Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 503 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 2 | 503 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 3 | 503 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 4 | 377 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 5 | 377 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 6 | 377 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 7 | 377 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 8 | 377 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 9 | 377 | 佛 | fó | Buddha | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 10 | 377 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 11 | 108 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 12 | 108 | 世界 | shìjiè | the earth | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 13 | 108 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 14 | 108 | 世界 | shìjiè | the human world | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 15 | 108 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 16 | 108 | 世界 | shìjiè | world | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 17 | 108 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 18 | 69 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無妙吼勝佛 |
| 19 | 69 | 勝 | shèng | victory; success | 南無妙吼勝佛 |
| 20 | 69 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無妙吼勝佛 |
| 21 | 69 | 勝 | shèng | to surpass | 南無妙吼勝佛 |
| 22 | 69 | 勝 | shèng | triumphant | 南無妙吼勝佛 |
| 23 | 69 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無妙吼勝佛 |
| 24 | 69 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無妙吼勝佛 |
| 25 | 69 | 勝 | shèng | Sheng | 南無妙吼勝佛 |
| 26 | 69 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無妙吼勝佛 |
| 27 | 69 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無妙吼勝佛 |
| 28 | 58 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 29 | 58 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 30 | 58 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 31 | 58 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 32 | 58 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 33 | 58 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 34 | 55 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 35 | 55 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 36 | 55 | 光明 | guāngmíng | light | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 37 | 55 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 38 | 55 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 39 | 55 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 40 | 55 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 41 | 55 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 42 | 55 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 43 | 55 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 44 | 46 | 王 | wáng | Wang | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 45 | 46 | 王 | wáng | a king | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 46 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 47 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 48 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 49 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 50 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 51 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 52 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 53 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 54 | 46 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 55 | 43 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無礙覺菩薩 |
| 56 | 43 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無礙覺菩薩 |
| 57 | 43 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無礙覺菩薩 |
| 58 | 42 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 59 | 42 | 功德 | gōngdé | merit | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 60 | 42 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 61 | 42 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 62 | 41 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無師子光無量力智佛 |
| 63 | 41 | 智 | zhì | care; prudence | 南無師子光無量力智佛 |
| 64 | 41 | 智 | zhì | Zhi | 南無師子光無量力智佛 |
| 65 | 41 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無師子光無量力智佛 |
| 66 | 41 | 智 | zhì | clever | 南無師子光無量力智佛 |
| 67 | 41 | 智 | zhì | Wisdom | 南無師子光無量力智佛 |
| 68 | 41 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無師子光無量力智佛 |
| 69 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 70 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 71 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 72 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 73 | 35 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 74 | 35 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 75 | 35 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 76 | 35 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 77 | 35 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 78 | 35 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 79 | 35 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 80 | 35 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 81 | 35 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 82 | 35 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 83 | 33 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切地處無垢月佛 |
| 84 | 33 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切地處無垢月佛 |
| 85 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無師子光無量力智佛 |
| 86 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無師子光無量力智佛 |
| 87 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無師子光無量力智佛 |
| 88 | 27 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無師子光無量力智佛 |
| 89 | 24 | 月 | yuè | month | 南無一切地處無垢月佛 |
| 90 | 24 | 月 | yuè | moon | 南無一切地處無垢月佛 |
| 91 | 24 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無一切地處無垢月佛 |
| 92 | 24 | 月 | yuè | moonlight | 南無一切地處無垢月佛 |
| 93 | 24 | 月 | yuè | monthly | 南無一切地處無垢月佛 |
| 94 | 24 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無一切地處無垢月佛 |
| 95 | 24 | 月 | yuè | Tokharians | 南無一切地處無垢月佛 |
| 96 | 24 | 月 | yuè | China rose | 南無一切地處無垢月佛 |
| 97 | 24 | 月 | yuè | Yue | 南無一切地處無垢月佛 |
| 98 | 24 | 月 | yuè | moon | 南無一切地處無垢月佛 |
| 99 | 24 | 月 | yuè | month; māsa | 南無一切地處無垢月佛 |
| 100 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善轉成就義佛 |
| 101 | 23 | 善 | shàn | happy | 南無善轉成就義佛 |
| 102 | 23 | 善 | shàn | good | 南無善轉成就義佛 |
| 103 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善轉成就義佛 |
| 104 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善轉成就義佛 |
| 105 | 23 | 善 | shàn | familiar | 南無善轉成就義佛 |
| 106 | 23 | 善 | shàn | to repair | 南無善轉成就義佛 |
| 107 | 23 | 善 | shàn | to admire | 南無善轉成就義佛 |
| 108 | 23 | 善 | shàn | to praise | 南無善轉成就義佛 |
| 109 | 23 | 善 | shàn | Shan | 南無善轉成就義佛 |
| 110 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善轉成就義佛 |
| 111 | 22 | 眼 | yǎn | eye | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 112 | 22 | 眼 | yǎn | eyeball | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 113 | 22 | 眼 | yǎn | sight | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 114 | 22 | 眼 | yǎn | the present moment | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 115 | 22 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 116 | 22 | 眼 | yǎn | a trap | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 117 | 22 | 眼 | yǎn | insight | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 118 | 22 | 眼 | yǎn | a salitent point | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 119 | 22 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 120 | 22 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 121 | 22 | 眼 | yǎn | to see proof | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 122 | 22 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 123 | 22 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 124 | 22 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 125 | 22 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 126 | 22 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 127 | 22 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 128 | 22 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙吼勝佛 |
| 129 | 22 | 妙 | miào | clever | 南無妙吼勝佛 |
| 130 | 22 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙吼勝佛 |
| 131 | 22 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙吼勝佛 |
| 132 | 22 | 妙 | miào | young | 南無妙吼勝佛 |
| 133 | 22 | 妙 | miào | interesting | 南無妙吼勝佛 |
| 134 | 22 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙吼勝佛 |
| 135 | 22 | 妙 | miào | Miao | 南無妙吼勝佛 |
| 136 | 22 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙吼勝佛 |
| 137 | 22 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙吼勝佛 |
| 138 | 21 | 作 | zuò | to do | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 139 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 140 | 21 | 作 | zuò | to start | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 141 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 142 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 143 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 144 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 145 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 146 | 21 | 作 | zuò | to rise | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 147 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 148 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 149 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 150 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 151 | 21 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 152 | 21 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 153 | 21 | 炎 | yán | hot | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 154 | 21 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 155 | 21 | 光 | guāng | light | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 156 | 21 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 157 | 21 | 光 | guāng | to shine | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 158 | 21 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 159 | 21 | 光 | guāng | bare; naked | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 160 | 21 | 光 | guāng | glory; honor | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 161 | 21 | 光 | guāng | scenery | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 162 | 21 | 光 | guāng | smooth | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 163 | 21 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 164 | 21 | 光 | guāng | time; a moment | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 165 | 21 | 光 | guāng | grace; favor | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 166 | 21 | 光 | guāng | Guang | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 167 | 21 | 光 | guāng | to manifest | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 168 | 21 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 169 | 21 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 170 | 21 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 南無普生妙一切智速佛 |
| 171 | 21 | 普 | pǔ | Prussia | 南無普生妙一切智速佛 |
| 172 | 21 | 普 | pǔ | Pu | 南無普生妙一切智速佛 |
| 173 | 21 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 南無普生妙一切智速佛 |
| 174 | 20 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 175 | 20 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 176 | 20 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 177 | 20 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 178 | 20 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 179 | 20 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 180 | 20 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 181 | 20 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 南無一切地處無垢月佛 |
| 182 | 20 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 南無一切地處無垢月佛 |
| 183 | 19 | 華 | huá | Chinese | 南無地第一華相佛 |
| 184 | 19 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無地第一華相佛 |
| 185 | 19 | 華 | huā | a flower | 南無地第一華相佛 |
| 186 | 19 | 華 | huā | to flower | 南無地第一華相佛 |
| 187 | 19 | 華 | huá | China | 南無地第一華相佛 |
| 188 | 19 | 華 | huá | empty; flowery | 南無地第一華相佛 |
| 189 | 19 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無地第一華相佛 |
| 190 | 19 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無地第一華相佛 |
| 191 | 19 | 華 | huā | a flower | 南無地第一華相佛 |
| 192 | 19 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無地第一華相佛 |
| 193 | 19 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無地第一華相佛 |
| 194 | 19 | 華 | huá | flourishing | 南無地第一華相佛 |
| 195 | 19 | 華 | huá | a corona | 南無地第一華相佛 |
| 196 | 19 | 華 | huá | years; time | 南無地第一華相佛 |
| 197 | 19 | 華 | huá | your | 南無地第一華相佛 |
| 198 | 19 | 華 | huá | essence; best part | 南無地第一華相佛 |
| 199 | 19 | 華 | huá | grey | 南無地第一華相佛 |
| 200 | 19 | 華 | huà | Hua | 南無地第一華相佛 |
| 201 | 19 | 華 | huá | literary talent | 南無地第一華相佛 |
| 202 | 19 | 華 | huá | literary talent | 南無地第一華相佛 |
| 203 | 19 | 華 | huá | an article; a document | 南無地第一華相佛 |
| 204 | 19 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無地第一華相佛 |
| 205 | 19 | 雲 | yún | cloud | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 206 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 207 | 19 | 雲 | yún | Yun | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 208 | 19 | 雲 | yún | to say | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 209 | 19 | 雲 | yún | to have | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 210 | 19 | 雲 | yún | cloud; megha | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 211 | 19 | 雲 | yún | to say; iti | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 212 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無法界日光明佛 |
| 213 | 19 | 明 | míng | Ming | 南無法界日光明佛 |
| 214 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無法界日光明佛 |
| 215 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無法界日光明佛 |
| 216 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無法界日光明佛 |
| 217 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無法界日光明佛 |
| 218 | 19 | 明 | míng | consecrated | 南無法界日光明佛 |
| 219 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無法界日光明佛 |
| 220 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無法界日光明佛 |
| 221 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無法界日光明佛 |
| 222 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無法界日光明佛 |
| 223 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無法界日光明佛 |
| 224 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無法界日光明佛 |
| 225 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 南無法界日光明佛 |
| 226 | 19 | 明 | míng | open; public | 南無法界日光明佛 |
| 227 | 19 | 明 | míng | clear | 南無法界日光明佛 |
| 228 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 南無法界日光明佛 |
| 229 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 南無法界日光明佛 |
| 230 | 19 | 明 | míng | virtuous | 南無法界日光明佛 |
| 231 | 19 | 明 | míng | open and honest | 南無法界日光明佛 |
| 232 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 南無法界日光明佛 |
| 233 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無法界日光明佛 |
| 234 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 南無法界日光明佛 |
| 235 | 19 | 明 | míng | positive | 南無法界日光明佛 |
| 236 | 19 | 明 | míng | Clear | 南無法界日光明佛 |
| 237 | 19 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無法界日光明佛 |
| 238 | 18 | 慧 | huì | intelligent; clever | 南無一切智行境界慧佛 |
| 239 | 18 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 南無一切智行境界慧佛 |
| 240 | 18 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 南無一切智行境界慧佛 |
| 241 | 18 | 慧 | huì | Wisdom | 南無一切智行境界慧佛 |
| 242 | 18 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 南無一切智行境界慧佛 |
| 243 | 18 | 慧 | huì | intellect; mati | 南無一切智行境界慧佛 |
| 244 | 18 | 聲 | shēng | sound | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 245 | 18 | 聲 | shēng | sheng | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 246 | 18 | 聲 | shēng | voice | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 247 | 18 | 聲 | shēng | music | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 248 | 18 | 聲 | shēng | language | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 249 | 18 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 250 | 18 | 聲 | shēng | a message | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 251 | 18 | 聲 | shēng | a consonant | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 252 | 18 | 聲 | shēng | a tone | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 253 | 18 | 聲 | shēng | to announce | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 254 | 18 | 聲 | shēng | sound | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 255 | 17 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 256 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 南無成就一切義須彌佛 |
| 257 | 16 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 南無成就一切義須彌佛 |
| 258 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 南無成就一切義須彌佛 |
| 259 | 16 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 南無成就一切義須彌佛 |
| 260 | 16 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 南無成就一切義須彌佛 |
| 261 | 16 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 南無成就一切義須彌佛 |
| 262 | 16 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 南無成就一切義須彌佛 |
| 263 | 16 | 力 | lì | force | 南無可信力幢佛 |
| 264 | 16 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無可信力幢佛 |
| 265 | 16 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無可信力幢佛 |
| 266 | 16 | 力 | lì | to force | 南無可信力幢佛 |
| 267 | 16 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無可信力幢佛 |
| 268 | 16 | 力 | lì | physical strength | 南無可信力幢佛 |
| 269 | 16 | 力 | lì | power | 南無可信力幢佛 |
| 270 | 16 | 力 | lì | Li | 南無可信力幢佛 |
| 271 | 16 | 力 | lì | ability; capability | 南無可信力幢佛 |
| 272 | 16 | 力 | lì | influence | 南無可信力幢佛 |
| 273 | 16 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無可信力幢佛 |
| 274 | 16 | 於 | yú | to go; to | 於安樂世界為一日一夜 |
| 275 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於安樂世界為一日一夜 |
| 276 | 16 | 於 | yú | Yu | 於安樂世界為一日一夜 |
| 277 | 16 | 於 | wū | a crow | 於安樂世界為一日一夜 |
| 278 | 16 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 南無普眼日藏照佛 |
| 279 | 16 | 照 | zhào | to photograph | 南無普眼日藏照佛 |
| 280 | 16 | 照 | zhào | to reflect | 南無普眼日藏照佛 |
| 281 | 16 | 照 | zhào | a photograph; an image | 南無普眼日藏照佛 |
| 282 | 16 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 南無普眼日藏照佛 |
| 283 | 16 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 南無普眼日藏照佛 |
| 284 | 16 | 照 | zhào | a permit; a license | 南無普眼日藏照佛 |
| 285 | 16 | 照 | zhào | to understand | 南無普眼日藏照佛 |
| 286 | 16 | 照 | zhào | to inform; to notify | 南無普眼日藏照佛 |
| 287 | 16 | 照 | zhào | a ray of light | 南無普眼日藏照佛 |
| 288 | 16 | 照 | zhào | to inspect | 南無普眼日藏照佛 |
| 289 | 16 | 照 | zhào | sunlight | 南無普眼日藏照佛 |
| 290 | 16 | 照 | zhào | shine; jval | 南無普眼日藏照佛 |
| 291 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無不空說名佛 |
| 292 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無不空說名佛 |
| 293 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 南無不空說名佛 |
| 294 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無不空說名佛 |
| 295 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無不空說名佛 |
| 296 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無不空說名佛 |
| 297 | 16 | 說 | shuō | allocution | 南無不空說名佛 |
| 298 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無不空說名佛 |
| 299 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無不空說名佛 |
| 300 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無不空說名佛 |
| 301 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無不空說名佛 |
| 302 | 16 | 說 | shuō | to instruct | 南無不空說名佛 |
| 303 | 16 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 304 | 16 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 305 | 16 | 廣 | ān | a hut | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 306 | 16 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 307 | 16 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 308 | 16 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 309 | 16 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 310 | 16 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 311 | 16 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 312 | 16 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 313 | 16 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 314 | 16 | 廣 | kuàng | barren | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 315 | 16 | 廣 | guǎng | Extensive | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 316 | 16 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 317 | 15 | 稱 | chēng | to call; to address | 南無慈光明稱勝佛 |
| 318 | 15 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 南無慈光明稱勝佛 |
| 319 | 15 | 稱 | chēng | to say; to describe | 南無慈光明稱勝佛 |
| 320 | 15 | 稱 | chēng | to weigh | 南無慈光明稱勝佛 |
| 321 | 15 | 稱 | chèng | to weigh | 南無慈光明稱勝佛 |
| 322 | 15 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 南無慈光明稱勝佛 |
| 323 | 15 | 稱 | chēng | to name; to designate | 南無慈光明稱勝佛 |
| 324 | 15 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 南無慈光明稱勝佛 |
| 325 | 15 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 南無慈光明稱勝佛 |
| 326 | 15 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 南無慈光明稱勝佛 |
| 327 | 15 | 稱 | chèn | to pretend | 南無慈光明稱勝佛 |
| 328 | 15 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 南無慈光明稱勝佛 |
| 329 | 15 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 南無慈光明稱勝佛 |
| 330 | 15 | 稱 | chèng | scales | 南無慈光明稱勝佛 |
| 331 | 15 | 稱 | chèng | a standard weight | 南無慈光明稱勝佛 |
| 332 | 15 | 稱 | chēng | reputation | 南無慈光明稱勝佛 |
| 333 | 15 | 稱 | chèng | a steelyard | 南無慈光明稱勝佛 |
| 334 | 15 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 南無慈光明稱勝佛 |
| 335 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 336 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 337 | 15 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 338 | 15 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 339 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 340 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 341 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 342 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 343 | 15 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 344 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 345 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 346 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 347 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 348 | 15 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 349 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 350 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 351 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 352 | 14 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無自在妙威德佛 |
| 353 | 14 | 光明世界 | guāng míng shì jiè | A Bright World | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 354 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 355 | 14 | 等 | děng | to wait | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 356 | 14 | 等 | děng | to be equal | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 357 | 14 | 等 | děng | degree; level | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 358 | 14 | 等 | děng | to compare | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 359 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 360 | 14 | 藏 | cáng | to hide | 南無普眼日藏照佛 |
| 361 | 14 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無普眼日藏照佛 |
| 362 | 14 | 藏 | cáng | to store | 南無普眼日藏照佛 |
| 363 | 14 | 藏 | zàng | Tibet | 南無普眼日藏照佛 |
| 364 | 14 | 藏 | zàng | a treasure | 南無普眼日藏照佛 |
| 365 | 14 | 藏 | zàng | a store | 南無普眼日藏照佛 |
| 366 | 14 | 藏 | zāng | Zang | 南無普眼日藏照佛 |
| 367 | 14 | 藏 | zāng | good | 南無普眼日藏照佛 |
| 368 | 14 | 藏 | zāng | a male slave | 南無普眼日藏照佛 |
| 369 | 14 | 藏 | zāng | booty | 南無普眼日藏照佛 |
| 370 | 14 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無普眼日藏照佛 |
| 371 | 14 | 藏 | zàng | to bury | 南無普眼日藏照佛 |
| 372 | 14 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無普眼日藏照佛 |
| 373 | 14 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無普眼日藏照佛 |
| 374 | 14 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無普眼日藏照佛 |
| 375 | 14 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無普眼日藏照佛 |
| 376 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
| 377 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
| 378 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
| 379 | 14 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
| 380 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
| 381 | 14 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
| 382 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
| 383 | 13 | 輪 | lún | a wheel | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 384 | 13 | 輪 | lún | a disk; a ring | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 385 | 13 | 輪 | lún | a revolution | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 386 | 13 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 387 | 13 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 388 | 13 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 389 | 13 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 390 | 13 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 391 | 13 | 輪 | lún | a north-south measurement | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 392 | 13 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 393 | 13 | 輪 | lún | high soaring | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 394 | 13 | 輪 | lún | Lun | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 395 | 13 | 輪 | lún | wheel; cakra | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 396 | 13 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 南無妙吼勝佛 |
| 397 | 13 | 吼 | hǒu | to shout | 南無妙吼勝佛 |
| 398 | 13 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 南無妙吼勝佛 |
| 399 | 13 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 南無妙吼勝佛 |
| 400 | 13 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 南無妙吼勝佛 |
| 401 | 13 | 行 | xíng | to walk | 南無一切智行境界慧佛 |
| 402 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 南無一切智行境界慧佛 |
| 403 | 13 | 行 | háng | profession | 南無一切智行境界慧佛 |
| 404 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 南無一切智行境界慧佛 |
| 405 | 13 | 行 | xíng | to travel | 南無一切智行境界慧佛 |
| 406 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 南無一切智行境界慧佛 |
| 407 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 南無一切智行境界慧佛 |
| 408 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 南無一切智行境界慧佛 |
| 409 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 南無一切智行境界慧佛 |
| 410 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 南無一切智行境界慧佛 |
| 411 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 南無一切智行境界慧佛 |
| 412 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 南無一切智行境界慧佛 |
| 413 | 13 | 行 | xíng | to move | 南無一切智行境界慧佛 |
| 414 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 南無一切智行境界慧佛 |
| 415 | 13 | 行 | xíng | travel | 南無一切智行境界慧佛 |
| 416 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 南無一切智行境界慧佛 |
| 417 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 南無一切智行境界慧佛 |
| 418 | 13 | 行 | xíng | temporary | 南無一切智行境界慧佛 |
| 419 | 13 | 行 | háng | rank; order | 南無一切智行境界慧佛 |
| 420 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 南無一切智行境界慧佛 |
| 421 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 南無一切智行境界慧佛 |
| 422 | 13 | 行 | xíng | to experience | 南無一切智行境界慧佛 |
| 423 | 13 | 行 | xíng | path; way | 南無一切智行境界慧佛 |
| 424 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 南無一切智行境界慧佛 |
| 425 | 13 | 行 | xíng | 南無一切智行境界慧佛 | |
| 426 | 13 | 行 | xíng | Practice | 南無一切智行境界慧佛 |
| 427 | 13 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 南無一切智行境界慧佛 |
| 428 | 13 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 南無一切智行境界慧佛 |
| 429 | 12 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 如是諸世界中諸佛一切歸命 |
| 430 | 12 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 如是諸世界中諸佛一切歸命 |
| 431 | 12 | 見 | jiàn | to see | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 432 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 433 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 434 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 435 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 436 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 437 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 438 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 439 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 440 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 441 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 442 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 443 | 12 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 444 | 12 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是諸世界中諸佛一切歸命 |
| 445 | 11 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無第一自在通王佛 |
| 446 | 11 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無第一自在通王佛 |
| 447 | 11 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無第一自在通王佛 |
| 448 | 11 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無第一自在通王佛 |
| 449 | 11 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無第一自在通王佛 |
| 450 | 11 | 一日一夜 | yī rì yī yè | one day and one night | 於安樂世界為一日一夜 |
| 451 | 11 | 師子 | shīzi | a lion | 南無師子光無量力智佛 |
| 452 | 11 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 南無師子光無量力智佛 |
| 453 | 11 | 師子 | shīzi | Simha | 南無師子光無量力智佛 |
| 454 | 11 | 國土 | guótǔ | territory; country | 南無佛國土色輪善修莊嚴世界廣喜見光明智慧佛 |
| 455 | 11 | 國土 | guótǔ | homeland; kṣetra | 南無佛國土色輪善修莊嚴世界廣喜見光明智慧佛 |
| 456 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 南無覺虛空平等相佛 |
| 457 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 南無覺虛空平等相佛 |
| 458 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 南無覺虛空平等相佛 |
| 459 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 南無覺虛空平等相佛 |
| 460 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 南無覺虛空平等相佛 |
| 461 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 南無覺虛空平等相佛 |
| 462 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 南無覺虛空平等相佛 |
| 463 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 南無覺虛空平等相佛 |
| 464 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 南無覺虛空平等相佛 |
| 465 | 11 | 相 | xiāng | to express | 南無覺虛空平等相佛 |
| 466 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 南無覺虛空平等相佛 |
| 467 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 南無覺虛空平等相佛 |
| 468 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 南無覺虛空平等相佛 |
| 469 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 南無覺虛空平等相佛 |
| 470 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 南無覺虛空平等相佛 |
| 471 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 南無覺虛空平等相佛 |
| 472 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 南無覺虛空平等相佛 |
| 473 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 南無覺虛空平等相佛 |
| 474 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 南無覺虛空平等相佛 |
| 475 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 南無覺虛空平等相佛 |
| 476 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 南無覺虛空平等相佛 |
| 477 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 南無覺虛空平等相佛 |
| 478 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 南無覺虛空平等相佛 |
| 479 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 南無覺虛空平等相佛 |
| 480 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 南無覺虛空平等相佛 |
| 481 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 南無覺虛空平等相佛 |
| 482 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 南無覺虛空平等相佛 |
| 483 | 10 | 普光 | pǔ guāng | radiating light all around | 南無一切德雲普光明佛 |
| 484 | 10 | 普光 | pǔ guāng | Pu Guang | 南無一切德雲普光明佛 |
| 485 | 10 | 然燈佛 | Rándēng fó | Dipankara Buddha | 南無普眼滿足然燈佛 |
| 486 | 10 | 如來 | rúlái | Tathagata | 南無如來功德普門見佛 |
| 487 | 10 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 南無如來功德普門見佛 |
| 488 | 10 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 南無如來功德普門見佛 |
| 489 | 10 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 南無成就一切願光明佛 |
| 490 | 10 | 願 | yuàn | hope | 南無成就一切願光明佛 |
| 491 | 10 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 南無成就一切願光明佛 |
| 492 | 10 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 南無成就一切願光明佛 |
| 493 | 10 | 願 | yuàn | a vow | 南無成就一切願光明佛 |
| 494 | 10 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 南無成就一切願光明佛 |
| 495 | 10 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 南無成就一切願光明佛 |
| 496 | 10 | 願 | yuàn | to admire | 南無成就一切願光明佛 |
| 497 | 10 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 南無成就一切願光明佛 |
| 498 | 10 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 南無尊者滿願子 |
| 499 | 10 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 南無尊者滿願子 |
| 500 | 10 | 火 | huǒ | fire; flame | 南無一切妙聲善愛聞世界喜樂見華火佛 |
Frequencies of all Words
Top 825
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 503 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 2 | 503 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 3 | 503 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 4 | 377 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 5 | 377 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 6 | 377 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 7 | 377 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 8 | 377 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 9 | 377 | 佛 | fó | Buddha | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 10 | 377 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 11 | 108 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 12 | 108 | 世界 | shìjiè | the earth | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 13 | 108 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 14 | 108 | 世界 | shìjiè | the human world | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 15 | 108 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 16 | 108 | 世界 | shìjiè | world | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 17 | 108 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 南無清淨華池莊嚴世界普門見妙光明佛 |
| 18 | 69 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無妙吼勝佛 |
| 19 | 69 | 勝 | shèng | victory; success | 南無妙吼勝佛 |
| 20 | 69 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無妙吼勝佛 |
| 21 | 69 | 勝 | shèng | to surpass | 南無妙吼勝佛 |
| 22 | 69 | 勝 | shèng | triumphant | 南無妙吼勝佛 |
| 23 | 69 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無妙吼勝佛 |
| 24 | 69 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無妙吼勝佛 |
| 25 | 69 | 勝 | shèng | Sheng | 南無妙吼勝佛 |
| 26 | 69 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無妙吼勝佛 |
| 27 | 69 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無妙吼勝佛 |
| 28 | 69 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無妙吼勝佛 |
| 29 | 58 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 30 | 58 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 31 | 58 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 32 | 58 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 33 | 58 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 34 | 58 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 35 | 58 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 36 | 55 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 37 | 55 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 38 | 55 | 光明 | guāngmíng | light | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 39 | 55 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 40 | 55 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 41 | 55 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 42 | 55 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 43 | 55 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 44 | 55 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 45 | 55 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無因陀羅光明疑幢佛 |
| 46 | 46 | 王 | wáng | Wang | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 47 | 46 | 王 | wáng | a king | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 48 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 49 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 50 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 51 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 52 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 53 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 54 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 55 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 56 | 46 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無害心悲解脫空王佛 |
| 57 | 43 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無礙覺菩薩 |
| 58 | 43 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無礙覺菩薩 |
| 59 | 43 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無礙覺菩薩 |
| 60 | 42 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 61 | 42 | 功德 | gōngdé | merit | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 62 | 42 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 63 | 42 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無不可思議功德盧舍那妙月佛 |
| 64 | 41 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無師子光無量力智佛 |
| 65 | 41 | 智 | zhì | care; prudence | 南無師子光無量力智佛 |
| 66 | 41 | 智 | zhì | Zhi | 南無師子光無量力智佛 |
| 67 | 41 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無師子光無量力智佛 |
| 68 | 41 | 智 | zhì | clever | 南無師子光無量力智佛 |
| 69 | 41 | 智 | zhì | Wisdom | 南無師子光無量力智佛 |
| 70 | 41 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無師子光無量力智佛 |
| 71 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 72 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 73 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 74 | 40 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無一切力莊嚴慧佛 |
| 75 | 35 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 76 | 35 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 77 | 35 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 78 | 35 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 79 | 35 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 80 | 35 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 81 | 35 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 82 | 35 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 83 | 35 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 84 | 35 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶勝光明威德王佛 |
| 85 | 33 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無一切地處無垢月佛 |
| 86 | 33 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切地處無垢月佛 |
| 87 | 33 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切地處無垢月佛 |
| 88 | 33 | 一切 | yīqiè | generally | 南無一切地處無垢月佛 |
| 89 | 33 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無一切地處無垢月佛 |
| 90 | 33 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無一切地處無垢月佛 |
| 91 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無師子光無量力智佛 |
| 92 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無師子光無量力智佛 |
| 93 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無師子光無量力智佛 |
| 94 | 27 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無師子光無量力智佛 |
| 95 | 24 | 月 | yuè | month | 南無一切地處無垢月佛 |
| 96 | 24 | 月 | yuè | moon | 南無一切地處無垢月佛 |
| 97 | 24 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無一切地處無垢月佛 |
| 98 | 24 | 月 | yuè | moonlight | 南無一切地處無垢月佛 |
| 99 | 24 | 月 | yuè | monthly | 南無一切地處無垢月佛 |
| 100 | 24 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無一切地處無垢月佛 |
| 101 | 24 | 月 | yuè | Tokharians | 南無一切地處無垢月佛 |
| 102 | 24 | 月 | yuè | China rose | 南無一切地處無垢月佛 |
| 103 | 24 | 月 | yuè | a month | 南無一切地處無垢月佛 |
| 104 | 24 | 月 | yuè | Yue | 南無一切地處無垢月佛 |
| 105 | 24 | 月 | yuè | moon | 南無一切地處無垢月佛 |
| 106 | 24 | 月 | yuè | month; māsa | 南無一切地處無垢月佛 |
| 107 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善轉成就義佛 |
| 108 | 23 | 善 | shàn | happy | 南無善轉成就義佛 |
| 109 | 23 | 善 | shàn | good | 南無善轉成就義佛 |
| 110 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善轉成就義佛 |
| 111 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善轉成就義佛 |
| 112 | 23 | 善 | shàn | familiar | 南無善轉成就義佛 |
| 113 | 23 | 善 | shàn | to repair | 南無善轉成就義佛 |
| 114 | 23 | 善 | shàn | to admire | 南無善轉成就義佛 |
| 115 | 23 | 善 | shàn | to praise | 南無善轉成就義佛 |
| 116 | 23 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善轉成就義佛 |
| 117 | 23 | 善 | shàn | Shan | 南無善轉成就義佛 |
| 118 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善轉成就義佛 |
| 119 | 22 | 眼 | yǎn | eye | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 120 | 22 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 121 | 22 | 眼 | yǎn | eyeball | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 122 | 22 | 眼 | yǎn | sight | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 123 | 22 | 眼 | yǎn | the present moment | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 124 | 22 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 125 | 22 | 眼 | yǎn | a trap | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 126 | 22 | 眼 | yǎn | insight | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 127 | 22 | 眼 | yǎn | a salitent point | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 128 | 22 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 129 | 22 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 130 | 22 | 眼 | yǎn | to see proof | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 131 | 22 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 132 | 22 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 133 | 22 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 134 | 22 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 135 | 22 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 136 | 22 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無波頭摩鬚無邊眼佛 |
| 137 | 22 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙吼勝佛 |
| 138 | 22 | 妙 | miào | clever | 南無妙吼勝佛 |
| 139 | 22 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙吼勝佛 |
| 140 | 22 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙吼勝佛 |
| 141 | 22 | 妙 | miào | young | 南無妙吼勝佛 |
| 142 | 22 | 妙 | miào | interesting | 南無妙吼勝佛 |
| 143 | 22 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙吼勝佛 |
| 144 | 22 | 妙 | miào | Miao | 南無妙吼勝佛 |
| 145 | 22 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙吼勝佛 |
| 146 | 22 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙吼勝佛 |
| 147 | 21 | 作 | zuò | to do | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 148 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 149 | 21 | 作 | zuò | to start | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 150 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 151 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 152 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 153 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 154 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 155 | 21 | 作 | zuò | to rise | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 156 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 157 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 158 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 159 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 南無菩提分俱蘇摩作王佛 |
| 160 | 21 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 161 | 21 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 162 | 21 | 炎 | yán | hot | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 163 | 21 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 164 | 21 | 光 | guāng | light | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 165 | 21 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 166 | 21 | 光 | guāng | to shine | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 167 | 21 | 光 | guāng | only | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 168 | 21 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 169 | 21 | 光 | guāng | bare; naked | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 170 | 21 | 光 | guāng | glory; honor | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 171 | 21 | 光 | guāng | scenery | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 172 | 21 | 光 | guāng | smooth | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 173 | 21 | 光 | guāng | used up | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 174 | 21 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 175 | 21 | 光 | guāng | time; a moment | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 176 | 21 | 光 | guāng | grace; favor | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 177 | 21 | 光 | guāng | Guang | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 178 | 21 | 光 | guāng | to manifest | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 179 | 21 | 光 | guāng | welcome | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 180 | 21 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 181 | 21 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 182 | 21 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 南無普生妙一切智速佛 |
| 183 | 21 | 普 | pǔ | Prussia | 南無普生妙一切智速佛 |
| 184 | 21 | 普 | pǔ | Pu | 南無普生妙一切智速佛 |
| 185 | 21 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 南無普生妙一切智速佛 |
| 186 | 20 | 或 | huò | or; either; else | 或犯十惡或犯五逆及謗方等 |
| 187 | 20 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或犯十惡或犯五逆及謗方等 |
| 188 | 20 | 或 | huò | some; someone | 或犯十惡或犯五逆及謗方等 |
| 189 | 20 | 或 | míngnián | suddenly | 或犯十惡或犯五逆及謗方等 |
| 190 | 20 | 或 | huò | or; vā | 或犯十惡或犯五逆及謗方等 |
| 191 | 20 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 192 | 20 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 193 | 20 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 194 | 20 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 195 | 20 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 196 | 20 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 197 | 20 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 198 | 20 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 南無一切地處無垢月佛 |
| 199 | 20 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 南無一切地處無垢月佛 |
| 200 | 19 | 華 | huá | Chinese | 南無地第一華相佛 |
| 201 | 19 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無地第一華相佛 |
| 202 | 19 | 華 | huā | a flower | 南無地第一華相佛 |
| 203 | 19 | 華 | huā | to flower | 南無地第一華相佛 |
| 204 | 19 | 華 | huá | China | 南無地第一華相佛 |
| 205 | 19 | 華 | huá | empty; flowery | 南無地第一華相佛 |
| 206 | 19 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無地第一華相佛 |
| 207 | 19 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無地第一華相佛 |
| 208 | 19 | 華 | huā | a flower | 南無地第一華相佛 |
| 209 | 19 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無地第一華相佛 |
| 210 | 19 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無地第一華相佛 |
| 211 | 19 | 華 | huá | flourishing | 南無地第一華相佛 |
| 212 | 19 | 華 | huá | a corona | 南無地第一華相佛 |
| 213 | 19 | 華 | huá | years; time | 南無地第一華相佛 |
| 214 | 19 | 華 | huá | your | 南無地第一華相佛 |
| 215 | 19 | 華 | huá | essence; best part | 南無地第一華相佛 |
| 216 | 19 | 華 | huá | grey | 南無地第一華相佛 |
| 217 | 19 | 華 | huà | Hua | 南無地第一華相佛 |
| 218 | 19 | 華 | huá | literary talent | 南無地第一華相佛 |
| 219 | 19 | 華 | huá | literary talent | 南無地第一華相佛 |
| 220 | 19 | 華 | huá | an article; a document | 南無地第一華相佛 |
| 221 | 19 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無地第一華相佛 |
| 222 | 19 | 雲 | yún | cloud | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 223 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 224 | 19 | 雲 | yún | Yun | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 225 | 19 | 雲 | yún | to say | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 226 | 19 | 雲 | yún | to have | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 227 | 19 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 228 | 19 | 雲 | yún | in this way | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 229 | 19 | 雲 | yún | cloud; megha | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 230 | 19 | 雲 | yún | to say; iti | 南無迦那伽無垢光明日炎雲佛 |
| 231 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無法界日光明佛 |
| 232 | 19 | 明 | míng | Ming | 南無法界日光明佛 |
| 233 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無法界日光明佛 |
| 234 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無法界日光明佛 |
| 235 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無法界日光明佛 |
| 236 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無法界日光明佛 |
| 237 | 19 | 明 | míng | consecrated | 南無法界日光明佛 |
| 238 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無法界日光明佛 |
| 239 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無法界日光明佛 |
| 240 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無法界日光明佛 |
| 241 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無法界日光明佛 |
| 242 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無法界日光明佛 |
| 243 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無法界日光明佛 |
| 244 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 南無法界日光明佛 |
| 245 | 19 | 明 | míng | open; public | 南無法界日光明佛 |
| 246 | 19 | 明 | míng | clear | 南無法界日光明佛 |
| 247 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 南無法界日光明佛 |
| 248 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 南無法界日光明佛 |
| 249 | 19 | 明 | míng | virtuous | 南無法界日光明佛 |
| 250 | 19 | 明 | míng | open and honest | 南無法界日光明佛 |
| 251 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 南無法界日光明佛 |
| 252 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無法界日光明佛 |
| 253 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 南無法界日光明佛 |
| 254 | 19 | 明 | míng | positive | 南無法界日光明佛 |
| 255 | 19 | 明 | míng | Clear | 南無法界日光明佛 |
| 256 | 19 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無法界日光明佛 |
| 257 | 18 | 慧 | huì | intelligent; clever | 南無一切智行境界慧佛 |
| 258 | 18 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 南無一切智行境界慧佛 |
| 259 | 18 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 南無一切智行境界慧佛 |
| 260 | 18 | 慧 | huì | Wisdom | 南無一切智行境界慧佛 |
| 261 | 18 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 南無一切智行境界慧佛 |
| 262 | 18 | 慧 | huì | intellect; mati | 南無一切智行境界慧佛 |
| 263 | 18 | 聲 | shēng | sound | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 264 | 18 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 265 | 18 | 聲 | shēng | sheng | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 266 | 18 | 聲 | shēng | voice | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 267 | 18 | 聲 | shēng | music | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 268 | 18 | 聲 | shēng | language | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 269 | 18 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 270 | 18 | 聲 | shēng | a message | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 271 | 18 | 聲 | shēng | an utterance | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 272 | 18 | 聲 | shēng | a consonant | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 273 | 18 | 聲 | shēng | a tone | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 274 | 18 | 聲 | shēng | to announce | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 275 | 18 | 聲 | shēng | sound | 南無法界樹聲智慧佛 |
| 276 | 17 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩光長善臂佛 |
| 277 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 南無成就一切義須彌佛 |
| 278 | 16 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 南無成就一切義須彌佛 |
| 279 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 南無成就一切義須彌佛 |
| 280 | 16 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 南無成就一切義須彌佛 |
| 281 | 16 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 南無成就一切義須彌佛 |
| 282 | 16 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 南無成就一切義須彌佛 |
| 283 | 16 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 南無成就一切義須彌佛 |
| 284 | 16 | 力 | lì | force | 南無可信力幢佛 |
| 285 | 16 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無可信力幢佛 |
| 286 | 16 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無可信力幢佛 |
| 287 | 16 | 力 | lì | to force | 南無可信力幢佛 |
| 288 | 16 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 南無可信力幢佛 |
| 289 | 16 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無可信力幢佛 |
| 290 | 16 | 力 | lì | physical strength | 南無可信力幢佛 |
| 291 | 16 | 力 | lì | power | 南無可信力幢佛 |
| 292 | 16 | 力 | lì | Li | 南無可信力幢佛 |
| 293 | 16 | 力 | lì | ability; capability | 南無可信力幢佛 |
| 294 | 16 | 力 | lì | influence | 南無可信力幢佛 |
| 295 | 16 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無可信力幢佛 |
| 296 | 16 | 於 | yú | in; at | 於安樂世界為一日一夜 |
| 297 | 16 | 於 | yú | in; at | 於安樂世界為一日一夜 |
| 298 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 於安樂世界為一日一夜 |
| 299 | 16 | 於 | yú | to go; to | 於安樂世界為一日一夜 |
| 300 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於安樂世界為一日一夜 |
| 301 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於安樂世界為一日一夜 |
| 302 | 16 | 於 | yú | from | 於安樂世界為一日一夜 |
| 303 | 16 | 於 | yú | give | 於安樂世界為一日一夜 |
| 304 | 16 | 於 | yú | oppposing | 於安樂世界為一日一夜 |
| 305 | 16 | 於 | yú | and | 於安樂世界為一日一夜 |
| 306 | 16 | 於 | yú | compared to | 於安樂世界為一日一夜 |
| 307 | 16 | 於 | yú | by | 於安樂世界為一日一夜 |
| 308 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 於安樂世界為一日一夜 |
| 309 | 16 | 於 | yú | for | 於安樂世界為一日一夜 |
| 310 | 16 | 於 | yú | Yu | 於安樂世界為一日一夜 |
| 311 | 16 | 於 | wū | a crow | 於安樂世界為一日一夜 |
| 312 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 於安樂世界為一日一夜 |
| 313 | 16 | 於 | yú | near to; antike | 於安樂世界為一日一夜 |
| 314 | 16 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 南無普眼日藏照佛 |
| 315 | 16 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 南無普眼日藏照佛 |
| 316 | 16 | 照 | zhào | to photograph | 南無普眼日藏照佛 |
| 317 | 16 | 照 | zhào | to reflect | 南無普眼日藏照佛 |
| 318 | 16 | 照 | zhào | a photograph; an image | 南無普眼日藏照佛 |
| 319 | 16 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 南無普眼日藏照佛 |
| 320 | 16 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 南無普眼日藏照佛 |
| 321 | 16 | 照 | zhào | a permit; a license | 南無普眼日藏照佛 |
| 322 | 16 | 照 | zhào | to understand | 南無普眼日藏照佛 |
| 323 | 16 | 照 | zhào | to inform; to notify | 南無普眼日藏照佛 |
| 324 | 16 | 照 | zhào | towards | 南無普眼日藏照佛 |
| 325 | 16 | 照 | zhào | a ray of light | 南無普眼日藏照佛 |
| 326 | 16 | 照 | zhào | to inspect | 南無普眼日藏照佛 |
| 327 | 16 | 照 | zhào | sunlight | 南無普眼日藏照佛 |
| 328 | 16 | 照 | zhào | shine; jval | 南無普眼日藏照佛 |
| 329 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無不空說名佛 |
| 330 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無不空說名佛 |
| 331 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 南無不空說名佛 |
| 332 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無不空說名佛 |
| 333 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無不空說名佛 |
| 334 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無不空說名佛 |
| 335 | 16 | 說 | shuō | allocution | 南無不空說名佛 |
| 336 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無不空說名佛 |
| 337 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無不空說名佛 |
| 338 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無不空說名佛 |
| 339 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無不空說名佛 |
| 340 | 16 | 說 | shuō | to instruct | 南無不空說名佛 |
| 341 | 16 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 342 | 16 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 343 | 16 | 廣 | ān | a hut | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 344 | 16 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 345 | 16 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 346 | 16 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 347 | 16 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 348 | 16 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 349 | 16 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 350 | 16 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 351 | 16 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 352 | 16 | 廣 | kuàng | barren | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 353 | 16 | 廣 | guǎng | Extensive | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 354 | 16 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 南無十方廣應雲幢佛 |
| 355 | 16 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 356 | 16 | 諸 | zhū | Zhu | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 357 | 16 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 358 | 16 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 359 | 16 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 360 | 16 | 諸 | zhū | of; in | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 361 | 16 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無到諸疑彼岸月佛 |
| 362 | 15 | 稱 | chēng | to call; to address | 南無慈光明稱勝佛 |
| 363 | 15 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 南無慈光明稱勝佛 |
| 364 | 15 | 稱 | chēng | to say; to describe | 南無慈光明稱勝佛 |
| 365 | 15 | 稱 | chēng | to weigh | 南無慈光明稱勝佛 |
| 366 | 15 | 稱 | chèng | to weigh | 南無慈光明稱勝佛 |
| 367 | 15 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 南無慈光明稱勝佛 |
| 368 | 15 | 稱 | chēng | to name; to designate | 南無慈光明稱勝佛 |
| 369 | 15 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 南無慈光明稱勝佛 |
| 370 | 15 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 南無慈光明稱勝佛 |
| 371 | 15 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 南無慈光明稱勝佛 |
| 372 | 15 | 稱 | chèn | to pretend | 南無慈光明稱勝佛 |
| 373 | 15 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 南無慈光明稱勝佛 |
| 374 | 15 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 南無慈光明稱勝佛 |
| 375 | 15 | 稱 | chèng | scales | 南無慈光明稱勝佛 |
| 376 | 15 | 稱 | chèng | a standard weight | 南無慈光明稱勝佛 |
| 377 | 15 | 稱 | chēng | reputation | 南無慈光明稱勝佛 |
| 378 | 15 | 稱 | chèng | a steelyard | 南無慈光明稱勝佛 |
| 379 | 15 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 南無慈光明稱勝佛 |
| 380 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 381 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 382 | 15 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 383 | 15 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 384 | 15 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 385 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 386 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 387 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 388 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 389 | 15 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 390 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 391 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 392 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 393 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 394 | 15 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 395 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 396 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 397 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 398 | 14 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無自在妙威德佛 |
| 399 | 14 | 光明世界 | guāng míng shì jiè | A Bright World | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 400 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 401 | 14 | 等 | děng | to wait | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 402 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 403 | 14 | 等 | děng | plural | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 404 | 14 | 等 | děng | to be equal | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 405 | 14 | 等 | děng | degree; level | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 406 | 14 | 等 | děng | to compare | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 407 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無無垢地平等光明世界普照十方光明聲吼虛空盧舍那佛 |
| 408 | 14 | 藏 | cáng | to hide | 南無普眼日藏照佛 |
| 409 | 14 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無普眼日藏照佛 |
| 410 | 14 | 藏 | cáng | to store | 南無普眼日藏照佛 |
| 411 | 14 | 藏 | zàng | Tibet | 南無普眼日藏照佛 |
| 412 | 14 | 藏 | zàng | a treasure | 南無普眼日藏照佛 |
| 413 | 14 | 藏 | zàng | a store | 南無普眼日藏照佛 |
| 414 | 14 | 藏 | zāng | Zang | 南無普眼日藏照佛 |
| 415 | 14 | 藏 | zāng | good | 南無普眼日藏照佛 |
| 416 | 14 | 藏 | zāng | a male slave | 南無普眼日藏照佛 |
| 417 | 14 | 藏 | zāng | booty | 南無普眼日藏照佛 |
| 418 | 14 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無普眼日藏照佛 |
| 419 | 14 | 藏 | zàng | to bury | 南無普眼日藏照佛 |
| 420 | 14 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無普眼日藏照佛 |
| 421 | 14 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無普眼日藏照佛 |
| 422 | 14 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無普眼日藏照佛 |
| 423 | 14 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無普眼日藏照佛 |
| 424 | 14 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 |
| 425 | 14 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 |
| 426 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
| 427 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
| 428 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
| 429 | 14 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
| 430 | 14 | 為 | wèi | for | 當為汝說 |
| 431 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 |
| 432 | 14 | 為 | wèi | to | 當為汝說 |
| 433 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 |
| 434 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 |
| 435 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 |
| 436 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 |
| 437 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
| 438 | 14 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
| 439 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
| 440 | 13 | 輪 | lún | a round; a turn | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 441 | 13 | 輪 | lún | a wheel | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 442 | 13 | 輪 | lún | a disk; a ring | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 443 | 13 | 輪 | lún | a revolution | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 444 | 13 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 445 | 13 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 446 | 13 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 447 | 13 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 448 | 13 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 449 | 13 | 輪 | lún | a north-south measurement | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 450 | 13 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 451 | 13 | 輪 | lún | high soaring | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 452 | 13 | 輪 | lún | Lun | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 453 | 13 | 輪 | lún | wheel; cakra | 南無盧舍那世間輪勝聲佛 |
| 454 | 13 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 南無妙吼勝佛 |
| 455 | 13 | 吼 | hǒu | to shout | 南無妙吼勝佛 |
| 456 | 13 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 南無妙吼勝佛 |
| 457 | 13 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 南無妙吼勝佛 |
| 458 | 13 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 南無妙吼勝佛 |
| 459 | 13 | 行 | xíng | to walk | 南無一切智行境界慧佛 |
| 460 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 南無一切智行境界慧佛 |
| 461 | 13 | 行 | háng | profession | 南無一切智行境界慧佛 |
| 462 | 13 | 行 | háng | line; row | 南無一切智行境界慧佛 |
| 463 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 南無一切智行境界慧佛 |
| 464 | 13 | 行 | xíng | to travel | 南無一切智行境界慧佛 |
| 465 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 南無一切智行境界慧佛 |
| 466 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 南無一切智行境界慧佛 |
| 467 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 南無一切智行境界慧佛 |
| 468 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 南無一切智行境界慧佛 |
| 469 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 南無一切智行境界慧佛 |
| 470 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 南無一切智行境界慧佛 |
| 471 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 南無一切智行境界慧佛 |
| 472 | 13 | 行 | xíng | to move | 南無一切智行境界慧佛 |
| 473 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 南無一切智行境界慧佛 |
| 474 | 13 | 行 | xíng | travel | 南無一切智行境界慧佛 |
| 475 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 南無一切智行境界慧佛 |
| 476 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 南無一切智行境界慧佛 |
| 477 | 13 | 行 | xíng | temporary | 南無一切智行境界慧佛 |
| 478 | 13 | 行 | xíng | soon | 南無一切智行境界慧佛 |
| 479 | 13 | 行 | háng | rank; order | 南無一切智行境界慧佛 |
| 480 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 南無一切智行境界慧佛 |
| 481 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 南無一切智行境界慧佛 |
| 482 | 13 | 行 | xíng | to experience | 南無一切智行境界慧佛 |
| 483 | 13 | 行 | xíng | path; way | 南無一切智行境界慧佛 |
| 484 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 南無一切智行境界慧佛 |
| 485 | 13 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 南無一切智行境界慧佛 |
| 486 | 13 | 行 | xíng | 南無一切智行境界慧佛 | |
| 487 | 13 | 行 | xíng | moreover; also | 南無一切智行境界慧佛 |
| 488 | 13 | 行 | xíng | Practice | 南無一切智行境界慧佛 |
| 489 | 13 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 南無一切智行境界慧佛 |
| 490 | 13 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 南無一切智行境界慧佛 |
| 491 | 12 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 如是諸世界中諸佛一切歸命 |
| 492 | 12 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 如是諸世界中諸佛一切歸命 |
| 493 | 12 | 見 | jiàn | to see | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 494 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 495 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 496 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 497 | 12 | 見 | jiàn | passive marker | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 498 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 499 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 南無見一切法清淨勝智佛 |
| 500 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 南無見一切法清淨勝智佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 南无 | 南無 |
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 世界 |
|
|
|
| 胜 | 勝 |
|
|
| 幢 |
|
|
|
| 光明 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 功德 |
|
|
|
| 智 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿那律八念经 | 阿那律八念經 | 196 | Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难同学经 | 阿難同學經 | 196 | Anan Tongxue Jing |
| 八分 | 98 |
|
|
| 宝相佛 | 寶相佛 | 98 | Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha |
| 宝幢佛 | 寶幢佛 | 98 | Ratnaketu Buddha |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 长寿王经 | 長壽王經 | 99 | Changshou Wang Jing |
| 成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大爱道般泥洹经 | 大愛道般泥洹經 | 100 | Sūtra on the Parinirvāṇa of Mahāprajāpatī; Da'aidao Bannihuan Jing |
| 忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 顶生王故事经 | 頂生王故事經 | 100 | Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing |
| 定光佛 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方阿閦佛 | 東方阿閦佛 | 100 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
| 饿鬼报应经 | 餓鬼報應經 | 195 | E Gui Baoying Jing |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 阿那邠邸化七子经 | 阿那邠邸化七子經 | 196 | Enabindi Hua Qi Zi Jing |
| 法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 放牛经 | 放牛經 | 102 | Sūtra on Herding Cows |
| 梵摩 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 法然 | 102 | Hōnen | |
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 奋迅王 | 奮迅王 | 102 | Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
| 弗沙佛 | 102 | Puṣya Buddha | |
| 古来世时经 | 古來世時經 | 103 | Sutra on the Words and Eras of the Past and Future |
| 光明如来 | 光明如來 | 103 | Rasmiprabhasa Tathagata |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 鬼问目连经 | 鬼問目連經 | 103 | Sūtra on Ghosts’ Questions of Maudgalyāyana; Gui Wen Mulian Jing |
| 恒水经 | 恒水經 | 104 | Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing |
| 华威 | 華威 | 104 | Warwick |
| 坚慧 | 堅慧 | 106 | Sthiramati |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚齐 | 金剛齊 | 106 | Vajrasana; Diamond throne; Bodhimanda |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 赖吒和罗经 | 賴吒和羅經 | 108 | Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra |
| 力士移山经 | 力士移山經 | 108 | Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain; Lishi Yi Shan Jing |
| 漏分布经 | 漏分布經 | 108 | Sutra on the Explanation of Asrava; Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika |
| 罗云 | 羅雲 | 108 |
|
| 卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
| 卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
| 满愿子 | 滿願子 | 109 | [Purna] Maitrāyaṇīputra |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 弥楼 | 彌樓 | 109 | Mount Sumeru |
| 摩梨支 | 109 | Marici | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
| 蓱沙王五愿经 | 蓱沙王五願經 | 112 | King Bimbisāra Makes Five Vows; Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing |
| 婆薮天 | 婆藪天 | 112 | Vasudeva |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普光佛 | 112 | Dipankara Buddha | |
| 普华 | 普華 | 112 | Samantakusuma |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 七知经 | 七知經 | 113 | Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing |
| 求欲经 | 求欲經 | 113 | Sūtra on Desire; Qiu Yu Jing |
| 群牛譬经 | 群牛譬經 | 113 | Herd of Cattle Simile Sūtra; Qun Niu Pi Jing |
| 瞿昙弥记果经 | 瞿曇彌記果經 | 113 | Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三摩竭经 | 三摩竭經 | 115 | Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra |
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 善臂 | 115 | Subāhu | |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 善化 | 115 |
|
|
| 善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 善妙 | 115 |
|
|
| 善眼 | 115 | Sunetta | |
| 胜顶 | 勝頂 | 115 | Jayosnisa |
| 胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
| 胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 十梦经 | 十夢經 | 115 | Dream with Ten Omens Sutra |
| 食施获五福报经 | 食施獲五福報經 | 115 | Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing |
| 十支居士八城人经 | 十支居士八城人經 | 115 | Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing |
| 师子佛 | 師子佛 | 115 | Simha Buddha; Lion Buddha |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释摩男 | 釋摩男 | 115 | Mahānāma |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四谛经 | 四諦經 | 115 | Sutra on the Four Noble Truths |
| 四方天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四未曾有法经 | 四未曾有法經 | 115 | Si Weicengyou Fa Jing |
| 孙多邪致 | 孫多邪致 | 115 | Sundarika |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 先尼 | 120 | Srenika | |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 须达经 | 須達經 | 120 | Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma |
| 虛空無垢 | 120 | Gaganamala | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 阎罗王五天使者经 | 閻羅王五天使者經 | 121 | Sūtra on the Five Heavenly Messengers of Yama |
| 鸯崛髻经 | 鴦崛髻經 | 121 | Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta |
| 鹦鹉经 | 鸚鵡經 | 121 | Yingwu Jing; Śukasūtra |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
| 杂藏经 | 雜藏經 | 122 | Collection of Miscellaneous Stories; Za Zang Jing |
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 122 | Ekottara Āgama |
| 长者子六过出家经 | 長者子六過出家經 | 122 | Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing |
| 智林 | 122 | Zhi Lin | |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 指鬘 | 122 | Angulimala | |
| 诸法本经 | 諸法本經 | 122 | Sutra on the Roots of All Phenomena; Zhu Fa Ben Jing |
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 183.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿楼那 | 阿樓那 | 196 | aruṇa; reddish-brown |
| 菴摩罗 | 菴摩羅 | 196 |
|
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不退轮 | 不退輪 | 98 | the non-regressing dharma wheel |
| 不退转法轮 | 不退轉法輪 | 98 | irreversible wheel of dharma |
| 不动地 | 不動地 | 98 | the ground of attaining calm |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 超慧 | 99 | transcending wisdom | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 初心 | 99 |
|
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 恶论 | 惡論 | 195 | hedonistic teachings |
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法城 | 102 | Dharma citadel | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放光 | 102 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 放香 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 功德海 | 103 |
|
|
| 功德聚 | 103 | stupa | |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 光明世界 | 103 | A Bright World | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 胡本 | 104 | foreign manuscript | |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 慧海 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
| 妙月 | 109 | sucandra | |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 普光 | 112 |
|
|
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
| 普眼 | 112 | all-seeing vision | |
| 普照十方 | 112 | shines over the ten directions | |
| 清净众 | 清淨眾 | 113 | the monastic community |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
| 如是等罪无量无边 | 如是等罪無量無邊 | 114 | thus the sins will be uncountable and unbounded |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 声尘 | 聲塵 | 115 | Sound; hearing; hearing sense objects |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
| 素摩 | 115 | soma | |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无恐惧 | 無恐懼 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 五部 | 119 |
|
|
| 无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 香光 | 120 | Fragrant Light | |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 香积 | 香積 | 120 |
|
| 相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 虚空天 | 虛空天 | 120 | devas of the sky |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 智光 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |