Glossary and Vocabulary for Sūkarikāvadāna (Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing) 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
2 20 hardship; suffering 苦哉
3 20 to make things difficult for 苦哉
4 20 to train; to practice 苦哉
5 20 to suffer from a misfortune 苦哉
6 20 bitter 苦哉
7 20 grieved; facing hardship 苦哉
8 20 in low spirits; depressed 苦哉
9 20 painful 苦哉
10 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
11 18 zāi to start 苦哉
12 16 method; way 名嗟襪曩法
13 16 France 名嗟襪曩法
14 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
15 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
16 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
17 16 an institution 名嗟襪曩法
18 16 to emulate 名嗟襪曩法
19 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
20 16 punishment 名嗟襪曩法
21 16 Fa 名嗟襪曩法
22 16 a precedent 名嗟襪曩法
23 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
24 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
25 16 Dharma 名嗟襪曩法
26 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
27 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
28 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
29 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
30 15 yán to speak; to say; said 而作是言
31 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
32 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
33 15 yán phrase; sentence 而作是言
34 15 yán a word; a syllable 而作是言
35 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
36 15 yán to regard as 而作是言
37 15 yán to act as 而作是言
38 15 yán word; vacana 而作是言
39 15 yán speak; vad 而作是言
40 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
41 15 nǎng na 名嗟襪曩法
42 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
43 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
44 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
45 15 jiē ca 名嗟襪曩法
46 14 Kangxi radical 49 見斯事已
47 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
48 14 to complete 見斯事已
49 14 to demote; to dismiss 見斯事已
50 14 to recover from an illness 見斯事已
51 14 former; pūrvaka 見斯事已
52 14 socks 名嗟襪曩法
53 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
54 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
55 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
56 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
57 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
58 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
59 12 to go; to 宛轉於地
60 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
61 12 Yu 宛轉於地
62 12 a crow 宛轉於地
63 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
64 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
65 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
66 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
67 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
68 10 shí fashionable 是時有一天子
69 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
70 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
71 10 shí tense 是時有一天子
72 10 shí particular; special 是時有一天子
73 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
74 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
75 10 shí time [abstract] 是時有一天子
76 10 shí seasonal 是時有一天子
77 10 shí to wait upon 是時有一天子
78 10 shí hour 是時有一天子
79 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
80 10 shí Shi 是時有一天子
81 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
82 10 shí time; kāla 是時有一天子
83 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
84 10 self 我今壽命唯餘七日
85 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
86 10 Wo 我今壽命唯餘七日
87 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
88 10 ga 我今壽命唯餘七日
89 10 shēn human body; torso 身無威德
90 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
91 10 shēn self 身無威德
92 10 shēn life 身無威德
93 10 shēn an object 身無威德
94 10 shēn a lifetime 身無威德
95 10 shēn moral character 身無威德
96 10 shēn status; identity; position 身無威德
97 10 shēn pregnancy 身無威德
98 10 juān India 身無威德
99 10 shēn body; kāya 身無威德
100 9 jīn today; present; now 今相捨離
101 9 jīn Jin 今相捨離
102 9 jīn modern 今相捨離
103 9 jīn now; adhunā 今相捨離
104 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
105 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
106 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
107 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
108 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
109 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
110 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
111 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
112 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
113 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
114 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
115 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
116 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
117 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
118 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
119 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
120 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
121 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
122 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
123 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
124 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
125 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
126 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
127 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
128 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
129 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
130 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
131 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
132 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
133 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
134 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
135 8 zhī is 而乃先現五衰之相
136 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
137 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
138 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
139 7 child; son 是時有一天子
140 7 egg; newborn 是時有一天子
141 7 first earthly branch 是時有一天子
142 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
143 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
144 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
145 7 master 是時有一天子
146 7 viscount 是時有一天子
147 7 zi you; your honor 是時有一天子
148 7 masters 是時有一天子
149 7 person 是時有一天子
150 7 young 是時有一天子
151 7 seed 是時有一天子
152 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
153 7 a copper coin 是時有一天子
154 7 female dragonfly 是時有一天子
155 7 constituent 是時有一天子
156 7 offspring; descendants 是時有一天子
157 7 dear 是時有一天子
158 7 little one 是時有一天子
159 7 son; putra 是時有一天子
160 7 offspring; tanaya 是時有一天子
161 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
162 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
163 7 tiān day 天報將盡
164 7 tiān heaven 天報將盡
165 7 tiān nature 天報將盡
166 7 tiān sky 天報將盡
167 7 tiān weather 天報將盡
168 7 tiān father; husband 天報將盡
169 7 tiān a necessity 天報將盡
170 7 tiān season 天報將盡
171 7 tiān destiny 天報將盡
172 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
173 7 tiān a deva; a god 天報將盡
174 7 tiān Heaven 天報將盡
175 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
176 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
177 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
178 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
179 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
180 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
181 7 shuì to persuade 說諸苦事
182 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
183 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
184 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
185 7 shuō allocution 說諸苦事
186 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
187 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
188 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
189 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
190 7 shuō to instruct 說諸苦事
191 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
192 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
193 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
194 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
195 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
196 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
197 6 infix potential marker 心不間斷
198 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
199 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
200 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
201 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
202 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
203 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
204 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
205 6 xīn heart 心甚傷切
206 6 xīn emotion 心甚傷切
207 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
208 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
209 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
210 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
211 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
212 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
213 6 guān Guan 我觀此苦
214 6 guān appearance; looks 我觀此苦
215 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
216 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
217 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
218 6 guàn an announcement 我觀此苦
219 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
220 6 guān Surview 我觀此苦
221 6 guān Observe 我觀此苦
222 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
223 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
224 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
225 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
226 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
227 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
228 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
229 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
230 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
231 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
232 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
233 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
234 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
235 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
236 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
237 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
238 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
239 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
240 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
241 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
242 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
243 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
244 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
245 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
246 5 soil; ground; land 宛轉於地
247 5 floor 宛轉於地
248 5 the earth 宛轉於地
249 5 fields 宛轉於地
250 5 a place 宛轉於地
251 5 a situation; a position 宛轉於地
252 5 background 宛轉於地
253 5 terrain 宛轉於地
254 5 a territory; a region 宛轉於地
255 5 used after a distance measure 宛轉於地
256 5 coming from the same clan 宛轉於地
257 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
258 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
259 5 seven 唯餘七日
260 5 a genre of poetry 唯餘七日
261 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
262 5 seven; sapta 唯餘七日
263 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
264 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
265 5 shēng to live 垢穢旋生
266 5 shēng raw 垢穢旋生
267 5 shēng a student 垢穢旋生
268 5 shēng life 垢穢旋生
269 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
270 5 shēng alive 垢穢旋生
271 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
272 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
273 5 shēng to grow 垢穢旋生
274 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
275 5 shēng not experienced 垢穢旋生
276 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
277 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
278 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
279 5 shēng gender 垢穢旋生
280 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
281 5 shēng to set up 垢穢旋生
282 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
283 5 shēng a captive 垢穢旋生
284 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
285 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
286 5 shēng unripe 垢穢旋生
287 5 shēng nature 垢穢旋生
288 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
289 5 shēng destiny 垢穢旋生
290 5 shēng birth 垢穢旋生
291 5 cháng Chang 常所侍衛
292 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
293 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
294 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
295 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
296 5 to rely on 以宿業故而受猪身
297 5 to regard 以宿業故而受猪身
298 5 to be able to 以宿業故而受猪身
299 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
300 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
301 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
302 5 Israel 以宿業故而受猪身
303 5 Yi 以宿業故而受猪身
304 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
305 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
306 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
307 5 a day 唯餘七日
308 5 Japan 唯餘七日
309 5 sun 唯餘七日
310 5 daytime 唯餘七日
311 5 sunlight 唯餘七日
312 5 everyday 唯餘七日
313 5 season 唯餘七日
314 5 available time 唯餘七日
315 5 in the past 唯餘七日
316 5 mi 唯餘七日
317 5 sun; sūrya 唯餘七日
318 5 a day; divasa 唯餘七日
319 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
320 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
321 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
322 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
323 5 suǒ meaning 常所侍衛
324 5 suǒ garrison 常所侍衛
325 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
326 4 伽陀 jiātuó gatha; verse 說伽陀曰
327 4 墮惡道 duò è dào to suffer an evil rebirth 彼不墮惡道
328 4 永不 yǒng bù never; will never 永不採摘
329 4 extra; surplus; remainder 唯餘七日
330 4 to remain 唯餘七日
331 4 the time after an event 唯餘七日
332 4 the others; the rest 唯餘七日
333 4 additional; complementary 唯餘七日
334 4 兩足尊 liǎng zú zūn Honored One Among Two-Legged Beings 歸依佛兩足尊
335 4 兩足尊 liǎng zú zūn supreme among two-legged creatures 歸依佛兩足尊
336 4 離欲 lí yù free of desire 歸依法離欲尊
337 4 誠心 chéngxīn sincere 汝可誠心歸命三寶
338 4 誠心 chéngxīn deliberate 汝可誠心歸命三寶
339 4 shàng top; a high position 不能觀上
340 4 shang top; the position on or above something 不能觀上
341 4 shàng to go up; to go forward 不能觀上
342 4 shàng shang 不能觀上
343 4 shàng previous; last 不能觀上
344 4 shàng high; higher 不能觀上
345 4 shàng advanced 不能觀上
346 4 shàng a monarch; a sovereign 不能觀上
347 4 shàng time 不能觀上
348 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不能觀上
349 4 shàng far 不能觀上
350 4 shàng big; as big as 不能觀上
351 4 shàng abundant; plentiful 不能觀上
352 4 shàng to report 不能觀上
353 4 shàng to offer 不能觀上
354 4 shàng to go on stage 不能觀上
355 4 shàng to take office; to assume a post 不能觀上
356 4 shàng to install; to erect 不能觀上
357 4 shàng to suffer; to sustain 不能觀上
358 4 shàng to burn 不能觀上
359 4 shàng to remember 不能觀上
360 4 shàng to add 不能觀上
361 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不能觀上
362 4 shàng to meet 不能觀上
363 4 shàng falling then rising (4th) tone 不能觀上
364 4 shang used after a verb indicating a result 不能觀上
365 4 shàng a musical note 不能觀上
366 4 shàng higher, superior; uttara 不能觀上
367 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
368 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 云何而汝賢者宛轉於地
369 4 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨人身已
370 4 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨人身已
371 4 天主 tiānzhǔ Mahesvara 天主
372 4 天主 tiānzhǔ Śakra 天主
373 4 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 天主
374 4 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 天主
375 4 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 是時有餘天子
376 4 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 是時有餘天子
377 4 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 是時有餘天子
378 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終之後
379 4 jiàn to see 見斯事已
380 4 jiàn opinion; view; understanding 見斯事已
381 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見斯事已
382 4 jiàn refer to; for details see 見斯事已
383 4 jiàn to listen to 見斯事已
384 4 jiàn to meet 見斯事已
385 4 jiàn to receive (a guest) 見斯事已
386 4 jiàn let me; kindly 見斯事已
387 4 jiàn Jian 見斯事已
388 4 xiàn to appear 見斯事已
389 4 xiàn to introduce 見斯事已
390 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見斯事已
391 4 jiàn seeing; observing; darśana 見斯事已
392 4 人身 rénshēn human body 棄捨人身已
393 4 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 棄捨人身已
394 4 人身 rénshēn moral character 棄捨人身已
395 4 人身 rénshēn the human body 棄捨人身已
396 4 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 棄捨人身已
397 4 人身 rénshēn rebirth as a person 棄捨人身已
398 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸園苑
399 4 zhū pig; hog 以宿業故而受猪身
400 4 zhū a pool where running water collects 以宿業故而受猪身
401 4 zhū pig; varāha 以宿業故而受猪身
402 4 僧眾 sēngzhòng the monastic community; the sangha 歸依僧眾中尊
403 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀啼泣
404 4 不見 bújiàn to not see 觀之不見
405 4 不見 bújiàn to not meet 觀之不見
406 4 不見 bújiàn to disappear 觀之不見
407 4 varied; complex; not simple 寶車與麁惡歡喜雜林等
408 4 to mix 寶車與麁惡歡喜雜林等
409 4 multicoloured 寶車與麁惡歡喜雜林等
410 4 trifling; trivial 寶車與麁惡歡喜雜林等
411 4 miscellaneous [tax] 寶車與麁惡歡喜雜林等
412 4 varied 寶車與麁惡歡喜雜林等
413 4 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 當獲得天身
414 4 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 當獲得天身
415 4 啼泣 tíqì to weep aloud 悲哀啼泣
416 4 rén person; people; a human being 彼人當所得
417 4 rén Kangxi radical 9 彼人當所得
418 4 rén a kind of person 彼人當所得
419 4 rén everybody 彼人當所得
420 4 rén adult 彼人當所得
421 4 rén somebody; others 彼人當所得
422 4 rén an upright person 彼人當所得
423 4 rén person; manuṣya 彼人當所得
424 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是經已
425 3 huā Hua 跛里耶多羅迦花
426 3 huā flower 跛里耶多羅迦花
427 3 huā to spend (money, time) 跛里耶多羅迦花
428 3 huā a flower shaped object 跛里耶多羅迦花
429 3 huā a beautiful female 跛里耶多羅迦花
430 3 huā having flowers 跛里耶多羅迦花
431 3 huā having a decorative pattern 跛里耶多羅迦花
432 3 huā having a a variety 跛里耶多羅迦花
433 3 huā false; empty 跛里耶多羅迦花
434 3 huā indistinct; fuzzy 跛里耶多羅迦花
435 3 huā excited 跛里耶多羅迦花
436 3 huā to flower 跛里耶多羅迦花
437 3 huā flower; puṣpa 跛里耶多羅迦花
438 3 不虛 bù xū not false 不虛過一生
439 3 不虛 bù xū not in vain 不虛過一生
440 3 不虛 bù xū not false 不虛過一生
441 3 chí a pool; a pond 曼那吉爾池
442 3 chí Chi 曼那吉爾池
443 3 chí a moat 曼那吉爾池
444 3 chí a shallow lad depression 曼那吉爾池
445 3 chí a pond; vāpī 曼那吉爾池
446 3 gào to tell; to say; said; told 告嗟襪曩法天子言
447 3 gào to request 告嗟襪曩法天子言
448 3 gào to report; to inform 告嗟襪曩法天子言
449 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告嗟襪曩法天子言
450 3 gào to accuse; to sue 告嗟襪曩法天子言
451 3 gào to reach 告嗟襪曩法天子言
452 3 gào an announcement 告嗟襪曩法天子言
453 3 gào a party 告嗟襪曩法天子言
454 3 gào a vacation 告嗟襪曩法天子言
455 3 gào Gao 告嗟襪曩法天子言
456 3 gào to tell; jalp 告嗟襪曩法天子言
457 3 傍生 pángshēng [rebirth as an] animal 畏傍生故
458 3 得到 dédào to get; to obtain 得到於舌上
459 3 xiàng to observe; to assess 而乃先現五衰之相
460 3 xiàng appearance; portrait; picture 而乃先現五衰之相
461 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 而乃先現五衰之相
462 3 xiàng to aid; to help 而乃先現五衰之相
463 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 而乃先現五衰之相
464 3 xiàng a sign; a mark; appearance 而乃先現五衰之相
465 3 xiāng alternately; in turn 而乃先現五衰之相
466 3 xiāng Xiang 而乃先現五衰之相
467 3 xiāng form substance 而乃先現五衰之相
468 3 xiāng to express 而乃先現五衰之相
469 3 xiàng to choose 而乃先現五衰之相
470 3 xiāng Xiang 而乃先現五衰之相
471 3 xiāng an ancient musical instrument 而乃先現五衰之相
472 3 xiāng the seventh lunar month 而乃先現五衰之相
473 3 xiāng to compare 而乃先現五衰之相
474 3 xiàng to divine 而乃先現五衰之相
475 3 xiàng to administer 而乃先現五衰之相
476 3 xiàng helper for a blind person 而乃先現五衰之相
477 3 xiāng rhythm [music] 而乃先現五衰之相
478 3 xiāng the upper frets of a pipa 而乃先現五衰之相
479 3 xiāng coralwood 而乃先現五衰之相
480 3 xiàng ministry 而乃先現五衰之相
481 3 xiàng to supplement; to enhance 而乃先現五衰之相
482 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 而乃先現五衰之相
483 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 而乃先現五衰之相
484 3 xiàng sign; mark; liṅga 而乃先現五衰之相
485 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 而乃先現五衰之相
486 3 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 往帝釋所
487 3 wǎng to go (in a direction) 往帝釋所
488 3 wǎng in the past 往帝釋所
489 3 wǎng to turn toward 往帝釋所
490 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往帝釋所
491 3 wǎng to send a gift 往帝釋所
492 3 wǎng former times 往帝釋所
493 3 wǎng someone who has passed away 往帝釋所
494 3 wǎng to go; gam 往帝釋所
495 3 五衰 wǔ shuāi five signs of decline [of devas] 而乃先現五衰之相
496 3 night 若晝若夜中
497 3 dark 若晝若夜中
498 3 by night 若晝若夜中
499 3 ya 若晝若夜中
500 3 night; rajanī 若晝若夜中

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 that; those 彼嗟襪曩法
2 20 another; the other 彼嗟襪曩法
3 20 that; tad 彼嗟襪曩法
4 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
5 20 hardship; suffering 苦哉
6 20 to make things difficult for 苦哉
7 20 to train; to practice 苦哉
8 20 to suffer from a misfortune 苦哉
9 20 bitter 苦哉
10 20 grieved; facing hardship 苦哉
11 20 in low spirits; depressed 苦哉
12 20 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦哉
13 20 painful 苦哉
14 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
15 18 zāi exclamatory particle 苦哉
16 18 zāi interrogative particle 苦哉
17 18 zāi to start 苦哉
18 16 method; way 名嗟襪曩法
19 16 France 名嗟襪曩法
20 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
21 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
22 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
23 16 an institution 名嗟襪曩法
24 16 to emulate 名嗟襪曩法
25 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
26 16 punishment 名嗟襪曩法
27 16 Fa 名嗟襪曩法
28 16 a precedent 名嗟襪曩法
29 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
30 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
31 16 Dharma 名嗟襪曩法
32 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
33 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
34 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
35 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
36 15 yán to speak; to say; said 而作是言
37 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
38 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
39 15 yán a particle with no meaning 而作是言
40 15 yán phrase; sentence 而作是言
41 15 yán a word; a syllable 而作是言
42 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
43 15 yán to regard as 而作是言
44 15 yán to act as 而作是言
45 15 yán word; vacana 而作是言
46 15 yán speak; vad 而作是言
47 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
48 15 nǎng na 名嗟襪曩法
49 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
50 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
51 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
52 15 jiē ca 名嗟襪曩法
53 14 already 見斯事已
54 14 Kangxi radical 49 見斯事已
55 14 from 見斯事已
56 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
57 14 final aspectual particle 見斯事已
58 14 afterwards; thereafter 見斯事已
59 14 too; very; excessively 見斯事已
60 14 to complete 見斯事已
61 14 to demote; to dismiss 見斯事已
62 14 to recover from an illness 見斯事已
63 14 certainly 見斯事已
64 14 an interjection of surprise 見斯事已
65 14 this 見斯事已
66 14 former; pūrvaka 見斯事已
67 14 former; pūrvaka 見斯事已
68 14 ruò to seem; to be like; as 憔悴若此
69 14 ruò seemingly 憔悴若此
70 14 ruò if 憔悴若此
71 14 ruò you 憔悴若此
72 14 ruò this; that 憔悴若此
73 14 ruò and; or 憔悴若此
74 14 ruò as for; pertaining to 憔悴若此
75 14 pomegranite 憔悴若此
76 14 ruò to choose 憔悴若此
77 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 憔悴若此
78 14 ruò thus 憔悴若此
79 14 ruò pollia 憔悴若此
80 14 ruò Ruo 憔悴若此
81 14 ruò only then 憔悴若此
82 14 ja 憔悴若此
83 14 jñā 憔悴若此
84 14 ruò if; yadi 憔悴若此
85 14 socks 名嗟襪曩法
86 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
87 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而乃先現五衰之相
88 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
89 13 ér you 而乃先現五衰之相
90 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而乃先現五衰之相
91 13 ér right away; then 而乃先現五衰之相
92 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而乃先現五衰之相
93 13 ér if; in case; in the event that 而乃先現五衰之相
94 13 ér therefore; as a result; thus 而乃先現五衰之相
95 13 ér how can it be that? 而乃先現五衰之相
96 13 ér so as to 而乃先現五衰之相
97 13 ér only then 而乃先現五衰之相
98 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
99 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
100 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
101 13 ér me 而乃先現五衰之相
102 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
103 13 ér possessive 而乃先現五衰之相
104 13 ér and; ca 而乃先現五衰之相
105 12 in; at 宛轉於地
106 12 in; at 宛轉於地
107 12 in; at; to; from 宛轉於地
108 12 to go; to 宛轉於地
109 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
110 12 to go to; to arrive at 宛轉於地
111 12 from 宛轉於地
112 12 give 宛轉於地
113 12 oppposing 宛轉於地
114 12 and 宛轉於地
115 12 compared to 宛轉於地
116 12 by 宛轉於地
117 12 and; as well as 宛轉於地
118 12 for 宛轉於地
119 12 Yu 宛轉於地
120 12 a crow 宛轉於地
121 12 whew; wow 宛轉於地
122 12 near to; antike 宛轉於地
123 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
124 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
125 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
126 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
127 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
128 10 shí at that time 是時有一天子
129 10 shí fashionable 是時有一天子
130 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
131 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
132 10 shí tense 是時有一天子
133 10 shí particular; special 是時有一天子
134 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
135 10 shí hour (measure word) 是時有一天子
136 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
137 10 shí time [abstract] 是時有一天子
138 10 shí seasonal 是時有一天子
139 10 shí frequently; often 是時有一天子
140 10 shí occasionally; sometimes 是時有一天子
141 10 shí on time 是時有一天子
142 10 shí this; that 是時有一天子
143 10 shí to wait upon 是時有一天子
144 10 shí hour 是時有一天子
145 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
146 10 shí Shi 是時有一天子
147 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
148 10 shí time; kāla 是時有一天子
149 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
150 10 shí then; atha 是時有一天子
151 10 I; me; my 我今壽命唯餘七日
152 10 self 我今壽命唯餘七日
153 10 we; our 我今壽命唯餘七日
154 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
155 10 Wo 我今壽命唯餘七日
156 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
157 10 ga 我今壽命唯餘七日
158 10 I; aham 我今壽命唯餘七日
159 10 shēn human body; torso 身無威德
160 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
161 10 shēn measure word for clothes 身無威德
162 10 shēn self 身無威德
163 10 shēn life 身無威德
164 10 shēn an object 身無威德
165 10 shēn a lifetime 身無威德
166 10 shēn personally 身無威德
167 10 shēn moral character 身無威德
168 10 shēn status; identity; position 身無威德
169 10 shēn pregnancy 身無威德
170 10 juān India 身無威德
171 10 shēn body; kāya 身無威德
172 9 jīn today; present; now 今相捨離
173 9 jīn Jin 今相捨離
174 9 jīn modern 今相捨離
175 9 jīn now; adhunā 今相捨離
176 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
177 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
178 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
179 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
180 9 shòu suitably 以宿業故而受猪身
181 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
182 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
183 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
184 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
185 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
186 8 zhōng in; amongst 諸身分中臭氣而出
187 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
188 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
189 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
190 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
191 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
192 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
193 8 zhōng just right; suitably 諸身分中臭氣而出
194 8 zhōng while 諸身分中臭氣而出
195 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
196 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
197 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
198 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
199 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
200 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
201 8 zūn measure word for cannons and statues 歸依法離欲尊
202 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
203 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
204 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
205 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
206 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
207 8 zūn your [honorable] 歸依法離欲尊
208 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
209 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
210 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
211 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 時嗟襪曩法由是之故
212 8 old; ancient; former; past 時嗟襪曩法由是之故
213 8 reason; cause; purpose 時嗟襪曩法由是之故
214 8 to die 時嗟襪曩法由是之故
215 8 so; therefore; hence 時嗟襪曩法由是之故
216 8 original 時嗟襪曩法由是之故
217 8 accident; happening; instance 時嗟襪曩法由是之故
218 8 a friend; an acquaintance; friendship 時嗟襪曩法由是之故
219 8 something in the past 時嗟襪曩法由是之故
220 8 deceased; dead 時嗟襪曩法由是之故
221 8 still; yet 時嗟襪曩法由是之故
222 8 therefore; tasmāt 時嗟襪曩法由是之故
223 8 zhū all; many; various 諸身分中臭氣而出
224 8 zhū Zhu 諸身分中臭氣而出
225 8 zhū all; members of the class 諸身分中臭氣而出
226 8 zhū interrogative particle 諸身分中臭氣而出
227 8 zhū him; her; them; it 諸身分中臭氣而出
228 8 zhū of; in 諸身分中臭氣而出
229 8 zhū all; many; sarva 諸身分中臭氣而出
230 8 dāng to be; to act as; to serve as 當歸命三寶
231 8 dāng at or in the very same; be apposite 當歸命三寶
232 8 dāng dang (sound of a bell) 當歸命三寶
233 8 dāng to face 當歸命三寶
234 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當歸命三寶
235 8 dāng to manage; to host 當歸命三寶
236 8 dāng should 當歸命三寶
237 8 dāng to treat; to regard as 當歸命三寶
238 8 dǎng to think 當歸命三寶
239 8 dàng suitable; correspond to 當歸命三寶
240 8 dǎng to be equal 當歸命三寶
241 8 dàng that 當歸命三寶
242 8 dāng an end; top 當歸命三寶
243 8 dàng clang; jingle 當歸命三寶
244 8 dāng to judge 當歸命三寶
245 8 dǎng to bear on one's shoulder 當歸命三寶
246 8 dàng the same 當歸命三寶
247 8 dàng to pawn 當歸命三寶
248 8 dàng to fail [an exam] 當歸命三寶
249 8 dàng a trap 當歸命三寶
250 8 dàng a pawned item 當歸命三寶
251 8 dāng will be; bhaviṣyati 當歸命三寶
252 8 shì is; are; am; to be 是時有一天子
253 8 shì is exactly 是時有一天子
254 8 shì is suitable; is in contrast 是時有一天子
255 8 shì this; that; those 是時有一天子
256 8 shì really; certainly 是時有一天子
257 8 shì correct; yes; affirmative 是時有一天子
258 8 shì true 是時有一天子
259 8 shì is; has; exists 是時有一天子
260 8 shì used between repetitions of a word 是時有一天子
261 8 shì a matter; an affair 是時有一天子
262 8 shì Shi 是時有一天子
263 8 shì is; bhū 是時有一天子
264 8 shì this; idam 是時有一天子
265 8 zhī him; her; them; that 而乃先現五衰之相
266 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而乃先現五衰之相
267 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
268 8 zhī this; that 而乃先現五衰之相
269 8 zhī genetive marker 而乃先現五衰之相
270 8 zhī it 而乃先現五衰之相
271 8 zhī in 而乃先現五衰之相
272 8 zhī all 而乃先現五衰之相
273 8 zhī and 而乃先現五衰之相
274 8 zhī however 而乃先現五衰之相
275 8 zhī if 而乃先現五衰之相
276 8 zhī then 而乃先現五衰之相
277 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
278 8 zhī is 而乃先現五衰之相
279 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
280 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
281 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
282 7 child; son 是時有一天子
283 7 egg; newborn 是時有一天子
284 7 first earthly branch 是時有一天子
285 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
286 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
287 7 zi indicates that the the word is used as a noun 是時有一天子
288 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
289 7 master 是時有一天子
290 7 viscount 是時有一天子
291 7 zi you; your honor 是時有一天子
292 7 masters 是時有一天子
293 7 person 是時有一天子
294 7 young 是時有一天子
295 7 seed 是時有一天子
296 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
297 7 a copper coin 是時有一天子
298 7 bundle 是時有一天子
299 7 female dragonfly 是時有一天子
300 7 constituent 是時有一天子
301 7 offspring; descendants 是時有一天子
302 7 dear 是時有一天子
303 7 little one 是時有一天子
304 7 son; putra 是時有一天子
305 7 offspring; tanaya 是時有一天子
306 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
307 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
308 7 tiān day 天報將盡
309 7 tiān day 天報將盡
310 7 tiān heaven 天報將盡
311 7 tiān nature 天報將盡
312 7 tiān sky 天報將盡
313 7 tiān weather 天報將盡
314 7 tiān father; husband 天報將盡
315 7 tiān a necessity 天報將盡
316 7 tiān season 天報將盡
317 7 tiān destiny 天報將盡
318 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
319 7 tiān very 天報將盡
320 7 tiān a deva; a god 天報將盡
321 7 tiān Heaven 天報將盡
322 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
323 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
324 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
325 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
326 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
327 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
328 7 shuì to persuade 說諸苦事
329 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
330 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
331 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
332 7 shuō allocution 說諸苦事
333 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
334 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
335 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
336 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
337 7 shuō to instruct 說諸苦事
338 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
339 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
340 7 děng degree; kind 寶車與麁惡歡喜雜林等
341 7 děng plural 寶車與麁惡歡喜雜林等
342 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
343 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
344 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
345 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
346 6 not; no 心不間斷
347 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 心不間斷
348 6 as a correlative 心不間斷
349 6 no (answering a question) 心不間斷
350 6 forms a negative adjective from a noun 心不間斷
351 6 at the end of a sentence to form a question 心不間斷
352 6 to form a yes or no question 心不間斷
353 6 infix potential marker 心不間斷
354 6 no; na 心不間斷
355 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
356 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
357 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
358 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
359 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
360 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
361 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
362 6 xīn heart 心甚傷切
363 6 xīn emotion 心甚傷切
364 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
365 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
366 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
367 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
368 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
369 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
370 6 guān Guan 我觀此苦
371 6 guān appearance; looks 我觀此苦
372 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
373 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
374 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
375 6 guàn an announcement 我觀此苦
376 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
377 6 guān Surview 我觀此苦
378 6 guān Observe 我觀此苦
379 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
380 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
381 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
382 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
383 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
384 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
385 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
386 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
387 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
388 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
389 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
390 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
391 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
392 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
393 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
394 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
395 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
396 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
397 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
398 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
399 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
400 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
401 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
402 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
403 5 soil; ground; land 宛轉於地
404 5 de subordinate particle 宛轉於地
405 5 floor 宛轉於地
406 5 the earth 宛轉於地
407 5 fields 宛轉於地
408 5 a place 宛轉於地
409 5 a situation; a position 宛轉於地
410 5 background 宛轉於地
411 5 terrain 宛轉於地
412 5 a territory; a region 宛轉於地
413 5 used after a distance measure 宛轉於地
414 5 coming from the same clan 宛轉於地
415 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
416 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
417 5 seven 唯餘七日
418 5 a genre of poetry 唯餘七日
419 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
420 5 seven; sapta 唯餘七日
421 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
422 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
423 5 shēng to live 垢穢旋生
424 5 shēng raw 垢穢旋生
425 5 shēng a student 垢穢旋生
426 5 shēng life 垢穢旋生
427 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
428 5 shēng alive 垢穢旋生
429 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
430 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
431 5 shēng to grow 垢穢旋生
432 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
433 5 shēng not experienced 垢穢旋生
434 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
435 5 shēng very; extremely 垢穢旋生
436 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
437 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
438 5 shēng gender 垢穢旋生
439 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
440 5 shēng to set up 垢穢旋生
441 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
442 5 shēng a captive 垢穢旋生
443 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
444 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
445 5 shēng unripe 垢穢旋生
446 5 shēng nature 垢穢旋生
447 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
448 5 shēng destiny 垢穢旋生
449 5 shēng birth 垢穢旋生
450 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常所侍衛
451 5 cháng Chang 常所侍衛
452 5 cháng long-lasting 常所侍衛
453 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
454 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
455 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
456 5 so as to; in order to 以宿業故而受猪身
457 5 to use; to regard as 以宿業故而受猪身
458 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
459 5 according to 以宿業故而受猪身
460 5 because of 以宿業故而受猪身
461 5 on a certain date 以宿業故而受猪身
462 5 and; as well as 以宿業故而受猪身
463 5 to rely on 以宿業故而受猪身
464 5 to regard 以宿業故而受猪身
465 5 to be able to 以宿業故而受猪身
466 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
467 5 further; moreover 以宿業故而受猪身
468 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
469 5 very 以宿業故而受猪身
470 5 already 以宿業故而受猪身
471 5 increasingly 以宿業故而受猪身
472 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
473 5 Israel 以宿業故而受猪身
474 5 Yi 以宿業故而受猪身
475 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
476 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
477 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
478 5 a day 唯餘七日
479 5 Japan 唯餘七日
480 5 sun 唯餘七日
481 5 daytime 唯餘七日
482 5 sunlight 唯餘七日
483 5 everyday 唯餘七日
484 5 season 唯餘七日
485 5 available time 唯餘七日
486 5 a day 唯餘七日
487 5 in the past 唯餘七日
488 5 mi 唯餘七日
489 5 sun; sūrya 唯餘七日
490 5 a day; divasa 唯餘七日
491 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 常所侍衛
492 5 suǒ an office; an institute 常所侍衛
493 5 suǒ introduces a relative clause 常所侍衛
494 5 suǒ it 常所侍衛
495 5 suǒ if; supposing 常所侍衛
496 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
497 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
498 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
499 5 suǒ that which 常所侍衛
500 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
suffering; duḥkha; dukkha
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
nǎng na
jiē ca
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
sock; pādaveṣṭanika
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 66 White Heavenly Emperor
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
达磨 達磨 100 Bodhidharma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
多罗 多羅 100 Tara
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經 102 sūkarikāvadāna; Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
祇树林 祇樹林 122 Jetavana
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
宝车 寶車 98 jewelled cart
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
麁恶 麁惡 99 disgusting
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
傍生 112 [rebirth as an] animal
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
时到 時到 115 timely arrival
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
宿业 宿業 115 past karma
娑诃 娑訶 115 saha
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
五衰 119 five signs of decline [of devas]
五欲 五慾 119 the five desires
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
应作 應作 121 a manifestation
一切大众 一切大眾 121 all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
诸天 諸天 122 devas