Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 earth-spirit; peace 名耶祇
9 14 to be at peace 名耶祇
10 14 large; great 名耶祇
11 14 ye 名耶祇
12 14 ya 名耶祇
13 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
14 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
15 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
16 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
18 10 self 我不如捨置外道
19 10 [my] dear 我不如捨置外道
20 10 Wo 我不如捨置外道
21 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
22 10 ga 我不如捨置外道
23 9 infix potential marker 不入三惡道中
24 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
25 9 Zi 耶祇自念
26 9 a nose 耶祇自念
27 9 the beginning; the start 耶祇自念
28 9 origin 耶祇自念
29 9 to employ; to use 耶祇自念
30 9 to be 耶祇自念
31 9 self; soul; ātman 耶祇自念
32 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
33 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
34 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
35 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
36 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
37 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
38 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
39 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
40 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
41 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
42 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
43 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
44 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
45 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
46 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
47 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
48 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
49 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
50 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
51 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
52 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
53 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
54 8 yán to regard as 長跪白佛言
55 8 yán to act as 長跪白佛言
56 8 yán word; vacana 長跪白佛言
57 8 yán speak; vad 長跪白佛言
58 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
59 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
60 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
61 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
62 8 suǒ meaning 因詣佛所
63 8 suǒ garrison 因詣佛所
64 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
65 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
66 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
67 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
68 8 de 得富貴長壽安隱
69 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
70 8 to result in 得富貴長壽安隱
71 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
72 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
73 8 to be finished 得富貴長壽安隱
74 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
75 8 to contract 得富貴長壽安隱
76 8 to hear 得富貴長壽安隱
77 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
78 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
79 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
80 7 zhě ca 無不安隱者
81 7 Qi 解脫其衣
82 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
83 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
84 7 gēng to experience 不更勤苦
85 7 gēng to improve 不更勤苦
86 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
87 7 gēng to compensate 不更勤苦
88 7 gèng to increase 不更勤苦
89 7 gēng forced military service 不更勤苦
90 7 gēng Geng 不更勤苦
91 7 jīng to experience 不更勤苦
92 7 gēng contacts 不更勤苦
93 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
94 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
95 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
96 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
97 7 zhōng middle 不入三惡道中
98 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
99 7 zhōng China 不入三惡道中
100 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
101 7 zhōng midday 不入三惡道中
102 7 zhōng inside 不入三惡道中
103 7 zhōng during 不入三惡道中
104 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
105 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
106 7 zhōng half 不入三惡道中
107 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
108 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
109 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
110 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
111 7 zhōng middle 不入三惡道中
112 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
113 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
114 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
115 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
116 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
117 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
118 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
119 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
120 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
121 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
122 6 zòng to release 我前從佛受五戒
123 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
124 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
125 6 shì to serve 聞人事佛
126 6 shì a government post 聞人事佛
127 6 shì duty; post; work 聞人事佛
128 6 shì occupation 聞人事佛
129 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
130 6 shì an accident 聞人事佛
131 6 shì to attend 聞人事佛
132 6 shì an allusion 聞人事佛
133 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
134 6 shì to engage in 聞人事佛
135 6 shì to enslave 聞人事佛
136 6 shì to pursue 聞人事佛
137 6 shì to administer 聞人事佛
138 6 shì to appoint 聞人事佛
139 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
140 6 shì actions; karma 聞人事佛
141 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
142 6 shàn happy 若今所言大善
143 6 shàn good 若今所言大善
144 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
145 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
146 6 shàn familiar 若今所言大善
147 6 shàn to repair 若今所言大善
148 6 shàn to admire 若今所言大善
149 6 shàn to praise 若今所言大善
150 6 shàn Shan 若今所言大善
151 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
152 5 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
153 5 kǒu mouth 言未絕口中
154 5 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
155 5 kǒu eloquence 言未絕口中
156 5 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
157 5 kǒu edge; border 言未絕口中
158 5 kǒu verbal; oral 言未絕口中
159 5 kǒu taste 言未絕口中
160 5 kǒu population; people 言未絕口中
161 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
162 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
163 5 desire 我今欲捨置所事外道
164 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
165 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
166 5 lust 我今欲捨置所事外道
167 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
168 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
169 4 to use; to grasp 以頭面著地
170 4 to rely on 以頭面著地
171 4 to regard 以頭面著地
172 4 to be able to 以頭面著地
173 4 to order; to command 以頭面著地
174 4 used after a verb 以頭面著地
175 4 a reason; a cause 以頭面著地
176 4 Israel 以頭面著地
177 4 Yi 以頭面著地
178 4 use; yogena 以頭面著地
179 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
180 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
181 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
182 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
183 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
184 4 size 國中有婆羅門大富姓
185 4 old 國中有婆羅門大富姓
186 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
187 4 adult 國中有婆羅門大富姓
188 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
189 4 senior 國中有婆羅門大富姓
190 4 an element 國中有婆羅門大富姓
191 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
192 4 to go back; to return 復有鬼神
193 4 to resume; to restart 復有鬼神
194 4 to do in detail 復有鬼神
195 4 to restore 復有鬼神
196 4 to respond; to reply to 復有鬼神
197 4 Fu; Return 復有鬼神
198 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
199 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
200 4 Fu 復有鬼神
201 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
202 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
203 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
204 4 to go 去濁穢之行
205 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
206 4 to be distant 去濁穢之行
207 4 to leave 去濁穢之行
208 4 to play a part 去濁穢之行
209 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
210 4 to die 去濁穢之行
211 4 previous; past 去濁穢之行
212 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
213 4 falling tone 去濁穢之行
214 4 to lose 去濁穢之行
215 4 Qu 去濁穢之行
216 4 go; gati 去濁穢之行
217 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
218 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
219 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
220 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
221 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
222 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
223 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
224 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
225 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
226 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
227 3 niàn to read aloud 耶祇自念
228 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
229 3 niàn to miss 耶祇自念
230 3 niàn to consider 耶祇自念
231 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
232 3 niàn to show affection for 耶祇自念
233 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
234 3 niàn twenty 耶祇自念
235 3 niàn memory 耶祇自念
236 3 niàn an instant 耶祇自念
237 3 niàn Nian 耶祇自念
238 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
239 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
240 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
241 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
242 3 wéi to be; is 為佛作禮
243 3 wéi to do 為佛作禮
244 3 wèi to support; to help 為佛作禮
245 3 wéi to govern 為佛作禮
246 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
247 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
248 3 at that time 即詣佛所
249 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
250 3 supposed; so-called 即詣佛所
251 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
252 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
253 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
254 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
255 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
256 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
257 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
258 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
259 3 è e 熟自思之而止惡為善者
260 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
261 3 rén person; people; a human being 盜人財物
262 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
263 3 rén a kind of person 盜人財物
264 3 rén everybody 盜人財物
265 3 rén adult 盜人財物
266 3 rén somebody; others 盜人財物
267 3 rén an upright person 盜人財物
268 3 rén person; manuṣya 盜人財物
269 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
270 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
271 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
272 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
273 3 to go; to 歸命於佛
274 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
275 3 Yu 歸命於佛
276 3 a crow 歸命於佛
277 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
278 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
279 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
280 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
281 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
282 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
283 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
284 3 to visit 因詣佛所
285 3 purposeful 因詣佛所
286 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
287 3 qián front 耶祇便前受五戒
288 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
289 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
290 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
291 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
292 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
293 3 qián future 耶祇便前受五戒
294 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
295 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
296 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
297 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
298 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
299 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去
300 3 chí to uphold 持齋七日而去
301 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持齋七日而去
302 3 chí to administer; to manage 持齋七日而去
303 3 chí to control 持齋七日而去
304 3 chí to be cautious 持齋七日而去
305 3 chí to remember 持齋七日而去
306 3 chí to assist 持齋七日而去
307 3 chí with; using 持齋七日而去
308 3 chí dhara 持齋七日而去
309 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
310 3 安隱 ānnyǐn tranquil 得富貴長壽安隱
311 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得富貴長壽安隱
312 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
313 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
314 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
315 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願佛哀我
316 3 āi to pity 願佛哀我
317 3 āi to grieve; to morn 願佛哀我
318 3 āi to cherish; to treasure 願佛哀我
319 3 āi orphaned 願佛哀我
320 3 āi mournful; karuṇā 願佛哀我
321 2 zuò to do 自作自得
322 2 zuò to act as; to serve as 自作自得
323 2 zuò to start 自作自得
324 2 zuò a writing; a work 自作自得
325 2 zuò to dress as; to be disguised as 自作自得
326 2 zuō to create; to make 自作自得
327 2 zuō a workshop 自作自得
328 2 zuō to write; to compose 自作自得
329 2 zuò to rise 自作自得
330 2 zuò to be aroused 自作自得
331 2 zuò activity; action; undertaking 自作自得
332 2 zuò to regard as 自作自得
333 2 zuò action; kāraṇa 自作自得
334 2 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 不更勤苦
335 2 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命於佛
336 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命於佛
337 2 dào way; road; path 便論道之
338 2 dào principle; a moral; morality 便論道之
339 2 dào Tao; the Way 便論道之
340 2 dào to say; to speak; to talk 便論道之
341 2 dào to think 便論道之
342 2 dào circuit; a province 便論道之
343 2 dào a course; a channel 便論道之
344 2 dào a method; a way of doing something 便論道之
345 2 dào a doctrine 便論道之
346 2 dào Taoism; Daoism 便論道之
347 2 dào a skill 便論道之
348 2 dào a sect 便論道之
349 2 dào a line 便論道之
350 2 dào Way 便論道之
351 2 dào way; path; marga 便論道之
352 2 yīn cause; reason 因詣佛所
353 2 yīn to accord with 因詣佛所
354 2 yīn to follow 因詣佛所
355 2 yīn to rely on 因詣佛所
356 2 yīn via; through 因詣佛所
357 2 yīn to continue 因詣佛所
358 2 yīn to receive 因詣佛所
359 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因詣佛所
360 2 yīn to seize an opportunity 因詣佛所
361 2 yīn to be like 因詣佛所
362 2 yīn a standrd; a criterion 因詣佛所
363 2 yīn cause; hetu 因詣佛所
364 2 běn to be one's own 我本愚癡
365 2 běn origin; source; root; foundation; basis 我本愚癡
366 2 běn the roots of a plant 我本愚癡
367 2 běn capital 我本愚癡
368 2 běn main; central; primary 我本愚癡
369 2 běn according to 我本愚癡
370 2 běn a version; an edition 我本愚癡
371 2 běn a memorial [presented to the emperor] 我本愚癡
372 2 běn a book 我本愚癡
373 2 běn trunk of a tree 我本愚癡
374 2 běn to investigate the root of 我本愚癡
375 2 běn a manuscript for a play 我本愚癡
376 2 běn Ben 我本愚癡
377 2 běn root; origin; mula 我本愚癡
378 2 běn becoming, being, existing; bhava 我本愚癡
379 2 běn former; previous; pūrva 我本愚癡
380 2 five
381 2 fifth musical note
382 2 Wu
383 2 the five elements
384 2 five; pañca
385 2 dào to rob; to steal 不盜
386 2 dào a thief; a bandit 不盜
387 2 dào stealing; adattādāna 不盜
388 2 good fortune; happiness; luck 以求福祐
389 2 Fujian 以求福祐
390 2 wine and meat used in ceremonial offerings 以求福祐
391 2 Fortune 以求福祐
392 2 merit; blessing; punya 以求福祐
393 2 fortune; blessing; svasti 以求福祐
394 2 suì age 歲三齋
395 2 suì years 歲三齋
396 2 suì time 歲三齋
397 2 suì annual harvest 歲三齋
398 2 suì year; varṣa 歲三齋
399 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 心念不善得不善
400 2 叩頭 kòutóu to kowtow 叩頭白佛言
401 2 to arise; to get up 起繞佛三匝
402 2 to rise; to raise 起繞佛三匝
403 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起繞佛三匝
404 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起繞佛三匝
405 2 to start 起繞佛三匝
406 2 to establish; to build 起繞佛三匝
407 2 to draft; to draw up (a plan) 起繞佛三匝
408 2 opening sentence; opening verse 起繞佛三匝
409 2 to get out of bed 起繞佛三匝
410 2 to recover; to heal 起繞佛三匝
411 2 to take out; to extract 起繞佛三匝
412 2 marks the beginning of an action 起繞佛三匝
413 2 marks the sufficiency of an action 起繞佛三匝
414 2 to call back from mourning 起繞佛三匝
415 2 to take place; to occur 起繞佛三匝
416 2 to conjecture 起繞佛三匝
417 2 stand up; utthāna 起繞佛三匝
418 2 arising; utpāda 起繞佛三匝
419 2 奉事 fèngshì to attend on 當奉事佛
420 2 奉事 fèngshì to consecrate; to enshrine and worship; to offer 當奉事佛
421 2 Kangxi radical 49 三自歸已
422 2 to bring to an end; to stop 三自歸已
423 2 to complete 三自歸已
424 2 to demote; to dismiss 三自歸已
425 2 to recover from an illness 三自歸已
426 2 former; pūrvaka 三自歸已
427 2 yuè month 月六齋
428 2 yuè moon 月六齋
429 2 yuè Kangxi radical 74 月六齋
430 2 yuè moonlight 月六齋
431 2 yuè monthly 月六齋
432 2 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月六齋
433 2 yuè Tokharians 月六齋
434 2 yuè China rose 月六齋
435 2 yuè Yue 月六齋
436 2 yuè moon 月六齋
437 2 yuè month; māsa 月六齋
438 2 xíng to walk 去濁穢之行
439 2 xíng capable; competent 去濁穢之行
440 2 háng profession 去濁穢之行
441 2 xíng Kangxi radical 144 去濁穢之行
442 2 xíng to travel 去濁穢之行
443 2 xìng actions; conduct 去濁穢之行
444 2 xíng to do; to act; to practice 去濁穢之行
445 2 xíng all right; OK; okay 去濁穢之行
446 2 háng horizontal line 去濁穢之行
447 2 héng virtuous deeds 去濁穢之行
448 2 hàng a line of trees 去濁穢之行
449 2 hàng bold; steadfast 去濁穢之行
450 2 xíng to move 去濁穢之行
451 2 xíng to put into effect; to implement 去濁穢之行
452 2 xíng travel 去濁穢之行
453 2 xíng to circulate 去濁穢之行
454 2 xíng running script; running script 去濁穢之行
455 2 xíng temporary 去濁穢之行
456 2 háng rank; order 去濁穢之行
457 2 háng a business; a shop 去濁穢之行
458 2 xíng to depart; to leave 去濁穢之行
459 2 xíng to experience 去濁穢之行
460 2 xíng path; way 去濁穢之行
461 2 xíng xing; ballad 去濁穢之行
462 2 xíng Xing 去濁穢之行
463 2 xíng Practice 去濁穢之行
464 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去濁穢之行
465 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去濁穢之行
466 2 yín lascivious 不婬
467 2 yín lewd; obscene 不婬
468 2 yín sexual intercourse; maithuna 不婬
469 2 Ru River 汝今者當云何
470 2 Ru 汝今者當云何
471 2 zhì to place; to lay out 我不如捨置外道
472 2 zhì to establish; to set up; to install 我不如捨置外道
473 2 zhì to buy 我不如捨置外道
474 2 zhì a relay station 我不如捨置外道
475 2 zhì to release; to set free; to pardon 我不如捨置外道
476 2 zhì to discard; to abandon 我不如捨置外道
477 2 zhì to set aside 我不如捨置外道
478 2 zhì to place; nikṣepa 我不如捨置外道
479 2 眼目 yǎnmù eyes 眼目臭咤
480 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
481 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
482 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
483 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
484 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
485 2 shēn human body; torso 自然之火燒其身
486 2 shēn Kangxi radical 158 自然之火燒其身
487 2 shēn self 自然之火燒其身
488 2 shēn life 自然之火燒其身
489 2 shēn an object 自然之火燒其身
490 2 shēn a lifetime 自然之火燒其身
491 2 shēn moral character 自然之火燒其身
492 2 shēn status; identity; position 自然之火燒其身
493 2 shēn pregnancy 自然之火燒其身
494 2 juān India 自然之火燒其身
495 2 shēn body; kāya 自然之火燒其身
496 2 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 當哀愍我曹
497 2 三齋 sān zhāi three kinds of observance 歲三齋
498 2 三齋 sān zhāi three days of observance 歲三齋
499 2 三齋 sān zhāi three months of observance 歲三齋
500 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我不能事是佛法

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 zhǐ only; just 名耶祇
9 14 earth-spirit; peace 名耶祇
10 14 to be at peace 名耶祇
11 14 large; great 名耶祇
12 14 zhǐ only 名耶祇
13 14 final interogative 名耶祇
14 14 ye 名耶祇
15 14 ya 名耶祇
16 14 zhī him; her; them; that 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛天上天下人中之尊
18 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
19 14 zhī this; that 佛天上天下人中之尊
20 14 zhī genetive marker 佛天上天下人中之尊
21 14 zhī it 佛天上天下人中之尊
22 14 zhī in 佛天上天下人中之尊
23 14 zhī all 佛天上天下人中之尊
24 14 zhī and 佛天上天下人中之尊
25 14 zhī however 佛天上天下人中之尊
26 14 zhī if 佛天上天下人中之尊
27 14 zhī then 佛天上天下人中之尊
28 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
29 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
30 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
31 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
32 10 I; me; my 我不如捨置外道
33 10 self 我不如捨置外道
34 10 we; our 我不如捨置外道
35 10 [my] dear 我不如捨置外道
36 10 Wo 我不如捨置外道
37 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
38 10 ga 我不如捨置外道
39 10 I; aham 我不如捨置外道
40 9 not; no 不入三惡道中
41 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不入三惡道中
42 9 as a correlative 不入三惡道中
43 9 no (answering a question) 不入三惡道中
44 9 forms a negative adjective from a noun 不入三惡道中
45 9 at the end of a sentence to form a question 不入三惡道中
46 9 to form a yes or no question 不入三惡道中
47 9 infix potential marker 不入三惡道中
48 9 no; na 不入三惡道中
49 9 dāng to be; to act as; to serve as 當奉事佛
50 9 dāng at or in the very same; be apposite 當奉事佛
51 9 dāng dang (sound of a bell) 當奉事佛
52 9 dāng to face 當奉事佛
53 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當奉事佛
54 9 dāng to manage; to host 當奉事佛
55 9 dāng should 當奉事佛
56 9 dāng to treat; to regard as 當奉事佛
57 9 dǎng to think 當奉事佛
58 9 dàng suitable; correspond to 當奉事佛
59 9 dǎng to be equal 當奉事佛
60 9 dàng that 當奉事佛
61 9 dāng an end; top 當奉事佛
62 9 dàng clang; jingle 當奉事佛
63 9 dāng to judge 當奉事佛
64 9 dǎng to bear on one's shoulder 當奉事佛
65 9 dàng the same 當奉事佛
66 9 dàng to pawn 當奉事佛
67 9 dàng to fail [an exam] 當奉事佛
68 9 dàng a trap 當奉事佛
69 9 dàng a pawned item 當奉事佛
70 9 dāng will be; bhaviṣyati 當奉事佛
71 9 naturally; of course; certainly 耶祇自念
72 9 from; since 耶祇自念
73 9 self; oneself; itself 耶祇自念
74 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
75 9 Zi 耶祇自念
76 9 a nose 耶祇自念
77 9 the beginning; the start 耶祇自念
78 9 origin 耶祇自念
79 9 originally 耶祇自念
80 9 still; to remain 耶祇自念
81 9 in person; personally 耶祇自念
82 9 in addition; besides 耶祇自念
83 9 if; even if 耶祇自念
84 9 but 耶祇自念
85 9 because 耶祇自念
86 9 to employ; to use 耶祇自念
87 9 to be 耶祇自念
88 9 own; one's own; oneself 耶祇自念
89 9 self; soul; ātman 耶祇自念
90 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
91 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
92 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
93 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
94 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
95 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
96 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
97 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 耶祇便前受五戒
98 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
99 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
100 8 便 biàn right away; then; right after 耶祇便前受五戒
101 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
102 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
103 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
104 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
105 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
106 8 便 biàn even if; even though 耶祇便前受五戒
107 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
108 8 便 biàn then; atha 耶祇便前受五戒
109 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
110 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
111 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
112 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
113 8 yán a particle with no meaning 長跪白佛言
114 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
115 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
116 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
117 8 yán to regard as 長跪白佛言
118 8 yán to act as 長跪白佛言
119 8 yán word; vacana 長跪白佛言
120 8 yán speak; vad 長跪白佛言
121 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 因詣佛所
122 8 suǒ an office; an institute 因詣佛所
123 8 suǒ introduces a relative clause 因詣佛所
124 8 suǒ it 因詣佛所
125 8 suǒ if; supposing 因詣佛所
126 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
127 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
128 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
129 8 suǒ that which 因詣佛所
130 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
131 8 suǒ meaning 因詣佛所
132 8 suǒ garrison 因詣佛所
133 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
134 8 suǒ that which; yad 因詣佛所
135 8 de potential marker 得富貴長壽安隱
136 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
137 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
138 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
139 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
140 8 de 得富貴長壽安隱
141 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
142 8 to result in 得富貴長壽安隱
143 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
144 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
145 8 to be finished 得富貴長壽安隱
146 8 de result of degree 得富貴長壽安隱
147 8 de marks completion of an action 得富貴長壽安隱
148 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
149 8 to contract 得富貴長壽安隱
150 8 marks permission or possibility 得富貴長壽安隱
151 8 expressing frustration 得富貴長壽安隱
152 8 to hear 得富貴長壽安隱
153 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
154 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
155 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
156 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無不安隱者
157 7 zhě that 無不安隱者
158 7 zhě nominalizing function word 無不安隱者
159 7 zhě used to mark a definition 無不安隱者
160 7 zhě used to mark a pause 無不安隱者
161 7 zhě topic marker; that; it 無不安隱者
162 7 zhuó according to 無不安隱者
163 7 zhě ca 無不安隱者
164 7 his; hers; its; theirs 解脫其衣
165 7 to add emphasis 解脫其衣
166 7 used when asking a question in reply to a question 解脫其衣
167 7 used when making a request or giving an order 解脫其衣
168 7 he; her; it; them 解脫其衣
169 7 probably; likely 解脫其衣
170 7 will 解脫其衣
171 7 may 解脫其衣
172 7 if 解脫其衣
173 7 or 解脫其衣
174 7 Qi 解脫其衣
175 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 解脫其衣
176 7 gèng more; even more 不更勤苦
177 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
178 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
179 7 gèng again; also 不更勤苦
180 7 gēng to experience 不更勤苦
181 7 gēng to improve 不更勤苦
182 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
183 7 gēng to compensate 不更勤苦
184 7 gèng furthermore; even if 不更勤苦
185 7 gèng other 不更勤苦
186 7 gèng to increase 不更勤苦
187 7 gēng forced military service 不更勤苦
188 7 gēng Geng 不更勤苦
189 7 gèng finally; eventually 不更勤苦
190 7 jīng to experience 不更勤苦
191 7 gèng again; punar 不更勤苦
192 7 gēng contacts 不更勤苦
193 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
194 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
195 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
196 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
197 7 yǒu is; are; to exist 國中有婆羅門大富姓
198 7 yǒu to have; to possess 國中有婆羅門大富姓
199 7 yǒu indicates an estimate 國中有婆羅門大富姓
200 7 yǒu indicates a large quantity 國中有婆羅門大富姓
201 7 yǒu indicates an affirmative response 國中有婆羅門大富姓
202 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有婆羅門大富姓
203 7 yǒu used to compare two things 國中有婆羅門大富姓
204 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有婆羅門大富姓
205 7 yǒu used before the names of dynasties 國中有婆羅門大富姓
206 7 yǒu a certain thing; what exists 國中有婆羅門大富姓
207 7 yǒu multiple of ten and ... 國中有婆羅門大富姓
208 7 yǒu abundant 國中有婆羅門大富姓
209 7 yǒu purposeful 國中有婆羅門大富姓
210 7 yǒu You 國中有婆羅門大富姓
211 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有婆羅門大富姓
212 7 yǒu becoming; bhava 國中有婆羅門大富姓
213 7 zhōng middle 不入三惡道中
214 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
215 7 zhōng China 不入三惡道中
216 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
217 7 zhōng in; amongst 不入三惡道中
218 7 zhōng midday 不入三惡道中
219 7 zhōng inside 不入三惡道中
220 7 zhōng during 不入三惡道中
221 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
222 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
223 7 zhōng half 不入三惡道中
224 7 zhōng just right; suitably 不入三惡道中
225 7 zhōng while 不入三惡道中
226 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
227 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
228 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
229 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
230 7 zhōng middle 不入三惡道中
231 6 cóng from 我前從佛受五戒
232 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
233 6 cóng past; through 我前從佛受五戒
234 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
235 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
236 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
237 6 cóng usually 我前從佛受五戒
238 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
239 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
240 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
241 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
242 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
243 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
244 6 zòng to release 我前從佛受五戒
245 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
246 6 cóng receiving; upādāya 我前從佛受五戒
247 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
248 6 shì to serve 聞人事佛
249 6 shì a government post 聞人事佛
250 6 shì duty; post; work 聞人事佛
251 6 shì occupation 聞人事佛
252 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
253 6 shì an accident 聞人事佛
254 6 shì to attend 聞人事佛
255 6 shì an allusion 聞人事佛
256 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
257 6 shì to engage in 聞人事佛
258 6 shì to enslave 聞人事佛
259 6 shì to pursue 聞人事佛
260 6 shì to administer 聞人事佛
261 6 shì to appoint 聞人事佛
262 6 shì a piece 聞人事佛
263 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
264 6 shì actions; karma 聞人事佛
265 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
266 6 shàn happy 若今所言大善
267 6 shàn good 若今所言大善
268 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
269 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
270 6 shàn familiar 若今所言大善
271 6 shàn to repair 若今所言大善
272 6 shàn to admire 若今所言大善
273 6 shàn to praise 若今所言大善
274 6 shàn numerous; frequent; easy 若今所言大善
275 6 shàn Shan 若今所言大善
276 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
277 5 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 言未絕口中
278 5 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
279 5 kǒu mouth 言未絕口中
280 5 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
281 5 kǒu eloquence 言未絕口中
282 5 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
283 5 kǒu edge; border 言未絕口中
284 5 kǒu verbal; oral 言未絕口中
285 5 kǒu taste 言未絕口中
286 5 kǒu population; people 言未絕口中
287 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
288 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
289 5 desire 我今欲捨置所事外道
290 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
291 5 almost; nearly; about to occur 我今欲捨置所事外道
292 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
293 5 lust 我今欲捨置所事外道
294 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
295 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
296 4 so as to; in order to 以頭面著地
297 4 to use; to regard as 以頭面著地
298 4 to use; to grasp 以頭面著地
299 4 according to 以頭面著地
300 4 because of 以頭面著地
301 4 on a certain date 以頭面著地
302 4 and; as well as 以頭面著地
303 4 to rely on 以頭面著地
304 4 to regard 以頭面著地
305 4 to be able to 以頭面著地
306 4 to order; to command 以頭面著地
307 4 further; moreover 以頭面著地
308 4 used after a verb 以頭面著地
309 4 very 以頭面著地
310 4 already 以頭面著地
311 4 increasingly 以頭面著地
312 4 a reason; a cause 以頭面著地
313 4 Israel 以頭面著地
314 4 Yi 以頭面著地
315 4 use; yogena 以頭面著地
316 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
317 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
318 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
319 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
320 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
321 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
322 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
323 4 size 國中有婆羅門大富姓
324 4 old 國中有婆羅門大富姓
325 4 greatly; very 國中有婆羅門大富姓
326 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
327 4 adult 國中有婆羅門大富姓
328 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
329 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
330 4 senior 國中有婆羅門大富姓
331 4 approximately 國中有婆羅門大富姓
332 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
333 4 an element 國中有婆羅門大富姓
334 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
335 4 again; more; repeatedly 復有鬼神
336 4 to go back; to return 復有鬼神
337 4 to resume; to restart 復有鬼神
338 4 to do in detail 復有鬼神
339 4 to restore 復有鬼神
340 4 to respond; to reply to 復有鬼神
341 4 after all; and then 復有鬼神
342 4 even if; although 復有鬼神
343 4 Fu; Return 復有鬼神
344 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
345 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
346 4 particle without meaing 復有鬼神
347 4 Fu 復有鬼神
348 4 repeated; again 復有鬼神
349 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
350 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
351 4 again; punar 復有鬼神
352 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
353 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
354 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
355 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
356 4 jiē all; each and every; in all cases 皆諸鬼神
357 4 jiē same; equally 皆諸鬼神
358 4 jiē all; sarva 皆諸鬼神
359 4 to go 去濁穢之行
360 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
361 4 to be distant 去濁穢之行
362 4 to leave 去濁穢之行
363 4 to play a part 去濁穢之行
364 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
365 4 to die 去濁穢之行
366 4 previous; past 去濁穢之行
367 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
368 4 expresses a tendency 去濁穢之行
369 4 falling tone 去濁穢之行
370 4 to lose 去濁穢之行
371 4 Qu 去濁穢之行
372 4 go; gati 去濁穢之行
373 4 shì is; are; am; to be 自是之後
374 4 shì is exactly 自是之後
375 4 shì is suitable; is in contrast 自是之後
376 4 shì this; that; those 自是之後
377 4 shì really; certainly 自是之後
378 4 shì correct; yes; affirmative 自是之後
379 4 shì true 自是之後
380 4 shì is; has; exists 自是之後
381 4 shì used between repetitions of a word 自是之後
382 4 shì a matter; an affair 自是之後
383 4 shì Shi 自是之後
384 4 shì is; bhū 自是之後
385 4 shì this; idam 自是之後
386 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 熟自思之而止惡為善者
387 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
388 4 ér you 熟自思之而止惡為善者
389 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 熟自思之而止惡為善者
390 4 ér right away; then 熟自思之而止惡為善者
391 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 熟自思之而止惡為善者
392 4 ér if; in case; in the event that 熟自思之而止惡為善者
393 4 ér therefore; as a result; thus 熟自思之而止惡為善者
394 4 ér how can it be that? 熟自思之而止惡為善者
395 4 ér so as to 熟自思之而止惡為善者
396 4 ér only then 熟自思之而止惡為善者
397 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
398 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
399 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
400 4 ér me 熟自思之而止惡為善者
401 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
402 4 ér possessive 熟自思之而止惡為善者
403 4 ér and; ca 熟自思之而止惡為善者
404 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
405 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
406 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
407 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
408 3 shòu suitably 度脫生死受福
409 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
410 3 niàn to read aloud 耶祇自念
411 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
412 3 niàn to miss 耶祇自念
413 3 niàn to consider 耶祇自念
414 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
415 3 niàn to show affection for 耶祇自念
416 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
417 3 niàn twenty 耶祇自念
418 3 niàn memory 耶祇自念
419 3 niàn an instant 耶祇自念
420 3 niàn Nian 耶祇自念
421 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
422 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
423 3 wèi for; to 為佛作禮
424 3 wèi because of 為佛作禮
425 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
426 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
427 3 wéi to be; is 為佛作禮
428 3 wéi to do 為佛作禮
429 3 wèi for 為佛作禮
430 3 wèi because of; for; to 為佛作禮
431 3 wèi to 為佛作禮
432 3 wéi in a passive construction 為佛作禮
433 3 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
434 3 wéi forming an adverb 為佛作禮
435 3 wéi to add emphasis 為佛作禮
436 3 wèi to support; to help 為佛作禮
437 3 wéi to govern 為佛作禮
438 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
439 3 promptly; right away; immediately 即詣佛所
440 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
441 3 at that time 即詣佛所
442 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
443 3 supposed; so-called 即詣佛所
444 3 if; but 即詣佛所
445 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
446 3 then; following 即詣佛所
447 3 so; just so; eva 即詣佛所
448 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
449 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
450 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
451 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
452 3 how? 熟自思之而止惡為善者
453 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
454 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
455 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
456 3 oh! 熟自思之而止惡為善者
457 3 è e 熟自思之而止惡為善者
458 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
459 3 rén person; people; a human being 盜人財物
460 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
461 3 rén a kind of person 盜人財物
462 3 rén everybody 盜人財物
463 3 rén adult 盜人財物
464 3 rén somebody; others 盜人財物
465 3 rén an upright person 盜人財物
466 3 rén person; manuṣya 盜人財物
467 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
468 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
469 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
470 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
471 3 in; at 歸命於佛
472 3 in; at 歸命於佛
473 3 in; at; to; from 歸命於佛
474 3 to go; to 歸命於佛
475 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
476 3 to go to; to arrive at 歸命於佛
477 3 from 歸命於佛
478 3 give 歸命於佛
479 3 oppposing 歸命於佛
480 3 and 歸命於佛
481 3 compared to 歸命於佛
482 3 by 歸命於佛
483 3 and; as well as 歸命於佛
484 3 for 歸命於佛
485 3 Yu 歸命於佛
486 3 a crow 歸命於佛
487 3 whew; wow 歸命於佛
488 3 near to; antike 歸命於佛
489 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
490 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
491 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
492 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
493 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
494 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
495 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
496 3 to visit 因詣佛所
497 3 purposeful 因詣佛所
498 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
499 3 qián front 耶祇便前受五戒
500 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhǐ only
ya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说耶只经 佛說耶祇經 102 Fo Shuo Ye Zhi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三尊 115 the three honored ones
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
受五戒 115 to take the Five Precepts
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
修善 120 to cultivate goodness
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
诸天 諸天 122 devas
作善 122 to do good deeds