Glossary and Vocabulary for Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras (Fo Shuo Ba Jixiang Shen Zhou Jing) 佛說八吉祥神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 Kangxi radical 71 無所著
2 18 to not have; without 無所著
3 18 mo 無所著
4 18 to not have 無所著
5 18 Wu 無所著
6 18 mo 無所著
7 18 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
8 18 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
9 18 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
10 18 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
11 18 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
12 18 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
13 18 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
14 15 suǒ a few; various; some 無所著
15 15 suǒ a place; a location 無所著
16 15 suǒ indicates a passive voice 無所著
17 15 suǒ an ordinal number 無所著
18 15 suǒ meaning 無所著
19 15 suǒ garrison 無所著
20 15 suǒ place; pradeśa 無所著
21 14 Qi 其世界名曰滿所願聚
22 11 míng fame; renown; reputation 有佛名安隱囑累滿具足王如來
23 11 míng a name; personal name; designation 有佛名安隱囑累滿具足王如來
24 11 míng rank; position 有佛名安隱囑累滿具足王如來
25 11 míng an excuse 有佛名安隱囑累滿具足王如來
26 11 míng life 有佛名安隱囑累滿具足王如來
27 11 míng to name; to call 有佛名安隱囑累滿具足王如來
28 11 míng to express; to describe 有佛名安隱囑累滿具足王如來
29 11 míng to be called; to have the name 有佛名安隱囑累滿具足王如來
30 11 míng to own; to possess 有佛名安隱囑累滿具足王如來
31 11 míng famous; renowned 有佛名安隱囑累滿具足王如來
32 11 míng moral 有佛名安隱囑累滿具足王如來
33 11 míng name; naman 有佛名安隱囑累滿具足王如來
34 11 míng fame; renown; yasas 有佛名安隱囑累滿具足王如來
35 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 無所著
36 10 zhù outstanding 無所著
37 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 無所著
38 10 zhuó to wear (clothes) 無所著
39 10 zhe expresses a command 無所著
40 10 zháo to attach; to grasp 無所著
41 10 zhāo to add; to put 無所著
42 10 zhuó a chess move 無所著
43 10 zhāo a trick; a move; a method 無所著
44 10 zhāo OK 無所著
45 10 zháo to fall into [a trap] 無所著
46 10 zháo to ignite 無所著
47 10 zháo to fall asleep 無所著
48 10 zhuó whereabouts; end result 無所著
49 10 zhù to appear; to manifest 無所著
50 10 zhù to show 無所著
51 10 zhù to indicate; to be distinguished by 無所著
52 10 zhù to write 無所著
53 10 zhù to record 無所著
54 10 zhù a document; writings 無所著
55 10 zhù Zhu 無所著
56 10 zháo expresses that a continuing process has a result 無所著
57 10 zhuó to arrive 無所著
58 10 zhuó to result in 無所著
59 10 zhuó to command 無所著
60 10 zhuó a strategy 無所著
61 10 zhāo to happen; to occur 無所著
62 10 zhù space between main doorwary and a screen 無所著
63 10 zhuó somebody attached to a place; a local 無所著
64 10 zhe attachment to 無所著
65 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 其世界名曰滿所願聚
66 9 jīn today; present; now 今現在說法
67 9 jīn Jin 今現在說法
68 9 jīn modern 今現在說法
69 9 jīn now; adhunā 今現在說法
70 9 具足 jùzú Completeness 有佛名安隱囑累滿具足王如來
71 9 具足 jùzú complete; accomplished 有佛名安隱囑累滿具足王如來
72 9 具足 jùzú Purāṇa 有佛名安隱囑累滿具足王如來
73 9 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩千人皆彌勒等
74 9 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩千人皆彌勒等
75 9 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩千人皆彌勒等
76 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得功德無量
77 9 děi to want to; to need to 得功德無量
78 9 děi must; ought to 得功德無量
79 9 de 得功德無量
80 9 de infix potential marker 得功德無量
81 9 to result in 得功德無量
82 9 to be proper; to fit; to suit 得功德無量
83 9 to be satisfied 得功德無量
84 9 to be finished 得功德無量
85 9 děi satisfying 得功德無量
86 9 to contract 得功德無量
87 9 to hear 得功德無量
88 9 to have; there is 得功德無量
89 9 marks time passed 得功德無量
90 9 obtain; attain; prāpta 得功德無量
91 9 如來 rúlái Tathagata 有佛名安隱囑累滿具足王如來
92 9 如來 Rúlái Tathagata 有佛名安隱囑累滿具足王如來
93 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 有佛名安隱囑累滿具足王如來
94 9 最正覺 zuìzhèngjué abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment 最正覺
95 9 eight 去是八恒沙
96 9 Kangxi radical 12 去是八恒沙
97 9 eighth 去是八恒沙
98 9 all around; all sides 去是八恒沙
99 9 eight; aṣṭa 去是八恒沙
100 9 wáng Wang 有佛名安隱囑累滿具足王如來
101 9 wáng a king 有佛名安隱囑累滿具足王如來
102 9 wáng Kangxi radical 96 有佛名安隱囑累滿具足王如來
103 9 wàng to be king; to rule 有佛名安隱囑累滿具足王如來
104 9 wáng a prince; a duke 有佛名安隱囑累滿具足王如來
105 9 wáng grand; great 有佛名安隱囑累滿具足王如來
106 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 有佛名安隱囑累滿具足王如來
107 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有佛名安隱囑累滿具足王如來
108 9 wáng the head of a group or gang 有佛名安隱囑累滿具足王如來
109 9 wáng the biggest or best of a group 有佛名安隱囑累滿具足王如來
110 9 wáng king; best of a kind; rāja 有佛名安隱囑累滿具足王如來
111 9 to go 東方去是一恒沙
112 9 to remove; to wipe off; to eliminate 東方去是一恒沙
113 9 to be distant 東方去是一恒沙
114 9 to leave 東方去是一恒沙
115 9 to play a part 東方去是一恒沙
116 9 to abandon; to give up 東方去是一恒沙
117 9 to die 東方去是一恒沙
118 9 previous; past 東方去是一恒沙
119 9 to send out; to issue; to drive away 東方去是一恒沙
120 9 falling tone 東方去是一恒沙
121 9 to lose 東方去是一恒沙
122 9 Qu 東方去是一恒沙
123 9 go; gati 東方去是一恒沙
124 8 rén person; people; a human being 菩薩千人皆彌勒等
125 8 rén Kangxi radical 9 菩薩千人皆彌勒等
126 8 rén a kind of person 菩薩千人皆彌勒等
127 8 rén everybody 菩薩千人皆彌勒等
128 8 rén adult 菩薩千人皆彌勒等
129 8 rén somebody; others 菩薩千人皆彌勒等
130 8 rén an upright person 菩薩千人皆彌勒等
131 8 rén person; manuṣya 菩薩千人皆彌勒等
132 8 恒沙 héng shā sands of the River Ganges 東方去是一恒沙
133 8 恒沙 héng shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 東方去是一恒沙
134 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 今現在說法
135 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 今現在說法
136 8 說法 shuō fǎ words from the heart 今現在說法
137 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 今現在說法
138 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 今現在說法
139 8 zhī to go 口之所言
140 8 zhī to arrive; to go 口之所言
141 8 zhī is 口之所言
142 8 zhī to use 口之所言
143 8 zhī Zhi 口之所言
144 8 jīng to go through; to experience 若有持是經
145 8 jīng a sutra; a scripture 若有持是經
146 8 jīng warp 若有持是經
147 8 jīng longitude 若有持是經
148 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 若有持是經
149 8 jīng a woman's period 若有持是經
150 8 jīng to bear; to endure 若有持是經
151 8 jīng to hang; to die by hanging 若有持是經
152 8 jīng classics 若有持是經
153 8 jīng to be frugal; to save 若有持是經
154 8 jīng a classic; a scripture; canon 若有持是經
155 8 jīng a standard; a norm 若有持是經
156 8 jīng a section of a Confucian work 若有持是經
157 8 jīng to measure 若有持是經
158 8 jīng human pulse 若有持是經
159 8 jīng menstruation; a woman's period 若有持是經
160 8 jīng sutra; discourse 若有持是經
161 8 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在說法
162 8 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 其世界名曰滿所願聚
163 8 世界 shìjiè the earth 其世界名曰滿所願聚
164 8 世界 shìjiè a domain; a realm 其世界名曰滿所願聚
165 8 世界 shìjiè the human world 其世界名曰滿所願聚
166 8 世界 shìjiè the conditions in the world 其世界名曰滿所願聚
167 8 世界 shìjiè world 其世界名曰滿所願聚
168 8 世界 shìjiè a world; lokadhatu 其世界名曰滿所願聚
169 7 一切 yīqiè temporary 其世界名曰一切樂入
170 7 一切 yīqiè the same 其世界名曰一切樂入
171 7 zhě ca 廣為他人解說其義者
172 7 cháng Chang 常遇陀隣尼
173 7 cháng common; general; ordinary 常遇陀隣尼
174 7 cháng a principle; a rule 常遇陀隣尼
175 7 cháng eternal; nitya 常遇陀隣尼
176 5 infix potential marker 終不愚癡
177 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神所觸嬈
178 5 dào way; road; path 過四道不受
179 5 dào principle; a moral; morality 過四道不受
180 5 dào Tao; the Way 過四道不受
181 5 dào to say; to speak; to talk 過四道不受
182 5 dào to think 過四道不受
183 5 dào circuit; a province 過四道不受
184 5 dào a course; a channel 過四道不受
185 5 dào a method; a way of doing something 過四道不受
186 5 dào a doctrine 過四道不受
187 5 dào Taoism; Daoism 過四道不受
188 5 dào a skill 過四道不受
189 5 dào a sect 過四道不受
190 5 dào a line 過四道不受
191 5 dào Way 過四道不受
192 5 dào way; path; marga 過四道不受
193 4 wén to hear 聞如是
194 4 wén Wen 聞如是
195 4 wén sniff at; to smell 聞如是
196 4 wén to be widely known 聞如是
197 4 wén to confirm; to accept 聞如是
198 4 wén information 聞如是
199 4 wèn famous; well known 聞如是
200 4 wén knowledge; learning 聞如是
201 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
202 4 wén to question 聞如是
203 4 wén heard; śruta 聞如是
204 4 wén hearing; śruti 聞如是
205 4 不為 bùwéi to not do 無央數年不為乏少
206 4 不為 bùwèi to not take the place of 無央數年不為乏少
207 4 to join together; together with; to accompany 颰陀和菩薩
208 4 peace; harmony 颰陀和菩薩
209 4 He 颰陀和菩薩
210 4 harmonious [sound] 颰陀和菩薩
211 4 gentle; amiable; acquiescent 颰陀和菩薩
212 4 warm 颰陀和菩薩
213 4 to harmonize; to make peace 颰陀和菩薩
214 4 a transaction 颰陀和菩薩
215 4 a bell on a chariot 颰陀和菩薩
216 4 a musical instrument 颰陀和菩薩
217 4 a military gate 颰陀和菩薩
218 4 a coffin headboard 颰陀和菩薩
219 4 a skilled worker 颰陀和菩薩
220 4 compatible 颰陀和菩薩
221 4 calm; peaceful 颰陀和菩薩
222 4 to sing in accompaniment 颰陀和菩薩
223 4 to write a matching poem 颰陀和菩薩
224 4 harmony; gentleness 颰陀和菩薩
225 4 venerable 颰陀和菩薩
226 4 chí to grasp; to hold 若有持是經
227 4 chí to resist; to oppose 若有持是經
228 4 chí to uphold 若有持是經
229 4 chí to sustain; to keep; to uphold 若有持是經
230 4 chí to administer; to manage 若有持是經
231 4 chí to control 若有持是經
232 4 chí to be cautious 若有持是經
233 4 chí to remember 若有持是經
234 4 chí to assist 若有持是經
235 4 chí with; using 若有持是經
236 4 chí dhara 若有持是經
237 4 滿 mǎn full 有佛名安隱囑累滿具足王如來
238 4 滿 mǎn to be satisfied 有佛名安隱囑累滿具足王如來
239 4 滿 mǎn to fill 有佛名安隱囑累滿具足王如來
240 4 滿 mǎn conceited 有佛名安隱囑累滿具足王如來
241 4 滿 mǎn to reach (a time); to expire 有佛名安隱囑累滿具足王如來
242 4 滿 mǎn whole; entire 有佛名安隱囑累滿具足王如來
243 4 滿 mǎn Manchu 有佛名安隱囑累滿具足王如來
244 4 滿 mǎn Man 有佛名安隱囑累滿具足王如來
245 4 滿 mǎn Full 有佛名安隱囑累滿具足王如來
246 4 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 有佛名安隱囑累滿具足王如來
247 4 歡喜 huānxǐ joyful 其世界名曰歡喜快樂
248 4 歡喜 huānxǐ to like 其世界名曰歡喜快樂
249 4 歡喜 huānxǐ joy 其世界名曰歡喜快樂
250 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 其世界名曰歡喜快樂
251 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 其世界名曰歡喜快樂
252 4 歡喜 huānxǐ Nandi 其世界名曰歡喜快樂
253 4 zhōng end; finish; conclusion 終不愚癡
254 4 zhōng to complete; to finish 終不愚癡
255 4 zhōng all; entire; from start to finish 終不愚癡
256 4 zhōng to study in detail 終不愚癡
257 4 zhōng death 終不愚癡
258 4 zhōng Zhong 終不愚癡
259 4 zhōng to die 終不愚癡
260 4 zhōng end; anta 終不愚癡
261 4 奉持 fèngchí to practice; to uphold; to keep; to maintain; to preserve 奉持諷誦讀
262 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 佛告賢者舍利弗及諸比丘
263 4 to be near by; to be close to 即得除愈
264 4 at that time 即得除愈
265 4 to be exactly the same as; to be thus 即得除愈
266 4 supposed; so-called 即得除愈
267 4 to arrive at; to ascend 即得除愈
268 4 to reach 佛告賢者舍利弗及諸比丘
269 4 to attain 佛告賢者舍利弗及諸比丘
270 4 to understand 佛告賢者舍利弗及諸比丘
271 4 able to be compared to; to catch up with 佛告賢者舍利弗及諸比丘
272 4 to be involved with; to associate with 佛告賢者舍利弗及諸比丘
273 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛告賢者舍利弗及諸比丘
274 4 and; ca; api 佛告賢者舍利弗及諸比丘
275 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說偈言
276 3 shí time; a point or period of time 恐怖衣毛竪時
277 3 shí a season; a quarter of a year 恐怖衣毛竪時
278 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 恐怖衣毛竪時
279 3 shí fashionable 恐怖衣毛竪時
280 3 shí fate; destiny; luck 恐怖衣毛竪時
281 3 shí occasion; opportunity; chance 恐怖衣毛竪時
282 3 shí tense 恐怖衣毛竪時
283 3 shí particular; special 恐怖衣毛竪時
284 3 shí to plant; to cultivate 恐怖衣毛竪時
285 3 shí an era; a dynasty 恐怖衣毛竪時
286 3 shí time [abstract] 恐怖衣毛竪時
287 3 shí seasonal 恐怖衣毛竪時
288 3 shí to wait upon 恐怖衣毛竪時
289 3 shí hour 恐怖衣毛竪時
290 3 shí appropriate; proper; timely 恐怖衣毛竪時
291 3 shí Shi 恐怖衣毛竪時
292 3 shí a present; currentlt 恐怖衣毛竪時
293 3 shí time; kāla 恐怖衣毛竪時
294 3 shí at that time; samaya 恐怖衣毛竪時
295 3 擁護 yōnghù to help; to assist 第一四天王常擁護之
296 3 擁護 yōnghù to protect 第一四天王常擁護之
297 3 擁護 yōnghù to crowd around 第一四天王常擁護之
298 3 擁護 yōnghù to take care of 第一四天王常擁護之
299 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 第一四天王常擁護之
300 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 第一四天王常擁護之
301 3 gào to tell; to say; said; told 佛告賢者舍利弗及諸比丘
302 3 gào to request 佛告賢者舍利弗及諸比丘
303 3 gào to report; to inform 佛告賢者舍利弗及諸比丘
304 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告賢者舍利弗及諸比丘
305 3 gào to accuse; to sue 佛告賢者舍利弗及諸比丘
306 3 gào to reach 佛告賢者舍利弗及諸比丘
307 3 gào an announcement 佛告賢者舍利弗及諸比丘
308 3 gào a party 佛告賢者舍利弗及諸比丘
309 3 gào a vacation 佛告賢者舍利弗及諸比丘
310 3 gào Gao 佛告賢者舍利弗及諸比丘
311 3 gào to tell; jalp 佛告賢者舍利弗及諸比丘
312 3 除愈 chú yù to heal and recover completely 即得除愈
313 3 第一 dì yī first 第一四天王常擁護之
314 3 第一 dì yī foremost; first 第一四天王常擁護之
315 3 第一 dì yī first; prathama 第一四天王常擁護之
316 3 第一 dì yī foremost; parama 第一四天王常擁護之
317 3 yán to speak; to say; said 口之所言
318 3 yán language; talk; words; utterance; speech 口之所言
319 3 yán Kangxi radical 149 口之所言
320 3 yán phrase; sentence 口之所言
321 3 yán a word; a syllable 口之所言
322 3 yán a theory; a doctrine 口之所言
323 3 yán to regard as 口之所言
324 3 yán to act as 口之所言
325 3 yán word; vacana 口之所言
326 3 yán speak; vad 口之所言
327 3 self 皆當呼我八人名字
328 3 [my] dear 皆當呼我八人名字
329 3 Wo 皆當呼我八人名字
330 3 self; atman; attan 皆當呼我八人名字
331 3 ga 皆當呼我八人名字
332 3 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 佛告賢者舍利弗及諸比丘
333 3 Māra 諸魔所嬈
334 3 evil; vice 諸魔所嬈
335 3 a demon; an evil spirit 諸魔所嬈
336 3 magic 諸魔所嬈
337 3 terrifying 諸魔所嬈
338 3 māra 諸魔所嬈
339 3 Māra 諸魔所嬈
340 3 wéi to act as; to serve 廣為他人解說其義者
341 3 wéi to change into; to become 廣為他人解說其義者
342 3 wéi to be; is 廣為他人解說其義者
343 3 wéi to do 廣為他人解說其義者
344 3 wèi to support; to help 廣為他人解說其義者
345 3 wéi to govern 廣為他人解說其義者
346 3 wèi to be; bhū 廣為他人解說其義者
347 3 děng et cetera; and so on 菩薩千人皆彌勒等
348 3 děng to wait 菩薩千人皆彌勒等
349 3 děng to be equal 菩薩千人皆彌勒等
350 3 děng degree; level 菩薩千人皆彌勒等
351 3 děng to compare 菩薩千人皆彌勒等
352 3 děng same; equal; sama 菩薩千人皆彌勒等
353 3 zhòng many; numerous 有佛名勸助眾善具足王如來
354 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 有佛名勸助眾善具足王如來
355 3 zhòng general; common; public 有佛名勸助眾善具足王如來
356 3 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 第一四天王常擁護之
357 3 happy; glad; cheerful; joyful 其世界名曰一切樂入
358 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 其世界名曰一切樂入
359 3 Le 其世界名曰一切樂入
360 3 yuè music 其世界名曰一切樂入
361 3 yuè a musical instrument 其世界名曰一切樂入
362 3 yuè tone [of voice]; expression 其世界名曰一切樂入
363 3 yuè a musician 其世界名曰一切樂入
364 3 joy; pleasure 其世界名曰一切樂入
365 3 yuè the Book of Music 其世界名曰一切樂入
366 3 lào Lao 其世界名曰一切樂入
367 3 to laugh 其世界名曰一切樂入
368 3 Joy 其世界名曰一切樂入
369 3 joy; delight; sukhā 其世界名曰一切樂入
370 3 疾病 jíbìng disease; sickness; ailment 若有疾病
371 3 疾病 jíbìng sickness; vyādhi 若有疾病
372 2 ya 畜生中也
373 2 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 不為盜賊所中傷
374 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 菩薩千人皆彌勒等
375 2 彌勒 Mílè Maitreya 菩薩千人皆彌勒等
376 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 菩薩千人皆彌勒等
377 2 Wu 烏鳴
378 2 crow; rook; raven 烏鳴
379 2 black; dark 烏鳴
380 2 a dark sky during daytime 烏鳴
381 2 to dye black 烏鳴
382 2 crow; kāka 烏鳴
383 2 to give 與千二百五十比丘俱
384 2 to accompany 與千二百五十比丘俱
385 2 to particate in 與千二百五十比丘俱
386 2 of the same kind 與千二百五十比丘俱
387 2 to help 與千二百五十比丘俱
388 2 for 與千二百五十比丘俱
389 2 shēng to be born; to give birth 千葉華中生
390 2 shēng to live 千葉華中生
391 2 shēng raw 千葉華中生
392 2 shēng a student 千葉華中生
393 2 shēng life 千葉華中生
394 2 shēng to produce; to give rise 千葉華中生
395 2 shēng alive 千葉華中生
396 2 shēng a lifetime 千葉華中生
397 2 shēng to initiate; to become 千葉華中生
398 2 shēng to grow 千葉華中生
399 2 shēng unfamiliar 千葉華中生
400 2 shēng not experienced 千葉華中生
401 2 shēng hard; stiff; strong 千葉華中生
402 2 shēng having academic or professional knowledge 千葉華中生
403 2 shēng a male role in traditional theatre 千葉華中生
404 2 shēng gender 千葉華中生
405 2 shēng to develop; to grow 千葉華中生
406 2 shēng to set up 千葉華中生
407 2 shēng a prostitute 千葉華中生
408 2 shēng a captive 千葉華中生
409 2 shēng a gentleman 千葉華中生
410 2 shēng Kangxi radical 100 千葉華中生
411 2 shēng unripe 千葉華中生
412 2 shēng nature 千葉華中生
413 2 shēng to inherit; to succeed 千葉華中生
414 2 shēng destiny 千葉華中生
415 2 shēng birth 千葉華中生
416 2 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 相好具足
417 2 big; huge; large 見佛大歡喜
418 2 Kangxi radical 37 見佛大歡喜
419 2 great; major; important 見佛大歡喜
420 2 size 見佛大歡喜
421 2 old 見佛大歡喜
422 2 oldest; earliest 見佛大歡喜
423 2 adult 見佛大歡喜
424 2 dài an important person 見佛大歡喜
425 2 senior 見佛大歡喜
426 2 an element 見佛大歡喜
427 2 great; mahā 見佛大歡喜
428 2 to attain; to reach 那羅達菩薩
429 2 Da 那羅達菩薩
430 2 intelligent proficient 那羅達菩薩
431 2 to be open; to be connected 那羅達菩薩
432 2 to realize; to complete; to accomplish 那羅達菩薩
433 2 to display; to manifest 那羅達菩薩
434 2 to tell; to inform; to say 那羅達菩薩
435 2 illustrious; influential; prestigious 那羅達菩薩
436 2 everlasting; constant; unchanging 那羅達菩薩
437 2 generous; magnanimous 那羅達菩薩
438 2 arbitrary; freely come and go 那羅達菩薩
439 2 dha 那羅達菩薩
440 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告賢者舍利弗及諸比丘
441 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除其宿命不請
442 2 chú to divide 除其宿命不請
443 2 chú to put in order 除其宿命不請
444 2 chú to appoint to an official position 除其宿命不請
445 2 chú door steps; stairs 除其宿命不請
446 2 chú to replace an official 除其宿命不請
447 2 chú to change; to replace 除其宿命不請
448 2 chú to renovate; to restore 除其宿命不請
449 2 chú division 除其宿命不請
450 2 chú except; without; anyatra 除其宿命不請
451 2 惡夢 è mèng a nightmare 惡夢
452 2 beard; whiskers 須深彌菩薩
453 2 must 須深彌菩薩
454 2 to wait 須深彌菩薩
455 2 moment 須深彌菩薩
456 2 whiskers 須深彌菩薩
457 2 Xu 須深彌菩薩
458 2 to be slow 須深彌菩薩
459 2 to stop 須深彌菩薩
460 2 to use 須深彌菩薩
461 2 to be; is 須深彌菩薩
462 2 tentacles; feelers; antennae 須深彌菩薩
463 2 a fine stem 須深彌菩薩
464 2 fine; slender; whisker-like 須深彌菩薩
465 2 four 去是四恒沙
466 2 note a musical scale 去是四恒沙
467 2 fourth 去是四恒沙
468 2 Si 去是四恒沙
469 2 four; catur 去是四恒沙
470 2 shì matter; thing; item 供事是經者
471 2 shì to serve 供事是經者
472 2 shì a government post 供事是經者
473 2 shì duty; post; work 供事是經者
474 2 shì occupation 供事是經者
475 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 供事是經者
476 2 shì an accident 供事是經者
477 2 shì to attend 供事是經者
478 2 shì an allusion 供事是經者
479 2 shì a condition; a state; a situation 供事是經者
480 2 shì to engage in 供事是經者
481 2 shì to enslave 供事是經者
482 2 shì to pursue 供事是經者
483 2 shì to administer 供事是經者
484 2 shì to appoint 供事是經者
485 2 shì thing; phenomena 供事是經者
486 2 shì actions; karma 供事是經者
487 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
488 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
489 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
490 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
491 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
492 2 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 見佛即開解
493 2 見佛 jiànfó to see the Buddha 見佛即開解
494 2 縣官 xiànguān county supervisor 不為縣官所拘錄
495 2 縣官 xiànguān the emperor 不為縣官所拘錄
496 2 八吉祥神呪經 bā jíxiáng shén zhòu jīng Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing 常當讀是八吉祥神呪經呪之
497 2 水火 shuǐ huǒ water and fire 水火
498 2 水火 shuǐ huǒ extreme misery 水火
499 2 水火 shuǐ huǒ urine and stool 水火
500 2 水火 shuǐ huǒ flood and fire disasters 水火

Frequencies of all Words

Top 824

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 shì is; are; am; to be 東方去是一恒沙
2 21 shì is exactly 東方去是一恒沙
3 21 shì is suitable; is in contrast 東方去是一恒沙
4 21 shì this; that; those 東方去是一恒沙
5 21 shì really; certainly 東方去是一恒沙
6 21 shì correct; yes; affirmative 東方去是一恒沙
7 21 shì true 東方去是一恒沙
8 21 shì is; has; exists 東方去是一恒沙
9 21 shì used between repetitions of a word 東方去是一恒沙
10 21 shì a matter; an affair 東方去是一恒沙
11 21 shì Shi 東方去是一恒沙
12 21 shì is; bhū 東方去是一恒沙
13 21 shì this; idam 東方去是一恒沙
14 18 no 無所著
15 18 Kangxi radical 71 無所著
16 18 to not have; without 無所著
17 18 has not yet 無所著
18 18 mo 無所著
19 18 do not 無所著
20 18 not; -less; un- 無所著
21 18 regardless of 無所著
22 18 to not have 無所著
23 18 um 無所著
24 18 Wu 無所著
25 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所著
26 18 not; non- 無所著
27 18 mo 無所著
28 18 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
29 18 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
30 18 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
31 18 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 18 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
33 18 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
34 18 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
35 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所著
36 15 suǒ an office; an institute 無所著
37 15 suǒ introduces a relative clause 無所著
38 15 suǒ it 無所著
39 15 suǒ if; supposing 無所著
40 15 suǒ a few; various; some 無所著
41 15 suǒ a place; a location 無所著
42 15 suǒ indicates a passive voice 無所著
43 15 suǒ that which 無所著
44 15 suǒ an ordinal number 無所著
45 15 suǒ meaning 無所著
46 15 suǒ garrison 無所著
47 15 suǒ place; pradeśa 無所著
48 15 suǒ that which; yad 無所著
49 14 his; hers; its; theirs 其世界名曰滿所願聚
50 14 to add emphasis 其世界名曰滿所願聚
51 14 used when asking a question in reply to a question 其世界名曰滿所願聚
52 14 used when making a request or giving an order 其世界名曰滿所願聚
53 14 he; her; it; them 其世界名曰滿所願聚
54 14 probably; likely 其世界名曰滿所願聚
55 14 will 其世界名曰滿所願聚
56 14 may 其世界名曰滿所願聚
57 14 if 其世界名曰滿所願聚
58 14 or 其世界名曰滿所願聚
59 14 Qi 其世界名曰滿所願聚
60 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 其世界名曰滿所願聚
61 12 yǒu is; are; to exist 有佛名安隱囑累滿具足王如來
62 12 yǒu to have; to possess 有佛名安隱囑累滿具足王如來
63 12 yǒu indicates an estimate 有佛名安隱囑累滿具足王如來
64 12 yǒu indicates a large quantity 有佛名安隱囑累滿具足王如來
65 12 yǒu indicates an affirmative response 有佛名安隱囑累滿具足王如來
66 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有佛名安隱囑累滿具足王如來
67 12 yǒu used to compare two things 有佛名安隱囑累滿具足王如來
68 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有佛名安隱囑累滿具足王如來
69 12 yǒu used before the names of dynasties 有佛名安隱囑累滿具足王如來
70 12 yǒu a certain thing; what exists 有佛名安隱囑累滿具足王如來
71 12 yǒu multiple of ten and ... 有佛名安隱囑累滿具足王如來
72 12 yǒu abundant 有佛名安隱囑累滿具足王如來
73 12 yǒu purposeful 有佛名安隱囑累滿具足王如來
74 12 yǒu You 有佛名安隱囑累滿具足王如來
75 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有佛名安隱囑累滿具足王如來
76 12 yǒu becoming; bhava 有佛名安隱囑累滿具足王如來
77 11 míng measure word for people 有佛名安隱囑累滿具足王如來
78 11 míng fame; renown; reputation 有佛名安隱囑累滿具足王如來
79 11 míng a name; personal name; designation 有佛名安隱囑累滿具足王如來
80 11 míng rank; position 有佛名安隱囑累滿具足王如來
81 11 míng an excuse 有佛名安隱囑累滿具足王如來
82 11 míng life 有佛名安隱囑累滿具足王如來
83 11 míng to name; to call 有佛名安隱囑累滿具足王如來
84 11 míng to express; to describe 有佛名安隱囑累滿具足王如來
85 11 míng to be called; to have the name 有佛名安隱囑累滿具足王如來
86 11 míng to own; to possess 有佛名安隱囑累滿具足王如來
87 11 míng famous; renowned 有佛名安隱囑累滿具足王如來
88 11 míng moral 有佛名安隱囑累滿具足王如來
89 11 míng name; naman 有佛名安隱囑累滿具足王如來
90 11 míng fame; renown; yasas 有佛名安隱囑累滿具足王如來
91 10 zhe indicates that an action is continuing 無所著
92 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 無所著
93 10 zhù outstanding 無所著
94 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 無所著
95 10 zhuó to wear (clothes) 無所著
96 10 zhe expresses a command 無所著
97 10 zháo to attach; to grasp 無所著
98 10 zhe indicates an accompanying action 無所著
99 10 zhāo to add; to put 無所著
100 10 zhuó a chess move 無所著
101 10 zhāo a trick; a move; a method 無所著
102 10 zhāo OK 無所著
103 10 zháo to fall into [a trap] 無所著
104 10 zháo to ignite 無所著
105 10 zháo to fall asleep 無所著
106 10 zhuó whereabouts; end result 無所著
107 10 zhù to appear; to manifest 無所著
108 10 zhù to show 無所著
109 10 zhù to indicate; to be distinguished by 無所著
110 10 zhù to write 無所著
111 10 zhù to record 無所著
112 10 zhù a document; writings 無所著
113 10 zhù Zhu 無所著
114 10 zháo expresses that a continuing process has a result 無所著
115 10 zháo as it turns out; coincidentally 無所著
116 10 zhuó to arrive 無所著
117 10 zhuó to result in 無所著
118 10 zhuó to command 無所著
119 10 zhuó a strategy 無所著
120 10 zhāo to happen; to occur 無所著
121 10 zhù space between main doorwary and a screen 無所著
122 10 zhuó somebody attached to a place; a local 無所著
123 10 zhe attachment to 無所著
124 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 其世界名曰滿所願聚
125 9 jīn today; present; now 今現在說法
126 9 jīn Jin 今現在說法
127 9 jīn modern 今現在說法
128 9 jīn now; adhunā 今現在說法
129 9 具足 jùzú Completeness 有佛名安隱囑累滿具足王如來
130 9 具足 jùzú complete; accomplished 有佛名安隱囑累滿具足王如來
131 9 具足 jùzú Purāṇa 有佛名安隱囑累滿具足王如來
132 9 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩千人皆彌勒等
133 9 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩千人皆彌勒等
134 9 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩千人皆彌勒等
135 9 de potential marker 得功德無量
136 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得功德無量
137 9 děi must; ought to 得功德無量
138 9 děi to want to; to need to 得功德無量
139 9 děi must; ought to 得功德無量
140 9 de 得功德無量
141 9 de infix potential marker 得功德無量
142 9 to result in 得功德無量
143 9 to be proper; to fit; to suit 得功德無量
144 9 to be satisfied 得功德無量
145 9 to be finished 得功德無量
146 9 de result of degree 得功德無量
147 9 de marks completion of an action 得功德無量
148 9 děi satisfying 得功德無量
149 9 to contract 得功德無量
150 9 marks permission or possibility 得功德無量
151 9 expressing frustration 得功德無量
152 9 to hear 得功德無量
153 9 to have; there is 得功德無量
154 9 marks time passed 得功德無量
155 9 obtain; attain; prāpta 得功德無量
156 9 如來 rúlái Tathagata 有佛名安隱囑累滿具足王如來
157 9 如來 Rúlái Tathagata 有佛名安隱囑累滿具足王如來
158 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 有佛名安隱囑累滿具足王如來
159 9 最正覺 zuìzhèngjué abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment 最正覺
160 9 eight 去是八恒沙
161 9 Kangxi radical 12 去是八恒沙
162 9 eighth 去是八恒沙
163 9 all around; all sides 去是八恒沙
164 9 eight; aṣṭa 去是八恒沙
165 9 wáng Wang 有佛名安隱囑累滿具足王如來
166 9 wáng a king 有佛名安隱囑累滿具足王如來
167 9 wáng Kangxi radical 96 有佛名安隱囑累滿具足王如來
168 9 wàng to be king; to rule 有佛名安隱囑累滿具足王如來
169 9 wáng a prince; a duke 有佛名安隱囑累滿具足王如來
170 9 wáng grand; great 有佛名安隱囑累滿具足王如來
171 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 有佛名安隱囑累滿具足王如來
172 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有佛名安隱囑累滿具足王如來
173 9 wáng the head of a group or gang 有佛名安隱囑累滿具足王如來
174 9 wáng the biggest or best of a group 有佛名安隱囑累滿具足王如來
175 9 wáng king; best of a kind; rāja 有佛名安隱囑累滿具足王如來
176 9 to go 東方去是一恒沙
177 9 to remove; to wipe off; to eliminate 東方去是一恒沙
178 9 to be distant 東方去是一恒沙
179 9 to leave 東方去是一恒沙
180 9 to play a part 東方去是一恒沙
181 9 to abandon; to give up 東方去是一恒沙
182 9 to die 東方去是一恒沙
183 9 previous; past 東方去是一恒沙
184 9 to send out; to issue; to drive away 東方去是一恒沙
185 9 expresses a tendency 東方去是一恒沙
186 9 falling tone 東方去是一恒沙
187 9 to lose 東方去是一恒沙
188 9 Qu 東方去是一恒沙
189 9 go; gati 東方去是一恒沙
190 8 rén person; people; a human being 菩薩千人皆彌勒等
191 8 rén Kangxi radical 9 菩薩千人皆彌勒等
192 8 rén a kind of person 菩薩千人皆彌勒等
193 8 rén everybody 菩薩千人皆彌勒等
194 8 rén adult 菩薩千人皆彌勒等
195 8 rén somebody; others 菩薩千人皆彌勒等
196 8 rén an upright person 菩薩千人皆彌勒等
197 8 rén person; manuṣya 菩薩千人皆彌勒等
198 8 恒沙 héng shā sands of the River Ganges 東方去是一恒沙
199 8 恒沙 héng shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 東方去是一恒沙
200 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 今現在說法
201 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 今現在說法
202 8 說法 shuō fǎ words from the heart 今現在說法
203 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 今現在說法
204 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 今現在說法
205 8 zhī him; her; them; that 口之所言
206 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 口之所言
207 8 zhī to go 口之所言
208 8 zhī this; that 口之所言
209 8 zhī genetive marker 口之所言
210 8 zhī it 口之所言
211 8 zhī in 口之所言
212 8 zhī all 口之所言
213 8 zhī and 口之所言
214 8 zhī however 口之所言
215 8 zhī if 口之所言
216 8 zhī then 口之所言
217 8 zhī to arrive; to go 口之所言
218 8 zhī is 口之所言
219 8 zhī to use 口之所言
220 8 zhī Zhi 口之所言
221 8 jīng to go through; to experience 若有持是經
222 8 jīng a sutra; a scripture 若有持是經
223 8 jīng warp 若有持是經
224 8 jīng longitude 若有持是經
225 8 jīng often; regularly; frequently 若有持是經
226 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 若有持是經
227 8 jīng a woman's period 若有持是經
228 8 jīng to bear; to endure 若有持是經
229 8 jīng to hang; to die by hanging 若有持是經
230 8 jīng classics 若有持是經
231 8 jīng to be frugal; to save 若有持是經
232 8 jīng a classic; a scripture; canon 若有持是經
233 8 jīng a standard; a norm 若有持是經
234 8 jīng a section of a Confucian work 若有持是經
235 8 jīng to measure 若有持是經
236 8 jīng human pulse 若有持是經
237 8 jīng menstruation; a woman's period 若有持是經
238 8 jīng sutra; discourse 若有持是經
239 8 jiē all; each and every; in all cases 菩薩千人皆彌勒等
240 8 jiē same; equally 菩薩千人皆彌勒等
241 8 jiē all; sarva 菩薩千人皆彌勒等
242 8 現在 xiànzài at present; in the process of 今現在說法
243 8 現在 xiànzài now, present 今現在說法
244 8 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在說法
245 8 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 其世界名曰滿所願聚
246 8 世界 shìjiè the earth 其世界名曰滿所願聚
247 8 世界 shìjiè a domain; a realm 其世界名曰滿所願聚
248 8 世界 shìjiè the human world 其世界名曰滿所願聚
249 8 世界 shìjiè the conditions in the world 其世界名曰滿所願聚
250 8 世界 shìjiè world 其世界名曰滿所願聚
251 8 世界 shìjiè a world; lokadhatu 其世界名曰滿所願聚
252 7 一切 yīqiè all; every; everything 其世界名曰一切樂入
253 7 一切 yīqiè temporary 其世界名曰一切樂入
254 7 一切 yīqiè the same 其世界名曰一切樂入
255 7 一切 yīqiè generally 其世界名曰一切樂入
256 7 一切 yīqiè all, everything 其世界名曰一切樂入
257 7 一切 yīqiè all; sarva 其世界名曰一切樂入
258 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 廣為他人解說其義者
259 7 zhě that 廣為他人解說其義者
260 7 zhě nominalizing function word 廣為他人解說其義者
261 7 zhě used to mark a definition 廣為他人解說其義者
262 7 zhě used to mark a pause 廣為他人解說其義者
263 7 zhě topic marker; that; it 廣為他人解說其義者
264 7 zhuó according to 廣為他人解說其義者
265 7 zhě ca 廣為他人解說其義者
266 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常遇陀隣尼
267 7 cháng Chang 常遇陀隣尼
268 7 cháng long-lasting 常遇陀隣尼
269 7 cháng common; general; ordinary 常遇陀隣尼
270 7 cháng a principle; a rule 常遇陀隣尼
271 7 cháng eternal; nitya 常遇陀隣尼
272 7 zhū all; many; various 諸魔所嬈
273 7 zhū Zhu 諸魔所嬈
274 7 zhū all; members of the class 諸魔所嬈
275 7 zhū interrogative particle 諸魔所嬈
276 7 zhū him; her; them; it 諸魔所嬈
277 7 zhū of; in 諸魔所嬈
278 7 zhū all; many; sarva 諸魔所嬈
279 5 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
280 5 ruò seemingly 若有善男子
281 5 ruò if 若有善男子
282 5 ruò you 若有善男子
283 5 ruò this; that 若有善男子
284 5 ruò and; or 若有善男子
285 5 ruò as for; pertaining to 若有善男子
286 5 pomegranite 若有善男子
287 5 ruò to choose 若有善男子
288 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
289 5 ruò thus 若有善男子
290 5 ruò pollia 若有善男子
291 5 ruò Ruo 若有善男子
292 5 ruò only then 若有善男子
293 5 ja 若有善男子
294 5 jñā 若有善男子
295 5 ruò if; yadi 若有善男子
296 5 not; no 終不愚癡
297 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 終不愚癡
298 5 as a correlative 終不愚癡
299 5 no (answering a question) 終不愚癡
300 5 forms a negative adjective from a noun 終不愚癡
301 5 at the end of a sentence to form a question 終不愚癡
302 5 to form a yes or no question 終不愚癡
303 5 infix potential marker 終不愚癡
304 5 no; na 終不愚癡
305 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神所觸嬈
306 5 dào way; road; path 過四道不受
307 5 dào principle; a moral; morality 過四道不受
308 5 dào Tao; the Way 過四道不受
309 5 dào measure word for long things 過四道不受
310 5 dào to say; to speak; to talk 過四道不受
311 5 dào to think 過四道不受
312 5 dào times 過四道不受
313 5 dào circuit; a province 過四道不受
314 5 dào a course; a channel 過四道不受
315 5 dào a method; a way of doing something 過四道不受
316 5 dào measure word for doors and walls 過四道不受
317 5 dào measure word for courses of a meal 過四道不受
318 5 dào a centimeter 過四道不受
319 5 dào a doctrine 過四道不受
320 5 dào Taoism; Daoism 過四道不受
321 5 dào a skill 過四道不受
322 5 dào a sect 過四道不受
323 5 dào a line 過四道不受
324 5 dào Way 過四道不受
325 5 dào way; path; marga 過四道不受
326 4 wén to hear 聞如是
327 4 wén Wen 聞如是
328 4 wén sniff at; to smell 聞如是
329 4 wén to be widely known 聞如是
330 4 wén to confirm; to accept 聞如是
331 4 wén information 聞如是
332 4 wèn famous; well known 聞如是
333 4 wén knowledge; learning 聞如是
334 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
335 4 wén to question 聞如是
336 4 wén heard; śruta 聞如是
337 4 wén hearing; śruti 聞如是
338 4 不為 bùwéi to not do 無央數年不為乏少
339 4 不為 bùwèi to not take the place of 無央數年不為乏少
340 4 dāng to be; to act as; to serve as 常當讀是八吉祥神呪經呪之
341 4 dāng at or in the very same; be apposite 常當讀是八吉祥神呪經呪之
342 4 dāng dang (sound of a bell) 常當讀是八吉祥神呪經呪之
343 4 dāng to face 常當讀是八吉祥神呪經呪之
344 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 常當讀是八吉祥神呪經呪之
345 4 dāng to manage; to host 常當讀是八吉祥神呪經呪之
346 4 dāng should 常當讀是八吉祥神呪經呪之
347 4 dāng to treat; to regard as 常當讀是八吉祥神呪經呪之
348 4 dǎng to think 常當讀是八吉祥神呪經呪之
349 4 dàng suitable; correspond to 常當讀是八吉祥神呪經呪之
350 4 dǎng to be equal 常當讀是八吉祥神呪經呪之
351 4 dàng that 常當讀是八吉祥神呪經呪之
352 4 dāng an end; top 常當讀是八吉祥神呪經呪之
353 4 dàng clang; jingle 常當讀是八吉祥神呪經呪之
354 4 dāng to judge 常當讀是八吉祥神呪經呪之
355 4 dǎng to bear on one's shoulder 常當讀是八吉祥神呪經呪之
356 4 dàng the same 常當讀是八吉祥神呪經呪之
357 4 dàng to pawn 常當讀是八吉祥神呪經呪之
358 4 dàng to fail [an exam] 常當讀是八吉祥神呪經呪之
359 4 dàng a trap 常當讀是八吉祥神呪經呪之
360 4 dàng a pawned item 常當讀是八吉祥神呪經呪之
361 4 dāng will be; bhaviṣyati 常當讀是八吉祥神呪經呪之
362 4 and 颰陀和菩薩
363 4 to join together; together with; to accompany 颰陀和菩薩
364 4 peace; harmony 颰陀和菩薩
365 4 He 颰陀和菩薩
366 4 harmonious [sound] 颰陀和菩薩
367 4 gentle; amiable; acquiescent 颰陀和菩薩
368 4 warm 颰陀和菩薩
369 4 to harmonize; to make peace 颰陀和菩薩
370 4 a transaction 颰陀和菩薩
371 4 a bell on a chariot 颰陀和菩薩
372 4 a musical instrument 颰陀和菩薩
373 4 a military gate 颰陀和菩薩
374 4 a coffin headboard 颰陀和菩薩
375 4 a skilled worker 颰陀和菩薩
376 4 compatible 颰陀和菩薩
377 4 calm; peaceful 颰陀和菩薩
378 4 to sing in accompaniment 颰陀和菩薩
379 4 to write a matching poem 颰陀和菩薩
380 4 Harmony 颰陀和菩薩
381 4 harmony; gentleness 颰陀和菩薩
382 4 venerable 颰陀和菩薩
383 4 chí to grasp; to hold 若有持是經
384 4 chí to resist; to oppose 若有持是經
385 4 chí to uphold 若有持是經
386 4 chí to sustain; to keep; to uphold 若有持是經
387 4 chí to administer; to manage 若有持是經
388 4 chí to control 若有持是經
389 4 chí to be cautious 若有持是經
390 4 chí to remember 若有持是經
391 4 chí to assist 若有持是經
392 4 chí with; using 若有持是經
393 4 chí dhara 若有持是經
394 4 滿 mǎn full 有佛名安隱囑累滿具足王如來
395 4 滿 mǎn to be satisfied 有佛名安隱囑累滿具足王如來
396 4 滿 mǎn to fill 有佛名安隱囑累滿具足王如來
397 4 滿 mǎn conceited 有佛名安隱囑累滿具足王如來
398 4 滿 mǎn to reach (a time); to expire 有佛名安隱囑累滿具足王如來
399 4 滿 mǎn whole; entire 有佛名安隱囑累滿具足王如來
400 4 滿 mǎn completely 有佛名安隱囑累滿具足王如來
401 4 滿 mǎn Manchu 有佛名安隱囑累滿具足王如來
402 4 滿 mǎn very 有佛名安隱囑累滿具足王如來
403 4 滿 mǎn Man 有佛名安隱囑累滿具足王如來
404 4 滿 mǎn Full 有佛名安隱囑累滿具足王如來
405 4 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 有佛名安隱囑累滿具足王如來
406 4 歡喜 huānxǐ joyful 其世界名曰歡喜快樂
407 4 歡喜 huānxǐ to like 其世界名曰歡喜快樂
408 4 歡喜 huānxǐ joy 其世界名曰歡喜快樂
409 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 其世界名曰歡喜快樂
410 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 其世界名曰歡喜快樂
411 4 歡喜 huānxǐ Nandi 其世界名曰歡喜快樂
412 4 zhōng end; finish; conclusion 終不愚癡
413 4 zhōng finally; in the end 終不愚癡
414 4 zhōng to complete; to finish 終不愚癡
415 4 zhōng all; entire; from start to finish 終不愚癡
416 4 zhōng to study in detail 終不愚癡
417 4 zhōng death 終不愚癡
418 4 zhōng first half of a symmetric phrase 終不愚癡
419 4 zhōng Zhong 終不愚癡
420 4 zhōng to die 終不愚癡
421 4 zhōng end; anta 終不愚癡
422 4 奉持 fèngchí to practice; to uphold; to keep; to maintain; to preserve 奉持諷誦讀
423 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 佛告賢者舍利弗及諸比丘
424 4 promptly; right away; immediately 即得除愈
425 4 to be near by; to be close to 即得除愈
426 4 at that time 即得除愈
427 4 to be exactly the same as; to be thus 即得除愈
428 4 supposed; so-called 即得除愈
429 4 if; but 即得除愈
430 4 to arrive at; to ascend 即得除愈
431 4 then; following 即得除愈
432 4 so; just so; eva 即得除愈
433 4 to reach 佛告賢者舍利弗及諸比丘
434 4 and 佛告賢者舍利弗及諸比丘
435 4 coming to; when 佛告賢者舍利弗及諸比丘
436 4 to attain 佛告賢者舍利弗及諸比丘
437 4 to understand 佛告賢者舍利弗及諸比丘
438 4 able to be compared to; to catch up with 佛告賢者舍利弗及諸比丘
439 4 to be involved with; to associate with 佛告賢者舍利弗及諸比丘
440 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛告賢者舍利弗及諸比丘
441 4 and; ca; api 佛告賢者舍利弗及諸比丘
442 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說偈言
443 3 shí time; a point or period of time 恐怖衣毛竪時
444 3 shí a season; a quarter of a year 恐怖衣毛竪時
445 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 恐怖衣毛竪時
446 3 shí at that time 恐怖衣毛竪時
447 3 shí fashionable 恐怖衣毛竪時
448 3 shí fate; destiny; luck 恐怖衣毛竪時
449 3 shí occasion; opportunity; chance 恐怖衣毛竪時
450 3 shí tense 恐怖衣毛竪時
451 3 shí particular; special 恐怖衣毛竪時
452 3 shí to plant; to cultivate 恐怖衣毛竪時
453 3 shí hour (measure word) 恐怖衣毛竪時
454 3 shí an era; a dynasty 恐怖衣毛竪時
455 3 shí time [abstract] 恐怖衣毛竪時
456 3 shí seasonal 恐怖衣毛竪時
457 3 shí frequently; often 恐怖衣毛竪時
458 3 shí occasionally; sometimes 恐怖衣毛竪時
459 3 shí on time 恐怖衣毛竪時
460 3 shí this; that 恐怖衣毛竪時
461 3 shí to wait upon 恐怖衣毛竪時
462 3 shí hour 恐怖衣毛竪時
463 3 shí appropriate; proper; timely 恐怖衣毛竪時
464 3 shí Shi 恐怖衣毛竪時
465 3 shí a present; currentlt 恐怖衣毛竪時
466 3 shí time; kāla 恐怖衣毛竪時
467 3 shí at that time; samaya 恐怖衣毛竪時
468 3 shí then; atha 恐怖衣毛竪時
469 3 擁護 yōnghù to help; to assist 第一四天王常擁護之
470 3 擁護 yōnghù to protect 第一四天王常擁護之
471 3 擁護 yōnghù to crowd around 第一四天王常擁護之
472 3 擁護 yōnghù to take care of 第一四天王常擁護之
473 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 第一四天王常擁護之
474 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 第一四天王常擁護之
475 3 gào to tell; to say; said; told 佛告賢者舍利弗及諸比丘
476 3 gào to request 佛告賢者舍利弗及諸比丘
477 3 gào to report; to inform 佛告賢者舍利弗及諸比丘
478 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告賢者舍利弗及諸比丘
479 3 gào to accuse; to sue 佛告賢者舍利弗及諸比丘
480 3 gào to reach 佛告賢者舍利弗及諸比丘
481 3 gào an announcement 佛告賢者舍利弗及諸比丘
482 3 gào a party 佛告賢者舍利弗及諸比丘
483 3 gào a vacation 佛告賢者舍利弗及諸比丘
484 3 gào Gao 佛告賢者舍利弗及諸比丘
485 3 gào to tell; jalp 佛告賢者舍利弗及諸比丘
486 3 除愈 chú yù to heal and recover completely 即得除愈
487 3 第一 dì yī first 第一四天王常擁護之
488 3 第一 dì yī foremost; first 第一四天王常擁護之
489 3 第一 dì yī first; prathama 第一四天王常擁護之
490 3 第一 dì yī foremost; parama 第一四天王常擁護之
491 3 yán to speak; to say; said 口之所言
492 3 yán language; talk; words; utterance; speech 口之所言
493 3 yán Kangxi radical 149 口之所言
494 3 yán a particle with no meaning 口之所言
495 3 yán phrase; sentence 口之所言
496 3 yán a word; a syllable 口之所言
497 3 yán a theory; a doctrine 口之所言
498 3 yán to regard as 口之所言
499 3 yán to act as 口之所言
500 3 yán word; vacana 口之所言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhe attachment to
名曰 míng yuē to be named; to be called
jīn now; adhunā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八吉祥神呪经 八吉祥神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
大丰 大豐 100 Dafeng
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说八吉祥神呪经 佛說八吉祥神呪經 102 Sutra on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Fo Shuo Ba Jixiang Shen Zhou Jing)
华中 華中 104 Central China
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿须伦 阿須倫 196 asura
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
不害 98 non-harm
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
除愈 99 to heal and recover completely
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
道意 100 intention to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
等心 100 a non-discriminating mind
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德无量 功德無量 103 boundless merit
供养心 供養心 103 A Mind of Offering
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
名曰 109 to be named; to be called
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信乐 信樂 120 joy of believing
亿劫 億劫 121 a kalpa
迎逆 121 to greet
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
怨家 121 an enemy
阅叉 閱叉 121 yaksa
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment