Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīparipṛcchā (Dasheng Bai Fu Xiang Jing) 大乘百福相經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 180 zhě ca 者金輪寶
2 81 xiàng to appear; to seem; to resemble 三者臆前有室利婆瑳像
3 81 xiàng image; portrait; statue 三者臆前有室利婆瑳像
4 81 xiàng appearance 三者臆前有室利婆瑳像
5 81 xiàng for example 三者臆前有室利婆瑳像
6 81 xiàng likeness; pratirūpa 三者臆前有室利婆瑳像
7 26 福德 fúdé Fortune and Virtue 皆以如來福德
8 26 福德 fúdé Merit and Virtue 皆以如來福德
9 26 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 皆以如來福德
10 23 qiān one thousand 與大比丘僧千二百五十人
11 23 qiān many; numerous; countless 與大比丘僧千二百五十人
12 23 qiān a cheat; swindler 與大比丘僧千二百五十人
13 23 qiān Qian 與大比丘僧千二百五十人
14 21 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利
15 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所說大法言音
16 19 shēn human body; torso 成一最後身菩薩福德之量
17 19 shēn Kangxi radical 158 成一最後身菩薩福德之量
18 19 shēn self 成一最後身菩薩福德之量
19 19 shēn life 成一最後身菩薩福德之量
20 19 shēn an object 成一最後身菩薩福德之量
21 19 shēn a lifetime 成一最後身菩薩福德之量
22 19 shēn moral character 成一最後身菩薩福德之量
23 19 shēn status; identity; position 成一最後身菩薩福德之量
24 19 shēn pregnancy 成一最後身菩薩福德之量
25 19 juān India 成一最後身菩薩福德之量
26 19 shēn body; kāya 成一最後身菩薩福德之量
27 16 one 行十善道所有福德總為一聚
28 16 Kangxi radical 1 行十善道所有福德總為一聚
29 16 pure; concentrated 行十善道所有福德總為一聚
30 16 first 行十善道所有福德總為一聚
31 16 the same 行十善道所有福德總為一聚
32 16 sole; single 行十善道所有福德總為一聚
33 16 a very small amount 行十善道所有福德總為一聚
34 16 Yi 行十善道所有福德總為一聚
35 16 other 行十善道所有福德總為一聚
36 16 to unify 行十善道所有福德總為一聚
37 16 accidentally; coincidentally 行十善道所有福德總為一聚
38 16 abruptly; suddenly 行十善道所有福德總為一聚
39 16 one; eka 行十善道所有福德總為一聚
40 16 shǔ to count 菩薩摩訶薩無央數眾
41 16 shù a number; an amount 菩薩摩訶薩無央數眾
42 16 shù mathenatics 菩薩摩訶薩無央數眾
43 16 shù an ancient calculating method 菩薩摩訶薩無央數眾
44 16 shù several; a few 菩薩摩訶薩無央數眾
45 16 shǔ to allow; to permit 菩薩摩訶薩無央數眾
46 16 shǔ to be equal; to compare to 菩薩摩訶薩無央數眾
47 16 shù numerology; divination by numbers 菩薩摩訶薩無央數眾
48 16 shù a skill; an art 菩薩摩訶薩無央數眾
49 16 shù luck; fate 菩薩摩訶薩無央數眾
50 16 shù a rule 菩薩摩訶薩無央數眾
51 16 shù legal system 菩薩摩訶薩無央數眾
52 16 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 菩薩摩訶薩無央數眾
53 16 fine; detailed; dense 菩薩摩訶薩無央數眾
54 16 prayer beads 菩薩摩訶薩無央數眾
55 16 shǔ number; saṃkhyā 菩薩摩訶薩無央數眾
56 14 zhī to go 來如是之義
57 14 zhī to arrive; to go 來如是之義
58 14 zhī is 來如是之義
59 14 zhī to use 來如是之義
60 14 zhī Zhi 來如是之義
61 14 to store 如是積數滿
62 14 to amass; to accumulate; to collect 如是積數滿
63 14 old; long-standing 如是積數滿
64 14 to multiply in amount 如是積數滿
65 14 frequent 如是積數滿
66 14 accomplishment; achievement 如是積數滿
67 14 to clog; to block 如是積數滿
68 14 a product 如是積數滿
69 14 accumulate; saṃcita 如是積數滿
70 13 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成一轉輪聖王福德之量
71 13 chéng to become; to turn into 成一轉輪聖王福德之量
72 13 chéng to grow up; to ripen; to mature 成一轉輪聖王福德之量
73 13 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成一轉輪聖王福德之量
74 13 chéng a full measure of 成一轉輪聖王福德之量
75 13 chéng whole 成一轉輪聖王福德之量
76 13 chéng set; established 成一轉輪聖王福德之量
77 13 chéng to reache a certain degree; to amount to 成一轉輪聖王福德之量
78 13 chéng to reconcile 成一轉輪聖王福德之量
79 13 chéng to resmble; to be similar to 成一轉輪聖王福德之量
80 13 chéng composed of 成一轉輪聖王福德之量
81 13 chéng a result; a harvest; an achievement 成一轉輪聖王福德之量
82 13 chéng capable; able; accomplished 成一轉輪聖王福德之量
83 13 chéng to help somebody achieve something 成一轉輪聖王福德之量
84 13 chéng Cheng 成一轉輪聖王福德之量
85 13 chéng Become 成一轉輪聖王福德之量
86 13 chéng becoming; bhāva 成一轉輪聖王福德之量
87 13 bǎi one hundred 饒益無數百千眾
88 13 bǎi many 饒益無數百千眾
89 13 bǎi Bai 饒益無數百千眾
90 13 bǎi all 饒益無數百千眾
91 13 bǎi hundred; śata 饒益無數百千眾
92 13 bèi to double 百千倍
93 13 bèi to add to; to augment 百千倍
94 13 bèi a multiplier; guṇa 百千倍
95 13 liàng a quantity; an amount 所言福德其量云
96 13 liáng to measure 所言福德其量云
97 13 liàng capacity 所言福德其量云
98 13 liáng to consider 所言福德其量云
99 13 liàng a measuring tool 所言福德其量云
100 13 liàng to estimate 所言福德其量云
101 13 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 所言福德其量云
102 12 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
103 12 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
104 12 成就 chéngjiù accomplishment 成就
105 12 成就 chéngjiù Achievements 成就
106 12 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
107 12 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
108 12 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
109 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生根性差別
110 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生根性差別
111 12 sān three 三者馬寶
112 12 sān third 三者馬寶
113 12 sān more than two 三者馬寶
114 12 sān very few 三者馬寶
115 12 sān San 三者馬寶
116 12 sān three; tri 三者馬寶
117 12 sān sa 三者馬寶
118 12 sān three kinds; trividha 三者馬寶
119 12 手足 shǒu zú hands and feet 三者手足圓滿
120 12 手足 shǒu zú brothers 三者手足圓滿
121 12 手足 shǒu zú henchman 三者手足圓滿
122 12 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 三者手足圓滿
123 11 infix potential marker 十八者踝不
124 11 suǒ a few; various; some 如是所說大法言音
125 11 suǒ a place; a location 如是所說大法言音
126 11 suǒ indicates a passive voice 如是所說大法言音
127 11 suǒ an ordinal number 如是所說大法言音
128 11 suǒ meaning 如是所說大法言音
129 11 suǒ garrison 如是所說大法言音
130 11 suǒ place; pradeśa 如是所說大法言音
131 11 滿 mǎn full 如是積數滿
132 11 滿 mǎn to be satisfied 如是積數滿
133 11 滿 mǎn to fill 如是積數滿
134 11 滿 mǎn conceited 如是積數滿
135 11 滿 mǎn to reach (a time); to expire 如是積數滿
136 11 滿 mǎn whole; entire 如是積數滿
137 11 滿 mǎn Manchu 如是積數滿
138 11 滿 mǎn Man 如是積數滿
139 11 滿 mǎn Full 如是積數滿
140 11 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 如是積數滿
141 11 如來 rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
142 11 如來 Rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
143 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來一音隨類演說
144 10 to know; to learn about; to comprehend 千子皆悉
145 10 detailed 千子皆悉
146 10 to elaborate; to expound 千子皆悉
147 10 to exhaust; to use up 千子皆悉
148 10 strongly 千子皆悉
149 10 Xi 千子皆悉
150 10 all; kṛtsna 千子皆悉
151 10 所有 suǒyǒu to belong to 行十善道所有福德總為一聚
152 10 xiàng to observe; to assess 二十者身相圓滿
153 10 xiàng appearance; portrait; picture 二十者身相圓滿
154 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 二十者身相圓滿
155 10 xiàng to aid; to help 二十者身相圓滿
156 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 二十者身相圓滿
157 10 xiàng a sign; a mark; appearance 二十者身相圓滿
158 10 xiāng alternately; in turn 二十者身相圓滿
159 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
160 10 xiāng form substance 二十者身相圓滿
161 10 xiāng to express 二十者身相圓滿
162 10 xiàng to choose 二十者身相圓滿
163 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
164 10 xiāng an ancient musical instrument 二十者身相圓滿
165 10 xiāng the seventh lunar month 二十者身相圓滿
166 10 xiāng to compare 二十者身相圓滿
167 10 xiàng to divine 二十者身相圓滿
168 10 xiàng to administer 二十者身相圓滿
169 10 xiàng helper for a blind person 二十者身相圓滿
170 10 xiāng rhythm [music] 二十者身相圓滿
171 10 xiāng the upper frets of a pipa 二十者身相圓滿
172 10 xiāng coralwood 二十者身相圓滿
173 10 xiàng ministry 二十者身相圓滿
174 10 xiàng to supplement; to enhance 二十者身相圓滿
175 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 二十者身相圓滿
176 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 二十者身相圓滿
177 10 xiàng sign; mark; liṅga 二十者身相圓滿
178 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 二十者身相圓滿
179 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說大法言音
180 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說大法言音
181 9 shuì to persuade 如是所說大法言音
182 9 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說大法言音
183 9 shuō a doctrine; a theory 如是所說大法言音
184 9 shuō to claim; to assert 如是所說大法言音
185 9 shuō allocution 如是所說大法言音
186 9 shuō to criticize; to scold 如是所說大法言音
187 9 shuō to indicate; to refer to 如是所說大法言音
188 9 shuō speach; vāda 如是所說大法言音
189 9 shuō to speak; bhāṣate 如是所說大法言音
190 9 shuō to instruct 如是所說大法言音
191 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 種種無量咸
192 9 無量 wúliàng immeasurable 種種無量咸
193 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 種種無量咸
194 9 無量 wúliàng Atula 種種無量咸
195 9 hǎo good 成如來身一隨好福
196 9 hào to be fond of; to be friendly 成如來身一隨好福
197 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 成如來身一隨好福
198 9 hǎo easy; convenient 成如來身一隨好福
199 9 hǎo so as to 成如來身一隨好福
200 9 hǎo friendly; kind 成如來身一隨好福
201 9 hào to be likely to 成如來身一隨好福
202 9 hǎo beautiful 成如來身一隨好福
203 9 hǎo to be healthy; to be recovered 成如來身一隨好福
204 9 hǎo remarkable; excellent 成如來身一隨好福
205 9 hǎo suitable 成如來身一隨好福
206 9 hào a hole in a coin or jade disk 成如來身一隨好福
207 9 hào a fond object 成如來身一隨好福
208 9 hǎo Good 成如來身一隨好福
209 9 hǎo good; sādhu 成如來身一隨好福
210 9 ér Kangxi radical 126 承佛威神從座而起
211 9 ér as if; to seem like 承佛威神從座而起
212 9 néng can; able 承佛威神從座而起
213 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 承佛威神從座而起
214 9 ér to arrive; up to 承佛威神從座而起
215 8 suí to follow 成如來身一隨好福
216 8 suí to listen to 成如來身一隨好福
217 8 suí to submit to; to comply with 成如來身一隨好福
218 8 suí to be obsequious 成如來身一隨好福
219 8 suí 17th hexagram 成如來身一隨好福
220 8 suí let somebody do what they like 成如來身一隨好福
221 8 suí to resemble; to look like 成如來身一隨好福
222 8 big; huge; large 成一三千大
223 8 Kangxi radical 37 成一三千大
224 8 great; major; important 成一三千大
225 8 size 成一三千大
226 8 old 成一三千大
227 8 oldest; earliest 成一三千大
228 8 adult 成一三千大
229 8 dài an important person 成一三千大
230 8 senior 成一三千大
231 8 an element 成一三千大
232 8 great; mahā 成一三千大
233 8 wéi to act as; to serve 惟願為我解說其義
234 8 wéi to change into; to become 惟願為我解說其義
235 8 wéi to be; is 惟願為我解說其義
236 8 wéi to do 惟願為我解說其義
237 8 wèi to support; to help 惟願為我解說其義
238 8 wéi to govern 惟願為我解說其義
239 8 wèi to be; bhū 惟願為我解說其義
240 8 shàng top; a high position 其水積滿三千大千上至梵世
241 8 shang top; the position on or above something 其水積滿三千大千上至梵世
242 8 shàng to go up; to go forward 其水積滿三千大千上至梵世
243 8 shàng shang 其水積滿三千大千上至梵世
244 8 shàng previous; last 其水積滿三千大千上至梵世
245 8 shàng high; higher 其水積滿三千大千上至梵世
246 8 shàng advanced 其水積滿三千大千上至梵世
247 8 shàng a monarch; a sovereign 其水積滿三千大千上至梵世
248 8 shàng time 其水積滿三千大千上至梵世
249 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其水積滿三千大千上至梵世
250 8 shàng far 其水積滿三千大千上至梵世
251 8 shàng big; as big as 其水積滿三千大千上至梵世
252 8 shàng abundant; plentiful 其水積滿三千大千上至梵世
253 8 shàng to report 其水積滿三千大千上至梵世
254 8 shàng to offer 其水積滿三千大千上至梵世
255 8 shàng to go on stage 其水積滿三千大千上至梵世
256 8 shàng to take office; to assume a post 其水積滿三千大千上至梵世
257 8 shàng to install; to erect 其水積滿三千大千上至梵世
258 8 shàng to suffer; to sustain 其水積滿三千大千上至梵世
259 8 shàng to burn 其水積滿三千大千上至梵世
260 8 shàng to remember 其水積滿三千大千上至梵世
261 8 shàng to add 其水積滿三千大千上至梵世
262 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其水積滿三千大千上至梵世
263 8 shàng to meet 其水積滿三千大千上至梵世
264 8 shàng falling then rising (4th) tone 其水積滿三千大千上至梵世
265 8 shang used after a verb indicating a result 其水積滿三千大千上至梵世
266 8 shàng a musical note 其水積滿三千大千上至梵世
267 8 shàng higher, superior; uttara 其水積滿三千大千上至梵世
268 8 liù six 六者主藏寶
269 8 liù sixth 六者主藏寶
270 8 liù a note on the Gongche scale 六者主藏寶
271 8 liù six; ṣaṭ 六者主藏寶
272 8 wáng Wang 成一第六他化自在天王
273 8 wáng a king 成一第六他化自在天王
274 8 wáng Kangxi radical 96 成一第六他化自在天王
275 8 wàng to be king; to rule 成一第六他化自在天王
276 8 wáng a prince; a duke 成一第六他化自在天王
277 8 wáng grand; great 成一第六他化自在天王
278 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 成一第六他化自在天王
279 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 成一第六他化自在天王
280 8 wáng the head of a group or gang 成一第六他化自在天王
281 8 wáng the biggest or best of a group 成一第六他化自在天王
282 8 wáng king; best of a kind; rāja 成一第六他化自在天王
283 7 十九 shíjiǔ nineteen 十九者身不逶迤
284 7 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 十九者身不逶迤
285 7 如來身 rúlái shēn Tathāgata-kāya; Buddha-body 成如來身一毛孔中福
286 7 zhǎng to grow; to develop 十四者手指纖長
287 7 cháng long 十四者手指纖長
288 7 zhǎng Kangxi radical 168 十四者手指纖長
289 7 zhàng extra; surplus; remainder 十四者手指纖長
290 7 cháng length; distance 十四者手指纖長
291 7 cháng distant 十四者手指纖長
292 7 cháng tall 十四者手指纖長
293 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 十四者手指纖長
294 7 zhàng to be powerful and prosperous 十四者手指纖長
295 7 cháng deep 十四者手指纖長
296 7 cháng good aspects; strong points 十四者手指纖長
297 7 cháng Chang 十四者手指纖長
298 7 cháng speciality 十四者手指纖長
299 7 zhǎng old 十四者手指纖長
300 7 zhǎng to be born 十四者手指纖長
301 7 zhǎng older; eldest; senior 十四者手指纖長
302 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 十四者手指纖長
303 7 zhǎng to be a leader 十四者手指纖長
304 7 zhǎng Zhang 十四者手指纖長
305 7 zhǎng to increase; to boost 十四者手指纖長
306 7 zhǎng older; senior 十四者手指纖長
307 7 cháng long 十四者手指纖長
308 7 二十 èrshí twenty 二十者身相圓滿
309 7 二十 èrshí twenty; vimsati 二十者身相圓滿
310 7 shí ten 與大比丘僧千二百五十人
311 7 shí Kangxi radical 24 與大比丘僧千二百五十人
312 7 shí tenth 與大比丘僧千二百五十人
313 7 shí complete; perfect 與大比丘僧千二百五十人
314 7 shí ten; daśa 與大比丘僧千二百五十人
315 7 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 一小千世界主初禪梵王福德之量
316 7 世界 shìjiè the earth 一小千世界主初禪梵王福德之量
317 7 世界 shìjiè a domain; a realm 一小千世界主初禪梵王福德之量
318 7 世界 shìjiè the human world 一小千世界主初禪梵王福德之量
319 7 世界 shìjiè the conditions in the world 一小千世界主初禪梵王福德之量
320 7 世界 shìjiè world 一小千世界主初禪梵王福德之量
321 7 世界 shìjiè a world; lokadhatu 一小千世界主初禪梵王福德之量
322 7 Qi 所言福德其量云
323 7 yán to speak; to say; said 掌向佛而作是言
324 7 yán language; talk; words; utterance; speech 掌向佛而作是言
325 7 yán Kangxi radical 149 掌向佛而作是言
326 7 yán phrase; sentence 掌向佛而作是言
327 7 yán a word; a syllable 掌向佛而作是言
328 7 yán a theory; a doctrine 掌向佛而作是言
329 7 yán to regard as 掌向佛而作是言
330 7 yán to act as 掌向佛而作是言
331 7 yán word; vacana 掌向佛而作是言
332 7 yán speak; vad 掌向佛而作是言
333 6 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者肉髻高顯
334 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 非少善根而得成就
335 6 děi to want to; to need to 非少善根而得成就
336 6 děi must; ought to 非少善根而得成就
337 6 de 非少善根而得成就
338 6 de infix potential marker 非少善根而得成就
339 6 to result in 非少善根而得成就
340 6 to be proper; to fit; to suit 非少善根而得成就
341 6 to be satisfied 非少善根而得成就
342 6 to be finished 非少善根而得成就
343 6 děi satisfying 非少善根而得成就
344 6 to contract 非少善根而得成就
345 6 to hear 非少善根而得成就
346 6 to have; there is 非少善根而得成就
347 6 marks time passed 非少善根而得成就
348 6 obtain; attain; prāpta 非少善根而得成就
349 6 one hundred million 如是積數乃至無量無邊億百
350 6 to estimate; to calculate; to guess 如是積數乃至無量無邊億百
351 6 a huge number; an immeasurable amount 如是積數乃至無量無邊億百
352 6 to allay; to put to rest; to satisfy 如是積數乃至無量無邊億百
353 6 a very large number; koṭi 如是積數乃至無量無邊億百
354 6 zhōng middle 爾時文殊師利菩薩於大眾中
355 6 zhōng medium; medium sized 爾時文殊師利菩薩於大眾中
356 6 zhōng China 爾時文殊師利菩薩於大眾中
357 6 zhòng to hit the mark 爾時文殊師利菩薩於大眾中
358 6 zhōng midday 爾時文殊師利菩薩於大眾中
359 6 zhōng inside 爾時文殊師利菩薩於大眾中
360 6 zhōng during 爾時文殊師利菩薩於大眾中
361 6 zhōng Zhong 爾時文殊師利菩薩於大眾中
362 6 zhōng intermediary 爾時文殊師利菩薩於大眾中
363 6 zhōng half 爾時文殊師利菩薩於大眾中
364 6 zhòng to reach; to attain 爾時文殊師利菩薩於大眾中
365 6 zhòng to suffer; to infect 爾時文殊師利菩薩於大眾中
366 6 zhòng to obtain 爾時文殊師利菩薩於大眾中
367 6 zhòng to pass an exam 爾時文殊師利菩薩於大眾中
368 6 zhōng middle 爾時文殊師利菩薩於大眾中
369 6 眾生 zhòngshēng all living things 如是等眾生
370 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 如是等眾生
371 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 如是等眾生
372 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 如是等眾生
373 6 néng can; able 能以大慧大悲請問如
374 6 néng ability; capacity 能以大慧大悲請問如
375 6 néng a mythical bear-like beast 能以大慧大悲請問如
376 6 néng energy 能以大慧大悲請問如
377 6 néng function; use 能以大慧大悲請問如
378 6 néng talent 能以大慧大悲請問如
379 6 néng expert at 能以大慧大悲請問如
380 6 néng to be in harmony 能以大慧大悲請問如
381 6 néng to tend to; to care for 能以大慧大悲請問如
382 6 néng to reach; to arrive at 能以大慧大悲請問如
383 6 néng to be able; śak 能以大慧大悲請問如
384 6 néng skilful; pravīṇa 能以大慧大悲請問如
385 6 Germany 有福德
386 6 virtue; morality; ethics; character 有福德
387 6 kindness; favor 有福德
388 6 conduct; behavior 有福德
389 6 to be grateful 有福德
390 6 heart; intention 有福德
391 6 De 有福德
392 6 potency; natural power 有福德
393 6 wholesome; good 有福德
394 6 Virtue 有福德
395 6 merit; puṇya; puñña 有福德
396 6 guṇa 有福德
397 6 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 如是積數乃至無量無邊億百
398 6 無邊 wúbiān boundless; ananta 如是積數乃至無量無邊億百
399 6 color 如初月又紺青色
400 6 form; matter 如初月又紺青色
401 6 shǎi dice 如初月又紺青色
402 6 Kangxi radical 139 如初月又紺青色
403 6 countenance 如初月又紺青色
404 6 scene; sight 如初月又紺青色
405 6 feminine charm; female beauty 如初月又紺青色
406 6 kind; type 如初月又紺青色
407 6 quality 如初月又紺青色
408 6 to be angry 如初月又紺青色
409 6 to seek; to search for 如初月又紺青色
410 6 lust; sexual desire 如初月又紺青色
411 6 form; rupa 如初月又紺青色
412 6 seven 七者主兵寶
413 6 a genre of poetry 七者主兵寶
414 6 seventh day memorial ceremony 七者主兵寶
415 6 seven; sapta 七者主兵寶
416 6 èr two
417 6 èr Kangxi radical 7
418 6 èr second
419 6 èr twice; double; di-
420 6 èr more than one kind
421 6 èr two; dvā; dvi
422 6 èr both; dvaya
423 5 毛孔 máokǒng a pore 成如來身一毛孔中福
424 5 梵王 fàn wáng Brahma 一小千世界主初禪梵王福德之量
425 5 hair 七十七者髮長好
426 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 七十七者髮長好
427 5 to hand over; to deliver; to offer 七十七者髮長好
428 5 to express; to show; to be manifest 七十七者髮長好
429 5 to start out; to set off 七十七者髮長好
430 5 to open 七十七者髮長好
431 5 to requisition 七十七者髮長好
432 5 to occur 七十七者髮長好
433 5 to declare; to proclaim; to utter 七十七者髮長好
434 5 to express; to give vent 七十七者髮長好
435 5 to excavate 七十七者髮長好
436 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 七十七者髮長好
437 5 to get rich 七十七者髮長好
438 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 七十七者髮長好
439 5 to sell 七十七者髮長好
440 5 to shoot with a bow 七十七者髮長好
441 5 to rise in revolt 七十七者髮長好
442 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 七十七者髮長好
443 5 to enlighten; to inspire 七十七者髮長好
444 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 七十七者髮長好
445 5 to ignite; to set on fire 七十七者髮長好
446 5 to sing; to play 七十七者髮長好
447 5 to feel; to sense 七十七者髮長好
448 5 to act; to do 七十七者髮長好
449 5 grass and moss 七十七者髮長好
450 5 Fa 七十七者髮長好
451 5 to issue; to emit; utpāda 七十七者髮長好
452 5 二者 èrzhě the two; both 二者象寶
453 5 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者象寶
454 5 děng et cetera; and so on 如是等眾生
455 5 děng to wait 如是等眾生
456 5 děng to be equal 如是等眾生
457 5 děng degree; level 如是等眾生
458 5 děng to compare 如是等眾生
459 5 děng same; equal; sama 如是等眾生
460 5 zhǔ owner 六者主藏寶
461 5 zhǔ principal; main; primary 六者主藏寶
462 5 zhǔ master 六者主藏寶
463 5 zhǔ host 六者主藏寶
464 5 zhǔ to manage; to lead 六者主藏寶
465 5 zhǔ to decide; to advocate 六者主藏寶
466 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 六者主藏寶
467 5 zhǔ to signify; to indicate 六者主藏寶
468 5 zhǔ oneself 六者主藏寶
469 5 zhǔ a person; a party 六者主藏寶
470 5 zhǔ God; the Lord 六者主藏寶
471 5 zhǔ lord; ruler; chief 六者主藏寶
472 5 zhǔ an ancestral tablet 六者主藏寶
473 5 zhǔ princess 六者主藏寶
474 5 zhǔ chairperson 六者主藏寶
475 5 zhǔ fundamental 六者主藏寶
476 5 zhǔ Zhu 六者主藏寶
477 5 zhù to pour 六者主藏寶
478 5 zhǔ host; svamin 六者主藏寶
479 5 zhǔ abbot 六者主藏寶
480 5 十五 shíwǔ fifteen 十五者指文嚴麗
481 5 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五者指文嚴麗
482 5 xíng to walk 行十善道所有福德總為一聚
483 5 xíng capable; competent 行十善道所有福德總為一聚
484 5 háng profession 行十善道所有福德總為一聚
485 5 xíng Kangxi radical 144 行十善道所有福德總為一聚
486 5 xíng to travel 行十善道所有福德總為一聚
487 5 xìng actions; conduct 行十善道所有福德總為一聚
488 5 xíng to do; to act; to practice 行十善道所有福德總為一聚
489 5 xíng all right; OK; okay 行十善道所有福德總為一聚
490 5 háng horizontal line 行十善道所有福德總為一聚
491 5 héng virtuous deeds 行十善道所有福德總為一聚
492 5 hàng a line of trees 行十善道所有福德總為一聚
493 5 hàng bold; steadfast 行十善道所有福德總為一聚
494 5 xíng to move 行十善道所有福德總為一聚
495 5 xíng to put into effect; to implement 行十善道所有福德總為一聚
496 5 xíng travel 行十善道所有福德總為一聚
497 5 xíng to circulate 行十善道所有福德總為一聚
498 5 xíng running script; running script 行十善道所有福德總為一聚
499 5 xíng temporary 行十善道所有福德總為一聚
500 5 háng rank; order 行十善道所有福德總為一聚

Frequencies of all Words

Top 917

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 180 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者金輪寶
2 180 zhě that 者金輪寶
3 180 zhě nominalizing function word 者金輪寶
4 180 zhě used to mark a definition 者金輪寶
5 180 zhě used to mark a pause 者金輪寶
6 180 zhě topic marker; that; it 者金輪寶
7 180 zhuó according to 者金輪寶
8 180 zhě ca 者金輪寶
9 81 xiàng to appear; to seem; to resemble 三者臆前有室利婆瑳像
10 81 xiàng image; portrait; statue 三者臆前有室利婆瑳像
11 81 xiàng appearance 三者臆前有室利婆瑳像
12 81 xiàng for example 三者臆前有室利婆瑳像
13 81 xiàng likeness; pratirūpa 三者臆前有室利婆瑳像
14 28 such as; for example; for instance 能以大慧大悲請問如
15 28 if 能以大慧大悲請問如
16 28 in accordance with 能以大慧大悲請問如
17 28 to be appropriate; should; with regard to 能以大慧大悲請問如
18 28 this 能以大慧大悲請問如
19 28 it is so; it is thus; can be compared with 能以大慧大悲請問如
20 28 to go to 能以大慧大悲請問如
21 28 to meet 能以大慧大悲請問如
22 28 to appear; to seem; to be like 能以大慧大悲請問如
23 28 at least as good as 能以大慧大悲請問如
24 28 and 能以大慧大悲請問如
25 28 or 能以大慧大悲請問如
26 28 but 能以大慧大悲請問如
27 28 then 能以大慧大悲請問如
28 28 naturally 能以大慧大悲請問如
29 28 expresses a question or doubt 能以大慧大悲請問如
30 28 you 能以大慧大悲請問如
31 28 the second lunar month 能以大慧大悲請問如
32 28 in; at 能以大慧大悲請問如
33 28 Ru 能以大慧大悲請問如
34 28 Thus 能以大慧大悲請問如
35 28 thus; tathā 能以大慧大悲請問如
36 28 like; iva 能以大慧大悲請問如
37 28 suchness; tathatā 能以大慧大悲請問如
38 26 福德 fúdé Fortune and Virtue 皆以如來福德
39 26 福德 fúdé Merit and Virtue 皆以如來福德
40 26 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 皆以如來福德
41 23 qiān one thousand 與大比丘僧千二百五十人
42 23 qiān many; numerous; countless 與大比丘僧千二百五十人
43 23 qiān very 與大比丘僧千二百五十人
44 23 qiān a cheat; swindler 與大比丘僧千二百五十人
45 23 qiān Qian 與大比丘僧千二百五十人
46 21 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利
47 21 如是 rúshì thus; so 如是所說大法言音
48 21 如是 rúshì thus, so 如是所說大法言音
49 21 如是 rúshì thus; evam 如是所說大法言音
50 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所說大法言音
51 19 shēn human body; torso 成一最後身菩薩福德之量
52 19 shēn Kangxi radical 158 成一最後身菩薩福德之量
53 19 shēn measure word for clothes 成一最後身菩薩福德之量
54 19 shēn self 成一最後身菩薩福德之量
55 19 shēn life 成一最後身菩薩福德之量
56 19 shēn an object 成一最後身菩薩福德之量
57 19 shēn a lifetime 成一最後身菩薩福德之量
58 19 shēn personally 成一最後身菩薩福德之量
59 19 shēn moral character 成一最後身菩薩福德之量
60 19 shēn status; identity; position 成一最後身菩薩福德之量
61 19 shēn pregnancy 成一最後身菩薩福德之量
62 19 juān India 成一最後身菩薩福德之量
63 19 shēn body; kāya 成一最後身菩薩福德之量
64 16 one 行十善道所有福德總為一聚
65 16 Kangxi radical 1 行十善道所有福德總為一聚
66 16 as soon as; all at once 行十善道所有福德總為一聚
67 16 pure; concentrated 行十善道所有福德總為一聚
68 16 whole; all 行十善道所有福德總為一聚
69 16 first 行十善道所有福德總為一聚
70 16 the same 行十善道所有福德總為一聚
71 16 each 行十善道所有福德總為一聚
72 16 certain 行十善道所有福德總為一聚
73 16 throughout 行十善道所有福德總為一聚
74 16 used in between a reduplicated verb 行十善道所有福德總為一聚
75 16 sole; single 行十善道所有福德總為一聚
76 16 a very small amount 行十善道所有福德總為一聚
77 16 Yi 行十善道所有福德總為一聚
78 16 other 行十善道所有福德總為一聚
79 16 to unify 行十善道所有福德總為一聚
80 16 accidentally; coincidentally 行十善道所有福德總為一聚
81 16 abruptly; suddenly 行十善道所有福德總為一聚
82 16 or 行十善道所有福德總為一聚
83 16 one; eka 行十善道所有福德總為一聚
84 16 shǔ to count 菩薩摩訶薩無央數眾
85 16 shù a number; an amount 菩薩摩訶薩無央數眾
86 16 shuò frequently; repeatedly 菩薩摩訶薩無央數眾
87 16 shù mathenatics 菩薩摩訶薩無央數眾
88 16 shù an ancient calculating method 菩薩摩訶薩無央數眾
89 16 shù several; a few 菩薩摩訶薩無央數眾
90 16 shǔ to allow; to permit 菩薩摩訶薩無央數眾
91 16 shǔ to be equal; to compare to 菩薩摩訶薩無央數眾
92 16 shù numerology; divination by numbers 菩薩摩訶薩無央數眾
93 16 shù a skill; an art 菩薩摩訶薩無央數眾
94 16 shù luck; fate 菩薩摩訶薩無央數眾
95 16 shù a rule 菩薩摩訶薩無央數眾
96 16 shù legal system 菩薩摩訶薩無央數眾
97 16 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 菩薩摩訶薩無央數眾
98 16 shǔ outstanding 菩薩摩訶薩無央數眾
99 16 fine; detailed; dense 菩薩摩訶薩無央數眾
100 16 prayer beads 菩薩摩訶薩無央數眾
101 16 shǔ number; saṃkhyā 菩薩摩訶薩無央數眾
102 14 zhī him; her; them; that 來如是之義
103 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 來如是之義
104 14 zhī to go 來如是之義
105 14 zhī this; that 來如是之義
106 14 zhī genetive marker 來如是之義
107 14 zhī it 來如是之義
108 14 zhī in 來如是之義
109 14 zhī all 來如是之義
110 14 zhī and 來如是之義
111 14 zhī however 來如是之義
112 14 zhī if 來如是之義
113 14 zhī then 來如是之義
114 14 zhī to arrive; to go 來如是之義
115 14 zhī is 來如是之義
116 14 zhī to use 來如是之義
117 14 zhī Zhi 來如是之義
118 14 yǒu is; are; to exist 摩醯首羅有大福德
119 14 yǒu to have; to possess 摩醯首羅有大福德
120 14 yǒu indicates an estimate 摩醯首羅有大福德
121 14 yǒu indicates a large quantity 摩醯首羅有大福德
122 14 yǒu indicates an affirmative response 摩醯首羅有大福德
123 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 摩醯首羅有大福德
124 14 yǒu used to compare two things 摩醯首羅有大福德
125 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 摩醯首羅有大福德
126 14 yǒu used before the names of dynasties 摩醯首羅有大福德
127 14 yǒu a certain thing; what exists 摩醯首羅有大福德
128 14 yǒu multiple of ten and ... 摩醯首羅有大福德
129 14 yǒu abundant 摩醯首羅有大福德
130 14 yǒu purposeful 摩醯首羅有大福德
131 14 yǒu You 摩醯首羅有大福德
132 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 摩醯首羅有大福德
133 14 yǒu becoming; bhava 摩醯首羅有大福德
134 14 to store 如是積數滿
135 14 to amass; to accumulate; to collect 如是積數滿
136 14 old; long-standing 如是積數滿
137 14 to multiply in amount 如是積數滿
138 14 frequent 如是積數滿
139 14 accomplishment; achievement 如是積數滿
140 14 to clog; to block 如是積數滿
141 14 a product 如是積數滿
142 14 accumulate; saṃcita 如是積數滿
143 13 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成一轉輪聖王福德之量
144 13 chéng one tenth 成一轉輪聖王福德之量
145 13 chéng to become; to turn into 成一轉輪聖王福德之量
146 13 chéng to grow up; to ripen; to mature 成一轉輪聖王福德之量
147 13 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成一轉輪聖王福德之量
148 13 chéng a full measure of 成一轉輪聖王福德之量
149 13 chéng whole 成一轉輪聖王福德之量
150 13 chéng set; established 成一轉輪聖王福德之量
151 13 chéng to reache a certain degree; to amount to 成一轉輪聖王福德之量
152 13 chéng to reconcile 成一轉輪聖王福德之量
153 13 chéng alright; OK 成一轉輪聖王福德之量
154 13 chéng an area of ten square miles 成一轉輪聖王福德之量
155 13 chéng to resmble; to be similar to 成一轉輪聖王福德之量
156 13 chéng composed of 成一轉輪聖王福德之量
157 13 chéng a result; a harvest; an achievement 成一轉輪聖王福德之量
158 13 chéng capable; able; accomplished 成一轉輪聖王福德之量
159 13 chéng to help somebody achieve something 成一轉輪聖王福德之量
160 13 chéng Cheng 成一轉輪聖王福德之量
161 13 chéng Become 成一轉輪聖王福德之量
162 13 chéng becoming; bhāva 成一轉輪聖王福德之量
163 13 jiē all; each and every; in all cases 皆以如來福德
164 13 jiē same; equally 皆以如來福德
165 13 jiē all; sarva 皆以如來福德
166 13 bǎi one hundred 饒益無數百千眾
167 13 bǎi many 饒益無數百千眾
168 13 bǎi Bai 饒益無數百千眾
169 13 bǎi all 饒益無數百千眾
170 13 bǎi hundred; śata 饒益無數百千眾
171 13 bèi -fold; times (multiplier) 百千倍
172 13 bèi to double 百千倍
173 13 bèi to add to; to augment 百千倍
174 13 bèi contrary to; to defy 百千倍
175 13 bèi to turn away from 百千倍
176 13 bèi a multiplier; guṇa 百千倍
177 13 liàng a quantity; an amount 所言福德其量云
178 13 liáng to measure 所言福德其量云
179 13 liàng capacity 所言福德其量云
180 13 liáng to consider 所言福德其量云
181 13 liàng a measuring tool 所言福德其量云
182 13 liàng to estimate 所言福德其量云
183 13 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 所言福德其量云
184 12 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
185 12 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
186 12 成就 chéngjiù accomplishment 成就
187 12 成就 chéngjiù Achievements 成就
188 12 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
189 12 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
190 12 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
191 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生根性差別
192 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生根性差別
193 12 sān three 三者馬寶
194 12 sān third 三者馬寶
195 12 sān more than two 三者馬寶
196 12 sān very few 三者馬寶
197 12 sān repeatedly 三者馬寶
198 12 sān San 三者馬寶
199 12 sān three; tri 三者馬寶
200 12 sān sa 三者馬寶
201 12 sān three kinds; trividha 三者馬寶
202 12 手足 shǒu zú hands and feet 三者手足圓滿
203 12 手足 shǒu zú brothers 三者手足圓滿
204 12 手足 shǒu zú henchman 三者手足圓滿
205 12 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 三者手足圓滿
206 11 not; no 十八者踝不
207 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 十八者踝不
208 11 as a correlative 十八者踝不
209 11 no (answering a question) 十八者踝不
210 11 forms a negative adjective from a noun 十八者踝不
211 11 at the end of a sentence to form a question 十八者踝不
212 11 to form a yes or no question 十八者踝不
213 11 infix potential marker 十八者踝不
214 11 no; na 十八者踝不
215 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所說大法言音
216 11 suǒ an office; an institute 如是所說大法言音
217 11 suǒ introduces a relative clause 如是所說大法言音
218 11 suǒ it 如是所說大法言音
219 11 suǒ if; supposing 如是所說大法言音
220 11 suǒ a few; various; some 如是所說大法言音
221 11 suǒ a place; a location 如是所說大法言音
222 11 suǒ indicates a passive voice 如是所說大法言音
223 11 suǒ that which 如是所說大法言音
224 11 suǒ an ordinal number 如是所說大法言音
225 11 suǒ meaning 如是所說大法言音
226 11 suǒ garrison 如是所說大法言音
227 11 suǒ place; pradeśa 如是所說大法言音
228 11 suǒ that which; yad 如是所說大法言音
229 11 滿 mǎn full 如是積數滿
230 11 滿 mǎn to be satisfied 如是積數滿
231 11 滿 mǎn to fill 如是積數滿
232 11 滿 mǎn conceited 如是積數滿
233 11 滿 mǎn to reach (a time); to expire 如是積數滿
234 11 滿 mǎn whole; entire 如是積數滿
235 11 滿 mǎn completely 如是積數滿
236 11 滿 mǎn Manchu 如是積數滿
237 11 滿 mǎn very 如是積數滿
238 11 滿 mǎn Man 如是積數滿
239 11 滿 mǎn Full 如是積數滿
240 11 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 如是積數滿
241 11 如來 rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
242 11 如來 Rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
243 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來一音隨類演說
244 10 to know; to learn about; to comprehend 千子皆悉
245 10 all; entire 千子皆悉
246 10 detailed 千子皆悉
247 10 to elaborate; to expound 千子皆悉
248 10 to exhaust; to use up 千子皆悉
249 10 strongly 千子皆悉
250 10 Xi 千子皆悉
251 10 all; kṛtsna 千子皆悉
252 10 所有 suǒyǒu all 行十善道所有福德總為一聚
253 10 所有 suǒyǒu to belong to 行十善道所有福德總為一聚
254 10 所有 suǒyǒu all; sarva 行十善道所有福德總為一聚
255 10 xiāng each other; one another; mutually 二十者身相圓滿
256 10 xiàng to observe; to assess 二十者身相圓滿
257 10 xiàng appearance; portrait; picture 二十者身相圓滿
258 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 二十者身相圓滿
259 10 xiàng to aid; to help 二十者身相圓滿
260 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 二十者身相圓滿
261 10 xiàng a sign; a mark; appearance 二十者身相圓滿
262 10 xiāng alternately; in turn 二十者身相圓滿
263 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
264 10 xiāng form substance 二十者身相圓滿
265 10 xiāng to express 二十者身相圓滿
266 10 xiàng to choose 二十者身相圓滿
267 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
268 10 xiāng an ancient musical instrument 二十者身相圓滿
269 10 xiāng the seventh lunar month 二十者身相圓滿
270 10 xiāng to compare 二十者身相圓滿
271 10 xiàng to divine 二十者身相圓滿
272 10 xiàng to administer 二十者身相圓滿
273 10 xiàng helper for a blind person 二十者身相圓滿
274 10 xiāng rhythm [music] 二十者身相圓滿
275 10 xiāng the upper frets of a pipa 二十者身相圓滿
276 10 xiāng coralwood 二十者身相圓滿
277 10 xiàng ministry 二十者身相圓滿
278 10 xiàng to supplement; to enhance 二十者身相圓滿
279 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 二十者身相圓滿
280 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 二十者身相圓滿
281 10 xiàng sign; mark; liṅga 二十者身相圓滿
282 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 二十者身相圓滿
283 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說大法言音
284 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說大法言音
285 9 shuì to persuade 如是所說大法言音
286 9 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說大法言音
287 9 shuō a doctrine; a theory 如是所說大法言音
288 9 shuō to claim; to assert 如是所說大法言音
289 9 shuō allocution 如是所說大法言音
290 9 shuō to criticize; to scold 如是所說大法言音
291 9 shuō to indicate; to refer to 如是所說大法言音
292 9 shuō speach; vāda 如是所說大法言音
293 9 shuō to speak; bhāṣate 如是所說大法言音
294 9 shuō to instruct 如是所說大法言音
295 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 種種無量咸
296 9 無量 wúliàng immeasurable 種種無量咸
297 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 種種無量咸
298 9 無量 wúliàng Atula 種種無量咸
299 9 hǎo good 成如來身一隨好福
300 9 hǎo indicates completion or readiness 成如來身一隨好福
301 9 hào to be fond of; to be friendly 成如來身一隨好福
302 9 hǎo indicates agreement 成如來身一隨好福
303 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 成如來身一隨好福
304 9 hǎo easy; convenient 成如來身一隨好福
305 9 hǎo very; quite 成如來身一隨好福
306 9 hǎo many; long 成如來身一隨好福
307 9 hǎo so as to 成如來身一隨好福
308 9 hǎo friendly; kind 成如來身一隨好福
309 9 hào to be likely to 成如來身一隨好福
310 9 hǎo beautiful 成如來身一隨好福
311 9 hǎo to be healthy; to be recovered 成如來身一隨好福
312 9 hǎo remarkable; excellent 成如來身一隨好福
313 9 hǎo suitable 成如來身一隨好福
314 9 hào a hole in a coin or jade disk 成如來身一隨好福
315 9 hào a fond object 成如來身一隨好福
316 9 hǎo Good 成如來身一隨好福
317 9 hǎo good; sādhu 成如來身一隨好福
318 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 承佛威神從座而起
319 9 ér Kangxi radical 126 承佛威神從座而起
320 9 ér you 承佛威神從座而起
321 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 承佛威神從座而起
322 9 ér right away; then 承佛威神從座而起
323 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 承佛威神從座而起
324 9 ér if; in case; in the event that 承佛威神從座而起
325 9 ér therefore; as a result; thus 承佛威神從座而起
326 9 ér how can it be that? 承佛威神從座而起
327 9 ér so as to 承佛威神從座而起
328 9 ér only then 承佛威神從座而起
329 9 ér as if; to seem like 承佛威神從座而起
330 9 néng can; able 承佛威神從座而起
331 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 承佛威神從座而起
332 9 ér me 承佛威神從座而起
333 9 ér to arrive; up to 承佛威神從座而起
334 9 ér possessive 承佛威神從座而起
335 9 ér and; ca 承佛威神從座而起
336 8 suí to follow 成如來身一隨好福
337 8 suí to listen to 成如來身一隨好福
338 8 suí to submit to; to comply with 成如來身一隨好福
339 8 suí with; to accompany 成如來身一隨好福
340 8 suí in due course; subsequently; then 成如來身一隨好福
341 8 suí to the extent that 成如來身一隨好福
342 8 suí to be obsequious 成如來身一隨好福
343 8 suí everywhere 成如來身一隨好福
344 8 suí 17th hexagram 成如來身一隨好福
345 8 suí in passing 成如來身一隨好福
346 8 suí let somebody do what they like 成如來身一隨好福
347 8 suí to resemble; to look like 成如來身一隨好福
348 8 big; huge; large 成一三千大
349 8 Kangxi radical 37 成一三千大
350 8 great; major; important 成一三千大
351 8 size 成一三千大
352 8 old 成一三千大
353 8 greatly; very 成一三千大
354 8 oldest; earliest 成一三千大
355 8 adult 成一三千大
356 8 tài greatest; grand 成一三千大
357 8 dài an important person 成一三千大
358 8 senior 成一三千大
359 8 approximately 成一三千大
360 8 tài greatest; grand 成一三千大
361 8 an element 成一三千大
362 8 great; mahā 成一三千大
363 8 wèi for; to 惟願為我解說其義
364 8 wèi because of 惟願為我解說其義
365 8 wéi to act as; to serve 惟願為我解說其義
366 8 wéi to change into; to become 惟願為我解說其義
367 8 wéi to be; is 惟願為我解說其義
368 8 wéi to do 惟願為我解說其義
369 8 wèi for 惟願為我解說其義
370 8 wèi because of; for; to 惟願為我解說其義
371 8 wèi to 惟願為我解說其義
372 8 wéi in a passive construction 惟願為我解說其義
373 8 wéi forming a rehetorical question 惟願為我解說其義
374 8 wéi forming an adverb 惟願為我解說其義
375 8 wéi to add emphasis 惟願為我解說其義
376 8 wèi to support; to help 惟願為我解說其義
377 8 wéi to govern 惟願為我解說其義
378 8 wèi to be; bhū 惟願為我解說其義
379 8 shàng top; a high position 其水積滿三千大千上至梵世
380 8 shang top; the position on or above something 其水積滿三千大千上至梵世
381 8 shàng to go up; to go forward 其水積滿三千大千上至梵世
382 8 shàng shang 其水積滿三千大千上至梵世
383 8 shàng previous; last 其水積滿三千大千上至梵世
384 8 shàng high; higher 其水積滿三千大千上至梵世
385 8 shàng advanced 其水積滿三千大千上至梵世
386 8 shàng a monarch; a sovereign 其水積滿三千大千上至梵世
387 8 shàng time 其水積滿三千大千上至梵世
388 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其水積滿三千大千上至梵世
389 8 shàng far 其水積滿三千大千上至梵世
390 8 shàng big; as big as 其水積滿三千大千上至梵世
391 8 shàng abundant; plentiful 其水積滿三千大千上至梵世
392 8 shàng to report 其水積滿三千大千上至梵世
393 8 shàng to offer 其水積滿三千大千上至梵世
394 8 shàng to go on stage 其水積滿三千大千上至梵世
395 8 shàng to take office; to assume a post 其水積滿三千大千上至梵世
396 8 shàng to install; to erect 其水積滿三千大千上至梵世
397 8 shàng to suffer; to sustain 其水積滿三千大千上至梵世
398 8 shàng to burn 其水積滿三千大千上至梵世
399 8 shàng to remember 其水積滿三千大千上至梵世
400 8 shang on; in 其水積滿三千大千上至梵世
401 8 shàng upward 其水積滿三千大千上至梵世
402 8 shàng to add 其水積滿三千大千上至梵世
403 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其水積滿三千大千上至梵世
404 8 shàng to meet 其水積滿三千大千上至梵世
405 8 shàng falling then rising (4th) tone 其水積滿三千大千上至梵世
406 8 shang used after a verb indicating a result 其水積滿三千大千上至梵世
407 8 shàng a musical note 其水積滿三千大千上至梵世
408 8 shàng higher, superior; uttara 其水積滿三千大千上至梵世
409 8 liù six 六者主藏寶
410 8 liù sixth 六者主藏寶
411 8 liù a note on the Gongche scale 六者主藏寶
412 8 liù six; ṣaṭ 六者主藏寶
413 8 wáng Wang 成一第六他化自在天王
414 8 wáng a king 成一第六他化自在天王
415 8 wáng Kangxi radical 96 成一第六他化自在天王
416 8 wàng to be king; to rule 成一第六他化自在天王
417 8 wáng a prince; a duke 成一第六他化自在天王
418 8 wáng grand; great 成一第六他化自在天王
419 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 成一第六他化自在天王
420 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 成一第六他化自在天王
421 8 wáng the head of a group or gang 成一第六他化自在天王
422 8 wáng the biggest or best of a group 成一第六他化自在天王
423 8 wáng king; best of a kind; rāja 成一第六他化自在天王
424 7 十九 shíjiǔ nineteen 十九者身不逶迤
425 7 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 十九者身不逶迤
426 7 如來身 rúlái shēn Tathāgata-kāya; Buddha-body 成如來身一毛孔中福
427 7 假使 jiǎshǐ if 假使閻浮提一切眾生
428 7 假使 jiǎshǐ even if 假使閻浮提一切眾生
429 7 zhǎng director; chief; head; elder 十四者手指纖長
430 7 zhǎng to grow; to develop 十四者手指纖長
431 7 cháng long 十四者手指纖長
432 7 zhǎng Kangxi radical 168 十四者手指纖長
433 7 zhàng extra; surplus; remainder 十四者手指纖長
434 7 cháng length; distance 十四者手指纖長
435 7 cháng distant 十四者手指纖長
436 7 cháng tall 十四者手指纖長
437 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 十四者手指纖長
438 7 zhàng to be powerful and prosperous 十四者手指纖長
439 7 cháng deep 十四者手指纖長
440 7 cháng good aspects; strong points 十四者手指纖長
441 7 cháng Chang 十四者手指纖長
442 7 cháng forever; eternal; always; permanent 十四者手指纖長
443 7 cháng eternally 十四者手指纖長
444 7 cháng speciality 十四者手指纖長
445 7 zhǎng old 十四者手指纖長
446 7 zhǎng to be born 十四者手指纖長
447 7 zhǎng older; eldest; senior 十四者手指纖長
448 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 十四者手指纖長
449 7 zhǎng to be a leader 十四者手指纖長
450 7 zhǎng Zhang 十四者手指纖長
451 7 zhǎng to increase; to boost 十四者手指纖長
452 7 zhǎng older; senior 十四者手指纖長
453 7 cháng long 十四者手指纖長
454 7 二十 èrshí twenty 二十者身相圓滿
455 7 二十 èrshí twenty; vimsati 二十者身相圓滿
456 7 shí ten 與大比丘僧千二百五十人
457 7 shí Kangxi radical 24 與大比丘僧千二百五十人
458 7 shí tenth 與大比丘僧千二百五十人
459 7 shí complete; perfect 與大比丘僧千二百五十人
460 7 shí ten; daśa 與大比丘僧千二百五十人
461 7 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 一小千世界主初禪梵王福德之量
462 7 世界 shìjiè the earth 一小千世界主初禪梵王福德之量
463 7 世界 shìjiè a domain; a realm 一小千世界主初禪梵王福德之量
464 7 世界 shìjiè the human world 一小千世界主初禪梵王福德之量
465 7 世界 shìjiè the conditions in the world 一小千世界主初禪梵王福德之量
466 7 世界 shìjiè world 一小千世界主初禪梵王福德之量
467 7 世界 shìjiè a world; lokadhatu 一小千世界主初禪梵王福德之量
468 7 his; hers; its; theirs 所言福德其量云
469 7 to add emphasis 所言福德其量云
470 7 used when asking a question in reply to a question 所言福德其量云
471 7 used when making a request or giving an order 所言福德其量云
472 7 he; her; it; them 所言福德其量云
473 7 probably; likely 所言福德其量云
474 7 will 所言福德其量云
475 7 may 所言福德其量云
476 7 if 所言福德其量云
477 7 or 所言福德其量云
478 7 Qi 所言福德其量云
479 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 所言福德其量云
480 7 yán to speak; to say; said 掌向佛而作是言
481 7 yán language; talk; words; utterance; speech 掌向佛而作是言
482 7 yán Kangxi radical 149 掌向佛而作是言
483 7 yán a particle with no meaning 掌向佛而作是言
484 7 yán phrase; sentence 掌向佛而作是言
485 7 yán a word; a syllable 掌向佛而作是言
486 7 yán a theory; a doctrine 掌向佛而作是言
487 7 yán to regard as 掌向佛而作是言
488 7 yán to act as 掌向佛而作是言
489 7 yán word; vacana 掌向佛而作是言
490 7 yán speak; vad 掌向佛而作是言
491 6 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者肉髻高顯
492 6 de potential marker 非少善根而得成就
493 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 非少善根而得成就
494 6 děi must; ought to 非少善根而得成就
495 6 děi to want to; to need to 非少善根而得成就
496 6 děi must; ought to 非少善根而得成就
497 6 de 非少善根而得成就
498 6 de infix potential marker 非少善根而得成就
499 6 to result in 非少善根而得成就
500 6 to be proper; to fit; to suit 非少善根而得成就

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
xiàng likeness; pratirūpa
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
福德
  1. fúdé
  2. fúdé
  3. fúdé
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
文殊师利 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
shēn body; kāya
one; eka
shǔ number; saṃkhyā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
大唐 100 Tang Dynasty
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
功德天 103 Laksmi
火天 104 Agni
迦陵伽 106 Kaliṅga
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天竺 116 India; Indian subcontinent
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
月天 121 Candra
者舌 122 Shash; Tchadj; Tchāsch
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白毫 98 urna
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
不轻 不輕 98 never disparage
常光 99 unceasing radiance; halo
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二种 二種 195 two kinds
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
方便力 102 the power of skillful means
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
非有想非无想 非有想非無想 102 neither having apperception nor lacking apperception
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共命鸟 共命鳥 103
  1. Two-Headed Bird, One Heart
  2. two-headed bird
  3. Two-Headed Bird, One Heart
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮宝 金輪寶 106 cakra-ratna
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
摩竭 109 makara
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
牛王 110 king of bulls
女宝 女寶 110 precious maiden
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
肉髻 114 usnisa
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来身相 如來身相 114 the appearance of the Tathāgata's body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善利 115 great benefit
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
少善根 115 few good roots; little virtue
胜愿 勝願 115 spureme vow
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
湿生 濕生 115 to be born from moisture
师子之座 師子之座 115 throne
四天下 115 the four continents
随类 隨類 115 according to type
所行 115 actions; practice
天鼓 116 divine drum
网缦 網縵 119 webbed
无上上 無上上 119 above the uppermost; the supreme of the supreme
無想 119 no notion
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
音声 音聲 121 sound; noise
一切声 一切聲 121 every sound
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有想 121 having apperception
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
圆光一寻 圓光一尋 121 halo extending one fathom
怨敌 怨敵 121 an enemy
浴池 121 a bath; a pool
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
众生见 眾生見 122 the view of a being
种性 種性 122 lineage; gotra
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings