ancient; former; past 由如是故
271 24 reason; cause; purpose 由如是故
272 24 to die 由如是故
273 24 so; therefore; hence 由如是故
274 24 original 由如是故
275 24 accident; happening; instance 由如是故
276 24 a friend; an acquaintance; friendship 由如是故
277 24 something in the past 由如是故
278 24 deceased; dead 由如是故
279 24 still; yet 由如是故
280 24 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為五
281 24 何等 héděng sigh 何等為五
282 24 sān three
283 24 sān third
284 24 sān more than two
285 24 sān very few
286 24 sān repeatedly
287 24 sān San
288 24 sān three; tri
289 24 sān sa
290 24 zhǒng kind; type 應當了知五種見法
291 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 應當了知五種見法
292 24 zhǒng kind; type 應當了知五種見法
293 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 應當了知五種見法
294 24 zhǒng seed; strain 應當了知五種見法
295 24 zhǒng offspring 應當了知五種見法
296 24 zhǒng breed 應當了知五種見法
297 24 zhǒng race 應當了知五種見法
298 24 zhǒng species 應當了知五種見法
299 24 zhǒng root; source; origin 應當了知五種見法
300 24 zhǒng grit; guts 應當了知五種見法
301 22 動亂 dòngluàn turmoil; upheaval; unrest 即色中動亂而有所得
302 20 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行慈法
303 20 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行慈法
304 20 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行慈法
305 20 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行慈法
306 20 shì is; are; am; to be 當知是菩薩摩訶薩不正說法
307 20 shì is exactly 當知是菩薩摩訶薩不正說法
308 20 shì is suitable; is in contrast 當知是菩薩摩訶薩不正說法
309 20 shì this; that; those 當知是菩薩摩訶薩不正說法
310 20 shì really; certainly 當知是菩薩摩訶薩不正說法
311 20 shì correct; yes; affirmative 當知是菩薩摩訶薩不正說法
312 20 shì true 當知是菩薩摩訶薩不正說法
313 20 shì is; has; exists 當知是菩薩摩訶薩不正說法
314 20 shì used between repetitions of a word 當知是菩薩摩訶薩不正說法
315 20 shì a matter; an affair 當知是菩薩摩訶薩不正說法
316 20 shì Shi 當知是菩薩摩訶薩不正說法
317 20 shì is; bhū 當知是菩薩摩訶薩不正說法
318 20 shì this; idam 當知是菩薩摩訶薩不正說法
319 20 no 即非夢等無所緣信解可得
320 20 Kangxi radical 71 即非夢等無所緣信解可得
321 20 to not have; without 即非夢等無所緣信解可得
322 20 has not yet 即非夢等無所緣信解可得
323 20 mo 即非夢等無所緣信解可得
324 20 do not 即非夢等無所緣信解可得
325 20 not; -less; un- 即非夢等無所緣信解可得
326 20 regardless of 即非夢等無所緣信解可得
327 20 to not have 即非夢等無所緣信解可得
328 20 um 即非夢等無所緣信解可得
329 20 Wu 即非夢等無所緣信解可得
330 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 即非夢等無所緣信解可得
331 20 not; non- 即非夢等無所緣信解可得
332 20 mo 即非夢等無所緣信解可得
333 18 shí time; a point or period of time 若色自性無所得時
334 18 shí a season; a quarter of a year 若色自性無所得時
335 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若色自性無所得時
336 18 shí at that time 若色自性無所得時
337 18 shí fashionable 若色自性無所得時
338 18 shí fate; destiny; luck 若色自性無所得時
339 18 shí occasion; opportunity; chance 若色自性無所得時
340 18 shí tense 若色自性無所得時
341 18 shí particular; special 若色自性無所得時
342 18 shí to plant; to cultivate 若色自性無所得時
343 18 shí hour (measure word) 若色自性無所得時
344 18 shí an era; a dynasty 若色自性無所得時
345 18 shí time [abstract] 若色自性無所得時
346 18 shí seasonal 若色自性無所得時
347 18 shí frequently; often 若色自性無所得時
348 18 shí occasionally; sometimes 若色自性無所得時
349 18 shí on time 若色自性無所得時
350 18 shí this; that 若色自性無所得時
351 18 shí to wait upon 若色自性無所得時
352 18 shí hour 若色自性無所得時
353 18 shí appropriate; proper; timely 若色自性無所得時
354 18 shí Shi 若色自性無所得時
355 18 shí a present; currentlt 若色自性無所得時
356 18 shí time; kāla 若色自性無所得時
357 18 shí at that time; samaya 若色自性無所得時
358 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 或於色中清淨身語意業
359 18 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 或於色中清淨身語意業
360 18 清淨 qīngjìng concise 或於色中清淨身語意業
361 18 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 或於色中清淨身語意業
362 18 清淨 qīngjìng pure and clean 或於色中清淨身語意業
363 18 清淨 qīngjìng purity 或於色中清淨身語意業
364 18 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 或於色中清淨身語意業
365 18 xiǎng to think
366 18 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
367 18 xiǎng to want
368 18 xiǎng to remember; to miss; to long for
369 18 xiǎng to plan
370 18 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
371 18 jiàn to see 自性顛倒見
372 18 jiàn opinion; view; understanding 自性顛倒見
373 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 自性顛倒見
374 18 jiàn refer to; for details see 自性顛倒見
375 18 jiàn to appear 自性顛倒見
376 18 jiàn passive marker 自性顛倒見
377 18 jiàn to meet 自性顛倒見
378 18 jiàn to receive (a guest) 自性顛倒見
379 18 jiàn let me; kindly 自性顛倒見
380 18 jiàn Jian 自性顛倒見
381 18 xiàn to appear 自性顛倒見
382 18 xiàn to introduce 自性顛倒見
383 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 自性顛倒見
384 18 jiě to loosen; to unfasten; to untie 於彼色法起信解時
385 18 jiě to explain 於彼色法起信解時
386 18 jiě to divide; to separate 於彼色法起信解時
387 18 jiě to understand 於彼色法起信解時
388 18 jiě to solve a math problem 於彼色法起信解時
389 18 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 於彼色法起信解時
390 18 jiě to cut; to disect 於彼色法起信解時
391 18 jiě to relieve oneself 於彼色法起信解時
392 18 jiě a solution 於彼色法起信解時
393 18 jiè to escort 於彼色法起信解時
394 18 xiè to understand; to be clear 於彼色法起信解時
395 18 xiè acrobatic skills 於彼色法起信解時
396 18 jiě can; able to 於彼色法起信解時
397 18 jiě to liberate 於彼色法起信解時
398 18 jiě a stanza 於彼色法起信解時
399 18 jiè to send off 於彼色法起信解時
400 18 xiè Xie 於彼色法起信解時
401 18 jiě exegesis 於彼色法起信解時
402 18 xiè laziness 於彼色法起信解時
403 18 jiè a government office 於彼色法起信解時
404 18 jiè to pawn 於彼色法起信解時
405 18 jiè to rent; to lease 於彼色法起信解時
406 18 jiě understanding 於彼色法起信解時
407 18 dìng to decide 定法戒
408 18 dìng certainly; definitely 定法戒
409 18 dìng to determine 定法戒
410 18 dìng to calm down 定法戒
411 18 dìng to set; to fix 定法戒
412 18 dìng to book; to subscribe to; to order 定法戒
413 18 dìng still 定法戒
414 18 dìng Concentration 定法戒
415 18 dìng meditative concentration; meditation 定法戒
416 17 néng can; able 若能捨離此五見已
417 17 néng ability; capacity 若能捨離此五見已
418 17 néng a mythical bear-like beast 若能捨離此五見已
419 17 néng energy 若能捨離此五見已
420 17 néng function; use 若能捨離此五見已
421 17 néng may; should; permitted to 若能捨離此五見已
422 17 néng talent 若能捨離此五見已
423 17 néng expert at 若能捨離此五見已
424 17 néng to be in harmony 若能捨離此五見已
425 17 néng to tend to; to care for 若能捨離此五見已
426 17 néng to reach; to arrive at 若能捨離此五見已
427 17 néng as long as; only 若能捨離此五見已
428 17 néng even if 若能捨離此五見已
429 17 néng but 若能捨離此五見已
430 17 néng in this way 若能捨離此五見已
431 17 néng to be able; śak 若能捨離此五見已
432 16 shòu to suffer; to be subjected to
433 16 shòu to transfer; to confer
434 16 shòu to receive; to accept
435 16 shòu to tolerate
436 16 shòu suitably
437 16 shòu feelings; sensations
438 16 色法 sèfǎ rupadharma; physical objects the phenomenal world 菩薩摩訶薩於色法中
439 16 亦復 yìfù also 識亦復如是
440 16 xíng to walk
441 16 xíng capable; competent
442 16 háng profession
443 16 háng line; row
444 16 xíng Kangxi radical 144
445 16 xíng to travel
446 16 xìng actions; conduct
447 16 xíng to do; to act; to practice
448 16 xíng all right; OK; okay
449 16 háng horizontal line
450 16 héng virtuous deeds
451 16 hàng a line of trees
452 16 hàng bold; steadfast
453 16 xíng to move
454 16 xíng to put into effect; to implement
455 16 xíng travel
456 16 xíng to circulate
457 16 xíng running script; running script
458 16 xíng temporary
459 16 xíng soon
460 16 háng rank; order
461 16 háng a business; a shop
462 16 xíng to depart; to leave
463 16 xíng to experience
464 16 xíng path; way
465 16 xíng xing; ballad
466 16 xíng a round [of drinks]
467 16 xíng Xing
468 16 xíng moreover; also
469 16 xíng Practice
470 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
471 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
472 16 not; no 不與無分別信解如理相應
473 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不與無分別信解如理相應
474 16 as a correlative 不與無分別信解如理相應
475 16 no (answering a question) 不與無分別信解如理相應
476 16 forms a negative adjective from a noun 不與無分別信解如理相應
477 16 at the end of a sentence to form a question 不與無分別信解如理相應
478 16 to form a yes or no question 不與無分別信解如理相應
479 16 infix potential marker 不與無分別信解如理相應
480 16 no; na 不與無分別信解如理相應
481 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若色中色有所得者
482 14 zhě that 若色中色有所得者
483 14 zhě nominalizing function word 若色中色有所得者
484 14 zhě used to mark a definition 若色中色有所得者
485 14 zhě used to mark a pause 若色中色有所得者
486 14 zhě topic marker; that; it 若色中色有所得者
487 14 zhuó according to 若色中色有所得者
488 14 zhě ca 若色中色有所得者
489 14 能信 néng xìn able to believe 謂所信解色及能信解色
490 14 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
491 14 to doubt; to disbelieve 應當了知五種疑法
492 14 to suspect; to wonder 應當了知五種疑法
493 14 puzzled 應當了知五種疑法
494 14 to seem like 應當了知五種疑法
495 14 to hesitate 應當了知五種疑法
496 14 to fix; to determine 應當了知五種疑法
497 14 to copy; to immitate; to emulate 應當了知五種疑法
498 14 to be strange 應當了知五種疑法
499 14 to dread; to be scared 應當了知五種疑法
500 14 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 應當了知五種疑法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhōng middle
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
five; pañca
form; rupa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. ja
  2. jñā
so; just so; eva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说开觉自性般若波罗蜜多心经 佛說開覺自性般若波羅蜜多經 102 Pancasatika Prajnaparamita Sutra; Foshuo Kai Jue Zixing Boreboluomiduo Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
如是说 如是說 114 Thus Said
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 88 India; Indian continent
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
次复 次復 99 afterwards; then
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二识 二識 195 two levels of consciousness
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
卷第三 106 scroll 3
了知 108 to understand clearly
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能信 110 able to believe
能所 110 ability to transform and transformable
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
起信 113 the awakening of faith
取着 取著 113 grasping; attachment
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如理 114 principle of suchness
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
色想 115 form-perceptions
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无畏施 無畏施 119
  1. the gift of non-fear or confidence
  2. Bestow Fearlessness
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
严净 嚴淨 121 majestic and pure
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
异生 異生 121 an ordinary person
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
正说 正說 122 proper teaching
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti