Glossary and Vocabulary for Cai Hua Wei Wang Shang Fo Shou Jue Hao Miao Hua Jing 採花違王上佛授決號妙花經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 wáng Wang 王便給使數十餘人
2 14 wáng a king 王便給使數十餘人
3 14 wáng Kangxi radical 96 王便給使數十餘人
4 14 wàng to be king; to rule 王便給使數十餘人
5 14 wáng a prince; a duke 王便給使數十餘人
6 14 wáng grand; great 王便給使數十餘人
7 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王便給使數十餘人
8 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王便給使數十餘人
9 14 wáng the head of a group or gang 王便給使數十餘人
10 14 wáng the biggest or best of a group 王便給使數十餘人
11 14 wáng king; best of a kind; rāja 王便給使數十餘人
12 13 zhī to go 羈役之患恒不自從
13 13 zhī to arrive; to go 羈役之患恒不自從
14 13 zhī is 羈役之患恒不自從
15 13 zhī to use 羈役之患恒不自從
16 13 zhī Zhi 羈役之患恒不自從
17 13 zhī winding 羈役之患恒不自從
18 12 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
19 12 relating to Buddhism 路逕遇佛
20 12 a statue or image of a Buddha 路逕遇佛
21 12 a Buddhist text 路逕遇佛
22 12 to touch; to stroke 路逕遇佛
23 12 Buddha 路逕遇佛
24 12 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
25 12 huá Chinese 一日俱出城外採華
26 12 huá illustrious; splendid 一日俱出城外採華
27 12 huā a flower 一日俱出城外採華
28 12 huā to flower 一日俱出城外採華
29 12 huá China 一日俱出城外採華
30 12 huá empty; flowery 一日俱出城外採華
31 12 huá brilliance; luster 一日俱出城外採華
32 12 huá elegance; beauty 一日俱出城外採華
33 12 huā a flower 一日俱出城外採華
34 12 huá extravagant; wasteful; flashy 一日俱出城外採華
35 12 huá makeup; face powder 一日俱出城外採華
36 12 huá flourishing 一日俱出城外採華
37 12 huá a corona 一日俱出城外採華
38 12 huá years; time 一日俱出城外採華
39 12 huá your 一日俱出城外採華
40 12 huá essence; best part 一日俱出城外採華
41 12 huá grey 一日俱出城外採華
42 12 huà Hua 一日俱出城外採華
43 12 huá literary talent 一日俱出城外採華
44 12 huá literary talent 一日俱出城外採華
45 12 huá an article; a document 一日俱出城外採華
46 12 huá flower; puṣpa 一日俱出城外採華
47 11 to use; to grasp 常採好花以給王家
48 11 to rely on 常採好花以給王家
49 11 to regard 常採好花以給王家
50 11 to be able to 常採好花以給王家
51 11 to order; to command 常採好花以給王家
52 11 used after a verb 常採好花以給王家
53 11 a reason; a cause 常採好花以給王家
54 11 Israel 常採好花以給王家
55 11 Yi 常採好花以給王家
56 11 use; yogena 常採好花以給王家
57 7 cǎi to pick; to pluck 常採好花以給王家
58 7 cǎi to select; to choose 常採好花以給王家
59 7 cǎi to collect; to gather 常採好花以給王家
60 7 cǎi to take; to sieze 常採好花以給王家
61 7 cǎi to pay attention to 常採好花以給王家
62 7 cǎi to pull up 常採好花以給王家
63 7 cǎi to fetch; āhāraka 常採好花以給王家
64 7 shí time; a point or period of time
65 7 shí a season; a quarter of a year
66 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
67 7 shí fashionable
68 7 shí fate; destiny; luck
69 7 shí occasion; opportunity; chance
70 7 shí tense
71 7 shí particular; special
72 7 shí to plant; to cultivate
73 7 shí an era; a dynasty
74 7 shí time [abstract]
75 7 shí seasonal
76 7 shí to wait upon
77 7 shí hour
78 7 shí appropriate; proper; timely
79 7 shí Shi
80 7 shí a present; currentlt
81 7 shí time; kāla
82 7 shí at that time; samaya
83 6 zhōng middle 中語亦善
84 6 zhōng medium; medium sized 中語亦善
85 6 zhōng China 中語亦善
86 6 zhòng to hit the mark 中語亦善
87 6 zhōng midday 中語亦善
88 6 zhōng inside 中語亦善
89 6 zhōng during 中語亦善
90 6 zhōng Zhong 中語亦善
91 6 zhōng intermediary 中語亦善
92 6 zhōng half 中語亦善
93 6 zhòng to reach; to attain 中語亦善
94 6 zhòng to suffer; to infect 中語亦善
95 6 zhòng to obtain 中語亦善
96 6 zhòng to pass an exam 中語亦善
97 6 zhōng middle 中語亦善
98 6 sàn to scatter 說經散慧
99 6 sàn to spread 說經散慧
100 6 sàn to dispel 說經散慧
101 6 sàn to fire; to discharge 說經散慧
102 6 sǎn relaxed; idle 說經散慧
103 6 sǎn scattered 說經散慧
104 6 sǎn powder; powdered medicine 說經散慧
105 6 sàn to squander 說經散慧
106 6 sàn to give up 說經散慧
107 6 sàn to be distracted 說經散慧
108 6 sǎn not regulated; lax 說經散慧
109 6 sǎn not systematic; chaotic 說經散慧
110 6 sǎn to grind into powder 說經散慧
111 6 sǎn a melody 說經散慧
112 6 sàn to flee; to escape 說經散慧
113 6 sǎn San 說經散慧
114 6 sàn scatter; vikiraṇa 說經散慧
115 6 sàn sa 說經散慧
116 6 infix potential marker 羈役之患恒不自從
117 6 shàng top; a high position 以花上佛并散聖眾
118 6 shang top; the position on or above something 以花上佛并散聖眾
119 6 shàng to go up; to go forward 以花上佛并散聖眾
120 6 shàng shang 以花上佛并散聖眾
121 6 shàng previous; last 以花上佛并散聖眾
122 6 shàng high; higher 以花上佛并散聖眾
123 6 shàng advanced 以花上佛并散聖眾
124 6 shàng a monarch; a sovereign 以花上佛并散聖眾
125 6 shàng time 以花上佛并散聖眾
126 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以花上佛并散聖眾
127 6 shàng far 以花上佛并散聖眾
128 6 shàng big; as big as 以花上佛并散聖眾
129 6 shàng abundant; plentiful 以花上佛并散聖眾
130 6 shàng to report 以花上佛并散聖眾
131 6 shàng to offer 以花上佛并散聖眾
132 6 shàng to go on stage 以花上佛并散聖眾
133 6 shàng to take office; to assume a post 以花上佛并散聖眾
134 6 shàng to install; to erect 以花上佛并散聖眾
135 6 shàng to suffer; to sustain 以花上佛并散聖眾
136 6 shàng to burn 以花上佛并散聖眾
137 6 shàng to remember 以花上佛并散聖眾
138 6 shàng to add 以花上佛并散聖眾
139 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以花上佛并散聖眾
140 6 shàng to meet 以花上佛并散聖眾
141 6 shàng falling then rising (4th) tone 以花上佛并散聖眾
142 6 shang used after a verb indicating a result 以花上佛并散聖眾
143 6 shàng a musical note 以花上佛并散聖眾
144 6 shàng higher, superior; uttara 以花上佛并散聖眾
145 6 suǒ a few; various; some 所講廣普
146 6 suǒ a place; a location 所講廣普
147 6 suǒ indicates a passive voice 所講廣普
148 6 suǒ an ordinal number 所講廣普
149 6 suǒ meaning 所講廣普
150 6 suǒ garrison 所講廣普
151 6 suǒ place; pradeśa 所講廣普
152 6 jiàn to see 遙見世尊相好威光巍巍無量
153 6 jiàn opinion; view; understanding 遙見世尊相好威光巍巍無量
154 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遙見世尊相好威光巍巍無量
155 6 jiàn refer to; for details see 遙見世尊相好威光巍巍無量
156 6 jiàn to listen to 遙見世尊相好威光巍巍無量
157 6 jiàn to meet 遙見世尊相好威光巍巍無量
158 6 jiàn to receive (a guest) 遙見世尊相好威光巍巍無量
159 6 jiàn let me; kindly 遙見世尊相好威光巍巍無量
160 6 jiàn Jian 遙見世尊相好威光巍巍無量
161 6 xiàn to appear 遙見世尊相好威光巍巍無量
162 6 xiàn to introduce 遙見世尊相好威光巍巍無量
163 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 遙見世尊相好威光巍巍無量
164 6 jiàn seeing; observing; darśana 遙見世尊相好威光巍巍無量
165 5 世尊 shìzūn World-Honored One 昔者世尊遊羅閱祇
166 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 昔者世尊遊羅閱祇
167 5 wéi to act as; to serve 往詣佛所稽首為禮
168 5 wéi to change into; to become 往詣佛所稽首為禮
169 5 wéi to be; is 往詣佛所稽首為禮
170 5 wéi to do 往詣佛所稽首為禮
171 5 wèi to support; to help 往詣佛所稽首為禮
172 5 wéi to govern 往詣佛所稽首為禮
173 5 wèi to be; bhū 往詣佛所稽首為禮
174 4 聖眾 shèngzhòng holy ones 與聖眾俱弟子
175 4 ér Kangxi radical 126 未曾為法而惜身命
176 4 ér as if; to seem like 未曾為法而惜身命
177 4 néng can; able 未曾為法而惜身命
178 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未曾為法而惜身命
179 4 ér to arrive; up to 未曾為法而惜身命
180 4 Qi 其義微妙
181 4 idea 佛知其念發大道意
182 4 Italy (abbreviation) 佛知其念發大道意
183 4 a wish; a desire; intention 佛知其念發大道意
184 4 mood; feeling 佛知其念發大道意
185 4 will; willpower; determination 佛知其念發大道意
186 4 bearing; spirit 佛知其念發大道意
187 4 to think of; to long for; to miss 佛知其念發大道意
188 4 to anticipate; to expect 佛知其念發大道意
189 4 to doubt; to suspect 佛知其念發大道意
190 4 meaning 佛知其念發大道意
191 4 a suggestion; a hint 佛知其念發大道意
192 4 an understanding; a point of view 佛知其念發大道意
193 4 Yi 佛知其念發大道意
194 4 manas; mind; mentation 佛知其念發大道意
195 4 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首為禮
196 4 hair 佛知其念發大道意
197 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 佛知其念發大道意
198 4 to hand over; to deliver; to offer 佛知其念發大道意
199 4 to express; to show; to be manifest 佛知其念發大道意
200 4 to start out; to set off 佛知其念發大道意
201 4 to open 佛知其念發大道意
202 4 to requisition 佛知其念發大道意
203 4 to occur 佛知其念發大道意
204 4 to declare; to proclaim; to utter 佛知其念發大道意
205 4 to express; to give vent 佛知其念發大道意
206 4 to excavate 佛知其念發大道意
207 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 佛知其念發大道意
208 4 to get rich 佛知其念發大道意
209 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 佛知其念發大道意
210 4 to sell 佛知其念發大道意
211 4 to shoot with a bow 佛知其念發大道意
212 4 to rise in revolt 佛知其念發大道意
213 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 佛知其念發大道意
214 4 to enlighten; to inspire 佛知其念發大道意
215 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 佛知其念發大道意
216 4 to ignite; to set on fire 佛知其念發大道意
217 4 to sing; to play 佛知其念發大道意
218 4 to feel; to sense 佛知其念發大道意
219 4 to act; to do 佛知其念發大道意
220 4 grass and moss 佛知其念發大道意
221 4 Fa 佛知其念發大道意
222 4 to issue; to emit; utpāda 佛知其念發大道意
223 4 hair; keśa 佛知其念發大道意
224 4 rén person; people; a human being 王便給使數十餘人
225 4 rén Kangxi radical 9 王便給使數十餘人
226 4 rén a kind of person 王便給使數十餘人
227 4 rén everybody 王便給使數十餘人
228 4 rén adult 王便給使數十餘人
229 4 rén somebody; others 王便給使數十餘人
230 4 rén an upright person 王便給使數十餘人
231 4 rén person; manuṣya 王便給使數十餘人
232 3 shòu to suffer; to be subjected to 因受經戒聽省深法無窮之慧
233 3 shòu to transfer; to confer 因受經戒聽省深法無窮之慧
234 3 shòu to receive; to accept 因受經戒聽省深法無窮之慧
235 3 shòu to tolerate 因受經戒聽省深法無窮之慧
236 3 shòu feelings; sensations 因受經戒聽省深法無窮之慧
237 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
238 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
239 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
240 3 zuì crime; offense; sin; vice 何罪咎
241 3 zuì fault; error 何罪咎
242 3 zuì hardship; suffering 何罪咎
243 3 zuì to blame; to accuse 何罪咎
244 3 zuì punishment 何罪咎
245 3 zuì transgression; āpatti 何罪咎
246 3 zuì sin; agha 何罪咎
247 3 huā Hua 常採好花以給王家
248 3 huā flower 常採好花以給王家
249 3 huā to spend (money, time) 常採好花以給王家
250 3 huā a flower shaped object 常採好花以給王家
251 3 huā a beautiful female 常採好花以給王家
252 3 huā having flowers 常採好花以給王家
253 3 huā having a decorative pattern 常採好花以給王家
254 3 huā having a a variety 常採好花以給王家
255 3 huā false; empty 常採好花以給王家
256 3 huā indistinct; fuzzy 常採好花以給王家
257 3 huā excited 常採好花以給王家
258 3 huā to flower 常採好花以給王家
259 3 huā flower; puṣpa 常採好花以給王家
260 3 èr two 與家二親妻子辭別
261 3 èr Kangxi radical 7 與家二親妻子辭別
262 3 èr second 與家二親妻子辭別
263 3 èr twice; double; di- 與家二親妻子辭別
264 3 èr more than one kind 與家二親妻子辭別
265 3 èr two; dvā; dvi 與家二親妻子辭別
266 3 èr both; dvaya 與家二親妻子辭別
267 3 xīn heart [organ] 心自念言
268 3 xīn Kangxi radical 61 心自念言
269 3 xīn mind; consciousness 心自念言
270 3 xīn the center; the core; the middle 心自念言
271 3 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
272 3 xīn heart 心自念言
273 3 xīn emotion 心自念言
274 3 xīn intention; consideration 心自念言
275 3 xīn disposition; temperament 心自念言
276 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
277 3 xīn heart; hṛdaya 心自念言
278 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心自念言
279 3 yuē to speak; to say 父母告曰
280 3 yuē Kangxi radical 73 父母告曰
281 3 yuē to be called 父母告曰
282 3 yuē said; ukta 父母告曰
283 3 Yi 初語亦善
284 3 受決 shòujué a prophecy 時採華夫供養受決
285 3 huán to go back; to turn around; to return 欲還入城
286 3 huán to pay back; to give back 欲還入城
287 3 huán to do in return 欲還入城
288 3 huán Huan 欲還入城
289 3 huán to revert 欲還入城
290 3 huán to turn one's head; to look back 欲還入城
291 3 huán to encircle 欲還入城
292 3 xuán to rotate 欲還入城
293 3 huán since 欲還入城
294 3 hái to return; pratyāgam 欲還入城
295 3 hái again; further; punar 欲還入城
296 3 zhī to know 佛知其念發大道意
297 3 zhī to comprehend 佛知其念發大道意
298 3 zhī to inform; to tell 佛知其念發大道意
299 3 zhī to administer 佛知其念發大道意
300 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛知其念發大道意
301 3 zhī to be close friends 佛知其念發大道意
302 3 zhī to feel; to sense; to perceive 佛知其念發大道意
303 3 zhī to receive; to entertain 佛知其念發大道意
304 3 zhī knowledge 佛知其念發大道意
305 3 zhī consciousness; perception 佛知其念發大道意
306 3 zhī a close friend 佛知其念發大道意
307 3 zhì wisdom 佛知其念發大道意
308 3 zhì Zhi 佛知其念發大道意
309 3 zhī to appreciate 佛知其念發大道意
310 3 zhī to make known 佛知其念發大道意
311 3 zhī to have control over 佛知其念發大道意
312 3 zhī to expect; to foresee 佛知其念發大道意
313 3 zhī Understanding 佛知其念發大道意
314 3 zhī know; jña 佛知其念發大道意
315 3 big; huge; large 王大嚴急
316 3 Kangxi radical 37 王大嚴急
317 3 great; major; important 王大嚴急
318 3 size 王大嚴急
319 3 old 王大嚴急
320 3 oldest; earliest 王大嚴急
321 3 adult 王大嚴急
322 3 dài an important person 王大嚴急
323 3 senior 王大嚴急
324 3 an element 王大嚴急
325 3 great; mahā 王大嚴急
326 3 mìng life 我今命盡為王見殺
327 3 mìng to order 我今命盡為王見殺
328 3 mìng destiny; fate; luck 我今命盡為王見殺
329 3 mìng an order; a command 我今命盡為王見殺
330 3 mìng to name; to assign 我今命盡為王見殺
331 3 mìng livelihood 我今命盡為王見殺
332 3 mìng advice 我今命盡為王見殺
333 3 mìng to confer a title 我今命盡為王見殺
334 3 mìng lifespan 我今命盡為王見殺
335 3 mìng to think 我今命盡為王見殺
336 3 mìng life; jīva 我今命盡為王見殺
337 3 to die 人生有死
338 3 to sever; to break off 人生有死
339 3 dead 人生有死
340 3 death 人生有死
341 3 to sacrifice one's life 人生有死
342 3 lost; severed 人生有死
343 3 lifeless; not moving 人生有死
344 3 stiff; inflexible 人生有死
345 3 already fixed; set; established 人生有死
346 3 damned 人生有死
347 3 to die; maraṇa 人生有死
348 3 qiè ratton box; coffer; case 發篋視之
349 3 qiè basket; karaṇḍaka 發篋視之
350 3 to give 與聖眾俱弟子
351 3 to accompany 與聖眾俱弟子
352 3 to particate in 與聖眾俱弟子
353 3 of the same kind 與聖眾俱弟子
354 3 to help 與聖眾俱弟子
355 3 for 與聖眾俱弟子
356 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 初語亦善
357 3 shàn happy 初語亦善
358 3 shàn good 初語亦善
359 3 shàn kind-hearted 初語亦善
360 3 shàn to be skilled at something 初語亦善
361 3 shàn familiar 初語亦善
362 3 shàn to repair 初語亦善
363 3 shàn to admire 初語亦善
364 3 shàn to praise 初語亦善
365 3 shàn Shan 初語亦善
366 3 shàn wholesome; virtuous 初語亦善
367 3 miào wonderful; fantastic 號曰妙華如來
368 3 miào clever 號曰妙華如來
369 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 號曰妙華如來
370 3 miào fine; delicate 號曰妙華如來
371 3 miào young 號曰妙華如來
372 3 miào interesting 號曰妙華如來
373 3 miào profound reasoning 號曰妙華如來
374 3 miào Miao 號曰妙華如來
375 3 miào Wonderful 號曰妙華如來
376 3 miào wonderful; beautiful; suksma 號曰妙華如來
377 3 to bind; to tie 反縛入宮
378 3 to restrict; to limit; to constrain 反縛入宮
379 3 a leash; a tether 反縛入宮
380 3 binding; attachment; bond; bandha 反縛入宮
381 3 va 反縛入宮
382 3 chū rudimentary; elementary 初語亦善
383 3 chū original 初語亦善
384 3 chū foremost, first; prathama 初語亦善
385 3 to go back; to return 復無有華
386 3 to resume; to restart 復無有華
387 3 to do in detail 復無有華
388 3 to restore 復無有華
389 3 to respond; to reply to 復無有華
390 3 Fu; Return 復無有華
391 3 to retaliate; to reciprocate 復無有華
392 3 to avoid forced labor or tax 復無有華
393 3 Fu 復無有華
394 3 doubled; to overlapping; folded 復無有華
395 3 a lined garment with doubled thickness 復無有華
396 3 dialect; language; speech 初語亦善
397 3 to speak; to tell 初語亦善
398 3 verse; writing 初語亦善
399 3 to speak; to tell 初語亦善
400 3 proverbs; common sayings; old expressions 初語亦善
401 3 a signal 初語亦善
402 3 to chirp; to tweet 初語亦善
403 3 words; discourse; vac 初語亦善
404 3 must 不墮苦痛必生安處
405 3 Bi 不墮苦痛必生安處
406 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難遇
407 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難遇
408 3 nán hardly possible; unable 佛世難遇
409 3 nàn disaster; calamity 佛世難遇
410 3 nàn enemy; foe 佛世難遇
411 3 nán bad; unpleasant 佛世難遇
412 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難遇
413 3 nàn to object to; to argue against 佛世難遇
414 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難遇
415 3 nán inopportune; aksana 佛世難遇
416 3 gěi to give 王便給使數十餘人
417 3 to supply; to provide 王便給使數十餘人
418 3 salary for government employees 王便給使數十餘人
419 3 to confer; to award 王便給使數十餘人
420 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 王便給使數十餘人
421 3 agile; nimble 王便給使數十餘人
422 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 王便給使數十餘人
423 3 to look after; to take care of 王便給使數十餘人
424 3 articulate; well spoken 王便給使數十餘人
425 3 gěi to give; deya 王便給使數十餘人
426 3 wèn to ask 父母愕然問
427 3 wèn to inquire after 父母愕然問
428 3 wèn to interrogate 父母愕然問
429 3 wèn to hold responsible 父母愕然問
430 3 wèn to request something 父母愕然問
431 3 wèn to rebuke 父母愕然問
432 3 wèn to send an official mission bearing gifts 父母愕然問
433 3 wèn news 父母愕然問
434 3 wèn to propose marriage 父母愕然問
435 3 wén to inform 父母愕然問
436 3 wèn to research 父母愕然問
437 3 wèn Wen 父母愕然問
438 3 wèn a question 父母愕然問
439 3 wèn ask; prccha 父母愕然問
440 3 to happen upon; to meet with by chance 路逕遇佛
441 3 an opportunity 路逕遇佛
442 3 Yu 路逕遇佛
443 3 to handle; to treat 路逕遇佛
444 3 to get along with 路逕遇佛
445 3 ǒu to succeed 路逕遇佛
446 3 ǒu to suffer; to sustain 路逕遇佛
447 3 meet; samavadhāna 路逕遇佛
448 3 滿 mǎn full 滿中好華須曼雜香
449 3 滿 mǎn to be satisfied 滿中好華須曼雜香
450 3 滿 mǎn to fill 滿中好華須曼雜香
451 3 滿 mǎn conceited 滿中好華須曼雜香
452 3 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿中好華須曼雜香
453 3 滿 mǎn whole; entire 滿中好華須曼雜香
454 3 滿 mǎn Manchu 滿中好華須曼雜香
455 3 滿 mǎn Man 滿中好華須曼雜香
456 3 滿 mǎn Full 滿中好華須曼雜香
457 3 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿中好華須曼雜香
458 3 Kangxi radical 132 心自念言
459 3 Zi 心自念言
460 3 a nose 心自念言
461 3 the beginning; the start 心自念言
462 3 origin 心自念言
463 3 to employ; to use 心自念言
464 3 to be 心自念言
465 3 self; soul; ātman 心自念言
466 3 jīn today; present; now 今遭大聖
467 3 jīn Jin 今遭大聖
468 3 jīn modern 今遭大聖
469 3 jīn now; adhunā 今遭大聖
470 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
471 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
472 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
473 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
474 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
475 3 self 我於無數劫
476 3 [my] dear 我於無數劫
477 3 Wo 我於無數劫
478 3 self; atman; attan 我於無數劫
479 3 ga 我於無數劫
480 2 hài to injure; to harm to 為人所害不可稱載
481 2 hài to destroy; to kill 為人所害不可稱載
482 2 hài a disaster; a calamity 為人所害不可稱載
483 2 hài damage; a fault 為人所害不可稱載
484 2 hài a crucial point; a strategic location 為人所害不可稱載
485 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 為人所害不可稱載
486 2 hài to fall sick 為人所害不可稱載
487 2 hài to feel; to sense 為人所害不可稱載
488 2 hài to be jealous of to envy 為人所害不可稱載
489 2 hài causing harm; hiṃsā 為人所害不可稱載
490 2 day of the month; a certain day 若日初出照于天下
491 2 Kangxi radical 72 若日初出照于天下
492 2 a day 若日初出照于天下
493 2 Japan 若日初出照于天下
494 2 sun 若日初出照于天下
495 2 daytime 若日初出照于天下
496 2 sunlight 若日初出照于天下
497 2 everyday 若日初出照于天下
498 2 season 若日初出照于天下
499 2 available time 若日初出照于天下
500 2 in the past 若日初出照于天下

Frequencies of all Words

Top 1023

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 wáng Wang 王便給使數十餘人
2 14 wáng a king 王便給使數十餘人
3 14 wáng Kangxi radical 96 王便給使數十餘人
4 14 wàng to be king; to rule 王便給使數十餘人
5 14 wáng a prince; a duke 王便給使數十餘人
6 14 wáng grand; great 王便給使數十餘人
7 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王便給使數十餘人
8 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王便給使數十餘人
9 14 wáng the head of a group or gang 王便給使數十餘人
10 14 wáng the biggest or best of a group 王便給使數十餘人
11 14 wáng king; best of a kind; rāja 王便給使數十餘人
12 13 zhī him; her; them; that 羈役之患恒不自從
13 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 羈役之患恒不自從
14 13 zhī to go 羈役之患恒不自從
15 13 zhī this; that 羈役之患恒不自從
16 13 zhī genetive marker 羈役之患恒不自從
17 13 zhī it 羈役之患恒不自從
18 13 zhī in; in regards to 羈役之患恒不自從
19 13 zhī all 羈役之患恒不自從
20 13 zhī and 羈役之患恒不自從
21 13 zhī however 羈役之患恒不自從
22 13 zhī if 羈役之患恒不自從
23 13 zhī then 羈役之患恒不自從
24 13 zhī to arrive; to go 羈役之患恒不自從
25 13 zhī is 羈役之患恒不自從
26 13 zhī to use 羈役之患恒不自從
27 13 zhī Zhi 羈役之患恒不自從
28 13 zhī winding 羈役之患恒不自從
29 12 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
30 12 relating to Buddhism 路逕遇佛
31 12 a statue or image of a Buddha 路逕遇佛
32 12 a Buddhist text 路逕遇佛
33 12 to touch; to stroke 路逕遇佛
34 12 Buddha 路逕遇佛
35 12 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
36 12 huá Chinese 一日俱出城外採華
37 12 huá illustrious; splendid 一日俱出城外採華
38 12 huā a flower 一日俱出城外採華
39 12 huā to flower 一日俱出城外採華
40 12 huá China 一日俱出城外採華
41 12 huá empty; flowery 一日俱出城外採華
42 12 huá brilliance; luster 一日俱出城外採華
43 12 huá elegance; beauty 一日俱出城外採華
44 12 huā a flower 一日俱出城外採華
45 12 huá extravagant; wasteful; flashy 一日俱出城外採華
46 12 huá makeup; face powder 一日俱出城外採華
47 12 huá flourishing 一日俱出城外採華
48 12 huá a corona 一日俱出城外採華
49 12 huá years; time 一日俱出城外採華
50 12 huá your 一日俱出城外採華
51 12 huá essence; best part 一日俱出城外採華
52 12 huá grey 一日俱出城外採華
53 12 huà Hua 一日俱出城外採華
54 12 huá literary talent 一日俱出城外採華
55 12 huá literary talent 一日俱出城外採華
56 12 huá an article; a document 一日俱出城外採華
57 12 huá flower; puṣpa 一日俱出城外採華
58 11 so as to; in order to 常採好花以給王家
59 11 to use; to regard as 常採好花以給王家
60 11 to use; to grasp 常採好花以給王家
61 11 according to 常採好花以給王家
62 11 because of 常採好花以給王家
63 11 on a certain date 常採好花以給王家
64 11 and; as well as 常採好花以給王家
65 11 to rely on 常採好花以給王家
66 11 to regard 常採好花以給王家
67 11 to be able to 常採好花以給王家
68 11 to order; to command 常採好花以給王家
69 11 further; moreover 常採好花以給王家
70 11 used after a verb 常採好花以給王家
71 11 very 常採好花以給王家
72 11 already 常採好花以給王家
73 11 increasingly 常採好花以給王家
74 11 a reason; a cause 常採好花以給王家
75 11 Israel 常採好花以給王家
76 11 Yi 常採好花以給王家
77 11 use; yogena 常採好花以給王家
78 7 cǎi to pick; to pluck 常採好花以給王家
79 7 cǎi to select; to choose 常採好花以給王家
80 7 cǎi to collect; to gather 常採好花以給王家
81 7 cǎi to take; to sieze 常採好花以給王家
82 7 cǎi to pay attention to 常採好花以給王家
83 7 cǎi to pull up 常採好花以給王家
84 7 cǎi to fetch; āhāraka 常採好花以給王家
85 7 shí time; a point or period of time
86 7 shí a season; a quarter of a year
87 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
88 7 shí at that time
89 7 shí fashionable
90 7 shí fate; destiny; luck
91 7 shí occasion; opportunity; chance
92 7 shí tense
93 7 shí particular; special
94 7 shí to plant; to cultivate
95 7 shí hour (measure word)
96 7 shí an era; a dynasty
97 7 shí time [abstract]
98 7 shí seasonal
99 7 shí frequently; often
100 7 shí occasionally; sometimes
101 7 shí on time
102 7 shí this; that
103 7 shí to wait upon
104 7 shí hour
105 7 shí appropriate; proper; timely
106 7 shí Shi
107 7 shí a present; currentlt
108 7 shí time; kāla
109 7 shí at that time; samaya
110 7 shí then; atha
111 6 zhōng middle 中語亦善
112 6 zhōng medium; medium sized 中語亦善
113 6 zhōng China 中語亦善
114 6 zhòng to hit the mark 中語亦善
115 6 zhōng in; amongst 中語亦善
116 6 zhōng midday 中語亦善
117 6 zhōng inside 中語亦善
118 6 zhōng during 中語亦善
119 6 zhōng Zhong 中語亦善
120 6 zhōng intermediary 中語亦善
121 6 zhōng half 中語亦善
122 6 zhōng just right; suitably 中語亦善
123 6 zhōng while 中語亦善
124 6 zhòng to reach; to attain 中語亦善
125 6 zhòng to suffer; to infect 中語亦善
126 6 zhòng to obtain 中語亦善
127 6 zhòng to pass an exam 中語亦善
128 6 zhōng middle 中語亦善
129 6 sàn to scatter 說經散慧
130 6 sàn to spread 說經散慧
131 6 sàn to dispel 說經散慧
132 6 sàn to fire; to discharge 說經散慧
133 6 sǎn relaxed; idle 說經散慧
134 6 sǎn scattered 說經散慧
135 6 sǎn powder; powdered medicine 說經散慧
136 6 sàn to squander 說經散慧
137 6 sàn to give up 說經散慧
138 6 sàn to be distracted 說經散慧
139 6 sǎn not regulated; lax 說經散慧
140 6 sǎn not systematic; chaotic 說經散慧
141 6 sǎn to grind into powder 說經散慧
142 6 sǎn a melody 說經散慧
143 6 sàn to flee; to escape 說經散慧
144 6 sǎn San 說經散慧
145 6 sàn scatter; vikiraṇa 說經散慧
146 6 sàn sa 說經散慧
147 6 not; no 羈役之患恒不自從
148 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 羈役之患恒不自從
149 6 as a correlative 羈役之患恒不自從
150 6 no (answering a question) 羈役之患恒不自從
151 6 forms a negative adjective from a noun 羈役之患恒不自從
152 6 at the end of a sentence to form a question 羈役之患恒不自從
153 6 to form a yes or no question 羈役之患恒不自從
154 6 infix potential marker 羈役之患恒不自從
155 6 no; na 羈役之患恒不自從
156 6 shàng top; a high position 以花上佛并散聖眾
157 6 shang top; the position on or above something 以花上佛并散聖眾
158 6 shàng to go up; to go forward 以花上佛并散聖眾
159 6 shàng shang 以花上佛并散聖眾
160 6 shàng previous; last 以花上佛并散聖眾
161 6 shàng high; higher 以花上佛并散聖眾
162 6 shàng advanced 以花上佛并散聖眾
163 6 shàng a monarch; a sovereign 以花上佛并散聖眾
164 6 shàng time 以花上佛并散聖眾
165 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以花上佛并散聖眾
166 6 shàng far 以花上佛并散聖眾
167 6 shàng big; as big as 以花上佛并散聖眾
168 6 shàng abundant; plentiful 以花上佛并散聖眾
169 6 shàng to report 以花上佛并散聖眾
170 6 shàng to offer 以花上佛并散聖眾
171 6 shàng to go on stage 以花上佛并散聖眾
172 6 shàng to take office; to assume a post 以花上佛并散聖眾
173 6 shàng to install; to erect 以花上佛并散聖眾
174 6 shàng to suffer; to sustain 以花上佛并散聖眾
175 6 shàng to burn 以花上佛并散聖眾
176 6 shàng to remember 以花上佛并散聖眾
177 6 shang on; in 以花上佛并散聖眾
178 6 shàng upward 以花上佛并散聖眾
179 6 shàng to add 以花上佛并散聖眾
180 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以花上佛并散聖眾
181 6 shàng to meet 以花上佛并散聖眾
182 6 shàng falling then rising (4th) tone 以花上佛并散聖眾
183 6 shang used after a verb indicating a result 以花上佛并散聖眾
184 6 shàng a musical note 以花上佛并散聖眾
185 6 shàng higher, superior; uttara 以花上佛并散聖眾
186 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所講廣普
187 6 suǒ an office; an institute 所講廣普
188 6 suǒ introduces a relative clause 所講廣普
189 6 suǒ it 所講廣普
190 6 suǒ if; supposing 所講廣普
191 6 suǒ a few; various; some 所講廣普
192 6 suǒ a place; a location 所講廣普
193 6 suǒ indicates a passive voice 所講廣普
194 6 suǒ that which 所講廣普
195 6 suǒ an ordinal number 所講廣普
196 6 suǒ meaning 所講廣普
197 6 suǒ garrison 所講廣普
198 6 suǒ place; pradeśa 所講廣普
199 6 suǒ that which; yad 所講廣普
200 6 jiàn to see 遙見世尊相好威光巍巍無量
201 6 jiàn opinion; view; understanding 遙見世尊相好威光巍巍無量
202 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遙見世尊相好威光巍巍無量
203 6 jiàn refer to; for details see 遙見世尊相好威光巍巍無量
204 6 jiàn passive marker 遙見世尊相好威光巍巍無量
205 6 jiàn to listen to 遙見世尊相好威光巍巍無量
206 6 jiàn to meet 遙見世尊相好威光巍巍無量
207 6 jiàn to receive (a guest) 遙見世尊相好威光巍巍無量
208 6 jiàn let me; kindly 遙見世尊相好威光巍巍無量
209 6 jiàn Jian 遙見世尊相好威光巍巍無量
210 6 xiàn to appear 遙見世尊相好威光巍巍無量
211 6 xiàn to introduce 遙見世尊相好威光巍巍無量
212 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 遙見世尊相好威光巍巍無量
213 6 jiàn seeing; observing; darśana 遙見世尊相好威光巍巍無量
214 5 世尊 shìzūn World-Honored One 昔者世尊遊羅閱祇
215 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 昔者世尊遊羅閱祇
216 5 yǒu is; are; to exist 億世時有
217 5 yǒu to have; to possess 億世時有
218 5 yǒu indicates an estimate 億世時有
219 5 yǒu indicates a large quantity 億世時有
220 5 yǒu indicates an affirmative response 億世時有
221 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 億世時有
222 5 yǒu used to compare two things 億世時有
223 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 億世時有
224 5 yǒu used before the names of dynasties 億世時有
225 5 yǒu a certain thing; what exists 億世時有
226 5 yǒu multiple of ten and ... 億世時有
227 5 yǒu abundant 億世時有
228 5 yǒu purposeful 億世時有
229 5 yǒu You 億世時有
230 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 億世時有
231 5 yǒu becoming; bhava 億世時有
232 5 wèi for; to 往詣佛所稽首為禮
233 5 wèi because of 往詣佛所稽首為禮
234 5 wéi to act as; to serve 往詣佛所稽首為禮
235 5 wéi to change into; to become 往詣佛所稽首為禮
236 5 wéi to be; is 往詣佛所稽首為禮
237 5 wéi to do 往詣佛所稽首為禮
238 5 wèi for 往詣佛所稽首為禮
239 5 wèi because of; for; to 往詣佛所稽首為禮
240 5 wèi to 往詣佛所稽首為禮
241 5 wéi in a passive construction 往詣佛所稽首為禮
242 5 wéi forming a rehetorical question 往詣佛所稽首為禮
243 5 wéi forming an adverb 往詣佛所稽首為禮
244 5 wéi to add emphasis 往詣佛所稽首為禮
245 5 wèi to support; to help 往詣佛所稽首為禮
246 5 wéi to govern 往詣佛所稽首為禮
247 5 wèi to be; bhū 往詣佛所稽首為禮
248 4 聖眾 shèngzhòng holy ones 與聖眾俱弟子
249 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 未曾為法而惜身命
250 4 ér Kangxi radical 126 未曾為法而惜身命
251 4 ér you 未曾為法而惜身命
252 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 未曾為法而惜身命
253 4 ér right away; then 未曾為法而惜身命
254 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 未曾為法而惜身命
255 4 ér if; in case; in the event that 未曾為法而惜身命
256 4 ér therefore; as a result; thus 未曾為法而惜身命
257 4 ér how can it be that? 未曾為法而惜身命
258 4 ér so as to 未曾為法而惜身命
259 4 ér only then 未曾為法而惜身命
260 4 ér as if; to seem like 未曾為法而惜身命
261 4 néng can; able 未曾為法而惜身命
262 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未曾為法而惜身命
263 4 ér me 未曾為法而惜身命
264 4 ér to arrive; up to 未曾為法而惜身命
265 4 ér possessive 未曾為法而惜身命
266 4 ér and; ca 未曾為法而惜身命
267 4 dāng to be; to act as; to serve as 當奈之何
268 4 dāng at or in the very same; be apposite 當奈之何
269 4 dāng dang (sound of a bell) 當奈之何
270 4 dāng to face 當奈之何
271 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當奈之何
272 4 dāng to manage; to host 當奈之何
273 4 dāng should 當奈之何
274 4 dāng to treat; to regard as 當奈之何
275 4 dǎng to think 當奈之何
276 4 dàng suitable; correspond to 當奈之何
277 4 dǎng to be equal 當奈之何
278 4 dàng that 當奈之何
279 4 dāng an end; top 當奈之何
280 4 dàng clang; jingle 當奈之何
281 4 dāng to judge 當奈之何
282 4 dǎng to bear on one's shoulder 當奈之何
283 4 dàng the same 當奈之何
284 4 dàng to pawn 當奈之何
285 4 dàng to fail [an exam] 當奈之何
286 4 dàng a trap 當奈之何
287 4 dàng a pawned item 當奈之何
288 4 dāng will be; bhaviṣyati 當奈之何
289 4 his; hers; its; theirs 其義微妙
290 4 to add emphasis 其義微妙
291 4 used when asking a question in reply to a question 其義微妙
292 4 used when making a request or giving an order 其義微妙
293 4 he; her; it; them 其義微妙
294 4 probably; likely 其義微妙
295 4 will 其義微妙
296 4 may 其義微妙
297 4 if 其義微妙
298 4 or 其義微妙
299 4 Qi 其義微妙
300 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義微妙
301 4 idea 佛知其念發大道意
302 4 Italy (abbreviation) 佛知其念發大道意
303 4 a wish; a desire; intention 佛知其念發大道意
304 4 mood; feeling 佛知其念發大道意
305 4 will; willpower; determination 佛知其念發大道意
306 4 bearing; spirit 佛知其念發大道意
307 4 to think of; to long for; to miss 佛知其念發大道意
308 4 to anticipate; to expect 佛知其念發大道意
309 4 to doubt; to suspect 佛知其念發大道意
310 4 meaning 佛知其念發大道意
311 4 a suggestion; a hint 佛知其念發大道意
312 4 an understanding; a point of view 佛知其念發大道意
313 4 or 佛知其念發大道意
314 4 Yi 佛知其念發大道意
315 4 manas; mind; mentation 佛知其念發大道意
316 4 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首為禮
317 4 hair 佛知其念發大道意
318 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 佛知其念發大道意
319 4 round 佛知其念發大道意
320 4 to hand over; to deliver; to offer 佛知其念發大道意
321 4 to express; to show; to be manifest 佛知其念發大道意
322 4 to start out; to set off 佛知其念發大道意
323 4 to open 佛知其念發大道意
324 4 to requisition 佛知其念發大道意
325 4 to occur 佛知其念發大道意
326 4 to declare; to proclaim; to utter 佛知其念發大道意
327 4 to express; to give vent 佛知其念發大道意
328 4 to excavate 佛知其念發大道意
329 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 佛知其念發大道意
330 4 to get rich 佛知其念發大道意
331 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 佛知其念發大道意
332 4 to sell 佛知其念發大道意
333 4 to shoot with a bow 佛知其念發大道意
334 4 to rise in revolt 佛知其念發大道意
335 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 佛知其念發大道意
336 4 to enlighten; to inspire 佛知其念發大道意
337 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 佛知其念發大道意
338 4 to ignite; to set on fire 佛知其念發大道意
339 4 to sing; to play 佛知其念發大道意
340 4 to feel; to sense 佛知其念發大道意
341 4 to act; to do 佛知其念發大道意
342 4 grass and moss 佛知其念發大道意
343 4 Fa 佛知其念發大道意
344 4 to issue; to emit; utpāda 佛知其念發大道意
345 4 hair; keśa 佛知其念發大道意
346 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故辭別耳
347 4 old; ancient; former; past 故辭別耳
348 4 reason; cause; purpose 故辭別耳
349 4 to die 故辭別耳
350 4 so; therefore; hence 故辭別耳
351 4 original 故辭別耳
352 4 accident; happening; instance 故辭別耳
353 4 a friend; an acquaintance; friendship 故辭別耳
354 4 something in the past 故辭別耳
355 4 deceased; dead 故辭別耳
356 4 still; yet 故辭別耳
357 4 therefore; tasmāt 故辭別耳
358 4 rén person; people; a human being 王便給使數十餘人
359 4 rén Kangxi radical 9 王便給使數十餘人
360 4 rén a kind of person 王便給使數十餘人
361 4 rén everybody 王便給使數十餘人
362 4 rén adult 王便給使數十餘人
363 4 rén somebody; others 王便給使數十餘人
364 4 rén an upright person 王便給使數十餘人
365 4 rén person; manuṣya 王便給使數十餘人
366 3 shòu to suffer; to be subjected to 因受經戒聽省深法無窮之慧
367 3 shòu to transfer; to confer 因受經戒聽省深法無窮之慧
368 3 shòu to receive; to accept 因受經戒聽省深法無窮之慧
369 3 shòu to tolerate 因受經戒聽省深法無窮之慧
370 3 shòu suitably 因受經戒聽省深法無窮之慧
371 3 shòu feelings; sensations 因受經戒聽省深法無窮之慧
372 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
373 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
374 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
375 3 zuì crime; offense; sin; vice 何罪咎
376 3 zuì fault; error 何罪咎
377 3 zuì hardship; suffering 何罪咎
378 3 zuì to blame; to accuse 何罪咎
379 3 zuì punishment 何罪咎
380 3 zuì transgression; āpatti 何罪咎
381 3 zuì sin; agha 何罪咎
382 3 huā Hua 常採好花以給王家
383 3 huā flower 常採好花以給王家
384 3 huā to spend (money, time) 常採好花以給王家
385 3 huā a flower shaped object 常採好花以給王家
386 3 huā a beautiful female 常採好花以給王家
387 3 huā having flowers 常採好花以給王家
388 3 huā having a decorative pattern 常採好花以給王家
389 3 huā having a a variety 常採好花以給王家
390 3 huā false; empty 常採好花以給王家
391 3 huā indistinct; fuzzy 常採好花以給王家
392 3 huā excited 常採好花以給王家
393 3 huā to flower 常採好花以給王家
394 3 huā flower; puṣpa 常採好花以給王家
395 3 èr two 與家二親妻子辭別
396 3 èr Kangxi radical 7 與家二親妻子辭別
397 3 èr second 與家二親妻子辭別
398 3 èr twice; double; di- 與家二親妻子辭別
399 3 èr another; the other 與家二親妻子辭別
400 3 èr more than one kind 與家二親妻子辭別
401 3 èr two; dvā; dvi 與家二親妻子辭別
402 3 èr both; dvaya 與家二親妻子辭別
403 3 xīn heart [organ] 心自念言
404 3 xīn Kangxi radical 61 心自念言
405 3 xīn mind; consciousness 心自念言
406 3 xīn the center; the core; the middle 心自念言
407 3 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
408 3 xīn heart 心自念言
409 3 xīn emotion 心自念言
410 3 xīn intention; consideration 心自念言
411 3 xīn disposition; temperament 心自念言
412 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
413 3 xīn heart; hṛdaya 心自念言
414 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心自念言
415 3 yuē to speak; to say 父母告曰
416 3 yuē Kangxi radical 73 父母告曰
417 3 yuē to be called 父母告曰
418 3 yuē particle without meaning 父母告曰
419 3 yuē said; ukta 父母告曰
420 3 also; too 初語亦善
421 3 but 初語亦善
422 3 this; he; she 初語亦善
423 3 although; even though 初語亦善
424 3 already 初語亦善
425 3 particle with no meaning 初語亦善
426 3 Yi 初語亦善
427 3 受決 shòujué a prophecy 時採華夫供養受決
428 3 hái also; in addition; more 欲還入城
429 3 huán to go back; to turn around; to return 欲還入城
430 3 huán to pay back; to give back 欲還入城
431 3 hái yet; still 欲還入城
432 3 hái still more; even more 欲還入城
433 3 hái fairly 欲還入城
434 3 huán to do in return 欲還入城
435 3 huán Huan 欲還入城
436 3 huán to revert 欲還入城
437 3 huán to turn one's head; to look back 欲還入城
438 3 huán to encircle 欲還入城
439 3 xuán to rotate 欲還入城
440 3 huán since 欲還入城
441 3 hái however 欲還入城
442 3 hái already 欲還入城
443 3 hái already 欲還入城
444 3 hái or 欲還入城
445 3 hái to return; pratyāgam 欲還入城
446 3 hái again; further; punar 欲還入城
447 3 zhī to know 佛知其念發大道意
448 3 zhī to comprehend 佛知其念發大道意
449 3 zhī to inform; to tell 佛知其念發大道意
450 3 zhī to administer 佛知其念發大道意
451 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛知其念發大道意
452 3 zhī to be close friends 佛知其念發大道意
453 3 zhī to feel; to sense; to perceive 佛知其念發大道意
454 3 zhī to receive; to entertain 佛知其念發大道意
455 3 zhī knowledge 佛知其念發大道意
456 3 zhī consciousness; perception 佛知其念發大道意
457 3 zhī a close friend 佛知其念發大道意
458 3 zhì wisdom 佛知其念發大道意
459 3 zhì Zhi 佛知其念發大道意
460 3 zhī to appreciate 佛知其念發大道意
461 3 zhī to make known 佛知其念發大道意
462 3 zhī to have control over 佛知其念發大道意
463 3 zhī to expect; to foresee 佛知其念發大道意
464 3 zhī Understanding 佛知其念發大道意
465 3 zhī know; jña 佛知其念發大道意
466 3 big; huge; large 王大嚴急
467 3 Kangxi radical 37 王大嚴急
468 3 great; major; important 王大嚴急
469 3 size 王大嚴急
470 3 old 王大嚴急
471 3 greatly; very 王大嚴急
472 3 oldest; earliest 王大嚴急
473 3 adult 王大嚴急
474 3 tài greatest; grand 王大嚴急
475 3 dài an important person 王大嚴急
476 3 senior 王大嚴急
477 3 approximately 王大嚴急
478 3 tài greatest; grand 王大嚴急
479 3 an element 王大嚴急
480 3 great; mahā 王大嚴急
481 3 mìng life 我今命盡為王見殺
482 3 mìng to order 我今命盡為王見殺
483 3 mìng destiny; fate; luck 我今命盡為王見殺
484 3 mìng an order; a command 我今命盡為王見殺
485 3 mìng to name; to assign 我今命盡為王見殺
486 3 mìng livelihood 我今命盡為王見殺
487 3 mìng advice 我今命盡為王見殺
488 3 mìng to confer a title 我今命盡為王見殺
489 3 mìng lifespan 我今命盡為王見殺
490 3 mìng to think 我今命盡為王見殺
491 3 mìng life; jīva 我今命盡為王見殺
492 3 to die 人生有死
493 3 to sever; to break off 人生有死
494 3 extremely; very 人生有死
495 3 to do one's utmost 人生有死
496 3 dead 人生有死
497 3 death 人生有死
498 3 to sacrifice one's life 人生有死
499 3 lost; severed 人生有死
500 3 lifeless; not moving 人生有死

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
huá flower; puṣpa
use; yogena
cǎi to fetch; āhāraka
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
zhōng middle
  1. sàn
  2. sàn
  1. scatter; vikiraṇa
  2. sa
no; na
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
采花违王上佛授决号妙花经 採花違王上佛授決號妙花經 99 Cai Hua Wei Wang Shang Fo Shou Jue Hao Miao Hua Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
广普 廣普 103 Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净修 淨修 106 proper cultivation
经法 經法 106 canonical teachings
苦痛 107 the sensation of pain
六度无极 六度無極 108 six perfections
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
念言 110 words from memory
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深法 115 a profound truth
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受决 受決 115 a prophecy
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
往诣 往詣 119 to go to; upagam
無想 119 no notion; without perception
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
香华 香華 120 incense and flowers
至真 122 most-true-one; arhat
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸人 諸人 122 people; jana