Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 infix potential marker 意不欲聞
2 11 Yi 屎尿亦皆
3 10 sixth of 10 heavenly trunks 人欲來殺己
4 10 Kangxi radical 49 人欲來殺己
5 10 sixth 人欲來殺己
6 10 self; ātman 人欲來殺己
7 9 zhī to go 而以淺偽輕薄之言
8 9 zhī to arrive; to go 而以淺偽輕薄之言
9 9 zhī is 而以淺偽輕薄之言
10 9 zhī to use 而以淺偽輕薄之言
11 9 zhī Zhi 而以淺偽輕薄之言
12 9 wéi to act as; to serve 為說生死罪福所鍾
13 9 wéi to change into; to become 為說生死罪福所鍾
14 9 wéi to be; is 為說生死罪福所鍾
15 9 wéi to do 為說生死罪福所鍾
16 9 wèi to support; to help 為說生死罪福所鍾
17 9 wéi to govern 為說生死罪福所鍾
18 9 wèi to be; bhū 為說生死罪福所鍾
19 8 desire 欲設嫉心謗毀道
20 8 to desire; to wish 欲設嫉心謗毀道
21 8 to desire; to intend 欲設嫉心謗毀道
22 8 lust 欲設嫉心謗毀道
23 8 desire; intention; wish; kāma 欲設嫉心謗毀道
24 7 Qi 設其即解知
25 6 zhǒng kind; type 種生死糧
26 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種生死糧
27 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種生死糧
28 6 zhǒng seed; strain 種生死糧
29 6 zhǒng offspring 種生死糧
30 6 zhǒng breed 種生死糧
31 6 zhǒng race 種生死糧
32 6 zhǒng species 種生死糧
33 6 zhǒng root; source; origin 種生死糧
34 6 zhǒng grit; guts 種生死糧
35 6 zhǒng seed; bīja 種生死糧
36 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
37 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
38 6 huǐ to defame; to slander 欲設嫉心謗毀道
39 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 欲設嫉心謗毀道
40 6 huǐ to destroy; kṣip 欲設嫉心謗毀道
41 6 huǐ defamation; nindā 欲設嫉心謗毀道
42 6 xīn heart [organ] 欲設嫉心謗毀道
43 6 xīn Kangxi radical 61 欲設嫉心謗毀道
44 6 xīn mind; consciousness 欲設嫉心謗毀道
45 6 xīn the center; the core; the middle 欲設嫉心謗毀道
46 6 xīn one of the 28 star constellations 欲設嫉心謗毀道
47 6 xīn heart 欲設嫉心謗毀道
48 6 xīn emotion 欲設嫉心謗毀道
49 6 xīn intention; consideration 欲設嫉心謗毀道
50 6 xīn disposition; temperament 欲設嫉心謗毀道
51 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲設嫉心謗毀道
52 6 lái to come 人欲來殺己
53 6 lái please 人欲來殺己
54 6 lái used to substitute for another verb 人欲來殺己
55 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人欲來殺己
56 6 lái wheat 人欲來殺己
57 6 lái next; future 人欲來殺己
58 6 lái a simple complement of direction 人欲來殺己
59 6 lái to occur; to arise 人欲來殺己
60 6 lái to earn 人欲來殺己
61 6 lái to come; āgata 人欲來殺己
62 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
63 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
64 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
65 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
66 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
67 6 Buddha 佛在舍衛國
68 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
69 5 chēn to glare at in anger 己亦不瞋
70 5 chēn to be angry 己亦不瞋
71 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 己亦不瞋
72 5 chēn malice; vyāpāda 己亦不瞋
73 5 chēn wroth; krodha 己亦不瞋
74 5 can; may; permissible 能一日可
75 5 to approve; to permit 能一日可
76 5 to be worth 能一日可
77 5 to suit; to fit 能一日可
78 5 khan 能一日可
79 5 to recover 能一日可
80 5 to act as 能一日可
81 5 to be worth; to deserve 能一日可
82 5 used to add emphasis 能一日可
83 5 beautiful 能一日可
84 5 Ke 能一日可
85 5 can; may; śakta 能一日可
86 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
87 5 Fujian 福不可量
88 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
89 5 Fortune 福不可量
90 5 merit; blessing; punya 福不可量
91 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
92 5 rén person; people; a human being 或是不知世俗姦人
93 5 rén Kangxi radical 9 或是不知世俗姦人
94 5 rén a kind of person 或是不知世俗姦人
95 5 rén everybody 或是不知世俗姦人
96 5 rén adult 或是不知世俗姦人
97 5 rén somebody; others 或是不知世俗姦人
98 5 rén an upright person 或是不知世俗姦人
99 5 rén person; manuṣya 或是不知世俗姦人
100 5 ér Kangxi radical 126 而以淺偽輕薄之言
101 5 ér as if; to seem like 而以淺偽輕薄之言
102 5 néng can; able 而以淺偽輕薄之言
103 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以淺偽輕薄之言
104 5 ér to arrive; up to 而以淺偽輕薄之言
105 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一日
106 4 suǒ a few; various; some 為說生死罪福所鍾
107 4 suǒ a place; a location 為說生死罪福所鍾
108 4 suǒ indicates a passive voice 為說生死罪福所鍾
109 4 suǒ an ordinal number 為說生死罪福所鍾
110 4 suǒ meaning 為說生死罪福所鍾
111 4 suǒ garrison 為說生死罪福所鍾
112 4 suǒ place; pradeśa 為說生死罪福所鍾
113 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說生死罪福所鍾
114 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說生死罪福所鍾
115 4 shuì to persuade 為說生死罪福所鍾
116 4 shuō to teach; to recite; to explain 為說生死罪福所鍾
117 4 shuō a doctrine; a theory 為說生死罪福所鍾
118 4 shuō to claim; to assert 為說生死罪福所鍾
119 4 shuō allocution 為說生死罪福所鍾
120 4 shuō to criticize; to scold 為說生死罪福所鍾
121 4 shuō to indicate; to refer to 為說生死罪福所鍾
122 4 shuō speach; vāda 為說生死罪福所鍾
123 4 shuō to speak; bhāṣate 為說生死罪福所鍾
124 4 shuō to instruct 為說生死罪福所鍾
125 4 wén to hear 聞如是
126 4 wén Wen 聞如是
127 4 wén sniff at; to smell 聞如是
128 4 wén to be widely known 聞如是
129 4 wén to confirm; to accept 聞如是
130 4 wén information 聞如是
131 4 wèn famous; well known 聞如是
132 4 wén knowledge; learning 聞如是
133 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
134 4 wén to question 聞如是
135 4 wén heard; śruta 聞如是
136 4 wén hearing; śruti 聞如是
137 4 jīng to go through; to experience 明經高潔
138 4 jīng a sutra; a scripture 明經高潔
139 4 jīng warp 明經高潔
140 4 jīng longitude 明經高潔
141 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 明經高潔
142 4 jīng a woman's period 明經高潔
143 4 jīng to bear; to endure 明經高潔
144 4 jīng to hang; to die by hanging 明經高潔
145 4 jīng classics 明經高潔
146 4 jīng to be frugal; to save 明經高潔
147 4 jīng a classic; a scripture; canon 明經高潔
148 4 jīng a standard; a norm 明經高潔
149 4 jīng a section of a Confucian work 明經高潔
150 4 jīng to measure 明經高潔
151 4 jīng human pulse 明經高潔
152 4 jīng menstruation; a woman's period 明經高潔
153 4 jīng sutra; discourse 明經高潔
154 3 一時 yīshí a period of time; a while 一時
155 3 一時 yīshí at the same time 一時
156 3 一時 yīshí sometimes 一時
157 3 一時 yīshí accidentally 一時
158 3 一時 yīshí at one time 一時
159 3 shé snake 死蛇
160 3 shé snake; sarpa 死蛇
161 3 尿 niào to urinate 屎尿亦皆
162 3 尿 niào urine 屎尿亦皆
163 3 rán to approve; to endorse 然不毀水清
164 3 rán to burn 然不毀水清
165 3 rán to pledge; to promise 然不毀水清
166 3 rán Ran 然不毀水清
167 3 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
168 3 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
169 3 zhě ca 人其有聞此經者
170 3 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 死人
171 3 佛說堅意經 fó shuō jiān yì jīng Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
172 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或是邪妖惡師
173 3 xié unhealthy 或是邪妖惡師
174 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 或是邪妖惡師
175 3 grandfather 或是邪妖惡師
176 3 xié abnormal; irregular 或是邪妖惡師
177 3 xié incorrect; improper; heterodox 或是邪妖惡師
178 3 xié evil 或是邪妖惡師
179 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此為罪滅福生之人
180 3 miè to submerge 此為罪滅福生之人
181 3 miè to extinguish; to put out 此為罪滅福生之人
182 3 miè to eliminate 此為罪滅福生之人
183 3 miè to disappear; to fade away 此為罪滅福生之人
184 3 miè the cessation of suffering 此為罪滅福生之人
185 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此為罪滅福生之人
186 3 zuì crime; offense; sin; vice 此為罪滅福生之人
187 3 zuì fault; error 此為罪滅福生之人
188 3 zuì hardship; suffering 此為罪滅福生之人
189 3 zuì to blame; to accuse 此為罪滅福生之人
190 3 zuì punishment 此為罪滅福生之人
191 3 zuì transgression; āpatti 此為罪滅福生之人
192 3 zuì sin; agha 此為罪滅福生之人
193 3 zhèng upright; straight 但當慈心正
194 3 zhèng to straighten; to correct 但當慈心正
195 3 zhèng main; central; primary 但當慈心正
196 3 zhèng fundamental; original 但當慈心正
197 3 zhèng precise; exact; accurate 但當慈心正
198 3 zhèng at right angles 但當慈心正
199 3 zhèng unbiased; impartial 但當慈心正
200 3 zhèng true; correct; orthodox 但當慈心正
201 3 zhèng unmixed; pure 但當慈心正
202 3 zhèng positive (charge) 但當慈心正
203 3 zhèng positive (number) 但當慈心正
204 3 zhèng standard 但當慈心正
205 3 zhèng chief; principal; primary 但當慈心正
206 3 zhèng honest 但當慈心正
207 3 zhèng to execute; to carry out 但當慈心正
208 3 zhèng accepted; conventional 但當慈心正
209 3 zhèng to govern 但當慈心正
210 3 zhēng first month 但當慈心正
211 3 zhēng center of a target 但當慈心正
212 3 zhèng Righteous 但當慈心正
213 3 zhèng right manner; nyāya 但當慈心正
214 3 tīng to listen 雖欲強聽
215 3 tīng to obey 雖欲強聽
216 3 tīng to understand 雖欲強聽
217 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 雖欲強聽
218 3 tìng to allow; to let something take its course 雖欲強聽
219 3 tīng to await 雖欲強聽
220 3 tīng to acknowledge 雖欲強聽
221 3 tīng information 雖欲強聽
222 3 tīng a hall 雖欲強聽
223 3 tīng Ting 雖欲強聽
224 3 tìng to administer; to process 雖欲強聽
225 3 tīng to listen; śru 雖欲強聽
226 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 輕毀沙門及優婆塞
227 3 沙門 shāmén sramana 輕毀沙門及優婆塞
228 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 輕毀沙門及優婆塞
229 3 nán difficult; arduous; hard 妄作窮難
230 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 妄作窮難
231 3 nán hardly possible; unable 妄作窮難
232 3 nàn disaster; calamity 妄作窮難
233 3 nàn enemy; foe 妄作窮難
234 3 nán bad; unpleasant 妄作窮難
235 3 nàn to blame; to rebuke 妄作窮難
236 3 nàn to object to; to argue against 妄作窮難
237 3 nàn to reject; to repudiate 妄作窮難
238 3 nán inopportune; aksana 妄作窮難
239 3 shǐ excrement; shit; dung 屎尿亦皆
240 3 shǐ ear wax; nasal mucus; eye secretion 屎尿亦皆
241 3 shǐ used to deride or mock 屎尿亦皆
242 3 to moan; to groan 屎尿亦皆
243 3 shǐ excrement, uccāra 屎尿亦皆
244 3 to die 死蛇
245 3 to sever; to break off 死蛇
246 3 dead 死蛇
247 3 death 死蛇
248 3 to sacrifice one's life 死蛇
249 3 lost; severed 死蛇
250 3 lifeless; not moving 死蛇
251 3 stiff; inflexible 死蛇
252 3 already fixed; set; established 死蛇
253 3 damned 死蛇
254 3 to die; maraṇa 死蛇
255 3 Kangxi radical 71 無所不淨
256 3 to not have; without 無所不淨
257 3 mo 無所不淨
258 3 to not have 無所不淨
259 3 Wu 無所不淨
260 3 mo 無所不淨
261 3 不知 bùzhī do not know 憐傷世人不知佛道正真
262 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難
263 2 gào to request 告阿難
264 2 gào to report; to inform 告阿難
265 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難
266 2 gào to accuse; to sue 告阿難
267 2 gào to reach 告阿難
268 2 gào an announcement 告阿難
269 2 gào a party 告阿難
270 2 gào a vacation 告阿難
271 2 gào Gao 告阿難
272 2 gào to tell; jalp 告阿難
273 2 to reach 輕毀沙門及優婆塞
274 2 to attain 輕毀沙門及優婆塞
275 2 to understand 輕毀沙門及優婆塞
276 2 able to be compared to; to catch up with 輕毀沙門及優婆塞
277 2 to be involved with; to associate with 輕毀沙門及優婆塞
278 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 輕毀沙門及優婆塞
279 2 and; ca; api 輕毀沙門及優婆塞
280 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 種善得福
281 2 děi to want to; to need to 種善得福
282 2 děi must; ought to 種善得福
283 2 de 種善得福
284 2 de infix potential marker 種善得福
285 2 to result in 種善得福
286 2 to be proper; to fit; to suit 種善得福
287 2 to be satisfied 種善得福
288 2 to be finished 種善得福
289 2 děi satisfying 種善得福
290 2 to contract 種善得福
291 2 to hear 種善得福
292 2 to have; there is 種善得福
293 2 marks time passed 種善得福
294 2 obtain; attain; prāpta 種善得福
295 2 guāng light 亦當復如風火之力光
296 2 guāng brilliant; bright; shining 亦當復如風火之力光
297 2 guāng to shine 亦當復如風火之力光
298 2 guāng to bare; to go naked 亦當復如風火之力光
299 2 guāng bare; naked 亦當復如風火之力光
300 2 guāng glory; honor 亦當復如風火之力光
301 2 guāng scenery 亦當復如風火之力光
302 2 guāng smooth 亦當復如風火之力光
303 2 guāng sheen; luster; gloss 亦當復如風火之力光
304 2 guāng time; a moment 亦當復如風火之力光
305 2 guāng grace; favor 亦當復如風火之力光
306 2 guāng Guang 亦當復如風火之力光
307 2 guāng to manifest 亦當復如風火之力光
308 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 亦當復如風火之力光
309 2 guāng a ray of light; rasmi 亦當復如風火之力光
310 2 idea 意不欲聞
311 2 Italy (abbreviation) 意不欲聞
312 2 a wish; a desire; intention 意不欲聞
313 2 mood; feeling 意不欲聞
314 2 will; willpower; determination 意不欲聞
315 2 bearing; spirit 意不欲聞
316 2 to think of; to long for; to miss 意不欲聞
317 2 to anticipate; to expect 意不欲聞
318 2 to doubt; to suspect 意不欲聞
319 2 meaning 意不欲聞
320 2 a suggestion; a hint 意不欲聞
321 2 an understanding; a point of view 意不欲聞
322 2 Yi 意不欲聞
323 2 manas; mind; mentation 意不欲聞
324 2 zhǒu broom
325 2 Ru River 汝當正心知此罪人
326 2 Ru 汝當正心知此罪人
327 2 qiān to connected to; to be involved in 當明此人為罪所牽
328 2 qiān Qian 當明此人為罪所牽
329 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 當明此人為罪所牽
330 2 qiān to be constrained; to be bound 當明此人為罪所牽
331 2 qiān to guide 當明此人為罪所牽
332 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 當明此人為罪所牽
333 2 qiān pull; ākarṣa 當明此人為罪所牽
334 2 dào way; road; path 欲設嫉心謗毀道
335 2 dào principle; a moral; morality 欲設嫉心謗毀道
336 2 dào Tao; the Way 欲設嫉心謗毀道
337 2 dào to say; to speak; to talk 欲設嫉心謗毀道
338 2 dào to think 欲設嫉心謗毀道
339 2 dào circuit; a province 欲設嫉心謗毀道
340 2 dào a course; a channel 欲設嫉心謗毀道
341 2 dào a method; a way of doing something 欲設嫉心謗毀道
342 2 dào a doctrine 欲設嫉心謗毀道
343 2 dào Taoism; Daoism 欲設嫉心謗毀道
344 2 dào a skill 欲設嫉心謗毀道
345 2 dào a sect 欲設嫉心謗毀道
346 2 dào a line 欲設嫉心謗毀道
347 2 dào Way 欲設嫉心謗毀道
348 2 dào way; path; marga 欲設嫉心謗毀道
349 2 kuì confused; troubled 心懷憒憒
350 2 shí time; a point or period of time 半時可
351 2 shí a season; a quarter of a year 半時可
352 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 半時可
353 2 shí fashionable 半時可
354 2 shí fate; destiny; luck 半時可
355 2 shí occasion; opportunity; chance 半時可
356 2 shí tense 半時可
357 2 shí particular; special 半時可
358 2 shí to plant; to cultivate 半時可
359 2 shí an era; a dynasty 半時可
360 2 shí time [abstract] 半時可
361 2 shí seasonal 半時可
362 2 shí to wait upon 半時可
363 2 shí hour 半時可
364 2 shí appropriate; proper; timely 半時可
365 2 shí Shi 半時可
366 2 shí a present; currentlt 半時可
367 2 shí time; kāla 半時可
368 2 shí at that time; samaya 半時可
369 2 阿難 Ānán Ananda 告阿難
370 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 告阿難
371 2 to be near by; to be close to 設其即解知
372 2 at that time 設其即解知
373 2 to be exactly the same as; to be thus 設其即解知
374 2 supposed; so-called 設其即解知
375 2 to arrive at; to ascend 設其即解知
376 2 huài bad; spoiled; broken; defective 或壞道法
377 2 huài to go bad; to break 或壞道法
378 2 huài to defeat 或壞道法
379 2 huài sinister; evil 或壞道法
380 2 huài to decline; to wane 或壞道法
381 2 huài to wreck; to break; to destroy 或壞道法
382 2 huài breaking; bheda 或壞道法
383 2 sǎo to sweep; to clear away 有如掃
384 2 sǎo to exterminate; to wipe out 有如掃
385 2 sǎo a broom 有如掃
386 2 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 有如掃
387 2 sǎo to paint 有如掃
388 2 sǎo to ruin; to corrupt 有如掃
389 2 sǎo to write 有如掃
390 2 sǎo to wipe; mṛj 有如掃
391 2 to use; to grasp 而以淺偽輕薄之言
392 2 to rely on 而以淺偽輕薄之言
393 2 to regard 而以淺偽輕薄之言
394 2 to be able to 而以淺偽輕薄之言
395 2 to order; to command 而以淺偽輕薄之言
396 2 used after a verb 而以淺偽輕薄之言
397 2 a reason; a cause 而以淺偽輕薄之言
398 2 Israel 而以淺偽輕薄之言
399 2 Yi 而以淺偽輕薄之言
400 2 use; yogena 而以淺偽輕薄之言
401 2 huò to reap; to harvest 種惡獲殃
402 2 huò to obtain; to get 種惡獲殃
403 2 huò to hunt; to capture 種惡獲殃
404 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 種惡獲殃
405 2 huò game (hunting) 種惡獲殃
406 2 huò a female servant 種惡獲殃
407 2 huái Huai 種惡獲殃
408 2 huò harvest 種惡獲殃
409 2 huò results 種惡獲殃
410 2 huò to obtain 種惡獲殃
411 2 huò to take; labh 種惡獲殃
412 2 一日 yī rì one [whole] day 能一日可
413 2 一日 yī rì one [particular] day 能一日可
414 2 一日 yī rì duration of one day; ekāham 能一日可
415 2 force 亦當復如風火之力光
416 2 Kangxi radical 19 亦當復如風火之力光
417 2 to exert oneself; to make an effort 亦當復如風火之力光
418 2 to force 亦當復如風火之力光
419 2 labor; forced labor 亦當復如風火之力光
420 2 physical strength 亦當復如風火之力光
421 2 power 亦當復如風火之力光
422 2 Li 亦當復如風火之力光
423 2 ability; capability 亦當復如風火之力光
424 2 influence 亦當復如風火之力光
425 2 strength; power; bala 亦當復如風火之力光
426 2 xià bottom 皆下虛
427 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 皆下虛
428 2 xià to announce 皆下虛
429 2 xià to do 皆下虛
430 2 xià to withdraw; to leave; to exit 皆下虛
431 2 xià the lower class; a member of the lower class 皆下虛
432 2 xià inside 皆下虛
433 2 xià an aspect 皆下虛
434 2 xià a certain time 皆下虛
435 2 xià to capture; to take 皆下虛
436 2 xià to put in 皆下虛
437 2 xià to enter 皆下虛
438 2 xià to eliminate; to remove; to get off 皆下虛
439 2 xià to finish work or school 皆下虛
440 2 xià to go 皆下虛
441 2 xià to scorn; to look down on 皆下虛
442 2 xià to modestly decline 皆下虛
443 2 xià to produce 皆下虛
444 2 xià to stay at; to lodge at 皆下虛
445 2 xià to decide 皆下虛
446 2 xià to be less than 皆下虛
447 2 xià humble; lowly 皆下虛
448 2 xià below; adhara 皆下虛
449 2 xià lower; inferior; hina 皆下虛
450 2 善神 shàn shén benevolent spirits 善神即下
451 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
452 2 è evil; vice 終無怨惡
453 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 終無怨惡
454 2 ě queasy; nauseous 終無怨惡
455 2 to hate; to detest 終無怨惡
456 2 è fierce 終無怨惡
457 2 è detestable; offensive; unpleasant 終無怨惡
458 2 to denounce 終無怨惡
459 2 è e 終無怨惡
460 2 è evil 終無怨惡
461 2 bàn half [of] 半時可
462 2 bàn mid-; in the middle 半時可
463 2 bàn mostly 半時可
464 2 bàn one half 半時可
465 2 bàn half; ardha 半時可
466 2 bàn pan 半時可
467 2 guǎng wide; large; vast 汝當廣為諸比丘僧
468 2 guǎng Kangxi radical 53 汝當廣為諸比丘僧
469 2 ān a hut 汝當廣為諸比丘僧
470 2 guǎng a large building structure with no walls 汝當廣為諸比丘僧
471 2 guǎng many; numerous; common 汝當廣為諸比丘僧
472 2 guǎng to extend; to expand 汝當廣為諸比丘僧
473 2 guǎng width; breadth; extent 汝當廣為諸比丘僧
474 2 guǎng broad-minded; generous 汝當廣為諸比丘僧
475 2 guǎng Guangzhou 汝當廣為諸比丘僧
476 2 guàng a unit of east-west distance 汝當廣為諸比丘僧
477 2 guàng a unit of 15 chariots 汝當廣為諸比丘僧
478 2 kuàng barren 汝當廣為諸比丘僧
479 2 guǎng Extensive 汝當廣為諸比丘僧
480 2 guǎng vaipulya; vast; extended 汝當廣為諸比丘僧
481 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 為說生死罪福所鍾
482 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 為說生死罪福所鍾
483 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 為說生死罪福所鍾
484 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 沙門賢者
485 2 zhī to know 汝當正心知此罪人
486 2 zhī to comprehend 汝當正心知此罪人
487 2 zhī to inform; to tell 汝當正心知此罪人
488 2 zhī to administer 汝當正心知此罪人
489 2 zhī to distinguish; to discern 汝當正心知此罪人
490 2 zhī to be close friends 汝當正心知此罪人
491 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝當正心知此罪人
492 2 zhī to receive; to entertain 汝當正心知此罪人
493 2 zhī knowledge 汝當正心知此罪人
494 2 zhī consciousness; perception 汝當正心知此罪人
495 2 zhī a close friend 汝當正心知此罪人
496 2 zhì wisdom 汝當正心知此罪人
497 2 zhì Zhi 汝當正心知此罪人
498 2 zhī Understanding 汝當正心知此罪人
499 2 zhī know; jña 汝當正心知此罪人
500 2 半日 bàn rì half a day 半日可

Frequencies of all Words

Top 927

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 not; no 意不欲聞
2 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 意不欲聞
3 11 as a correlative 意不欲聞
4 11 no (answering a question) 意不欲聞
5 11 forms a negative adjective from a noun 意不欲聞
6 11 at the end of a sentence to form a question 意不欲聞
7 11 to form a yes or no question 意不欲聞
8 11 infix potential marker 意不欲聞
9 11 no; na 意不欲聞
10 11 also; too 屎尿亦皆
11 11 but 屎尿亦皆
12 11 this; he; she 屎尿亦皆
13 11 although; even though 屎尿亦皆
14 11 already 屎尿亦皆
15 11 particle with no meaning 屎尿亦皆
16 11 Yi 屎尿亦皆
17 10 self 人欲來殺己
18 10 sixth of 10 heavenly trunks 人欲來殺己
19 10 Kangxi radical 49 人欲來殺己
20 10 her; him; it 人欲來殺己
21 10 sixth 人欲來殺己
22 10 self; ātman 人欲來殺己
23 9 zhī him; her; them; that 而以淺偽輕薄之言
24 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而以淺偽輕薄之言
25 9 zhī to go 而以淺偽輕薄之言
26 9 zhī this; that 而以淺偽輕薄之言
27 9 zhī genetive marker 而以淺偽輕薄之言
28 9 zhī it 而以淺偽輕薄之言
29 9 zhī in 而以淺偽輕薄之言
30 9 zhī all 而以淺偽輕薄之言
31 9 zhī and 而以淺偽輕薄之言
32 9 zhī however 而以淺偽輕薄之言
33 9 zhī if 而以淺偽輕薄之言
34 9 zhī then 而以淺偽輕薄之言
35 9 zhī to arrive; to go 而以淺偽輕薄之言
36 9 zhī is 而以淺偽輕薄之言
37 9 zhī to use 而以淺偽輕薄之言
38 9 zhī Zhi 而以淺偽輕薄之言
39 9 wèi for; to 為說生死罪福所鍾
40 9 wèi because of 為說生死罪福所鍾
41 9 wéi to act as; to serve 為說生死罪福所鍾
42 9 wéi to change into; to become 為說生死罪福所鍾
43 9 wéi to be; is 為說生死罪福所鍾
44 9 wéi to do 為說生死罪福所鍾
45 9 wèi for 為說生死罪福所鍾
46 9 wèi because of; for; to 為說生死罪福所鍾
47 9 wèi to 為說生死罪福所鍾
48 9 wéi in a passive construction 為說生死罪福所鍾
49 9 wéi forming a rehetorical question 為說生死罪福所鍾
50 9 wéi forming an adverb 為說生死罪福所鍾
51 9 wéi to add emphasis 為說生死罪福所鍾
52 9 wèi to support; to help 為說生死罪福所鍾
53 9 wéi to govern 為說生死罪福所鍾
54 9 wèi to be; bhū 為說生死罪福所鍾
55 9 dāng to be; to act as; to serve as 汝當正心知此罪人
56 9 dāng at or in the very same; be apposite 汝當正心知此罪人
57 9 dāng dang (sound of a bell) 汝當正心知此罪人
58 9 dāng to face 汝當正心知此罪人
59 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當正心知此罪人
60 9 dāng to manage; to host 汝當正心知此罪人
61 9 dāng should 汝當正心知此罪人
62 9 dāng to treat; to regard as 汝當正心知此罪人
63 9 dǎng to think 汝當正心知此罪人
64 9 dàng suitable; correspond to 汝當正心知此罪人
65 9 dǎng to be equal 汝當正心知此罪人
66 9 dàng that 汝當正心知此罪人
67 9 dāng an end; top 汝當正心知此罪人
68 9 dàng clang; jingle 汝當正心知此罪人
69 9 dāng to judge 汝當正心知此罪人
70 9 dǎng to bear on one's shoulder 汝當正心知此罪人
71 9 dàng the same 汝當正心知此罪人
72 9 dàng to pawn 汝當正心知此罪人
73 9 dàng to fail [an exam] 汝當正心知此罪人
74 9 dàng a trap 汝當正心知此罪人
75 9 dàng a pawned item 汝當正心知此罪人
76 9 dāng will be; bhaviṣyati 汝當正心知此罪人
77 8 desire 欲設嫉心謗毀道
78 8 to desire; to wish 欲設嫉心謗毀道
79 8 almost; nearly; about to occur 欲設嫉心謗毀道
80 8 to desire; to intend 欲設嫉心謗毀道
81 8 lust 欲設嫉心謗毀道
82 8 desire; intention; wish; kāma 欲設嫉心謗毀道
83 7 his; hers; its; theirs 設其即解知
84 7 to add emphasis 設其即解知
85 7 used when asking a question in reply to a question 設其即解知
86 7 used when making a request or giving an order 設其即解知
87 7 he; her; it; them 設其即解知
88 7 probably; likely 設其即解知
89 7 will 設其即解知
90 7 may 設其即解知
91 7 if 設其即解知
92 7 or 設其即解知
93 7 Qi 設其即解知
94 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 設其即解知
95 6 zhǒng kind; type 種生死糧
96 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種生死糧
97 6 zhǒng kind; type 種生死糧
98 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種生死糧
99 6 zhǒng seed; strain 種生死糧
100 6 zhǒng offspring 種生死糧
101 6 zhǒng breed 種生死糧
102 6 zhǒng race 種生死糧
103 6 zhǒng species 種生死糧
104 6 zhǒng root; source; origin 種生死糧
105 6 zhǒng grit; guts 種生死糧
106 6 zhǒng seed; bīja 種生死糧
107 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
108 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
109 6 huǐ to defame; to slander 欲設嫉心謗毀道
110 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 欲設嫉心謗毀道
111 6 huǐ to destroy; kṣip 欲設嫉心謗毀道
112 6 huǐ defamation; nindā 欲設嫉心謗毀道
113 6 xīn heart [organ] 欲設嫉心謗毀道
114 6 xīn Kangxi radical 61 欲設嫉心謗毀道
115 6 xīn mind; consciousness 欲設嫉心謗毀道
116 6 xīn the center; the core; the middle 欲設嫉心謗毀道
117 6 xīn one of the 28 star constellations 欲設嫉心謗毀道
118 6 xīn heart 欲設嫉心謗毀道
119 6 xīn emotion 欲設嫉心謗毀道
120 6 xīn intention; consideration 欲設嫉心謗毀道
121 6 xīn disposition; temperament 欲設嫉心謗毀道
122 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲設嫉心謗毀道
123 6 lái to come 人欲來殺己
124 6 lái indicates an approximate quantity 人欲來殺己
125 6 lái please 人欲來殺己
126 6 lái used to substitute for another verb 人欲來殺己
127 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人欲來殺己
128 6 lái ever since 人欲來殺己
129 6 lái wheat 人欲來殺己
130 6 lái next; future 人欲來殺己
131 6 lái a simple complement of direction 人欲來殺己
132 6 lái to occur; to arise 人欲來殺己
133 6 lái to earn 人欲來殺己
134 6 lái to come; āgata 人欲來殺己
135 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
136 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
137 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
138 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
139 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
140 6 Buddha 佛在舍衛國
141 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
142 5 chēn to glare at in anger 己亦不瞋
143 5 chēn to be angry 己亦不瞋
144 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 己亦不瞋
145 5 chēn malice; vyāpāda 己亦不瞋
146 5 chēn wroth; krodha 己亦不瞋
147 5 can; may; permissible 能一日可
148 5 but 能一日可
149 5 such; so 能一日可
150 5 able to; possibly 能一日可
151 5 to approve; to permit 能一日可
152 5 to be worth 能一日可
153 5 to suit; to fit 能一日可
154 5 khan 能一日可
155 5 to recover 能一日可
156 5 to act as 能一日可
157 5 to be worth; to deserve 能一日可
158 5 approximately; probably 能一日可
159 5 expresses doubt 能一日可
160 5 really; truely 能一日可
161 5 used to add emphasis 能一日可
162 5 beautiful 能一日可
163 5 Ke 能一日可
164 5 used to ask a question 能一日可
165 5 can; may; śakta 能一日可
166 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
167 5 Fujian 福不可量
168 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
169 5 Fortune 福不可量
170 5 merit; blessing; punya 福不可量
171 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
172 5 rén person; people; a human being 或是不知世俗姦人
173 5 rén Kangxi radical 9 或是不知世俗姦人
174 5 rén a kind of person 或是不知世俗姦人
175 5 rén everybody 或是不知世俗姦人
176 5 rén adult 或是不知世俗姦人
177 5 rén somebody; others 或是不知世俗姦人
178 5 rén an upright person 或是不知世俗姦人
179 5 rén person; manuṣya 或是不知世俗姦人
180 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而以淺偽輕薄之言
181 5 ér Kangxi radical 126 而以淺偽輕薄之言
182 5 ér you 而以淺偽輕薄之言
183 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而以淺偽輕薄之言
184 5 ér right away; then 而以淺偽輕薄之言
185 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而以淺偽輕薄之言
186 5 ér if; in case; in the event that 而以淺偽輕薄之言
187 5 ér therefore; as a result; thus 而以淺偽輕薄之言
188 5 ér how can it be that? 而以淺偽輕薄之言
189 5 ér so as to 而以淺偽輕薄之言
190 5 ér only then 而以淺偽輕薄之言
191 5 ér as if; to seem like 而以淺偽輕薄之言
192 5 néng can; able 而以淺偽輕薄之言
193 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以淺偽輕薄之言
194 5 ér me 而以淺偽輕薄之言
195 5 ér to arrive; up to 而以淺偽輕薄之言
196 5 ér possessive 而以淺偽輕薄之言
197 5 ér and; ca 而以淺偽輕薄之言
198 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一日
199 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為說生死罪福所鍾
200 4 suǒ an office; an institute 為說生死罪福所鍾
201 4 suǒ introduces a relative clause 為說生死罪福所鍾
202 4 suǒ it 為說生死罪福所鍾
203 4 suǒ if; supposing 為說生死罪福所鍾
204 4 suǒ a few; various; some 為說生死罪福所鍾
205 4 suǒ a place; a location 為說生死罪福所鍾
206 4 suǒ indicates a passive voice 為說生死罪福所鍾
207 4 suǒ that which 為說生死罪福所鍾
208 4 suǒ an ordinal number 為說生死罪福所鍾
209 4 suǒ meaning 為說生死罪福所鍾
210 4 suǒ garrison 為說生死罪福所鍾
211 4 suǒ place; pradeśa 為說生死罪福所鍾
212 4 suǒ that which; yad 為說生死罪福所鍾
213 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說生死罪福所鍾
214 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說生死罪福所鍾
215 4 shuì to persuade 為說生死罪福所鍾
216 4 shuō to teach; to recite; to explain 為說生死罪福所鍾
217 4 shuō a doctrine; a theory 為說生死罪福所鍾
218 4 shuō to claim; to assert 為說生死罪福所鍾
219 4 shuō allocution 為說生死罪福所鍾
220 4 shuō to criticize; to scold 為說生死罪福所鍾
221 4 shuō to indicate; to refer to 為說生死罪福所鍾
222 4 shuō speach; vāda 為說生死罪福所鍾
223 4 shuō to speak; bhāṣate 為說生死罪福所鍾
224 4 shuō to instruct 為說生死罪福所鍾
225 4 wén to hear 聞如是
226 4 wén Wen 聞如是
227 4 wén sniff at; to smell 聞如是
228 4 wén to be widely known 聞如是
229 4 wén to confirm; to accept 聞如是
230 4 wén information 聞如是
231 4 wèn famous; well known 聞如是
232 4 wén knowledge; learning 聞如是
233 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
234 4 wén to question 聞如是
235 4 wén heard; śruta 聞如是
236 4 wén hearing; śruti 聞如是
237 4 this; these 汝當正心知此罪人
238 4 in this way 汝當正心知此罪人
239 4 otherwise; but; however; so 汝當正心知此罪人
240 4 at this time; now; here 汝當正心知此罪人
241 4 this; here; etad 汝當正心知此罪人
242 4 yǒu is; are; to exist 其有好心善意之人
243 4 yǒu to have; to possess 其有好心善意之人
244 4 yǒu indicates an estimate 其有好心善意之人
245 4 yǒu indicates a large quantity 其有好心善意之人
246 4 yǒu indicates an affirmative response 其有好心善意之人
247 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有好心善意之人
248 4 yǒu used to compare two things 其有好心善意之人
249 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有好心善意之人
250 4 yǒu used before the names of dynasties 其有好心善意之人
251 4 yǒu a certain thing; what exists 其有好心善意之人
252 4 yǒu multiple of ten and ... 其有好心善意之人
253 4 yǒu abundant 其有好心善意之人
254 4 yǒu purposeful 其有好心善意之人
255 4 yǒu You 其有好心善意之人
256 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有好心善意之人
257 4 yǒu becoming; bhava 其有好心善意之人
258 4 jīng to go through; to experience 明經高潔
259 4 jīng a sutra; a scripture 明經高潔
260 4 jīng warp 明經高潔
261 4 jīng longitude 明經高潔
262 4 jīng often; regularly; frequently 明經高潔
263 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 明經高潔
264 4 jīng a woman's period 明經高潔
265 4 jīng to bear; to endure 明經高潔
266 4 jīng to hang; to die by hanging 明經高潔
267 4 jīng classics 明經高潔
268 4 jīng to be frugal; to save 明經高潔
269 4 jīng a classic; a scripture; canon 明經高潔
270 4 jīng a standard; a norm 明經高潔
271 4 jīng a section of a Confucian work 明經高潔
272 4 jīng to measure 明經高潔
273 4 jīng human pulse 明經高潔
274 4 jīng menstruation; a woman's period 明經高潔
275 4 jīng sutra; discourse 明經高潔
276 3 一時 yīshí a period of time; a while 一時
277 3 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
278 3 一時 yīshí at the same time 一時
279 3 一時 yīshí sometimes 一時
280 3 一時 yīshí accidentally 一時
281 3 一時 yīshí at one time 一時
282 3 死狗 sǐgǒu dead dog 死狗
283 3 shé snake 死蛇
284 3 shé snake; sarpa 死蛇
285 3 尿 niào to urinate 屎尿亦皆
286 3 尿 niào urine 屎尿亦皆
287 3 rán correct; right; certainly 然不毀水清
288 3 rán so; thus 然不毀水清
289 3 rán to approve; to endorse 然不毀水清
290 3 rán to burn 然不毀水清
291 3 rán to pledge; to promise 然不毀水清
292 3 rán but 然不毀水清
293 3 rán although; even though 然不毀水清
294 3 rán after; after that; afterwards 然不毀水清
295 3 rán used after a verb 然不毀水清
296 3 rán used at the end of a sentence 然不毀水清
297 3 rán expresses doubt 然不毀水清
298 3 rán ok; alright 然不毀水清
299 3 rán Ran 然不毀水清
300 3 rán indeed; vā 然不毀水清
301 3 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
302 3 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
303 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人其有聞此經者
304 3 zhě that 人其有聞此經者
305 3 zhě nominalizing function word 人其有聞此經者
306 3 zhě used to mark a definition 人其有聞此經者
307 3 zhě used to mark a pause 人其有聞此經者
308 3 zhě topic marker; that; it 人其有聞此經者
309 3 zhuó according to 人其有聞此經者
310 3 zhě ca 人其有聞此經者
311 3 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 死人
312 3 jiē all; each and every; in all cases 屎尿亦皆
313 3 jiē same; equally 屎尿亦皆
314 3 jiē all; sarva 屎尿亦皆
315 3 佛說堅意經 fó shuō jiān yì jīng Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
316 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或是邪妖惡師
317 3 interrogative particle 或是邪妖惡師
318 3 xié unhealthy 或是邪妖惡師
319 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 或是邪妖惡師
320 3 grandfather 或是邪妖惡師
321 3 xié abnormal; irregular 或是邪妖惡師
322 3 xié incorrect; improper; heterodox 或是邪妖惡師
323 3 xié evil 或是邪妖惡師
324 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此為罪滅福生之人
325 3 miè to submerge 此為罪滅福生之人
326 3 miè to extinguish; to put out 此為罪滅福生之人
327 3 miè to eliminate 此為罪滅福生之人
328 3 miè to disappear; to fade away 此為罪滅福生之人
329 3 miè the cessation of suffering 此為罪滅福生之人
330 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此為罪滅福生之人
331 3 zuì crime; offense; sin; vice 此為罪滅福生之人
332 3 zuì fault; error 此為罪滅福生之人
333 3 zuì hardship; suffering 此為罪滅福生之人
334 3 zuì to blame; to accuse 此為罪滅福生之人
335 3 zuì punishment 此為罪滅福生之人
336 3 zuì transgression; āpatti 此為罪滅福生之人
337 3 zuì sin; agha 此為罪滅福生之人
338 3 zhèng upright; straight 但當慈心正
339 3 zhèng just doing something; just now 但當慈心正
340 3 zhèng to straighten; to correct 但當慈心正
341 3 zhèng main; central; primary 但當慈心正
342 3 zhèng fundamental; original 但當慈心正
343 3 zhèng precise; exact; accurate 但當慈心正
344 3 zhèng at right angles 但當慈心正
345 3 zhèng unbiased; impartial 但當慈心正
346 3 zhèng true; correct; orthodox 但當慈心正
347 3 zhèng unmixed; pure 但當慈心正
348 3 zhèng positive (charge) 但當慈心正
349 3 zhèng positive (number) 但當慈心正
350 3 zhèng standard 但當慈心正
351 3 zhèng chief; principal; primary 但當慈心正
352 3 zhèng honest 但當慈心正
353 3 zhèng to execute; to carry out 但當慈心正
354 3 zhèng precisely 但當慈心正
355 3 zhèng accepted; conventional 但當慈心正
356 3 zhèng to govern 但當慈心正
357 3 zhèng only; just 但當慈心正
358 3 zhēng first month 但當慈心正
359 3 zhēng center of a target 但當慈心正
360 3 zhèng Righteous 但當慈心正
361 3 zhèng right manner; nyāya 但當慈心正
362 3 tīng to listen 雖欲強聽
363 3 tīng to obey 雖欲強聽
364 3 tīng to understand 雖欲強聽
365 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 雖欲強聽
366 3 tìng to allow; to let something take its course 雖欲強聽
367 3 tīng to await 雖欲強聽
368 3 tīng to acknowledge 雖欲強聽
369 3 tīng a tin can 雖欲強聽
370 3 tīng information 雖欲強聽
371 3 tīng a hall 雖欲強聽
372 3 tīng Ting 雖欲強聽
373 3 tìng to administer; to process 雖欲強聽
374 3 tīng to listen; śru 雖欲強聽
375 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 輕毀沙門及優婆塞
376 3 沙門 shāmén sramana 輕毀沙門及優婆塞
377 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 輕毀沙門及優婆塞
378 3 nán difficult; arduous; hard 妄作窮難
379 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 妄作窮難
380 3 nán hardly possible; unable 妄作窮難
381 3 nàn disaster; calamity 妄作窮難
382 3 nàn enemy; foe 妄作窮難
383 3 nán bad; unpleasant 妄作窮難
384 3 nàn to blame; to rebuke 妄作窮難
385 3 nàn to object to; to argue against 妄作窮難
386 3 nàn to reject; to repudiate 妄作窮難
387 3 nán inopportune; aksana 妄作窮難
388 3 shǐ excrement; shit; dung 屎尿亦皆
389 3 shǐ ear wax; nasal mucus; eye secretion 屎尿亦皆
390 3 shǐ used to deride or mock 屎尿亦皆
391 3 to moan; to groan 屎尿亦皆
392 3 shǐ excrement, uccāra 屎尿亦皆
393 3 to die 死蛇
394 3 to sever; to break off 死蛇
395 3 extremely; very 死蛇
396 3 to do one's utmost 死蛇
397 3 dead 死蛇
398 3 death 死蛇
399 3 to sacrifice one's life 死蛇
400 3 lost; severed 死蛇
401 3 lifeless; not moving 死蛇
402 3 stiff; inflexible 死蛇
403 3 already fixed; set; established 死蛇
404 3 damned 死蛇
405 3 to die; maraṇa 死蛇
406 3 ruò to seem; to be like; as 若諸菩
407 3 ruò seemingly 若諸菩
408 3 ruò if 若諸菩
409 3 ruò you 若諸菩
410 3 ruò this; that 若諸菩
411 3 ruò and; or 若諸菩
412 3 ruò as for; pertaining to 若諸菩
413 3 pomegranite 若諸菩
414 3 ruò to choose 若諸菩
415 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸菩
416 3 ruò thus 若諸菩
417 3 ruò pollia 若諸菩
418 3 ruò Ruo 若諸菩
419 3 ruò only then 若諸菩
420 3 ja 若諸菩
421 3 jñā 若諸菩
422 3 ruò if; yadi 若諸菩
423 3 no 無所不淨
424 3 Kangxi radical 71 無所不淨
425 3 to not have; without 無所不淨
426 3 has not yet 無所不淨
427 3 mo 無所不淨
428 3 do not 無所不淨
429 3 not; -less; un- 無所不淨
430 3 regardless of 無所不淨
431 3 to not have 無所不淨
432 3 um 無所不淨
433 3 Wu 無所不淨
434 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不淨
435 3 not; non- 無所不淨
436 3 mo 無所不淨
437 3 不知 bùzhī do not know 憐傷世人不知佛道正真
438 3 不知 bùzhī unknowingly 憐傷世人不知佛道正真
439 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難
440 2 gào to request 告阿難
441 2 gào to report; to inform 告阿難
442 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難
443 2 gào to accuse; to sue 告阿難
444 2 gào to reach 告阿難
445 2 gào an announcement 告阿難
446 2 gào a party 告阿難
447 2 gào a vacation 告阿難
448 2 gào Gao 告阿難
449 2 gào to tell; jalp 告阿難
450 2 to reach 輕毀沙門及優婆塞
451 2 and 輕毀沙門及優婆塞
452 2 coming to; when 輕毀沙門及優婆塞
453 2 to attain 輕毀沙門及優婆塞
454 2 to understand 輕毀沙門及優婆塞
455 2 able to be compared to; to catch up with 輕毀沙門及優婆塞
456 2 to be involved with; to associate with 輕毀沙門及優婆塞
457 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 輕毀沙門及優婆塞
458 2 and; ca; api 輕毀沙門及優婆塞
459 2 de potential marker 種善得福
460 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 種善得福
461 2 děi must; ought to 種善得福
462 2 děi to want to; to need to 種善得福
463 2 děi must; ought to 種善得福
464 2 de 種善得福
465 2 de infix potential marker 種善得福
466 2 to result in 種善得福
467 2 to be proper; to fit; to suit 種善得福
468 2 to be satisfied 種善得福
469 2 to be finished 種善得福
470 2 de result of degree 種善得福
471 2 de marks completion of an action 種善得福
472 2 děi satisfying 種善得福
473 2 to contract 種善得福
474 2 marks permission or possibility 種善得福
475 2 expressing frustration 種善得福
476 2 to hear 種善得福
477 2 to have; there is 種善得福
478 2 marks time passed 種善得福
479 2 obtain; attain; prāpta 種善得福
480 2 guāng light 亦當復如風火之力光
481 2 guāng brilliant; bright; shining 亦當復如風火之力光
482 2 guāng to shine 亦當復如風火之力光
483 2 guāng only 亦當復如風火之力光
484 2 guāng to bare; to go naked 亦當復如風火之力光
485 2 guāng bare; naked 亦當復如風火之力光
486 2 guāng glory; honor 亦當復如風火之力光
487 2 guāng scenery 亦當復如風火之力光
488 2 guāng smooth 亦當復如風火之力光
489 2 guāng used up 亦當復如風火之力光
490 2 guāng sheen; luster; gloss 亦當復如風火之力光
491 2 guāng time; a moment 亦當復如風火之力光
492 2 guāng grace; favor 亦當復如風火之力光
493 2 guāng Guang 亦當復如風火之力光
494 2 guāng to manifest 亦當復如風火之力光
495 2 guāng welcome 亦當復如風火之力光
496 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 亦當復如風火之力光
497 2 guāng a ray of light; rasmi 亦當復如風火之力光
498 2 such as; for example; for instance 如清水
499 2 if 如清水
500 2 in accordance with 如清水

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
self; ātman
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
desire; intention; wish; kāma
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhǒng seed; bīja
  1. huǐ
  2. huǐ
  1. to destroy; kṣip
  2. defamation; nindā
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安息国 安息國 196 Parthia
佛说坚意经 佛說堅意經 102 Fo Shuo Jian Yi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
斋日 齋日 122 the Day of Purification

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福生 102 fortunate rebirth
高座 103 a high seat; a pulpit
善神 115 benevolent spirits
施设 施設 115 to establish; to set up
四辈 四輩 115 four grades; four groups
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愚冥 121 ignorance and obscurity
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit