Glossary and Vocabulary for Anan Qi Meng Jing 阿難七夢經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 夢 | mèng | a dream | 有七種夢 |
2 | 15 | 夢 | mèng | to dream | 有七種夢 |
3 | 15 | 夢 | mèng | grassland | 有七種夢 |
4 | 15 | 夢 | mèng | a fantasy; a delusion; wishful thinking | 有七種夢 |
5 | 15 | 夢 | mèng | dream; svapna | 有七種夢 |
6 | 13 | 者 | zhě | ca | 三者 |
7 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 來問於佛 |
8 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 來問於佛 |
9 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 來問於佛 |
10 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 來問於佛 |
11 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 來問於佛 |
12 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 來問於佛 |
13 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 來問於佛 |
14 | 7 | 之 | zhī | to go | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
15 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
16 | 7 | 之 | zhī | is | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
17 | 7 | 之 | zhī | to use | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
18 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
19 | 7 | 之 | zhī | winding | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
20 | 5 | 白衣 | bái yī | white robes | 在家白衣登頭而出 |
21 | 5 | 白衣 | bái yī | common people | 在家白衣登頭而出 |
22 | 5 | 白衣 | bái yī | servant | 在家白衣登頭而出 |
23 | 5 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 在家白衣登頭而出 |
24 | 5 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 在家白衣登頭而出 |
25 | 5 | 來 | lái | to come | 來問於佛 |
26 | 5 | 來 | lái | please | 來問於佛 |
27 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來問於佛 |
28 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來問於佛 |
29 | 5 | 來 | lái | wheat | 來問於佛 |
30 | 5 | 來 | lái | next; future | 來問於佛 |
31 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來問於佛 |
32 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來問於佛 |
33 | 5 | 來 | lái | to earn | 來問於佛 |
34 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來問於佛 |
35 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難在舍衛國 |
36 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難在舍衛國 |
37 | 4 | 沒 | mò | to drown; to sink | 夢日月沒 |
38 | 4 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 夢日月沒 |
39 | 4 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 夢日月沒 |
40 | 4 | 沒 | mò | to end; to the end | 夢日月沒 |
41 | 4 | 沒 | mò | to die | 夢日月沒 |
42 | 4 | 沒 | mò | deeply buried | 夢日月沒 |
43 | 4 | 沒 | mò | to disappear | 夢日月沒 |
44 | 4 | 沒 | méi | not as good as | 夢日月沒 |
45 | 4 | 沒 | méi | not | 夢日月沒 |
46 | 4 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 夢日月沒 |
47 | 4 | 泥洹 | níhuán | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 佛泥洹後 |
48 | 4 | 頭 | tóu | head | 在家白衣登頭而出 |
49 | 4 | 頭 | tóu | top | 在家白衣登頭而出 |
50 | 4 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 在家白衣登頭而出 |
51 | 4 | 頭 | tóu | a leader | 在家白衣登頭而出 |
52 | 4 | 頭 | tóu | first | 在家白衣登頭而出 |
53 | 4 | 頭 | tóu | hair | 在家白衣登頭而出 |
54 | 4 | 頭 | tóu | start; end | 在家白衣登頭而出 |
55 | 4 | 頭 | tóu | a commission | 在家白衣登頭而出 |
56 | 4 | 頭 | tóu | a person | 在家白衣登頭而出 |
57 | 4 | 頭 | tóu | direction; bearing | 在家白衣登頭而出 |
58 | 4 | 頭 | tóu | previous | 在家白衣登頭而出 |
59 | 4 | 頭 | tóu | head; śiras | 在家白衣登頭而出 |
60 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
61 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
62 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
63 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後見身中蟲出 |
64 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後見身中蟲出 |
65 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後見身中蟲出 |
66 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後見身中蟲出 |
67 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後見身中蟲出 |
68 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後見身中蟲出 |
69 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後見身中蟲出 |
70 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後見身中蟲出 |
71 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後見身中蟲出 |
72 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後見身中蟲出 |
73 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後見身中蟲出 |
74 | 4 | 後 | hòu | following | 後見身中蟲出 |
75 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後見身中蟲出 |
76 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後見身中蟲出 |
77 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後見身中蟲出 |
78 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後見身中蟲出 |
79 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後見身中蟲出 |
80 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後見身中蟲出 |
81 | 4 | 後 | hòu | later; paścima | 後見身中蟲出 |
82 | 4 | 當來 | dānglái | future | 皆為當來五濁惡世 |
83 | 4 | 當來 | dānglái | future; anāgata | 皆為當來五濁惡世 |
84 | 4 | 七 | qī | seven | 有七種夢 |
85 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 有七種夢 |
86 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 有七種夢 |
87 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 有七種夢 |
88 | 3 | 亦 | yì | Yi | 星宿亦沒 |
89 | 3 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以為重 |
90 | 3 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以為重 |
91 | 3 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以為重 |
92 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
93 | 3 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
94 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
95 | 3 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
96 | 3 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
97 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
98 | 3 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
99 | 3 | 阿難七夢經 | ānán qī mèng jīng | Anan Qi Meng Jing | 阿難七夢經 |
100 | 3 | 於 | yú | to go; to | 來問於佛 |
101 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 來問於佛 |
102 | 3 | 於 | yú | Yu | 來問於佛 |
103 | 3 | 於 | wū | a crow | 來問於佛 |
104 | 3 | 見 | jiàn | to see | 見故怖畏 |
105 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見故怖畏 |
106 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見故怖畏 |
107 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見故怖畏 |
108 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 見故怖畏 |
109 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 見故怖畏 |
110 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見故怖畏 |
111 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見故怖畏 |
112 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 見故怖畏 |
113 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 見故怖畏 |
114 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 見故怖畏 |
115 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見故怖畏 |
116 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見故怖畏 |
117 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得道為樂 |
118 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 得道為樂 |
119 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 得道為樂 |
120 | 3 | 為 | wéi | to do | 得道為樂 |
121 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 得道為樂 |
122 | 3 | 為 | wéi | to govern | 得道為樂 |
123 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 得道為樂 |
124 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不損汝也 |
125 | 3 | 為重 | wèizhòng | to attach most importance to | 不以為重 |
126 | 2 | 觝 | dǐ | to butt; resist | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
127 | 2 | 火 | huǒ | fire; flame | 陂池火炎滔天 |
128 | 2 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 陂池火炎滔天 |
129 | 2 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 陂池火炎滔天 |
130 | 2 | 火 | huǒ | anger; rage | 陂池火炎滔天 |
131 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 陂池火炎滔天 |
132 | 2 | 火 | huǒ | Antares | 陂池火炎滔天 |
133 | 2 | 火 | huǒ | radiance | 陂池火炎滔天 |
134 | 2 | 火 | huǒ | lightning | 陂池火炎滔天 |
135 | 2 | 火 | huǒ | a torch | 陂池火炎滔天 |
136 | 2 | 火 | huǒ | red | 陂池火炎滔天 |
137 | 2 | 火 | huǒ | urgent | 陂池火炎滔天 |
138 | 2 | 火 | huǒ | a cause of disease | 陂池火炎滔天 |
139 | 2 | 火 | huǒ | huo | 陂池火炎滔天 |
140 | 2 | 火 | huǒ | companion; comrade | 陂池火炎滔天 |
141 | 2 | 火 | huǒ | Huo | 陂池火炎滔天 |
142 | 2 | 火 | huǒ | fire; agni | 陂池火炎滔天 |
143 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 陂池火炎滔天 |
144 | 2 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 陂池火炎滔天 |
145 | 2 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 阿難在舍衛國 |
146 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
147 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
148 | 2 | 怪 | guài | to blame | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
149 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
150 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
151 | 2 | 怪 | guài | Guai | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
152 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
153 | 2 | 揬 | tú | to lay up | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
154 | 2 | 揬 | tú | to sit | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
155 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 來入塔寺 |
156 | 2 | 塔 | tǎ | a tower | 來入塔寺 |
157 | 2 | 塔 | tǎ | a tart | 來入塔寺 |
158 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 來入塔寺 |
159 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 夢大象棄小象 |
160 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 夢大象棄小象 |
161 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 夢大象棄小象 |
162 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 夢大象棄小象 |
163 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 夢大象棄小象 |
164 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 夢大象棄小象 |
165 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 夢大象棄小象 |
166 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 夢大象棄小象 |
167 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 夢大象棄小象 |
168 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 夢大象棄小象 |
169 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 夢大象棄小象 |
170 | 2 | 小 | xiǎo | young | 夢大象棄小象 |
171 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 夢大象棄小象 |
172 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 夢大象棄小象 |
173 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 夢大象棄小象 |
174 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 夢大象棄小象 |
175 | 2 | 日月 | rì yuè | the sun and moon | 夢日月沒 |
176 | 2 | 日月 | rì yuè | day and month; every day and every month; season; life and livelihood | 夢日月沒 |
177 | 2 | 日月 | rì yuè | the sun and moon; sūryacandra | 夢日月沒 |
178 | 2 | 猪 | zhū | pig; hog | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
179 | 2 | 猪 | zhū | a pool where running water collects | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
180 | 2 | 猪 | zhū | pig; varāha | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
181 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切禽獸 |
182 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切禽獸 |
183 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
184 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
185 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
186 | 2 | 栴檀林 | zhāntánlín | temple; monastery | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
187 | 2 | 在 | zài | in; at | 阿難在舍衛國 |
188 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 阿難在舍衛國 |
189 | 2 | 在 | zài | to consist of | 阿難在舍衛國 |
190 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 阿難在舍衛國 |
191 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 阿難在舍衛國 |
192 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
193 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 夢大象棄小象 |
194 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 夢大象棄小象 |
195 | 2 | 棄 | qì | Qi | 夢大象棄小象 |
196 | 2 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 夢大象棄小象 |
197 | 2 | 棄 | qì | abandon; chorita | 夢大象棄小象 |
198 | 2 | 星宿 | xīngxiù | a constellation | 星宿亦沒 |
199 | 2 | 星宿 | xīngxiù | an alignment of celestial objects | 星宿亦沒 |
200 | 2 | 星宿 | xīngxiù | Xingxiu | 星宿亦沒 |
201 | 2 | 星宿 | xīngsu | a person's destiny | 星宿亦沒 |
202 | 2 | 星宿 | xīngxiù | a constellation | 星宿亦沒 |
203 | 2 | 星宿 | xīng sù | Maghā | 星宿亦沒 |
204 | 2 | 憂色 | yōusè | visibly anxious | 見阿難憂色愁苦叵言 |
205 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
206 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
207 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
208 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
209 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
210 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 在家白衣登頭而出 |
211 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 在家白衣登頭而出 |
212 | 2 | 而 | néng | can; able | 在家白衣登頭而出 |
213 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 在家白衣登頭而出 |
214 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 在家白衣登頭而出 |
215 | 2 | 炎 | yán | flame; blaze | 陂池火炎滔天 |
216 | 2 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 陂池火炎滔天 |
217 | 2 | 炎 | yán | hot | 陂池火炎滔天 |
218 | 2 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 陂池火炎滔天 |
219 | 2 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 夢大象棄小象 |
220 | 2 | 象 | xiàng | elephant | 夢大象棄小象 |
221 | 2 | 象 | xiàng | ivory | 夢大象棄小象 |
222 | 2 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 夢大象棄小象 |
223 | 2 | 象 | xiàng | premier | 夢大象棄小象 |
224 | 2 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 夢大象棄小象 |
225 | 2 | 象 | xiàng | phenomena | 夢大象棄小象 |
226 | 2 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 夢大象棄小象 |
227 | 2 | 象 | xiàng | image commentary | 夢大象棄小象 |
228 | 2 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 夢大象棄小象 |
229 | 2 | 象 | xiàng | Xiang | 夢大象棄小象 |
230 | 2 | 象 | xiàng | to imitate | 夢大象棄小象 |
231 | 2 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 夢大象棄小象 |
232 | 2 | 坑塹 | kēng qiàn | a defensive moat beside a rampart | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
233 | 2 | 我 | wǒ | self | 壞我佛法 |
234 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 壞我佛法 |
235 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 壞我佛法 |
236 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 壞我佛法 |
237 | 2 | 我 | wǒ | ga | 壞我佛法 |
238 | 2 | 須彌山 | Xūmí Shān | Mount Sumeru | 夢頭戴須彌山 |
239 | 2 | 須彌山 | xūmí shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 夢頭戴須彌山 |
240 | 2 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 共相殺害 |
241 | 2 | 大象 | dàxiàng | elephant | 夢大象棄小象 |
242 | 2 | 大象 | dàxiàng | great schemata | 夢大象棄小象 |
243 | 2 | 大象 | dàxiàng | Daxiang | 夢大象棄小象 |
244 | 2 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
245 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝於夢者 |
246 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝於夢者 |
247 | 2 | 歲 | suì | age | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
248 | 2 | 歲 | suì | years | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
249 | 2 | 歲 | suì | time | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
250 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
251 | 2 | 歲 | suì | year; varṣa | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
252 | 2 | 戴 | dài | to put on; to wear | 夢頭戴須彌山 |
253 | 2 | 戴 | dài | to support; to carry; to be loaded with | 夢頭戴須彌山 |
254 | 2 | 戴 | dài | to cap; to put on top | 夢頭戴須彌山 |
255 | 2 | 戴 | dài | to praise | 夢頭戴須彌山 |
256 | 2 | 戴 | dài | to defend | 夢頭戴須彌山 |
257 | 2 | 戴 | dài | Dai | 夢頭戴須彌山 |
258 | 2 | 戴 | dài | to carry; to support; dhara | 夢頭戴須彌山 |
259 | 2 | 陂池 | píchí | a pond | 陂池火炎滔天 |
260 | 2 | 陂池 | píchí | a water reservoir | 陂池火炎滔天 |
261 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
262 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
263 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
264 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
265 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
266 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
267 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
268 | 2 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
269 | 2 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
270 | 2 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
271 | 2 | 群 | qún | multitude; gaṇa | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
272 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 在家白衣登頭而出 |
273 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 在家白衣登頭而出 |
274 | 2 | 滔天 | tāotiān | filling the sky | 陂池火炎滔天 |
275 | 2 | 死 | sǐ | to die | 在地而死 |
276 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在地而死 |
277 | 2 | 死 | sǐ | dead | 在地而死 |
278 | 2 | 死 | sǐ | death | 在地而死 |
279 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在地而死 |
280 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 在地而死 |
281 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在地而死 |
282 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在地而死 |
283 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在地而死 |
284 | 2 | 死 | sǐ | damned | 在地而死 |
285 | 2 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 在地而死 |
286 | 2 | 入 | rù | to enter | 死入地獄 |
287 | 2 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 死入地獄 |
288 | 2 | 入 | rù | radical | 死入地獄 |
289 | 2 | 入 | rù | income | 死入地獄 |
290 | 2 | 入 | rù | to conform with | 死入地獄 |
291 | 2 | 入 | rù | to descend | 死入地獄 |
292 | 2 | 入 | rù | the entering tone | 死入地獄 |
293 | 2 | 入 | rù | to pay | 死入地獄 |
294 | 2 | 入 | rù | to join | 死入地獄 |
295 | 2 | 入 | rù | entering; praveśa | 死入地獄 |
296 | 2 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 死入地獄 |
297 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
298 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
299 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
300 | 2 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 在家白衣登頭而出 |
301 | 2 | 登 | dēng | to publish | 在家白衣登頭而出 |
302 | 2 | 登 | dēng | to step; to tread | 在家白衣登頭而出 |
303 | 2 | 登 | dēng | to become ripe | 在家白衣登頭而出 |
304 | 2 | 登 | dēng | elevated; high | 在家白衣登頭而出 |
305 | 2 | 登 | dēng | to be promoted | 在家白衣登頭而出 |
306 | 2 | 登 | dēng | to increase | 在家白衣登頭而出 |
307 | 2 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 在家白衣登頭而出 |
308 | 2 | 登 | dēng | to record; to register | 在家白衣登頭而出 |
309 | 2 | 登 | dēng | to pass an exam | 在家白衣登頭而出 |
310 | 2 | 登 | dēng | to put on clothes | 在家白衣登頭而出 |
311 | 2 | 登 | dēng | Deng | 在家白衣登頭而出 |
312 | 2 | 登 | dēng | ascend; ākramaṇa | 在家白衣登頭而出 |
313 | 2 | 熾盛 | chìshèng | flaming; ablaze | 惡逆熾盛 |
314 | 2 | 熾盛 | chìshèng | prosperous | 惡逆熾盛 |
315 | 2 | 熾盛 | chìshèng | flaming; jvala | 惡逆熾盛 |
316 | 2 | 問 | wèn | to ask | 來問於佛 |
317 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 來問於佛 |
318 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 來問於佛 |
319 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 來問於佛 |
320 | 2 | 問 | wèn | to request something | 來問於佛 |
321 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 來問於佛 |
322 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 來問於佛 |
323 | 2 | 問 | wèn | news | 來問於佛 |
324 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 來問於佛 |
325 | 2 | 問 | wén | to inform | 來問於佛 |
326 | 2 | 問 | wèn | to research | 來問於佛 |
327 | 2 | 問 | wèn | Wen | 來問於佛 |
328 | 2 | 問 | wèn | a question | 來問於佛 |
329 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 來問於佛 |
330 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二夢者 |
331 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二夢者 |
332 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 見故怖畏 |
333 | 1 | 撒 | sǎ | to scatter; to disperse | 夢師子王名華撒 |
334 | 1 | 撒 | sā | to let go | 夢師子王名華撒 |
335 | 1 | 撒 | sā | to force out; to cast away; to discharge | 夢師子王名華撒 |
336 | 1 | 撒 | sǎ | to spill | 夢師子王名華撒 |
337 | 1 | 撒 | sā | to be unrestrained | 夢師子王名華撒 |
338 | 1 | 撒 | sā | to manifest | 夢師子王名華撒 |
339 | 1 | 撒 | sā | Sa | 夢師子王名華撒 |
340 | 1 | 撒 | sǎ | fallen down; prabhraṣṭa | 夢師子王名華撒 |
341 | 1 | 嫉妬 | jídù | to envy; to be jealous | 當來比丘懷毒嫉妬 |
342 | 1 | 嫉妬 | jídù | jealousy | 當來比丘懷毒嫉妬 |
343 | 1 | 嫉妬 | jídù | Jealousy | 當來比丘懷毒嫉妬 |
344 | 1 | 忘 | wàng | to forget | 一句不忘 |
345 | 1 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 一句不忘 |
346 | 1 | 忘 | wàng | to abandon | 一句不忘 |
347 | 1 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 一句不忘 |
348 | 1 | 求 | qiú | to request | 求其長短 |
349 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求其長短 |
350 | 1 | 求 | qiú | to implore | 求其長短 |
351 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 求其長短 |
352 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求其長短 |
353 | 1 | 求 | qiú | to attract | 求其長短 |
354 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 求其長短 |
355 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 求其長短 |
356 | 1 | 求 | qiú | to demand | 求其長短 |
357 | 1 | 求 | qiú | to end | 求其長短 |
358 | 1 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求其長短 |
359 | 1 | 六 | liù | six | 六者 |
360 | 1 | 六 | liù | sixth | 六者 |
361 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者 |
362 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者 |
363 | 1 | 三 | sān | three | 三者 |
364 | 1 | 三 | sān | third | 三者 |
365 | 1 | 三 | sān | more than two | 三者 |
366 | 1 | 三 | sān | very few | 三者 |
367 | 1 | 三 | sān | San | 三者 |
368 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
369 | 1 | 三 | sān | sa | 三者 |
370 | 1 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
371 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 提供新式標點 |
372 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 提供新式標點 |
373 | 1 | 四百 | sì bǎi | four hundred | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
374 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 我諸弟子修德之心 |
375 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 我諸弟子修德之心 |
376 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 我諸弟子修德之心 |
377 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 我諸弟子修德之心 |
378 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 我諸弟子修德之心 |
379 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 我諸弟子修德之心 |
380 | 1 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 皆隱不現 |
381 | 1 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 皆隱不現 |
382 | 1 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 皆隱不現 |
383 | 1 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 皆隱不現 |
384 | 1 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 皆隱不現 |
385 | 1 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 皆隱不現 |
386 | 1 | 隱 | yǐn | Yin | 皆隱不現 |
387 | 1 | 隱 | yìn | to lean on | 皆隱不現 |
388 | 1 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 皆隱不現 |
389 | 1 | 隱 | yǐn | a mystical place | 皆隱不現 |
390 | 1 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 皆隱不現 |
391 | 1 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 皆隱不現 |
392 | 1 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 皆隱不現 |
393 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 閻學新大德輸入 |
394 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 閻學新大德輸入 |
395 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 閻學新大德輸入 |
396 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 閻學新大德輸入 |
397 | 1 | 新 | xīn | Xin | 閻學新大德輸入 |
398 | 1 | 新 | xīn | Xin | 閻學新大德輸入 |
399 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 閻學新大德輸入 |
400 | 1 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
401 | 1 | 損 | sǔn | to injure; to impair | 不損汝也 |
402 | 1 | 損 | sǔn | to diminish; to decrease | 不損汝也 |
403 | 1 | 損 | sǔn | to disparage; to mock | 不損汝也 |
404 | 1 | 損 | sǔn | sarcastic | 不損汝也 |
405 | 1 | 損 | sǔn | to lose | 不損汝也 |
406 | 1 | 損 | sǔn | to suppress | 不損汝也 |
407 | 1 | 損 | sǔn | Sun | 不損汝也 |
408 | 1 | 損 | sǔn | decrease; apacaya | 不損汝也 |
409 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 然後食之 |
410 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 然後食之 |
411 | 1 | 食 | shí | to eat | 然後食之 |
412 | 1 | 食 | sì | to feed | 然後食之 |
413 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 然後食之 |
414 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 然後食之 |
415 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 然後食之 |
416 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 然後食之 |
417 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 然後食之 |
418 | 1 | 食 | shí | food; bhakṣa | 然後食之 |
419 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯 |
420 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯 |
421 | 1 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯 |
422 | 1 | 德 | dé | Germany | 有德之人 |
423 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德之人 |
424 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 有德之人 |
425 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德之人 |
426 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 有德之人 |
427 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 有德之人 |
428 | 1 | 德 | dé | De | 有德之人 |
429 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 有德之人 |
430 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 有德之人 |
431 | 1 | 德 | dé | Virtue | 有德之人 |
432 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 有德之人 |
433 | 1 | 德 | dé | guṇa | 有德之人 |
434 | 1 | 五濁惡世 | wǔ zhuó è shì | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities | 皆為當來五濁惡世 |
435 | 1 | 毒 | dú | poison; venom | 當來比丘懷毒嫉妬 |
436 | 1 | 毒 | dú | poisonous | 當來比丘懷毒嫉妬 |
437 | 1 | 毒 | dú | to poison | 當來比丘懷毒嫉妬 |
438 | 1 | 毒 | dú | to endanger | 當來比丘懷毒嫉妬 |
439 | 1 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 當來比丘懷毒嫉妬 |
440 | 1 | 毒 | dú | a disaster | 當來比丘懷毒嫉妬 |
441 | 1 | 毒 | dú | narcotics | 當來比丘懷毒嫉妬 |
442 | 1 | 毒 | dú | to harm | 當來比丘懷毒嫉妬 |
443 | 1 | 毒 | dú | harmful | 當來比丘懷毒嫉妬 |
444 | 1 | 毒 | dú | harmful | 當來比丘懷毒嫉妬 |
445 | 1 | 毒 | dú | poison; viṣa | 當來比丘懷毒嫉妬 |
446 | 1 | 斬頭 | zhǎntóu | to behead | 道士斬頭 |
447 | 1 | 七百 | qī bǎi | seven hundred | 七百歲後事 |
448 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受悟亦多 |
449 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受悟亦多 |
450 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受悟亦多 |
451 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受悟亦多 |
452 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受悟亦多 |
453 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生眼滅 |
454 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生眼滅 |
455 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生眼滅 |
456 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生眼滅 |
457 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 破塔害僧 |
458 | 1 | 害 | hài | to destroy; to kill | 破塔害僧 |
459 | 1 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 破塔害僧 |
460 | 1 | 害 | hài | damage; a fault | 破塔害僧 |
461 | 1 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 破塔害僧 |
462 | 1 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 破塔害僧 |
463 | 1 | 害 | hài | to fall sick | 破塔害僧 |
464 | 1 | 害 | hài | to feel; to sense | 破塔害僧 |
465 | 1 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 破塔害僧 |
466 | 1 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 破塔害僧 |
467 | 1 | 惡魔 | èmó | demon | 一切惡魔不得嬈亂 |
468 | 1 | 惡魔 | èmó | Māra; the Evil One | 一切惡魔不得嬈亂 |
469 | 1 | 第三 | dì sān | third | 第三夢 |
470 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三夢 |
471 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至相殺害 |
472 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 至相殺害 |
473 | 1 | 至 | zhì | approach; upagama | 至相殺害 |
474 | 1 | 毫 | háo | fine hair | 七毫者 |
475 | 1 | 毫 | háo | measure of length; one thousandth | 七毫者 |
476 | 1 | 毫 | háo | a writing brush | 七毫者 |
477 | 1 | 毫 | háo | a marking on a scale | 七毫者 |
478 | 1 | 毫 | háo | a unit of money equal to one jiao | 七毫者 |
479 | 1 | 毫 | háo | Hao | 七毫者 |
480 | 1 | 毫 | háo | extremely small; very small | 七毫者 |
481 | 1 | 毫 | háo | a circle of hair between the eyebrows; ūrṇā | 七毫者 |
482 | 1 | 將來 | jiānglái | the future | 將來邪見熾盛 |
483 | 1 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來邪見熾盛 |
484 | 1 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來邪見熾盛 |
485 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
486 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
487 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
488 | 1 | 上 | shàng | shang | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
489 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
490 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
491 | 1 | 上 | shàng | advanced | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
492 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
493 | 1 | 上 | shàng | time | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
494 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
495 | 1 | 上 | shàng | far | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
496 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
497 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
498 | 1 | 上 | shàng | to report | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
499 | 1 | 上 | shàng | to offer | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
500 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 佛時在舍衛國普會講堂上 |
Frequencies of all Words
Top 645
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 夢 | mèng | a dream | 有七種夢 |
2 | 15 | 夢 | mèng | to dream | 有七種夢 |
3 | 15 | 夢 | mèng | grassland | 有七種夢 |
4 | 15 | 夢 | mèng | a fantasy; a delusion; wishful thinking | 有七種夢 |
5 | 15 | 夢 | mèng | dream; svapna | 有七種夢 |
6 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者 |
7 | 13 | 者 | zhě | that | 三者 |
8 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者 |
9 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者 |
10 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者 |
11 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者 |
12 | 13 | 者 | zhuó | according to | 三者 |
13 | 13 | 者 | zhě | ca | 三者 |
14 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 來問於佛 |
15 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 來問於佛 |
16 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 來問於佛 |
17 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 來問於佛 |
18 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 來問於佛 |
19 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 來問於佛 |
20 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 來問於佛 |
21 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
22 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
23 | 7 | 之 | zhī | to go | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
24 | 7 | 之 | zhī | this; that | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
25 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
26 | 7 | 之 | zhī | it | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
27 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
28 | 7 | 之 | zhī | all | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
29 | 7 | 之 | zhī | and | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
30 | 7 | 之 | zhī | however | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
31 | 7 | 之 | zhī | if | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
32 | 7 | 之 | zhī | then | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
33 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
34 | 7 | 之 | zhī | is | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
35 | 7 | 之 | zhī | to use | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
36 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
37 | 7 | 之 | zhī | winding | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
38 | 5 | 白衣 | bái yī | white robes | 在家白衣登頭而出 |
39 | 5 | 白衣 | bái yī | common people | 在家白衣登頭而出 |
40 | 5 | 白衣 | bái yī | servant | 在家白衣登頭而出 |
41 | 5 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 在家白衣登頭而出 |
42 | 5 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 在家白衣登頭而出 |
43 | 5 | 來 | lái | to come | 來問於佛 |
44 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來問於佛 |
45 | 5 | 來 | lái | please | 來問於佛 |
46 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來問於佛 |
47 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來問於佛 |
48 | 5 | 來 | lái | ever since | 來問於佛 |
49 | 5 | 來 | lái | wheat | 來問於佛 |
50 | 5 | 來 | lái | next; future | 來問於佛 |
51 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來問於佛 |
52 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來問於佛 |
53 | 5 | 來 | lái | to earn | 來問於佛 |
54 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來問於佛 |
55 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難在舍衛國 |
56 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難在舍衛國 |
57 | 4 | 沒 | méi | not have | 夢日月沒 |
58 | 4 | 沒 | méi | not | 夢日月沒 |
59 | 4 | 沒 | mò | to drown; to sink | 夢日月沒 |
60 | 4 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 夢日月沒 |
61 | 4 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 夢日月沒 |
62 | 4 | 沒 | mò | to end; to the end | 夢日月沒 |
63 | 4 | 沒 | mò | to die | 夢日月沒 |
64 | 4 | 沒 | mò | deeply buried | 夢日月沒 |
65 | 4 | 沒 | mò | to disappear | 夢日月沒 |
66 | 4 | 沒 | méi | not as good as | 夢日月沒 |
67 | 4 | 沒 | méi | not | 夢日月沒 |
68 | 4 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 夢日月沒 |
69 | 4 | 泥洹 | níhuán | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 佛泥洹後 |
70 | 4 | 頭 | tóu | head | 在家白衣登頭而出 |
71 | 4 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 在家白衣登頭而出 |
72 | 4 | 頭 | tóu | top | 在家白衣登頭而出 |
73 | 4 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 在家白衣登頭而出 |
74 | 4 | 頭 | tóu | a leader | 在家白衣登頭而出 |
75 | 4 | 頭 | tóu | first | 在家白衣登頭而出 |
76 | 4 | 頭 | tou | head | 在家白衣登頭而出 |
77 | 4 | 頭 | tóu | top; side; head | 在家白衣登頭而出 |
78 | 4 | 頭 | tóu | hair | 在家白衣登頭而出 |
79 | 4 | 頭 | tóu | start; end | 在家白衣登頭而出 |
80 | 4 | 頭 | tóu | a commission | 在家白衣登頭而出 |
81 | 4 | 頭 | tóu | a person | 在家白衣登頭而出 |
82 | 4 | 頭 | tóu | direction; bearing | 在家白衣登頭而出 |
83 | 4 | 頭 | tóu | previous | 在家白衣登頭而出 |
84 | 4 | 頭 | tóu | head; śiras | 在家白衣登頭而出 |
85 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
86 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
87 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
88 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後見身中蟲出 |
89 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後見身中蟲出 |
90 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後見身中蟲出 |
91 | 4 | 後 | hòu | behind | 後見身中蟲出 |
92 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後見身中蟲出 |
93 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後見身中蟲出 |
94 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 後見身中蟲出 |
95 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後見身中蟲出 |
96 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後見身中蟲出 |
97 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後見身中蟲出 |
98 | 4 | 後 | hòu | then | 後見身中蟲出 |
99 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後見身中蟲出 |
100 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後見身中蟲出 |
101 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後見身中蟲出 |
102 | 4 | 後 | hòu | following | 後見身中蟲出 |
103 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後見身中蟲出 |
104 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後見身中蟲出 |
105 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後見身中蟲出 |
106 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後見身中蟲出 |
107 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後見身中蟲出 |
108 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後見身中蟲出 |
109 | 4 | 後 | hòu | later; paścima | 後見身中蟲出 |
110 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 在家白衣登頭而出 |
111 | 4 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 在家白衣登頭而出 |
112 | 4 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 在家白衣登頭而出 |
113 | 4 | 出 | chū | to extend; to spread | 在家白衣登頭而出 |
114 | 4 | 出 | chū | to appear | 在家白衣登頭而出 |
115 | 4 | 出 | chū | to exceed | 在家白衣登頭而出 |
116 | 4 | 出 | chū | to publish; to post | 在家白衣登頭而出 |
117 | 4 | 出 | chū | to take up an official post | 在家白衣登頭而出 |
118 | 4 | 出 | chū | to give birth | 在家白衣登頭而出 |
119 | 4 | 出 | chū | a verb complement | 在家白衣登頭而出 |
120 | 4 | 出 | chū | to occur; to happen | 在家白衣登頭而出 |
121 | 4 | 出 | chū | to divorce | 在家白衣登頭而出 |
122 | 4 | 出 | chū | to chase away | 在家白衣登頭而出 |
123 | 4 | 出 | chū | to escape; to leave | 在家白衣登頭而出 |
124 | 4 | 出 | chū | to give | 在家白衣登頭而出 |
125 | 4 | 出 | chū | to emit | 在家白衣登頭而出 |
126 | 4 | 出 | chū | quoted from | 在家白衣登頭而出 |
127 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 在家白衣登頭而出 |
128 | 4 | 當來 | dānglái | future | 皆為當來五濁惡世 |
129 | 4 | 當來 | dānglái | future; anāgata | 皆為當來五濁惡世 |
130 | 4 | 七 | qī | seven | 有七種夢 |
131 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 有七種夢 |
132 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 有七種夢 |
133 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 有七種夢 |
134 | 3 | 亦 | yì | also; too | 星宿亦沒 |
135 | 3 | 亦 | yì | but | 星宿亦沒 |
136 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 星宿亦沒 |
137 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 星宿亦沒 |
138 | 3 | 亦 | yì | already | 星宿亦沒 |
139 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 星宿亦沒 |
140 | 3 | 亦 | yì | Yi | 星宿亦沒 |
141 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有七種夢 |
142 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有七種夢 |
143 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有七種夢 |
144 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有七種夢 |
145 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有七種夢 |
146 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有七種夢 |
147 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有七種夢 |
148 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有七種夢 |
149 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有七種夢 |
150 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有七種夢 |
151 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有七種夢 |
152 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有七種夢 |
153 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有七種夢 |
154 | 3 | 有 | yǒu | You | 有七種夢 |
155 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有七種夢 |
156 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有七種夢 |
157 | 3 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以為重 |
158 | 3 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以為重 |
159 | 3 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以為重 |
160 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
161 | 3 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
162 | 3 | 轉 | zhuàn | a revolution | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
163 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
164 | 3 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
165 | 3 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
166 | 3 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
167 | 3 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
168 | 3 | 阿難七夢經 | ānán qī mèng jīng | Anan Qi Meng Jing | 阿難七夢經 |
169 | 3 | 於 | yú | in; at | 來問於佛 |
170 | 3 | 於 | yú | in; at | 來問於佛 |
171 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 來問於佛 |
172 | 3 | 於 | yú | to go; to | 來問於佛 |
173 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 來問於佛 |
174 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 來問於佛 |
175 | 3 | 於 | yú | from | 來問於佛 |
176 | 3 | 於 | yú | give | 來問於佛 |
177 | 3 | 於 | yú | oppposing | 來問於佛 |
178 | 3 | 於 | yú | and | 來問於佛 |
179 | 3 | 於 | yú | compared to | 來問於佛 |
180 | 3 | 於 | yú | by | 來問於佛 |
181 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 來問於佛 |
182 | 3 | 於 | yú | for | 來問於佛 |
183 | 3 | 於 | yú | Yu | 來問於佛 |
184 | 3 | 於 | wū | a crow | 來問於佛 |
185 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 來問於佛 |
186 | 3 | 於 | yú | near to; antike | 來問於佛 |
187 | 3 | 見 | jiàn | to see | 見故怖畏 |
188 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見故怖畏 |
189 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見故怖畏 |
190 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見故怖畏 |
191 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 見故怖畏 |
192 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 見故怖畏 |
193 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 見故怖畏 |
194 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見故怖畏 |
195 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見故怖畏 |
196 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 見故怖畏 |
197 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 見故怖畏 |
198 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 見故怖畏 |
199 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見故怖畏 |
200 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見故怖畏 |
201 | 3 | 為 | wèi | for; to | 得道為樂 |
202 | 3 | 為 | wèi | because of | 得道為樂 |
203 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得道為樂 |
204 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 得道為樂 |
205 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 得道為樂 |
206 | 3 | 為 | wéi | to do | 得道為樂 |
207 | 3 | 為 | wèi | for | 得道為樂 |
208 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 得道為樂 |
209 | 3 | 為 | wèi | to | 得道為樂 |
210 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 得道為樂 |
211 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 得道為樂 |
212 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 得道為樂 |
213 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 得道為樂 |
214 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 得道為樂 |
215 | 3 | 為 | wéi | to govern | 得道為樂 |
216 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 得道為樂 |
217 | 3 | 不 | bù | not; no | 不損汝也 |
218 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不損汝也 |
219 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不損汝也 |
220 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不損汝也 |
221 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不損汝也 |
222 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不損汝也 |
223 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不損汝也 |
224 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不損汝也 |
225 | 3 | 不 | bù | no; na | 不損汝也 |
226 | 3 | 為重 | wèizhòng | to attach most importance to | 不以為重 |
227 | 2 | 觝 | dǐ | to butt; resist | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
228 | 2 | 火 | huǒ | fire; flame | 陂池火炎滔天 |
229 | 2 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 陂池火炎滔天 |
230 | 2 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 陂池火炎滔天 |
231 | 2 | 火 | huǒ | anger; rage | 陂池火炎滔天 |
232 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 陂池火炎滔天 |
233 | 2 | 火 | huǒ | Antares | 陂池火炎滔天 |
234 | 2 | 火 | huǒ | radiance | 陂池火炎滔天 |
235 | 2 | 火 | huǒ | lightning | 陂池火炎滔天 |
236 | 2 | 火 | huǒ | a torch | 陂池火炎滔天 |
237 | 2 | 火 | huǒ | red | 陂池火炎滔天 |
238 | 2 | 火 | huǒ | urgent | 陂池火炎滔天 |
239 | 2 | 火 | huǒ | a cause of disease | 陂池火炎滔天 |
240 | 2 | 火 | huǒ | huo | 陂池火炎滔天 |
241 | 2 | 火 | huǒ | companion; comrade | 陂池火炎滔天 |
242 | 2 | 火 | huǒ | Huo | 陂池火炎滔天 |
243 | 2 | 火 | huǒ | fire; agni | 陂池火炎滔天 |
244 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 陂池火炎滔天 |
245 | 2 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 陂池火炎滔天 |
246 | 2 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 阿難在舍衛國 |
247 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
248 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
249 | 2 | 怪 | guài | to blame | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
250 | 2 | 怪 | guài | very; quite | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
251 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
252 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
253 | 2 | 怪 | guài | Guai | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
254 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
255 | 2 | 揬 | tú | to lay up | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
256 | 2 | 揬 | tú | to sit | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
257 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 來入塔寺 |
258 | 2 | 塔 | tǎ | a tower | 來入塔寺 |
259 | 2 | 塔 | tǎ | a tart | 來入塔寺 |
260 | 2 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 來入塔寺 |
261 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 夢大象棄小象 |
262 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 夢大象棄小象 |
263 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 夢大象棄小象 |
264 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 夢大象棄小象 |
265 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 夢大象棄小象 |
266 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 夢大象棄小象 |
267 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 夢大象棄小象 |
268 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 夢大象棄小象 |
269 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 夢大象棄小象 |
270 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 夢大象棄小象 |
271 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 夢大象棄小象 |
272 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 夢大象棄小象 |
273 | 2 | 小 | xiǎo | young | 夢大象棄小象 |
274 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 夢大象棄小象 |
275 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 夢大象棄小象 |
276 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 夢大象棄小象 |
277 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 夢大象棄小象 |
278 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 夢大象棄小象 |
279 | 2 | 日月 | rì yuè | the sun and moon | 夢日月沒 |
280 | 2 | 日月 | rì yuè | day and month; every day and every month; season; life and livelihood | 夢日月沒 |
281 | 2 | 日月 | rì yuè | the sun and moon; sūryacandra | 夢日月沒 |
282 | 2 | 猪 | zhū | pig; hog | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
283 | 2 | 猪 | zhū | a pool where running water collects | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
284 | 2 | 猪 | zhū | pig; varāha | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
285 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切禽獸 |
286 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切禽獸 |
287 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切禽獸 |
288 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 一切禽獸 |
289 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切禽獸 |
290 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切禽獸 |
291 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
292 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
293 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
294 | 2 | 栴檀林 | zhāntánlín | temple; monastery | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
295 | 2 | 在 | zài | in; at | 阿難在舍衛國 |
296 | 2 | 在 | zài | at | 阿難在舍衛國 |
297 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 阿難在舍衛國 |
298 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 阿難在舍衛國 |
299 | 2 | 在 | zài | to consist of | 阿難在舍衛國 |
300 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 阿難在舍衛國 |
301 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 阿難在舍衛國 |
302 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
303 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 夢大象棄小象 |
304 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 夢大象棄小象 |
305 | 2 | 棄 | qì | Qi | 夢大象棄小象 |
306 | 2 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 夢大象棄小象 |
307 | 2 | 棄 | qì | abandon; chorita | 夢大象棄小象 |
308 | 2 | 星宿 | xīngxiù | a constellation | 星宿亦沒 |
309 | 2 | 星宿 | xīngxiù | an alignment of celestial objects | 星宿亦沒 |
310 | 2 | 星宿 | xīngxiù | Xingxiu | 星宿亦沒 |
311 | 2 | 星宿 | xīngsu | a person's destiny | 星宿亦沒 |
312 | 2 | 星宿 | xīngxiù | a constellation | 星宿亦沒 |
313 | 2 | 星宿 | xīng sù | Maghā | 星宿亦沒 |
314 | 2 | 憂色 | yōusè | visibly anxious | 見阿難憂色愁苦叵言 |
315 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
316 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
317 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
318 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
319 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
320 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 在家白衣登頭而出 |
321 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 在家白衣登頭而出 |
322 | 2 | 而 | ér | you | 在家白衣登頭而出 |
323 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 在家白衣登頭而出 |
324 | 2 | 而 | ér | right away; then | 在家白衣登頭而出 |
325 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 在家白衣登頭而出 |
326 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 在家白衣登頭而出 |
327 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 在家白衣登頭而出 |
328 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 在家白衣登頭而出 |
329 | 2 | 而 | ér | so as to | 在家白衣登頭而出 |
330 | 2 | 而 | ér | only then | 在家白衣登頭而出 |
331 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 在家白衣登頭而出 |
332 | 2 | 而 | néng | can; able | 在家白衣登頭而出 |
333 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 在家白衣登頭而出 |
334 | 2 | 而 | ér | me | 在家白衣登頭而出 |
335 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 在家白衣登頭而出 |
336 | 2 | 而 | ér | possessive | 在家白衣登頭而出 |
337 | 2 | 而 | ér | and; ca | 在家白衣登頭而出 |
338 | 2 | 炎 | yán | flame; blaze | 陂池火炎滔天 |
339 | 2 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 陂池火炎滔天 |
340 | 2 | 炎 | yán | hot | 陂池火炎滔天 |
341 | 2 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 陂池火炎滔天 |
342 | 2 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 夢大象棄小象 |
343 | 2 | 象 | xiàng | elephant | 夢大象棄小象 |
344 | 2 | 象 | xiàng | ivory | 夢大象棄小象 |
345 | 2 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 夢大象棄小象 |
346 | 2 | 象 | xiàng | premier | 夢大象棄小象 |
347 | 2 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 夢大象棄小象 |
348 | 2 | 象 | xiàng | phenomena | 夢大象棄小象 |
349 | 2 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 夢大象棄小象 |
350 | 2 | 象 | xiàng | image commentary | 夢大象棄小象 |
351 | 2 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 夢大象棄小象 |
352 | 2 | 象 | xiàng | Xiang | 夢大象棄小象 |
353 | 2 | 象 | xiàng | to imitate | 夢大象棄小象 |
354 | 2 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 夢大象棄小象 |
355 | 2 | 坑塹 | kēng qiàn | a defensive moat beside a rampart | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
356 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 壞我佛法 |
357 | 2 | 我 | wǒ | self | 壞我佛法 |
358 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 壞我佛法 |
359 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 壞我佛法 |
360 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 壞我佛法 |
361 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 壞我佛法 |
362 | 2 | 我 | wǒ | ga | 壞我佛法 |
363 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 壞我佛法 |
364 | 2 | 須彌山 | Xūmí Shān | Mount Sumeru | 夢頭戴須彌山 |
365 | 2 | 須彌山 | xūmí shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 夢頭戴須彌山 |
366 | 2 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 共相殺害 |
367 | 2 | 大象 | dàxiàng | elephant | 夢大象棄小象 |
368 | 2 | 大象 | dàxiàng | great schemata | 夢大象棄小象 |
369 | 2 | 大象 | dàxiàng | Daxiang | 夢大象棄小象 |
370 | 2 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
371 | 2 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝於夢者 |
372 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝於夢者 |
373 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝於夢者 |
374 | 2 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝於夢者 |
375 | 2 | 歲 | suì | age | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
376 | 2 | 歲 | suì | years | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
377 | 2 | 歲 | suì | time | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
378 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
379 | 2 | 歲 | suì | age | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
380 | 2 | 歲 | suì | year; varṣa | 佛泥洹後一千四百七十歲 |
381 | 2 | 戴 | dài | to put on; to wear | 夢頭戴須彌山 |
382 | 2 | 戴 | dài | to support; to carry; to be loaded with | 夢頭戴須彌山 |
383 | 2 | 戴 | dài | to cap; to put on top | 夢頭戴須彌山 |
384 | 2 | 戴 | dài | to praise | 夢頭戴須彌山 |
385 | 2 | 戴 | dài | to defend | 夢頭戴須彌山 |
386 | 2 | 戴 | dài | Dai | 夢頭戴須彌山 |
387 | 2 | 戴 | dài | to carry; to support; dhara | 夢頭戴須彌山 |
388 | 2 | 陂池 | píchí | a pond | 陂池火炎滔天 |
389 | 2 | 陂池 | píchí | a water reservoir | 陂池火炎滔天 |
390 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
391 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
392 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
393 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
394 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
395 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
396 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
397 | 2 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
398 | 2 | 群 | qún | crowd; flock; group | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
399 | 2 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
400 | 2 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
401 | 2 | 群 | qún | multitude; gaṇa | 夢群猪來觝揬栴檀林怪之 |
402 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 在家白衣登頭而出 |
403 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 在家白衣登頭而出 |
404 | 2 | 滔天 | tāotiān | filling the sky | 陂池火炎滔天 |
405 | 2 | 死 | sǐ | to die | 在地而死 |
406 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在地而死 |
407 | 2 | 死 | sǐ | extremely; very | 在地而死 |
408 | 2 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 在地而死 |
409 | 2 | 死 | sǐ | dead | 在地而死 |
410 | 2 | 死 | sǐ | death | 在地而死 |
411 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在地而死 |
412 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 在地而死 |
413 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在地而死 |
414 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在地而死 |
415 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在地而死 |
416 | 2 | 死 | sǐ | damned | 在地而死 |
417 | 2 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 在地而死 |
418 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆為當來五濁惡世 |
419 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 皆為當來五濁惡世 |
420 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆為當來五濁惡世 |
421 | 2 | 入 | rù | to enter | 死入地獄 |
422 | 2 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 死入地獄 |
423 | 2 | 入 | rù | radical | 死入地獄 |
424 | 2 | 入 | rù | income | 死入地獄 |
425 | 2 | 入 | rù | to conform with | 死入地獄 |
426 | 2 | 入 | rù | to descend | 死入地獄 |
427 | 2 | 入 | rù | the entering tone | 死入地獄 |
428 | 2 | 入 | rù | to pay | 死入地獄 |
429 | 2 | 入 | rù | to join | 死入地獄 |
430 | 2 | 入 | rù | entering; praveśa | 死入地獄 |
431 | 2 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 死入地獄 |
432 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
433 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
434 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中 |
435 | 2 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 在家白衣登頭而出 |
436 | 2 | 登 | dēng | to publish | 在家白衣登頭而出 |
437 | 2 | 登 | dēng | to step; to tread | 在家白衣登頭而出 |
438 | 2 | 登 | dēng | to become ripe | 在家白衣登頭而出 |
439 | 2 | 登 | dēng | elevated; high | 在家白衣登頭而出 |
440 | 2 | 登 | dēng | to be promoted | 在家白衣登頭而出 |
441 | 2 | 登 | dēng | to increase | 在家白衣登頭而出 |
442 | 2 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 在家白衣登頭而出 |
443 | 2 | 登 | dēng | to record; to register | 在家白衣登頭而出 |
444 | 2 | 登 | dēng | immediately | 在家白衣登頭而出 |
445 | 2 | 登 | dēng | to pass an exam | 在家白衣登頭而出 |
446 | 2 | 登 | dēng | to put on clothes | 在家白衣登頭而出 |
447 | 2 | 登 | dēng | Deng | 在家白衣登頭而出 |
448 | 2 | 登 | dēng | ascend; ākramaṇa | 在家白衣登頭而出 |
449 | 2 | 熾盛 | chìshèng | flaming; ablaze | 惡逆熾盛 |
450 | 2 | 熾盛 | chìshèng | prosperous | 惡逆熾盛 |
451 | 2 | 熾盛 | chìshèng | flaming; jvala | 惡逆熾盛 |
452 | 2 | 問 | wèn | to ask | 來問於佛 |
453 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 來問於佛 |
454 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 來問於佛 |
455 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 來問於佛 |
456 | 2 | 問 | wèn | to request something | 來問於佛 |
457 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 來問於佛 |
458 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 來問於佛 |
459 | 2 | 問 | wèn | news | 來問於佛 |
460 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 來問於佛 |
461 | 2 | 問 | wén | to inform | 來問於佛 |
462 | 2 | 問 | wèn | to research | 來問於佛 |
463 | 2 | 問 | wèn | Wen | 來問於佛 |
464 | 2 | 問 | wèn | to | 來問於佛 |
465 | 2 | 問 | wèn | a question | 來問於佛 |
466 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 來問於佛 |
467 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二夢者 |
468 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二夢者 |
469 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 見故怖畏 |
470 | 1 | 撒 | sǎ | to scatter; to disperse | 夢師子王名華撒 |
471 | 1 | 撒 | sā | to let go | 夢師子王名華撒 |
472 | 1 | 撒 | sā | to force out; to cast away; to discharge | 夢師子王名華撒 |
473 | 1 | 撒 | sǎ | to spill | 夢師子王名華撒 |
474 | 1 | 撒 | sā | to be unrestrained | 夢師子王名華撒 |
475 | 1 | 撒 | sā | to manifest | 夢師子王名華撒 |
476 | 1 | 撒 | sā | Sa | 夢師子王名華撒 |
477 | 1 | 撒 | sǎ | fallen down; prabhraṣṭa | 夢師子王名華撒 |
478 | 1 | 嫉妬 | jídù | to envy; to be jealous | 當來比丘懷毒嫉妬 |
479 | 1 | 嫉妬 | jídù | jealousy | 當來比丘懷毒嫉妬 |
480 | 1 | 嫉妬 | jídù | Jealousy | 當來比丘懷毒嫉妬 |
481 | 1 | 忘 | wàng | to forget | 一句不忘 |
482 | 1 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 一句不忘 |
483 | 1 | 忘 | wàng | to abandon | 一句不忘 |
484 | 1 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 一句不忘 |
485 | 1 | 求 | qiú | to request | 求其長短 |
486 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求其長短 |
487 | 1 | 求 | qiú | to implore | 求其長短 |
488 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 求其長短 |
489 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求其長短 |
490 | 1 | 求 | qiú | to attract | 求其長短 |
491 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 求其長短 |
492 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 求其長短 |
493 | 1 | 求 | qiú | to demand | 求其長短 |
494 | 1 | 求 | qiú | to end | 求其長短 |
495 | 1 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求其長短 |
496 | 1 | 六 | liù | six | 六者 |
497 | 1 | 六 | liù | sixth | 六者 |
498 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者 |
499 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者 |
500 | 1 | 三 | sān | three | 三者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
梦 | 夢 | mèng | dream; svapna |
者 | zhě | ca | |
佛 |
|
|
|
白衣 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
阿难 | 阿難 |
|
|
没 | 沒 | méi | gone away; cyuta |
泥洹 | níhuán | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
头 | 頭 | tóu | head; śiras |
比丘 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难七梦经 | 阿難七夢經 | 196 | Anan Qi Meng Jing |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛法 | 102 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
一句 | 121 |
|
|
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
栴檀林 | 122 | temple; monastery |