Glossary and Vocabulary for Anan Qi Meng Jing 阿難七夢經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 mèng a dream 有七種夢
2 15 mèng to dream 有七種夢
3 15 mèng grassland 有七種夢
4 15 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 有七種夢
5 15 mèng dream; svapna 有七種夢
6 13 zhě ca 三者
7 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
8 8 relating to Buddhism 來問於佛
9 8 a statue or image of a Buddha 來問於佛
10 8 a Buddhist text 來問於佛
11 8 to touch; to stroke 來問於佛
12 8 Buddha 來問於佛
13 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
14 7 zhī to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
15 7 zhī to arrive; to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
16 7 zhī is 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
17 7 zhī to use 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
18 7 zhī Zhi 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
19 5 白衣 bái yī white robes 在家白衣登頭而出
20 5 白衣 bái yī common people 在家白衣登頭而出
21 5 白衣 bái yī servant 在家白衣登頭而出
22 5 白衣 bái yī lay people; the laity 在家白衣登頭而出
23 5 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 在家白衣登頭而出
24 5 lái to come 來問於佛
25 5 lái please 來問於佛
26 5 lái used to substitute for another verb 來問於佛
27 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 來問於佛
28 5 lái wheat 來問於佛
29 5 lái next; future 來問於佛
30 5 lái a simple complement of direction 來問於佛
31 5 lái to occur; to arise 來問於佛
32 5 lái to earn 來問於佛
33 5 lái to come; āgata 來問於佛
34 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
35 4 比丘 bǐqiū bhiksu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
36 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
37 4 hòu after; later 後見身中蟲出
38 4 hòu empress; queen 後見身中蟲出
39 4 hòu sovereign 後見身中蟲出
40 4 hòu the god of the earth 後見身中蟲出
41 4 hòu late; later 後見身中蟲出
42 4 hòu offspring; descendents 後見身中蟲出
43 4 hòu to fall behind; to lag 後見身中蟲出
44 4 hòu behind; back 後見身中蟲出
45 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後見身中蟲出
46 4 hòu Hou 後見身中蟲出
47 4 hòu after; behind 後見身中蟲出
48 4 hòu following 後見身中蟲出
49 4 hòu to be delayed 後見身中蟲出
50 4 hòu to abandon; to discard 後見身中蟲出
51 4 hòu feudal lords 後見身中蟲出
52 4 hòu Hou 後見身中蟲出
53 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後見身中蟲出
54 4 hòu rear; paścāt 後見身中蟲出
55 4 hòu later; paścima 後見身中蟲出
56 4 to drown; to sink 夢日月沒
57 4 to overflow; to inundate 夢日月沒
58 4 to confiscate; to impound 夢日月沒
59 4 to end; to the end 夢日月沒
60 4 to die 夢日月沒
61 4 deeply buried 夢日月沒
62 4 to disappear 夢日月沒
63 4 méi not as good as 夢日月沒
64 4 méi not 夢日月沒
65 4 méi gone away; cyuta 夢日月沒
66 4 tóu head 在家白衣登頭而出
67 4 tóu top 在家白衣登頭而出
68 4 tóu a piece; an aspect 在家白衣登頭而出
69 4 tóu a leader 在家白衣登頭而出
70 4 tóu first 在家白衣登頭而出
71 4 tóu hair 在家白衣登頭而出
72 4 tóu start; end 在家白衣登頭而出
73 4 tóu a commission 在家白衣登頭而出
74 4 tóu a person 在家白衣登頭而出
75 4 tóu direction; bearing 在家白衣登頭而出
76 4 tóu previous 在家白衣登頭而出
77 4 tóu head; śiras 在家白衣登頭而出
78 4 阿難 Ānán Ananda 阿難在舍衛國
79 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難在舍衛國
80 4 seven 有七種夢
81 4 a genre of poetry 有七種夢
82 4 seventh day memorial ceremony 有七種夢
83 4 seven; sapta 有七種夢
84 4 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 佛泥洹後
85 4 當來 dānglái future 皆為當來五濁惡世
86 4 當來 dānglái future; anāgata 皆為當來五濁惡世
87 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
88 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
89 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
90 3 zhuǎn to turn; to rotate 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
91 3 zhuǎi to use many literary allusions 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
92 3 zhuǎn to transfer 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
93 3 zhuǎn to move forward; pravartana 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
94 3 wéi to act as; to serve 得道為樂
95 3 wéi to change into; to become 得道為樂
96 3 wéi to be; is 得道為樂
97 3 wéi to do 得道為樂
98 3 wèi to support; to help 得道為樂
99 3 wéi to govern 得道為樂
100 3 wèi to be; bhū 得道為樂
101 3 阿難七夢經 ānán qī mèng jīng Anan Qi Meng Jing 阿難七夢經
102 3 jiàn to see 見故怖畏
103 3 jiàn opinion; view; understanding 見故怖畏
104 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見故怖畏
105 3 jiàn refer to; for details see 見故怖畏
106 3 jiàn to listen to 見故怖畏
107 3 jiàn to meet 見故怖畏
108 3 jiàn to receive (a guest) 見故怖畏
109 3 jiàn let me; kindly 見故怖畏
110 3 jiàn Jian 見故怖畏
111 3 xiàn to appear 見故怖畏
112 3 xiàn to introduce 見故怖畏
113 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見故怖畏
114 3 jiàn seeing; observing; darśana 見故怖畏
115 3 infix potential marker 不損汝也
116 3 Yi 星宿亦沒
117 3 不以 bùyǐ not because of 不以為重
118 3 不以 bùyǐ not use 不以為重
119 3 不以 bùyǐ not care about 不以為重
120 3 為重 wèizhòng to attach most importance to 不以為重
121 3 to go; to 來問於佛
122 3 to rely on; to depend on 來問於佛
123 3 Yu 來問於佛
124 3 a crow 來問於佛
125 2 栴檀林 zhāntánlín temple; monastery 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
126 2 kēng a pit 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
127 2 kēng to entrap; to bury alive 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
128 2 guài odd; queer; strange; uncanny 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
129 2 guài a devil; a monster 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
130 2 guài to blame 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
131 2 guài to be surprised 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
132 2 guài grotesque 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
133 2 guài Guai 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
134 2 guài wonder; vismaya 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
135 2 大象 dàxiàng elephant 夢大象棄小象
136 2 大象 dàxiàng great schemata 夢大象棄小象
137 2 大象 dàxiàng Daxiang 夢大象棄小象
138 2 to die 在地而死
139 2 to sever; to break off 在地而死
140 2 dead 在地而死
141 2 death 在地而死
142 2 to sacrifice one's life 在地而死
143 2 lost; severed 在地而死
144 2 lifeless; not moving 在地而死
145 2 stiff; inflexible 在地而死
146 2 already fixed; set; established 在地而死
147 2 damned 在地而死
148 2 to die; maraṇa 在地而死
149 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
150 2 星宿 xīngxiù an alignment of celestial objects 星宿亦沒
151 2 星宿 xīngxiù Xingxiu 星宿亦沒
152 2 星宿 xīngsu a person's destiny 星宿亦沒
153 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
154 2 憂色 yōusè visibly anxious 見阿難憂色愁苦叵言
155 2 Ru River 汝於夢者
156 2 Ru 汝於夢者
157 2 to lay up 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
158 2 to sit 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
159 2 xiàng figure; image; appearance 夢大象棄小象
160 2 xiàng elephant 夢大象棄小象
161 2 xiàng ivory 夢大象棄小象
162 2 xiàng to be like; to seem 夢大象棄小象
163 2 xiàng premier 夢大象棄小象
164 2 xiàng a representation; an icon; an effigy 夢大象棄小象
165 2 xiàng phenomena 夢大象棄小象
166 2 xiàng a decree; an ordinance; a law 夢大象棄小象
167 2 xiàng image commentary 夢大象棄小象
168 2 xiàng a kind of weapon 夢大象棄小象
169 2 xiàng Xiang 夢大象棄小象
170 2 xiàng to imitate 夢大象棄小象
171 2 xiàng elephant; gaja 夢大象棄小象
172 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
173 2 a tower 來入塔寺
174 2 a tart 來入塔寺
175 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
176 2 wèn to ask 來問於佛
177 2 wèn to inquire after 來問於佛
178 2 wèn to interrogate 來問於佛
179 2 wèn to hold responsible 來問於佛
180 2 wèn to request something 來問於佛
181 2 wèn to rebuke 來問於佛
182 2 wèn to send an official mission bearing gifts 來問於佛
183 2 wèn news 來問於佛
184 2 wèn to propose marriage 來問於佛
185 2 wén to inform 來問於佛
186 2 wèn to research 來問於佛
187 2 wèn Wen 來問於佛
188 2 wèn a question 來問於佛
189 2 wèn ask; prccha 來問於佛
190 2 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 夢頭戴須彌山
191 2 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 夢頭戴須彌山
192 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
193 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
194 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
195 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
196 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
197 2 dài to put on; to wear 夢頭戴須彌山
198 2 dài to support; to carry; to be loaded with 夢頭戴須彌山
199 2 dài to cap; to put on top 夢頭戴須彌山
200 2 dài to praise 夢頭戴須彌山
201 2 dài to defend 夢頭戴須彌山
202 2 dài Dai 夢頭戴須彌山
203 2 dài to carry; to support; dhara 夢頭戴須彌山
204 2 to butt; resist 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
205 2 滔天 tāotiān filling the sky 陂池火炎滔天
206 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
207 2 miè to submerge
208 2 miè to extinguish; to put out
209 2 miè to eliminate
210 2 miè to disappear; to fade away
211 2 miè the cessation of suffering
212 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
213 2 xiǎo small; tiny 夢大象棄小象
214 2 xiǎo Kangxi radical 42 夢大象棄小象
215 2 xiǎo brief 夢大象棄小象
216 2 xiǎo small in amount 夢大象棄小象
217 2 xiǎo insignificant 夢大象棄小象
218 2 xiǎo small in ability 夢大象棄小象
219 2 xiǎo to shrink 夢大象棄小象
220 2 xiǎo to slight; to belittle 夢大象棄小象
221 2 xiǎo evil-doer 夢大象棄小象
222 2 xiǎo a child 夢大象棄小象
223 2 xiǎo concubine 夢大象棄小象
224 2 xiǎo young 夢大象棄小象
225 2 xiǎo small; alpa 夢大象棄小象
226 2 xiǎo mild; mrdu 夢大象棄小象
227 2 xiǎo limited; paritta 夢大象棄小象
228 2 xiǎo deficient; dabhra 夢大象棄小象
229 2 之中 zhīzhōng inside 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
230 2 之中 zhīzhōng among 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
231 2 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
232 2 qún a crowd; a flock; a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
233 2 qún many; a huge number of; teaming with 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
234 2 qún to flock together; to form a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
235 2 qún multitude; gaṇa 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
236 2 self 壞我佛法
237 2 [my] dear 壞我佛法
238 2 Wo 壞我佛法
239 2 self; atman; attan 壞我佛法
240 2 ga 壞我佛法
241 2 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
242 2 在家 zàijiā lay person; laity 在家白衣登頭而出
243 2 在家 zàijiā at home 在家白衣登頭而出
244 2 一切 yīqiè temporary 一切禽獸
245 2 一切 yīqiè the same 一切禽獸
246 2 suì age 佛泥洹後一千四百七十歲
247 2 suì years 佛泥洹後一千四百七十歲
248 2 suì time 佛泥洹後一千四百七十歲
249 2 suì annual harvest 佛泥洹後一千四百七十歲
250 2 suì year; varṣa 佛泥洹後一千四百七十歲
251 2 qiàn moat around a city 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
252 2 qiàn dangerous terrain 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
253 2 qiàn a difficulty 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
254 2 qiàn to dig a trench 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
255 2 qiàn moat; parikhā 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
256 2 huǒ fire; flame 陂池火炎滔天
257 2 huǒ to start a fire; to burn 陂池火炎滔天
258 2 huǒ Kangxi radical 86 陂池火炎滔天
259 2 huǒ anger; rage 陂池火炎滔天
260 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
261 2 huǒ Antares 陂池火炎滔天
262 2 huǒ radiance 陂池火炎滔天
263 2 huǒ lightning 陂池火炎滔天
264 2 huǒ a torch 陂池火炎滔天
265 2 huǒ red 陂池火炎滔天
266 2 huǒ urgent 陂池火炎滔天
267 2 huǒ a cause of disease 陂池火炎滔天
268 2 huǒ huo 陂池火炎滔天
269 2 huǒ companion; comrade 陂池火炎滔天
270 2 huǒ Huo 陂池火炎滔天
271 2 huǒ fire; agni 陂池火炎滔天
272 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
273 2 huǒ Gode of Fire; Anala 陂池火炎滔天
274 2 zài in; at 阿難在舍衛國
275 2 zài to exist; to be living 阿難在舍衛國
276 2 zài to consist of 阿難在舍衛國
277 2 zài to be at a post 阿難在舍衛國
278 2 zài in; bhū 阿難在舍衛國
279 2 yán flame; blaze 陂池火炎滔天
280 2 yán inflammation; -itis 陂池火炎滔天
281 2 yán hot 陂池火炎滔天
282 2 yán light; blaze; arcis 陂池火炎滔天
283 2 zhū pig; hog 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
284 2 zhū a pool where running water collects 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
285 2 zhū pig; varāha 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
286 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
287 2 出家 chūjiā to renounce 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
288 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
289 2 ér Kangxi radical 126 在家白衣登頭而出
290 2 ér as if; to seem like 在家白衣登頭而出
291 2 néng can; able 在家白衣登頭而出
292 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 在家白衣登頭而出
293 2 ér to arrive; up to 在家白衣登頭而出
294 2 在於 zàiyú in; consist of 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
295 2 殺害 shāhài to kill; to murder 共相殺害
296 2 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 惡逆熾盛
297 2 熾盛 chìshèng prosperous 惡逆熾盛
298 2 熾盛 chìshèng flaming; jvala 惡逆熾盛
299 2 日月 rì yuè the sun and moon 夢日月沒
300 2 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 夢日月沒
301 2 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 夢日月沒
302 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 阿難在舍衛國
303 2 to enter 死入地獄
304 2 Kangxi radical 11 死入地獄
305 2 radical 死入地獄
306 2 income 死入地獄
307 2 to conform with 死入地獄
308 2 to descend 死入地獄
309 2 the entering tone 死入地獄
310 2 to pay 死入地獄
311 2 to join 死入地獄
312 2 entering; praveśa 死入地獄
313 2 entered; attained; āpanna 死入地獄
314 2 dēng to rise; to ascend; to climb 在家白衣登頭而出
315 2 dēng to publish 在家白衣登頭而出
316 2 dēng to step; to tread 在家白衣登頭而出
317 2 dēng to become ripe 在家白衣登頭而出
318 2 dēng elevated; high 在家白衣登頭而出
319 2 dēng to be promoted 在家白衣登頭而出
320 2 dēng to increase 在家白衣登頭而出
321 2 dēng to thank when accepting a gift 在家白衣登頭而出
322 2 dēng to record; to register 在家白衣登頭而出
323 2 dēng to pass an exam 在家白衣登頭而出
324 2 dēng to put on clothes 在家白衣登頭而出
325 2 dēng Deng 在家白衣登頭而出
326 2 dēng ascend; ākramaṇa 在家白衣登頭而出
327 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 夢大象棄小象
328 2 to overlook; to forget 夢大象棄小象
329 2 Qi 夢大象棄小象
330 2 to expell from the Sangha 夢大象棄小象
331 2 abandon; chorita 夢大象棄小象
332 2 陂池 píchí a pond 陂池火炎滔天
333 2 陂池 píchí a water reservoir 陂池火炎滔天
334 1 死生 sǐshēng life or death; critical (event) 死生天上
335 1 rén person; people; a human being 有德之人
336 1 rén Kangxi radical 9 有德之人
337 1 rén a kind of person 有德之人
338 1 rén everybody 有德之人
339 1 rén adult 有德之人
340 1 rén somebody; others 有德之人
341 1 rén an upright person 有德之人
342 1 rén person; manuṣya 有德之人
343 1 yǎn eye 眾生眼滅
344 1 yǎn eyeball 眾生眼滅
345 1 yǎn sight 眾生眼滅
346 1 yǎn the present moment 眾生眼滅
347 1 yǎn an opening; a small hole 眾生眼滅
348 1 yǎn a trap 眾生眼滅
349 1 yǎn insight 眾生眼滅
350 1 yǎn a salitent point 眾生眼滅
351 1 yǎn a beat with no accent 眾生眼滅
352 1 yǎn to look; to glance 眾生眼滅
353 1 yǎn to see proof 眾生眼滅
354 1 yǎn eye; cakṣus 眾生眼滅
355 1 xīn heart [organ] 我諸弟子修德之心
356 1 xīn Kangxi radical 61 我諸弟子修德之心
357 1 xīn mind; consciousness 我諸弟子修德之心
358 1 xīn the center; the core; the middle 我諸弟子修德之心
359 1 xīn one of the 28 star constellations 我諸弟子修德之心
360 1 xīn heart 我諸弟子修德之心
361 1 xīn emotion 我諸弟子修德之心
362 1 xīn intention; consideration 我諸弟子修德之心
363 1 xīn disposition; temperament 我諸弟子修德之心
364 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我諸弟子修德之心
365 1 shēn human body; torso 後見身中蟲出
366 1 shēn Kangxi radical 158 後見身中蟲出
367 1 shēn self 後見身中蟲出
368 1 shēn life 後見身中蟲出
369 1 shēn an object 後見身中蟲出
370 1 shēn a lifetime 後見身中蟲出
371 1 shēn moral character 後見身中蟲出
372 1 shēn status; identity; position 後見身中蟲出
373 1 shēn pregnancy 後見身中蟲出
374 1 juān India 後見身中蟲出
375 1 shēn body; kāya 後見身中蟲出
376 1 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 一切禽獸
377 1 suí to follow 隨佛泥洹不在世
378 1 suí to listen to 隨佛泥洹不在世
379 1 suí to submit to; to comply with 隨佛泥洹不在世
380 1 suí to be obsequious 隨佛泥洹不在世
381 1 suí 17th hexagram 隨佛泥洹不在世
382 1 suí let somebody do what they like 隨佛泥洹不在世
383 1 suí to resemble; to look like 隨佛泥洹不在世
384 1 zhǒng kind; type 有七種夢
385 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有七種夢
386 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有七種夢
387 1 zhǒng seed; strain 有七種夢
388 1 zhǒng offspring 有七種夢
389 1 zhǒng breed 有七種夢
390 1 zhǒng race 有七種夢
391 1 zhǒng species 有七種夢
392 1 zhǒng root; source; origin 有七種夢
393 1 zhǒng grit; guts 有七種夢
394 1 zhǒng seed; bīja 有七種夢
395 1 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 壞我佛法
396 1 佛法 fófǎ the power of the Buddha 壞我佛法
397 1 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 壞我佛法
398 1 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 壞我佛法
399 1 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉天竺三藏竺曇無蘭譯
400 1 第六 dì liù sixth 第六夢者
401 1 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六夢者
402 1 二者 èrzhě the two; both 二者
403 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
404 1 波斯匿王 Bōsīnì wáng King Prasenajit; Pasenadi 與波斯匿王說法
405 1 hài to injure; to harm to 破塔害僧
406 1 hài to destroy; to kill 破塔害僧
407 1 hài a disaster; a calamity 破塔害僧
408 1 hài damage; a fault 破塔害僧
409 1 hài a crucial point; a strategic location 破塔害僧
410 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 破塔害僧
411 1 hài to fall sick 破塔害僧
412 1 hài to feel; to sense 破塔害僧
413 1 hài to be jealous of to envy 破塔害僧
414 1 hài causing harm; hiṃsā 破塔害僧
415 1 to scatter; to disperse 夢師子王名華撒
416 1 to let go 夢師子王名華撒
417 1 to force out; to cast away; to discharge 夢師子王名華撒
418 1 to spill 夢師子王名華撒
419 1 to be unrestrained 夢師子王名華撒
420 1 to manifest 夢師子王名華撒
421 1 Sa 夢師子王名華撒
422 1 fallen down; prabhraṣṭa 夢師子王名華撒
423 1 sǔn to injure; to impair 不損汝也
424 1 sǔn to diminish; to decrease 不損汝也
425 1 sǔn to disparage; to mock 不損汝也
426 1 sǔn sarcastic 不損汝也
427 1 sǔn to lose 不損汝也
428 1 sǔn to suppress 不損汝也
429 1 sǔn Sun 不損汝也
430 1 sǔn decrease; apacaya 不損汝也
431 1 sān three 三者
432 1 sān third 三者
433 1 sān more than two 三者
434 1 sān very few 三者
435 1 sān San 三者
436 1 sān three; tri 三者
437 1 sān sa 三者
438 1 sān three kinds; trividha 三者
439 1 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 受悟亦多
440 1 duó many; much 受悟亦多
441 1 duō more 受悟亦多
442 1 duō excessive 受悟亦多
443 1 duō abundant 受悟亦多
444 1 duō to multiply; to acrue 受悟亦多
445 1 duō Duo 受悟亦多
446 1 duō ta 受悟亦多
447 1 將來 jiānglái the future 將來邪見熾盛
448 1 將來 jiānglái about to arrive 將來邪見熾盛
449 1 將來 jiānglái to fetch 將來邪見熾盛
450 1 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
451 1 bitterness; bitter flavor
452 1 hardship; suffering
453 1 to make things difficult for
454 1 to train; to practice
455 1 to suffer from a misfortune
456 1 bitter
457 1 grieved; facing hardship
458 1 in low spirits; depressed
459 1 painful
460 1 suffering; duḥkha; dukkha
461 1 liù six 六者
462 1 liù sixth 六者
463 1 liù a note on the Gongche scale 六者
464 1 liù six; ṣaṭ 六者
465 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
466 1 yán a street; an alley 閻學新大德輸入
467 1 yán Yan 閻學新大德輸入
468 1 Buddhist temple; monastery; mosque 來入塔寺
469 1 a government office 來入塔寺
470 1 a eunuch 來入塔寺
471 1 Buddhist temple; vihāra 來入塔寺
472 1 七百 qī bǎi seven hundred 七百歲後事
473 1 阿羅漢 āluóhàn Arhat 阿難當為千阿羅漢出經之師
474 1 阿羅漢 Āluóhàn arhat 阿難當為千阿羅漢出經之師
475 1 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 阿難當為千阿羅漢出經之師
476 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
477 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
478 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 我諸弟子修德之心
479 1 弟子 dìzi youngster 我諸弟子修德之心
480 1 弟子 dìzi prostitute 我諸弟子修德之心
481 1 弟子 dìzi believer 我諸弟子修德之心
482 1 弟子 dìzi disciple 我諸弟子修德之心
483 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我諸弟子修德之心
484 1 七十 qīshí seventy; 70 佛泥洹後一千四百七十歲
485 1 七十 qīshí seventy; saptati 佛泥洹後一千四百七十歲
486 1 ya 不損汝也
487 1 不在 bùzài not here 隨佛泥洹不在世
488 1 不在 bùzài to be dead 隨佛泥洹不在世
489 1 不在 bùzài to not care about 隨佛泥洹不在世
490 1 shàng top; a high position 佛時在舍衛國普會講堂上
491 1 shang top; the position on or above something 佛時在舍衛國普會講堂上
492 1 shàng to go up; to go forward 佛時在舍衛國普會講堂上
493 1 shàng shang 佛時在舍衛國普會講堂上
494 1 shàng previous; last 佛時在舍衛國普會講堂上
495 1 shàng high; higher 佛時在舍衛國普會講堂上
496 1 shàng advanced 佛時在舍衛國普會講堂上
497 1 shàng a monarch; a sovereign 佛時在舍衛國普會講堂上
498 1 shàng time 佛時在舍衛國普會講堂上
499 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 佛時在舍衛國普會講堂上
500 1 shàng far 佛時在舍衛國普會講堂上

Frequencies of all Words

Top 655

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 mèng a dream 有七種夢
2 15 mèng to dream 有七種夢
3 15 mèng grassland 有七種夢
4 15 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 有七種夢
5 15 mèng dream; svapna 有七種夢
6 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
7 13 zhě that 三者
8 13 zhě nominalizing function word 三者
9 13 zhě used to mark a definition 三者
10 13 zhě used to mark a pause 三者
11 13 zhě topic marker; that; it 三者
12 13 zhuó according to 三者
13 13 zhě ca 三者
14 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
15 8 relating to Buddhism 來問於佛
16 8 a statue or image of a Buddha 來問於佛
17 8 a Buddhist text 來問於佛
18 8 to touch; to stroke 來問於佛
19 8 Buddha 來問於佛
20 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
21 7 zhī him; her; them; that 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
22 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
23 7 zhī to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
24 7 zhī this; that 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
25 7 zhī genetive marker 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
26 7 zhī it 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
27 7 zhī in 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
28 7 zhī all 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
29 7 zhī and 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
30 7 zhī however 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
31 7 zhī if 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
32 7 zhī then 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
33 7 zhī to arrive; to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
34 7 zhī is 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
35 7 zhī to use 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
36 7 zhī Zhi 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
37 5 白衣 bái yī white robes 在家白衣登頭而出
38 5 白衣 bái yī common people 在家白衣登頭而出
39 5 白衣 bái yī servant 在家白衣登頭而出
40 5 白衣 bái yī lay people; the laity 在家白衣登頭而出
41 5 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 在家白衣登頭而出
42 5 lái to come 來問於佛
43 5 lái indicates an approximate quantity 來問於佛
44 5 lái please 來問於佛
45 5 lái used to substitute for another verb 來問於佛
46 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 來問於佛
47 5 lái ever since 來問於佛
48 5 lái wheat 來問於佛
49 5 lái next; future 來問於佛
50 5 lái a simple complement of direction 來問於佛
51 5 lái to occur; to arise 來問於佛
52 5 lái to earn 來問於佛
53 5 lái to come; āgata 來問於佛
54 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
55 4 比丘 bǐqiū bhiksu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
56 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
57 4 hòu after; later 後見身中蟲出
58 4 hòu empress; queen 後見身中蟲出
59 4 hòu sovereign 後見身中蟲出
60 4 hòu behind 後見身中蟲出
61 4 hòu the god of the earth 後見身中蟲出
62 4 hòu late; later 後見身中蟲出
63 4 hòu arriving late 後見身中蟲出
64 4 hòu offspring; descendents 後見身中蟲出
65 4 hòu to fall behind; to lag 後見身中蟲出
66 4 hòu behind; back 後見身中蟲出
67 4 hòu then 後見身中蟲出
68 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後見身中蟲出
69 4 hòu Hou 後見身中蟲出
70 4 hòu after; behind 後見身中蟲出
71 4 hòu following 後見身中蟲出
72 4 hòu to be delayed 後見身中蟲出
73 4 hòu to abandon; to discard 後見身中蟲出
74 4 hòu feudal lords 後見身中蟲出
75 4 hòu Hou 後見身中蟲出
76 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後見身中蟲出
77 4 hòu rear; paścāt 後見身中蟲出
78 4 hòu later; paścima 後見身中蟲出
79 4 méi not have 夢日月沒
80 4 méi not 夢日月沒
81 4 to drown; to sink 夢日月沒
82 4 to overflow; to inundate 夢日月沒
83 4 to confiscate; to impound 夢日月沒
84 4 to end; to the end 夢日月沒
85 4 to die 夢日月沒
86 4 deeply buried 夢日月沒
87 4 to disappear 夢日月沒
88 4 méi not as good as 夢日月沒
89 4 méi not 夢日月沒
90 4 méi gone away; cyuta 夢日月沒
91 4 tóu head 在家白衣登頭而出
92 4 tóu measure word for heads of cattle, etc 在家白衣登頭而出
93 4 tóu top 在家白衣登頭而出
94 4 tóu a piece; an aspect 在家白衣登頭而出
95 4 tóu a leader 在家白衣登頭而出
96 4 tóu first 在家白衣登頭而出
97 4 tou head 在家白衣登頭而出
98 4 tóu top; side; head 在家白衣登頭而出
99 4 tóu hair 在家白衣登頭而出
100 4 tóu start; end 在家白衣登頭而出
101 4 tóu a commission 在家白衣登頭而出
102 4 tóu a person 在家白衣登頭而出
103 4 tóu direction; bearing 在家白衣登頭而出
104 4 tóu previous 在家白衣登頭而出
105 4 tóu head; śiras 在家白衣登頭而出
106 4 阿難 Ānán Ananda 阿難在舍衛國
107 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難在舍衛國
108 4 seven 有七種夢
109 4 a genre of poetry 有七種夢
110 4 seventh day memorial ceremony 有七種夢
111 4 seven; sapta 有七種夢
112 4 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 佛泥洹後
113 4 chū to go out; to leave 在家白衣登頭而出
114 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 在家白衣登頭而出
115 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 在家白衣登頭而出
116 4 chū to extend; to spread 在家白衣登頭而出
117 4 chū to appear 在家白衣登頭而出
118 4 chū to exceed 在家白衣登頭而出
119 4 chū to publish; to post 在家白衣登頭而出
120 4 chū to take up an official post 在家白衣登頭而出
121 4 chū to give birth 在家白衣登頭而出
122 4 chū a verb complement 在家白衣登頭而出
123 4 chū to occur; to happen 在家白衣登頭而出
124 4 chū to divorce 在家白衣登頭而出
125 4 chū to chase away 在家白衣登頭而出
126 4 chū to escape; to leave 在家白衣登頭而出
127 4 chū to give 在家白衣登頭而出
128 4 chū to emit 在家白衣登頭而出
129 4 chū quoted from 在家白衣登頭而出
130 4 chū to go out; to leave 在家白衣登頭而出
131 4 當來 dānglái future 皆為當來五濁惡世
132 4 當來 dānglái future; anāgata 皆為當來五濁惡世
133 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
134 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
135 3 zhuàn a revolution 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
136 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
137 3 zhuǎn to turn; to rotate 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
138 3 zhuǎi to use many literary allusions 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
139 3 zhuǎn to transfer 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
140 3 zhuǎn to move forward; pravartana 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
141 3 yǒu is; are; to exist 有七種夢
142 3 yǒu to have; to possess 有七種夢
143 3 yǒu indicates an estimate 有七種夢
144 3 yǒu indicates a large quantity 有七種夢
145 3 yǒu indicates an affirmative response 有七種夢
146 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有七種夢
147 3 yǒu used to compare two things 有七種夢
148 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有七種夢
149 3 yǒu used before the names of dynasties 有七種夢
150 3 yǒu a certain thing; what exists 有七種夢
151 3 yǒu multiple of ten and ... 有七種夢
152 3 yǒu abundant 有七種夢
153 3 yǒu purposeful 有七種夢
154 3 yǒu You 有七種夢
155 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有七種夢
156 3 yǒu becoming; bhava 有七種夢
157 3 wèi for; to 得道為樂
158 3 wèi because of 得道為樂
159 3 wéi to act as; to serve 得道為樂
160 3 wéi to change into; to become 得道為樂
161 3 wéi to be; is 得道為樂
162 3 wéi to do 得道為樂
163 3 wèi for 得道為樂
164 3 wèi because of; for; to 得道為樂
165 3 wèi to 得道為樂
166 3 wéi in a passive construction 得道為樂
167 3 wéi forming a rehetorical question 得道為樂
168 3 wéi forming an adverb 得道為樂
169 3 wéi to add emphasis 得道為樂
170 3 wèi to support; to help 得道為樂
171 3 wéi to govern 得道為樂
172 3 wèi to be; bhū 得道為樂
173 3 阿難七夢經 ānán qī mèng jīng Anan Qi Meng Jing 阿難七夢經
174 3 jiàn to see 見故怖畏
175 3 jiàn opinion; view; understanding 見故怖畏
176 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見故怖畏
177 3 jiàn refer to; for details see 見故怖畏
178 3 jiàn passive marker 見故怖畏
179 3 jiàn to listen to 見故怖畏
180 3 jiàn to meet 見故怖畏
181 3 jiàn to receive (a guest) 見故怖畏
182 3 jiàn let me; kindly 見故怖畏
183 3 jiàn Jian 見故怖畏
184 3 xiàn to appear 見故怖畏
185 3 xiàn to introduce 見故怖畏
186 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見故怖畏
187 3 jiàn seeing; observing; darśana 見故怖畏
188 3 not; no 不損汝也
189 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不損汝也
190 3 as a correlative 不損汝也
191 3 no (answering a question) 不損汝也
192 3 forms a negative adjective from a noun 不損汝也
193 3 at the end of a sentence to form a question 不損汝也
194 3 to form a yes or no question 不損汝也
195 3 infix potential marker 不損汝也
196 3 no; na 不損汝也
197 3 also; too 星宿亦沒
198 3 but 星宿亦沒
199 3 this; he; she 星宿亦沒
200 3 although; even though 星宿亦沒
201 3 already 星宿亦沒
202 3 particle with no meaning 星宿亦沒
203 3 Yi 星宿亦沒
204 3 不以 bùyǐ not because of 不以為重
205 3 不以 bùyǐ not use 不以為重
206 3 不以 bùyǐ not care about 不以為重
207 3 為重 wèizhòng to attach most importance to 不以為重
208 3 in; at 來問於佛
209 3 in; at 來問於佛
210 3 in; at; to; from 來問於佛
211 3 to go; to 來問於佛
212 3 to rely on; to depend on 來問於佛
213 3 to go to; to arrive at 來問於佛
214 3 from 來問於佛
215 3 give 來問於佛
216 3 oppposing 來問於佛
217 3 and 來問於佛
218 3 compared to 來問於佛
219 3 by 來問於佛
220 3 and; as well as 來問於佛
221 3 for 來問於佛
222 3 Yu 來問於佛
223 3 a crow 來問於佛
224 3 whew; wow 來問於佛
225 3 near to; antike 來問於佛
226 2 栴檀林 zhāntánlín temple; monastery 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
227 2 kēng a pit 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
228 2 kēng to entrap; to bury alive 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
229 2 guài odd; queer; strange; uncanny 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
230 2 guài a devil; a monster 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
231 2 guài to blame 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
232 2 guài very; quite 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
233 2 guài to be surprised 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
234 2 guài grotesque 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
235 2 guài Guai 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
236 2 guài wonder; vismaya 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
237 2 大象 dàxiàng elephant 夢大象棄小象
238 2 大象 dàxiàng great schemata 夢大象棄小象
239 2 大象 dàxiàng Daxiang 夢大象棄小象
240 2 to die 在地而死
241 2 to sever; to break off 在地而死
242 2 extremely; very 在地而死
243 2 to do one's utmost 在地而死
244 2 dead 在地而死
245 2 death 在地而死
246 2 to sacrifice one's life 在地而死
247 2 lost; severed 在地而死
248 2 lifeless; not moving 在地而死
249 2 stiff; inflexible 在地而死
250 2 already fixed; set; established 在地而死
251 2 damned 在地而死
252 2 to die; maraṇa 在地而死
253 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
254 2 星宿 xīngxiù an alignment of celestial objects 星宿亦沒
255 2 星宿 xīngxiù Xingxiu 星宿亦沒
256 2 星宿 xīngsu a person's destiny 星宿亦沒
257 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
258 2 憂色 yōusè visibly anxious 見阿難憂色愁苦叵言
259 2 you; thou 汝於夢者
260 2 Ru River 汝於夢者
261 2 Ru 汝於夢者
262 2 you; tvam; bhavat 汝於夢者
263 2 to lay up 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
264 2 to sit 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
265 2 xiàng figure; image; appearance 夢大象棄小象
266 2 xiàng elephant 夢大象棄小象
267 2 xiàng ivory 夢大象棄小象
268 2 xiàng to be like; to seem 夢大象棄小象
269 2 xiàng premier 夢大象棄小象
270 2 xiàng a representation; an icon; an effigy 夢大象棄小象
271 2 xiàng phenomena 夢大象棄小象
272 2 xiàng a decree; an ordinance; a law 夢大象棄小象
273 2 xiàng image commentary 夢大象棄小象
274 2 xiàng a kind of weapon 夢大象棄小象
275 2 xiàng Xiang 夢大象棄小象
276 2 xiàng to imitate 夢大象棄小象
277 2 xiàng elephant; gaja 夢大象棄小象
278 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
279 2 a tower 來入塔寺
280 2 a tart 來入塔寺
281 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
282 2 wèn to ask 來問於佛
283 2 wèn to inquire after 來問於佛
284 2 wèn to interrogate 來問於佛
285 2 wèn to hold responsible 來問於佛
286 2 wèn to request something 來問於佛
287 2 wèn to rebuke 來問於佛
288 2 wèn to send an official mission bearing gifts 來問於佛
289 2 wèn news 來問於佛
290 2 wèn to propose marriage 來問於佛
291 2 wén to inform 來問於佛
292 2 wèn to research 來問於佛
293 2 wèn Wen 來問於佛
294 2 wèn to 來問於佛
295 2 wèn a question 來問於佛
296 2 wèn ask; prccha 來問於佛
297 2 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 夢頭戴須彌山
298 2 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 夢頭戴須彌山
299 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
300 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
301 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
302 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
303 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
304 2 dài to put on; to wear 夢頭戴須彌山
305 2 dài to support; to carry; to be loaded with 夢頭戴須彌山
306 2 dài to cap; to put on top 夢頭戴須彌山
307 2 dài to praise 夢頭戴須彌山
308 2 dài to defend 夢頭戴須彌山
309 2 dài Dai 夢頭戴須彌山
310 2 dài to carry; to support; dhara 夢頭戴須彌山
311 2 to butt; resist 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
312 2 滔天 tāotiān filling the sky 陂池火炎滔天
313 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
314 2 miè to submerge
315 2 miè to extinguish; to put out
316 2 miè to eliminate
317 2 miè to disappear; to fade away
318 2 miè the cessation of suffering
319 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
320 2 xiǎo small; tiny 夢大象棄小象
321 2 xiǎo Kangxi radical 42 夢大象棄小象
322 2 xiǎo brief 夢大象棄小象
323 2 xiǎo small in amount 夢大象棄小象
324 2 xiǎo less than; nearly 夢大象棄小象
325 2 xiǎo insignificant 夢大象棄小象
326 2 xiǎo small in ability 夢大象棄小象
327 2 xiǎo to shrink 夢大象棄小象
328 2 xiǎo to slight; to belittle 夢大象棄小象
329 2 xiǎo evil-doer 夢大象棄小象
330 2 xiǎo a child 夢大象棄小象
331 2 xiǎo concubine 夢大象棄小象
332 2 xiǎo young 夢大象棄小象
333 2 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 夢大象棄小象
334 2 xiǎo small; alpa 夢大象棄小象
335 2 xiǎo mild; mrdu 夢大象棄小象
336 2 xiǎo limited; paritta 夢大象棄小象
337 2 xiǎo deficient; dabhra 夢大象棄小象
338 2 之中 zhīzhōng inside 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
339 2 之中 zhīzhōng among 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
340 2 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
341 2 qún a crowd; a flock; a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
342 2 qún crowd; flock; group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
343 2 qún many; a huge number of; teaming with 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
344 2 qún to flock together; to form a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
345 2 qún multitude; gaṇa 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
346 2 I; me; my 壞我佛法
347 2 self 壞我佛法
348 2 we; our 壞我佛法
349 2 [my] dear 壞我佛法
350 2 Wo 壞我佛法
351 2 self; atman; attan 壞我佛法
352 2 ga 壞我佛法
353 2 I; aham 壞我佛法
354 2 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
355 2 在家 zàijiā lay person; laity 在家白衣登頭而出
356 2 在家 zàijiā at home 在家白衣登頭而出
357 2 一切 yīqiè all; every; everything 一切禽獸
358 2 一切 yīqiè temporary 一切禽獸
359 2 一切 yīqiè the same 一切禽獸
360 2 一切 yīqiè generally 一切禽獸
361 2 一切 yīqiè all, everything 一切禽獸
362 2 一切 yīqiè all; sarva 一切禽獸
363 2 suì age 佛泥洹後一千四百七十歲
364 2 suì years 佛泥洹後一千四百七十歲
365 2 suì time 佛泥洹後一千四百七十歲
366 2 suì annual harvest 佛泥洹後一千四百七十歲
367 2 suì age 佛泥洹後一千四百七十歲
368 2 suì year; varṣa 佛泥洹後一千四百七十歲
369 2 qiàn moat around a city 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
370 2 qiàn dangerous terrain 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
371 2 qiàn a difficulty 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
372 2 qiàn to dig a trench 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
373 2 qiàn moat; parikhā 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
374 2 huǒ fire; flame 陂池火炎滔天
375 2 huǒ to start a fire; to burn 陂池火炎滔天
376 2 huǒ Kangxi radical 86 陂池火炎滔天
377 2 huǒ anger; rage 陂池火炎滔天
378 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
379 2 huǒ Antares 陂池火炎滔天
380 2 huǒ radiance 陂池火炎滔天
381 2 huǒ lightning 陂池火炎滔天
382 2 huǒ a torch 陂池火炎滔天
383 2 huǒ red 陂池火炎滔天
384 2 huǒ urgent 陂池火炎滔天
385 2 huǒ a cause of disease 陂池火炎滔天
386 2 huǒ huo 陂池火炎滔天
387 2 huǒ companion; comrade 陂池火炎滔天
388 2 huǒ Huo 陂池火炎滔天
389 2 huǒ fire; agni 陂池火炎滔天
390 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
391 2 huǒ Gode of Fire; Anala 陂池火炎滔天
392 2 zài in; at 阿難在舍衛國
393 2 zài at 阿難在舍衛國
394 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 阿難在舍衛國
395 2 zài to exist; to be living 阿難在舍衛國
396 2 zài to consist of 阿難在舍衛國
397 2 zài to be at a post 阿難在舍衛國
398 2 zài in; bhū 阿難在舍衛國
399 2 yán flame; blaze 陂池火炎滔天
400 2 yán inflammation; -itis 陂池火炎滔天
401 2 yán hot 陂池火炎滔天
402 2 yán light; blaze; arcis 陂池火炎滔天
403 2 zhū pig; hog 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
404 2 zhū a pool where running water collects 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
405 2 zhū pig; varāha 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
406 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
407 2 出家 chūjiā to renounce 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
408 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
409 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 在家白衣登頭而出
410 2 ér Kangxi radical 126 在家白衣登頭而出
411 2 ér you 在家白衣登頭而出
412 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 在家白衣登頭而出
413 2 ér right away; then 在家白衣登頭而出
414 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 在家白衣登頭而出
415 2 ér if; in case; in the event that 在家白衣登頭而出
416 2 ér therefore; as a result; thus 在家白衣登頭而出
417 2 ér how can it be that? 在家白衣登頭而出
418 2 ér so as to 在家白衣登頭而出
419 2 ér only then 在家白衣登頭而出
420 2 ér as if; to seem like 在家白衣登頭而出
421 2 néng can; able 在家白衣登頭而出
422 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 在家白衣登頭而出
423 2 ér me 在家白衣登頭而出
424 2 ér to arrive; up to 在家白衣登頭而出
425 2 ér possessive 在家白衣登頭而出
426 2 ér and; ca 在家白衣登頭而出
427 2 在於 zàiyú in; consist of 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
428 2 殺害 shāhài to kill; to murder 共相殺害
429 2 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 惡逆熾盛
430 2 熾盛 chìshèng prosperous 惡逆熾盛
431 2 熾盛 chìshèng flaming; jvala 惡逆熾盛
432 2 日月 rì yuè the sun and moon 夢日月沒
433 2 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 夢日月沒
434 2 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 夢日月沒
435 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 阿難在舍衛國
436 2 to enter 死入地獄
437 2 Kangxi radical 11 死入地獄
438 2 radical 死入地獄
439 2 income 死入地獄
440 2 to conform with 死入地獄
441 2 to descend 死入地獄
442 2 the entering tone 死入地獄
443 2 to pay 死入地獄
444 2 to join 死入地獄
445 2 entering; praveśa 死入地獄
446 2 entered; attained; āpanna 死入地獄
447 2 dēng to rise; to ascend; to climb 在家白衣登頭而出
448 2 dēng to publish 在家白衣登頭而出
449 2 dēng to step; to tread 在家白衣登頭而出
450 2 dēng to become ripe 在家白衣登頭而出
451 2 dēng elevated; high 在家白衣登頭而出
452 2 dēng to be promoted 在家白衣登頭而出
453 2 dēng to increase 在家白衣登頭而出
454 2 dēng to thank when accepting a gift 在家白衣登頭而出
455 2 dēng to record; to register 在家白衣登頭而出
456 2 dēng immediately 在家白衣登頭而出
457 2 dēng to pass an exam 在家白衣登頭而出
458 2 dēng to put on clothes 在家白衣登頭而出
459 2 dēng Deng 在家白衣登頭而出
460 2 dēng ascend; ākramaṇa 在家白衣登頭而出
461 2 jiē all; each and every; in all cases 皆為當來五濁惡世
462 2 jiē same; equally 皆為當來五濁惡世
463 2 jiē all; sarva 皆為當來五濁惡世
464 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 夢大象棄小象
465 2 to overlook; to forget 夢大象棄小象
466 2 Qi 夢大象棄小象
467 2 to expell from the Sangha 夢大象棄小象
468 2 abandon; chorita 夢大象棄小象
469 2 陂池 píchí a pond 陂池火炎滔天
470 2 陂池 píchí a water reservoir 陂池火炎滔天
471 1 死生 sǐshēng life or death; critical (event) 死生天上
472 1 rén person; people; a human being 有德之人
473 1 rén Kangxi radical 9 有德之人
474 1 rén a kind of person 有德之人
475 1 rén everybody 有德之人
476 1 rén adult 有德之人
477 1 rén somebody; others 有德之人
478 1 rén an upright person 有德之人
479 1 rén person; manuṣya 有德之人
480 1 yǎn eye 眾生眼滅
481 1 yǎn measure word for wells 眾生眼滅
482 1 yǎn eyeball 眾生眼滅
483 1 yǎn sight 眾生眼滅
484 1 yǎn the present moment 眾生眼滅
485 1 yǎn an opening; a small hole 眾生眼滅
486 1 yǎn a trap 眾生眼滅
487 1 yǎn insight 眾生眼滅
488 1 yǎn a salitent point 眾生眼滅
489 1 yǎn a beat with no accent 眾生眼滅
490 1 yǎn to look; to glance 眾生眼滅
491 1 yǎn to see proof 眾生眼滅
492 1 yǎn eye; cakṣus 眾生眼滅
493 1 xīn heart [organ] 我諸弟子修德之心
494 1 xīn Kangxi radical 61 我諸弟子修德之心
495 1 xīn mind; consciousness 我諸弟子修德之心
496 1 xīn the center; the core; the middle 我諸弟子修德之心
497 1 xīn one of the 28 star constellations 我諸弟子修德之心
498 1 xīn heart 我諸弟子修德之心
499 1 xīn emotion 我諸弟子修德之心
500 1 xīn intention; consideration 我諸弟子修德之心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
mèng dream; svapna
zhě ca
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
白衣
  1. bái yī
  2. bái yī
  1. lay people; the laity
  2. white-robed; avadatavasana
lái to come; āgata
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. hòu
  2. hòu
  3. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  3. later; paścima
méi gone away; cyuta
tóu head; śiras
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
师子王 師子王 115 Lion King
天竺 116 India; Indian subcontinent
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
得道 100 to attain enlightenment
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切声 一切聲 121 every sound
栴檀林 122 temple; monastery