Glossary and Vocabulary for Sutra on the Desires that Lead to Suffering (Suo Yu Zhi Huan Jing) 所欲致患經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 zhī to go 愛欲之事
2 45 zhī to arrive; to go 愛欲之事
3 45 zhī is 愛欲之事
4 45 zhī to use 愛欲之事
5 45 zhī Zhi 愛欲之事
6 45 zhī winding 愛欲之事
7 44 wéi to act as; to serve 為我分別
8 44 wéi to change into; to become 為我分別
9 44 wéi to be; is 為我分別
10 44 wéi to do 為我分別
11 44 wèi to support; to help 為我分別
12 44 wéi to govern 為我分別
13 44 wèi to be; bhū 為我分別
14 37 suǒ a few; various; some 諸比丘聞諸外道所言
15 37 suǒ a place; a location 諸比丘聞諸外道所言
16 37 suǒ indicates a passive voice 諸比丘聞諸外道所言
17 37 suǒ an ordinal number 諸比丘聞諸外道所言
18 37 suǒ meaning 諸比丘聞諸外道所言
19 37 suǒ garrison 諸比丘聞諸外道所言
20 37 suǒ place; pradeśa 諸比丘聞諸外道所言
21 31 desire 為欲所染
22 31 to desire; to wish 為欲所染
23 31 to desire; to intend 為欲所染
24 31 lust 為欲所染
25 31 desire; intention; wish; kāma 為欲所染
26 29 huàn to suffer from a misfortune 瞿曇何因處患
27 29 huàn a misfortune; a calamity 瞿曇何因處患
28 29 huàn to worry; to be troubled 瞿曇何因處患
29 29 huàn troubles; vexation 瞿曇何因處患
30 29 huàn illness 瞿曇何因處患
31 29 huàn distress; ādīnava 瞿曇何因處患
32 25 to go; to 云何於此諸法
33 25 to rely on; to depend on 云何於此諸法
34 25 Yu 云何於此諸法
35 25 a crow 云何於此諸法
36 20 happy; glad; cheerful; joyful 愛其所樂
37 20 to take joy in; to be happy; to be cheerful 愛其所樂
38 20 Le 愛其所樂
39 20 yuè music 愛其所樂
40 20 yuè a musical instrument 愛其所樂
41 20 yuè tone [of voice]; expression 愛其所樂
42 20 yuè a musician 愛其所樂
43 20 joy; pleasure 愛其所樂
44 20 yuè the Book of Music 愛其所樂
45 20 lào Lao 愛其所樂
46 20 to laugh 愛其所樂
47 20 Joy 愛其所樂
48 20 joy; delight; sukhā 愛其所樂
49 20 Qi 非其境界
50 19 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘明旦著
51 18 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國
52 18 relating to Buddhism 佛遊舍衛國
53 18 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國
54 18 a Buddhist text 佛遊舍衛國
55 18 to touch; to stroke 佛遊舍衛國
56 18 Buddha 佛遊舍衛國
57 18 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國
58 16 color 以何別色
59 16 form; matter 以何別色
60 16 shǎi dice 以何別色
61 16 Kangxi radical 139 以何別色
62 16 countenance 以何別色
63 16 scene; sight 以何別色
64 16 feminine charm; female beauty 以何別色
65 16 kind; type 以何別色
66 16 quality 以何別色
67 16 to be angry 以何別色
68 16 to seek; to search for 以何別色
69 16 lust; sexual desire 以何別色
70 16 form; rupa 以何別色
71 16 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
72 16 gào to request 世尊告諸比丘
73 16 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
74 16 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
75 16 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
76 16 gào to reach 世尊告諸比丘
77 16 gào an announcement 世尊告諸比丘
78 16 gào a party 世尊告諸比丘
79 16 gào a vacation 世尊告諸比丘
80 16 gào Gao 世尊告諸比丘
81 16 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
82 16 infix potential marker 不離
83 16 yīn cause; reason 瞿曇何因處患
84 16 yīn to accord with 瞿曇何因處患
85 16 yīn to follow 瞿曇何因處患
86 16 yīn to rely on 瞿曇何因處患
87 16 yīn via; through 瞿曇何因處患
88 16 yīn to continue 瞿曇何因處患
89 16 yīn to receive 瞿曇何因處患
90 16 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 瞿曇何因處患
91 16 yīn to seize an opportunity 瞿曇何因處患
92 16 yīn to be like 瞿曇何因處患
93 16 yīn a standrd; a criterion 瞿曇何因處患
94 16 yīn cause; hetu 瞿曇何因處患
95 16 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百
96 16 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百
97 16 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百
98 14 恣意 zìyì without restraint; unbridled; reckless 恣意坐於財寶
99 14 è evil; vice 父說子惡
100 14 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 父說子惡
101 14 ě queasy; nauseous 父說子惡
102 14 to hate; to detest 父說子惡
103 14 è fierce 父說子惡
104 14 è detestable; offensive; unpleasant 父說子惡
105 14 to denounce 父說子惡
106 14 è e 父說子惡
107 14 è evil 父說子惡
108 13 放心 fàngxīn to be at ease 放心恣意
109 13 放心 fàngxīn to trust somebody 放心恣意
110 13 放心 fàngxīn to indulge 放心恣意
111 13 to carry on the shoulder 瞿曇何因處患
112 13 what 瞿曇何因處患
113 13 He 瞿曇何因處患
114 13 痛痒 tòngyǎng pain and itch; sufferings; importance; consequence 痛痒
115 12 zhèng proof 顏色證
116 12 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 顏色證
117 12 zhèng to advise against 顏色證
118 12 zhèng certificate 顏色證
119 12 zhèng an illness 顏色證
120 12 zhèng to accuse 顏色證
121 12 zhèng realization; adhigama 顏色證
122 12 zhèng obtaining; prāpti 顏色證
123 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如此所說
124 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如此所說
125 12 shuì to persuade 如此所說
126 12 shuō to teach; to recite; to explain 如此所說
127 12 shuō a doctrine; a theory 如此所說
128 12 shuō to claim; to assert 如此所說
129 12 shuō allocution 如此所說
130 12 shuō to criticize; to scold 如此所說
131 12 shuō to indicate; to refer to 如此所說
132 12 shuō speach; vāda 如此所說
133 12 shuō to speak; bhāṣate 如此所說
134 12 shuō to instruct 如此所說
135 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致何憂患
136 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致何憂患
137 10 zhì to cause; to lead to 致何憂患
138 10 zhì dense 致何憂患
139 10 zhì appeal; interest 致何憂患
140 10 zhì to focus on; to strive 致何憂患
141 10 zhì to attain; to achieve 致何憂患
142 10 zhì so as to 致何憂患
143 10 zhì result 致何憂患
144 10 zhì to arrive 致何憂患
145 10 zhì to express 致何憂患
146 10 zhì to return 致何憂患
147 10 zhì an objective 致何憂患
148 10 zhì a principle 致何憂患
149 10 zhì to become; nigam 致何憂患
150 10 zhì motive; reason; artha 致何憂患
151 10 ya 是為情欲之憂患也
152 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則從坐起
153 10 a grade; a level 則從坐起
154 10 an example; a model 則從坐起
155 10 a weighing device 則從坐起
156 10 to grade; to rank 則從坐起
157 10 to copy; to imitate; to follow 則從坐起
158 10 to do 則從坐起
159 10 koan; kōan; gong'an 則從坐起
160 9 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 愛欲之事
161 9 ài to love 愛其所樂
162 9 ài favor; grace; kindness 愛其所樂
163 9 ài somebody who is loved 愛其所樂
164 9 ài love; affection 愛其所樂
165 9 ài to like 愛其所樂
166 9 ài to sympathize with; to pity 愛其所樂
167 9 ài to begrudge 愛其所樂
168 9 ài to do regularly; to have the habit of 愛其所樂
169 9 ài my dear 愛其所樂
170 9 ài Ai 愛其所樂
171 9 ài loved; beloved 愛其所樂
172 9 ài Love 愛其所樂
173 9 ài desire; craving; trsna 愛其所樂
174 9 to use; to grasp 以何別色
175 9 to rely on 以何別色
176 9 to regard 以何別色
177 9 to be able to 以何別色
178 9 to order; to command 以何別色
179 9 used after a verb 以何別色
180 9 a reason; a cause 以何別色
181 9 Israel 以何別色
182 9 Yi 以何別色
183 9 use; yogena 以何別色
184 9 Kangxi radical 71 無以報答
185 9 to not have; without 無以報答
186 9 mo 無以報答
187 9 to not have 無以報答
188 9 Wu 無以報答
189 9 mo 無以報答
190 9 xíng to walk 或行算術
191 9 xíng capable; competent 或行算術
192 9 háng profession 或行算術
193 9 xíng Kangxi radical 144 或行算術
194 9 xíng to travel 或行算術
195 9 xìng actions; conduct 或行算術
196 9 xíng to do; to act; to practice 或行算術
197 9 xíng all right; OK; okay 或行算術
198 9 háng horizontal line 或行算術
199 9 héng virtuous deeds 或行算術
200 9 hàng a line of trees 或行算術
201 9 hàng bold; steadfast 或行算術
202 9 xíng to move 或行算術
203 9 xíng to put into effect; to implement 或行算術
204 9 xíng travel 或行算術
205 9 xíng to circulate 或行算術
206 9 xíng running script; running script 或行算術
207 9 xíng temporary 或行算術
208 9 háng rank; order 或行算術
209 9 háng a business; a shop 或行算術
210 9 xíng to depart; to leave 或行算術
211 9 xíng to experience 或行算術
212 9 xíng path; way 或行算術
213 9 xíng xing; ballad 或行算術
214 9 xíng Xing 或行算術
215 9 xíng Practice 或行算術
216 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 或行算術
217 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 或行算術
218 9 idea 我不見能解此意
219 9 Italy (abbreviation) 我不見能解此意
220 9 a wish; a desire; intention 我不見能解此意
221 9 mood; feeling 我不見能解此意
222 9 will; willpower; determination 我不見能解此意
223 9 bearing; spirit 我不見能解此意
224 9 to think of; to long for; to miss 我不見能解此意
225 9 to anticipate; to expect 我不見能解此意
226 9 to doubt; to suspect 我不見能解此意
227 9 meaning 我不見能解此意
228 9 a suggestion; a hint 我不見能解此意
229 9 an understanding; a point of view 我不見能解此意
230 9 Yi 我不見能解此意
231 9 manas; mind; mentation 我不見能解此意
232 8 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 諸比丘明旦著
233 8 zhù outstanding 諸比丘明旦著
234 8 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 諸比丘明旦著
235 8 zhuó to wear (clothes) 諸比丘明旦著
236 8 zhe expresses a command 諸比丘明旦著
237 8 zháo to attach; to grasp 諸比丘明旦著
238 8 zhāo to add; to put 諸比丘明旦著
239 8 zhuó a chess move 諸比丘明旦著
240 8 zhāo a trick; a move; a method 諸比丘明旦著
241 8 zhāo OK 諸比丘明旦著
242 8 zháo to fall into [a trap] 諸比丘明旦著
243 8 zháo to ignite 諸比丘明旦著
244 8 zháo to fall asleep 諸比丘明旦著
245 8 zhuó whereabouts; end result 諸比丘明旦著
246 8 zhù to appear; to manifest 諸比丘明旦著
247 8 zhù to show 諸比丘明旦著
248 8 zhù to indicate; to be distinguished by 諸比丘明旦著
249 8 zhù to write 諸比丘明旦著
250 8 zhù to record 諸比丘明旦著
251 8 zhù a document; writings 諸比丘明旦著
252 8 zhù Zhu 諸比丘明旦著
253 8 zháo expresses that a continuing process has a result 諸比丘明旦著
254 8 zhuó to arrive 諸比丘明旦著
255 8 zhuó to result in 諸比丘明旦著
256 8 zhuó to command 諸比丘明旦著
257 8 zhuó a strategy 諸比丘明旦著
258 8 zhāo to happen; to occur 諸比丘明旦著
259 8 zhù space between main doorwary and a screen 諸比丘明旦著
260 8 zhuó somebody attached to a place; a local 諸比丘明旦著
261 8 zhe attachment to 諸比丘明旦著
262 8 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志
263 8 capacity; degree; a standard; a measure 或以塗度
264 8 duó to estimate; to calculate 或以塗度
265 8 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 或以塗度
266 8 to save; to rescue; to liberate; to overcome 或以塗度
267 8 musical or poetic rhythm 或以塗度
268 8 conduct; bearing 或以塗度
269 8 to spend time; to pass time 或以塗度
270 8 pāramitā; perfection 或以塗度
271 8 ordination 或以塗度
272 8 liberate; ferry; mokṣa 或以塗度
273 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 患已現
274 8 xiàn at present 患已現
275 8 xiàn existing at the present time 患已現
276 8 xiàn cash 患已現
277 8 xiàn to manifest; prādur 患已現
278 8 xiàn to manifest; prādur 患已現
279 8 xiàn the present time 患已現
280 8 憂患 yōuhuàn suffering; misery; hardship 致何憂患
281 7 貪欲 tānyù greed; avarice 是為貪欲之患
282 7 貪欲 tānyù Desire 是為貪欲之患
283 7 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 是為貪欲之患
284 7 zhě ca 者何
285 7 shēn human body; torso 身欲自在
286 7 shēn Kangxi radical 158 身欲自在
287 7 shēn self 身欲自在
288 7 shēn life 身欲自在
289 7 shēn an object 身欲自在
290 7 shēn a lifetime 身欲自在
291 7 shēn moral character 身欲自在
292 7 shēn status; identity; position 身欲自在
293 7 shēn pregnancy 身欲自在
294 7 juān India 身欲自在
295 7 shēn body; kāya 身欲自在
296 7 nǎo to be angry; to hate 愁憂懷惱
297 7 nǎo to provoke; to tease 愁憂懷惱
298 7 nǎo disturbed; troubled; dejected 愁憂懷惱
299 7 nǎo distressing; viheṭhana 愁憂懷惱
300 7 xīn heart [organ] 心貪於法
301 7 xīn Kangxi radical 61 心貪於法
302 7 xīn mind; consciousness 心貪於法
303 7 xīn the center; the core; the middle 心貪於法
304 7 xīn one of the 28 star constellations 心貪於法
305 7 xīn heart 心貪於法
306 7 xīn emotion 心貪於法
307 7 xīn intention; consideration 心貪於法
308 7 xīn disposition; temperament 心貪於法
309 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心貪於法
310 7 xīn heart; hṛdaya 心貪於法
311 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心貪於法
312 7 néng can; able 我不見能解此意
313 7 néng ability; capacity 我不見能解此意
314 7 néng a mythical bear-like beast 我不見能解此意
315 7 néng energy 我不見能解此意
316 7 néng function; use 我不見能解此意
317 7 néng talent 我不見能解此意
318 7 néng expert at 我不見能解此意
319 7 néng to be in harmony 我不見能解此意
320 7 néng to tend to; to care for 我不見能解此意
321 7 néng to reach; to arrive at 我不見能解此意
322 7 néng to be able; śak 我不見能解此意
323 7 néng skilful; pravīṇa 我不見能解此意
324 7 rén person; people; a human being 諸神及人
325 7 rén Kangxi radical 9 諸神及人
326 7 rén a kind of person 諸神及人
327 7 rén everybody 諸神及人
328 7 rén adult 諸神及人
329 7 rén somebody; others 諸神及人
330 7 rén an upright person 諸神及人
331 7 rén person; manuṣya 諸神及人
332 7 to leave; to depart; to go away; to part 不離
333 7 a mythical bird 不離
334 7 li; one of the eight divinatory trigrams 不離
335 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不離
336 7 chī a dragon with horns not yet grown 不離
337 7 a mountain ash 不離
338 7 vanilla; a vanilla-like herb 不離
339 7 to be scattered; to be separated 不離
340 7 to cut off 不離
341 7 to violate; to be contrary to 不離
342 7 to be distant from 不離
343 7 two 不離
344 7 to array; to align 不離
345 7 to pass through; to experience 不離
346 7 transcendence 不離
347 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不離
348 7 jiàn to see 於是見女人
349 7 jiàn opinion; view; understanding 於是見女人
350 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於是見女人
351 7 jiàn refer to; for details see 於是見女人
352 7 jiàn to listen to 於是見女人
353 7 jiàn to meet 於是見女人
354 7 jiàn to receive (a guest) 於是見女人
355 7 jiàn let me; kindly 於是見女人
356 7 jiàn Jian 於是見女人
357 7 xiàn to appear 於是見女人
358 7 xiàn to introduce 於是見女人
359 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於是見女人
360 7 jiàn seeing; observing; darśana 於是見女人
361 7 xiàng to observe; to assess 轉相誹謗
362 7 xiàng appearance; portrait; picture 轉相誹謗
363 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 轉相誹謗
364 7 xiàng to aid; to help 轉相誹謗
365 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 轉相誹謗
366 7 xiàng a sign; a mark; appearance 轉相誹謗
367 7 xiāng alternately; in turn 轉相誹謗
368 7 xiāng Xiang 轉相誹謗
369 7 xiāng form substance 轉相誹謗
370 7 xiāng to express 轉相誹謗
371 7 xiàng to choose 轉相誹謗
372 7 xiāng Xiang 轉相誹謗
373 7 xiāng an ancient musical instrument 轉相誹謗
374 7 xiāng the seventh lunar month 轉相誹謗
375 7 xiāng to compare 轉相誹謗
376 7 xiàng to divine 轉相誹謗
377 7 xiàng to administer 轉相誹謗
378 7 xiàng helper for a blind person 轉相誹謗
379 7 xiāng rhythm [music] 轉相誹謗
380 7 xiāng the upper frets of a pipa 轉相誹謗
381 7 xiāng coralwood 轉相誹謗
382 7 xiàng ministry 轉相誹謗
383 7 xiàng to supplement; to enhance 轉相誹謗
384 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 轉相誹謗
385 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 轉相誹謗
386 7 xiàng sign; mark; liṅga 轉相誹謗
387 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 轉相誹謗
388 7 cóng to follow 則從坐起
389 7 cóng to comply; to submit; to defer 則從坐起
390 7 cóng to participate in something 則從坐起
391 7 cóng to use a certain method or principle 則從坐起
392 7 cóng something secondary 則從坐起
393 7 cóng remote relatives 則從坐起
394 7 cóng secondary 則從坐起
395 7 cóng to go on; to advance 則從坐起
396 7 cōng at ease; informal 則從坐起
397 7 zòng a follower; a supporter 則從坐起
398 7 zòng to release 則從坐起
399 7 zòng perpendicular; longitudinal 則從坐起
400 6 bitterness; bitter flavor 識字苦
401 6 hardship; suffering 識字苦
402 6 to make things difficult for 識字苦
403 6 to train; to practice 識字苦
404 6 to suffer from a misfortune 識字苦
405 6 bitter 識字苦
406 6 grieved; facing hardship 識字苦
407 6 in low spirits; depressed 識字苦
408 6 painful 識字苦
409 6 suffering; duḥkha; dukkha 識字苦
410 6 swaying 則等於色心無所猗
411 6 to lean on; to depend on 則等於色心無所猗
412 6 majestic 則等於色心無所猗
413 6 a final particle 則等於色心無所猗
414 6 Yi 則等於色心無所猗
415 6 ě gentle; compliant 則等於色心無所猗
416 6 to add 則等於色心無所猗
417 6 to add 則等於色心無所猗
418 6 to select from a bunch 則等於色心無所猗
419 6 trust; praśrabdhi 則等於色心無所猗
420 6 to see; to observe; to witness 其有目覩
421 6 see; darśana 其有目覩
422 6 女人 nǚrén woman; women 於是見女人
423 6 女人 nǚrén wife 於是見女人
424 6 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門瞿曇現法云何
425 6 沙門 shāmén sramana 沙門瞿曇現法云何
426 6 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門瞿曇現法云何
427 6 端正 duānzhèng upright 極不於端正姝好
428 6 端正 duānzhèng to prepare 極不於端正姝好
429 6 端正 duānzhèng regular; proper; correct 極不於端正姝好
430 6 端正 duānzhèng straight; ṛju 極不於端正姝好
431 6 běn to be one's own 愛欲之患著愛為本
432 6 běn origin; source; root; foundation; basis 愛欲之患著愛為本
433 6 běn the roots of a plant 愛欲之患著愛為本
434 6 běn capital 愛欲之患著愛為本
435 6 běn main; central; primary 愛欲之患著愛為本
436 6 běn according to 愛欲之患著愛為本
437 6 běn a version; an edition 愛欲之患著愛為本
438 6 běn a memorial [presented to the emperor] 愛欲之患著愛為本
439 6 běn a book 愛欲之患著愛為本
440 6 běn trunk of a tree 愛欲之患著愛為本
441 6 běn to investigate the root of 愛欲之患著愛為本
442 6 běn a manuscript for a play 愛欲之患著愛為本
443 6 běn Ben 愛欲之患著愛為本
444 6 běn root; origin; mula 愛欲之患著愛為本
445 6 běn becoming, being, existing; bhava 愛欲之患著愛為本
446 6 běn former; previous; pūrva 愛欲之患著愛為本
447 6 to drown 所溺
448 6 to be submerged in water 所溺
449 6 to indulge 所溺
450 6 to be caught in a dangerous situation 所溺
451 6 niào urine 所溺
452 6 niào to urinate 所溺
453 6 to sink; majj 所溺
454 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
455 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
456 6 tòng to feel pain; to ache 或致困痛
457 6 tòng to be sorry; to be sad 或致困痛
458 6 tòng to be bitter 或致困痛
459 6 tòng anguish; sadness 或致困痛
460 6 tòng to suffer injury 或致困痛
461 6 tòng to pity 或致困痛
462 6 tòng in pain; ātura 或致困痛
463 6 shě to give 尋捨退去
464 6 shě to give up; to abandon 尋捨退去
465 6 shě a house; a home; an abode 尋捨退去
466 6 shè my 尋捨退去
467 6 shě equanimity 尋捨退去
468 6 shè my house 尋捨退去
469 6 shě to to shoot; to fire; to launch 尋捨退去
470 6 shè to leave 尋捨退去
471 6 shě She 尋捨退去
472 6 shè disciple 尋捨退去
473 6 shè a barn; a pen 尋捨退去
474 6 shè to reside 尋捨退去
475 6 shè to stop; to halt; to cease 尋捨退去
476 6 shè to find a place for; to arrange 尋捨退去
477 6 shě Give 尋捨退去
478 6 shě abandoning; prahāṇa 尋捨退去
479 6 shě house; gṛha 尋捨退去
480 6 shě equanimity; upeksa 尋捨退去
481 6 to drown; to sink 燒沒搪揬
482 6 to overflow; to inundate 燒沒搪揬
483 6 to confiscate; to impound 燒沒搪揬
484 6 to end; to the end 燒沒搪揬
485 6 to die 燒沒搪揬
486 6 deeply buried 燒沒搪揬
487 6 to disappear 燒沒搪揬
488 6 méi not as good as 燒沒搪揬
489 6 méi not 燒沒搪揬
490 6 méi gone away; cyuta 燒沒搪揬
491 6 tān to be greedy; to lust after 心貪於法
492 6 tān to embezzle; to graft 心貪於法
493 6 tān to prefer 心貪於法
494 6 tān to search for; to seek 心貪於法
495 6 tān corrupt 心貪於法
496 6 tān greed; desire; craving; rāga 心貪於法
497 5 shēng to be born; to give birth
498 5 shēng to live
499 5 shēng raw
500 5 shēng a student

Frequencies of all Words

Top 1080

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 zhī him; her; them; that 愛欲之事
2 45 zhī used between a modifier and a word to form a word group 愛欲之事
3 45 zhī to go 愛欲之事
4 45 zhī this; that 愛欲之事
5 45 zhī genetive marker 愛欲之事
6 45 zhī it 愛欲之事
7 45 zhī in; in regards to 愛欲之事
8 45 zhī all 愛欲之事
9 45 zhī and 愛欲之事
10 45 zhī however 愛欲之事
11 45 zhī if 愛欲之事
12 45 zhī then 愛欲之事
13 45 zhī to arrive; to go 愛欲之事
14 45 zhī is 愛欲之事
15 45 zhī to use 愛欲之事
16 45 zhī Zhi 愛欲之事
17 45 zhī winding 愛欲之事
18 44 wèi for; to 為我分別
19 44 wèi because of 為我分別
20 44 wéi to act as; to serve 為我分別
21 44 wéi to change into; to become 為我分別
22 44 wéi to be; is 為我分別
23 44 wéi to do 為我分別
24 44 wèi for 為我分別
25 44 wèi because of; for; to 為我分別
26 44 wèi to 為我分別
27 44 wéi in a passive construction 為我分別
28 44 wéi forming a rehetorical question 為我分別
29 44 wéi forming an adverb 為我分別
30 44 wéi to add emphasis 為我分別
31 44 wèi to support; to help 為我分別
32 44 wéi to govern 為我分別
33 44 wèi to be; bhū 為我分別
34 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸比丘聞諸外道所言
35 37 suǒ an office; an institute 諸比丘聞諸外道所言
36 37 suǒ introduces a relative clause 諸比丘聞諸外道所言
37 37 suǒ it 諸比丘聞諸外道所言
38 37 suǒ if; supposing 諸比丘聞諸外道所言
39 37 suǒ a few; various; some 諸比丘聞諸外道所言
40 37 suǒ a place; a location 諸比丘聞諸外道所言
41 37 suǒ indicates a passive voice 諸比丘聞諸外道所言
42 37 suǒ that which 諸比丘聞諸外道所言
43 37 suǒ an ordinal number 諸比丘聞諸外道所言
44 37 suǒ meaning 諸比丘聞諸外道所言
45 37 suǒ garrison 諸比丘聞諸外道所言
46 37 suǒ place; pradeśa 諸比丘聞諸外道所言
47 37 suǒ that which; yad 諸比丘聞諸外道所言
48 31 shì is; are; am; to be 是五所欲
49 31 shì is exactly 是五所欲
50 31 shì is suitable; is in contrast 是五所欲
51 31 shì this; that; those 是五所欲
52 31 shì really; certainly 是五所欲
53 31 shì correct; yes; affirmative 是五所欲
54 31 shì true 是五所欲
55 31 shì is; has; exists 是五所欲
56 31 shì used between repetitions of a word 是五所欲
57 31 shì a matter; an affair 是五所欲
58 31 shì Shi 是五所欲
59 31 shì is; bhū 是五所欲
60 31 shì this; idam 是五所欲
61 31 desire 為欲所染
62 31 to desire; to wish 為欲所染
63 31 almost; nearly; about to occur 為欲所染
64 31 to desire; to intend 為欲所染
65 31 lust 為欲所染
66 31 desire; intention; wish; kāma 為欲所染
67 29 huàn to suffer from a misfortune 瞿曇何因處患
68 29 huàn a misfortune; a calamity 瞿曇何因處患
69 29 huàn to worry; to be troubled 瞿曇何因處患
70 29 huàn troubles; vexation 瞿曇何因處患
71 29 huàn illness 瞿曇何因處患
72 29 huàn distress; ādīnava 瞿曇何因處患
73 25 in; at 云何於此諸法
74 25 in; at 云何於此諸法
75 25 in; at; to; from 云何於此諸法
76 25 to go; to 云何於此諸法
77 25 to rely on; to depend on 云何於此諸法
78 25 to go to; to arrive at 云何於此諸法
79 25 from 云何於此諸法
80 25 give 云何於此諸法
81 25 oppposing 云何於此諸法
82 25 and 云何於此諸法
83 25 compared to 云何於此諸法
84 25 by 云何於此諸法
85 25 and; as well as 云何於此諸法
86 25 for 云何於此諸法
87 25 Yu 云何於此諸法
88 25 a crow 云何於此諸法
89 25 whew; wow 云何於此諸法
90 25 near to; antike 云何於此諸法
91 24 zhū all; many; various 諸外道異學問諸比丘
92 24 zhū Zhu 諸外道異學問諸比丘
93 24 zhū all; members of the class 諸外道異學問諸比丘
94 24 zhū interrogative particle 諸外道異學問諸比丘
95 24 zhū him; her; them; it 諸外道異學問諸比丘
96 24 zhū of; in 諸外道異學問諸比丘
97 24 zhū all; many; sarva 諸外道異學問諸比丘
98 23 huò or; either; else
99 23 huò maybe; perhaps; might; possibly
100 23 huò some; someone
101 23 míngnián suddenly
102 23 huò or; vā
103 20 happy; glad; cheerful; joyful 愛其所樂
104 20 to take joy in; to be happy; to be cheerful 愛其所樂
105 20 Le 愛其所樂
106 20 yuè music 愛其所樂
107 20 yuè a musical instrument 愛其所樂
108 20 yuè tone [of voice]; expression 愛其所樂
109 20 yuè a musician 愛其所樂
110 20 joy; pleasure 愛其所樂
111 20 yuè the Book of Music 愛其所樂
112 20 lào Lao 愛其所樂
113 20 to laugh 愛其所樂
114 20 Joy 愛其所樂
115 20 joy; delight; sukhā 愛其所樂
116 20 his; hers; its; theirs 非其境界
117 20 to add emphasis 非其境界
118 20 used when asking a question in reply to a question 非其境界
119 20 used when making a request or giving an order 非其境界
120 20 he; her; it; them 非其境界
121 20 probably; likely 非其境界
122 20 will 非其境界
123 20 may 非其境界
124 20 if 非其境界
125 20 or 非其境界
126 20 Qi 非其境界
127 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 非其境界
128 19 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘明旦著
129 19 yǒu is; are; to exist 有何差特
130 19 yǒu to have; to possess 有何差特
131 19 yǒu indicates an estimate 有何差特
132 19 yǒu indicates a large quantity 有何差特
133 19 yǒu indicates an affirmative response 有何差特
134 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有何差特
135 19 yǒu used to compare two things 有何差特
136 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有何差特
137 19 yǒu used before the names of dynasties 有何差特
138 19 yǒu a certain thing; what exists 有何差特
139 19 yǒu multiple of ten and ... 有何差特
140 19 yǒu abundant 有何差特
141 19 yǒu purposeful 有何差特
142 19 yǒu You 有何差特
143 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 有何差特
144 19 yǒu becoming; bhava 有何差特
145 18 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國
146 18 relating to Buddhism 佛遊舍衛國
147 18 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國
148 18 a Buddhist text 佛遊舍衛國
149 18 to touch; to stroke 佛遊舍衛國
150 18 Buddha 佛遊舍衛國
151 18 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國
152 16 color 以何別色
153 16 form; matter 以何別色
154 16 shǎi dice 以何別色
155 16 Kangxi radical 139 以何別色
156 16 countenance 以何別色
157 16 scene; sight 以何別色
158 16 feminine charm; female beauty 以何別色
159 16 kind; type 以何別色
160 16 quality 以何別色
161 16 to be angry 以何別色
162 16 to seek; to search for 以何別色
163 16 lust; sexual desire 以何別色
164 16 form; rupa 以何別色
165 16 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
166 16 gào to request 世尊告諸比丘
167 16 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
168 16 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
169 16 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
170 16 gào to reach 世尊告諸比丘
171 16 gào an announcement 世尊告諸比丘
172 16 gào a party 世尊告諸比丘
173 16 gào a vacation 世尊告諸比丘
174 16 gào Gao 世尊告諸比丘
175 16 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
176 16 not; no 不離
177 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不離
178 16 as a correlative 不離
179 16 no (answering a question) 不離
180 16 forms a negative adjective from a noun 不離
181 16 at the end of a sentence to form a question 不離
182 16 to form a yes or no question 不離
183 16 infix potential marker 不離
184 16 no; na 不離
185 16 yīn because 瞿曇何因處患
186 16 yīn cause; reason 瞿曇何因處患
187 16 yīn to accord with 瞿曇何因處患
188 16 yīn to follow 瞿曇何因處患
189 16 yīn to rely on 瞿曇何因處患
190 16 yīn via; through 瞿曇何因處患
191 16 yīn to continue 瞿曇何因處患
192 16 yīn to receive 瞿曇何因處患
193 16 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 瞿曇何因處患
194 16 yīn to seize an opportunity 瞿曇何因處患
195 16 yīn to be like 瞿曇何因處患
196 16 yīn from; because of 瞿曇何因處患
197 16 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 瞿曇何因處患
198 16 yīn a standrd; a criterion 瞿曇何因處患
199 16 yīn Cause 瞿曇何因處患
200 16 yīn cause; hetu 瞿曇何因處患
201 16 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百
202 16 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百
203 16 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百
204 14 恣意 zìyì without restraint; unbridled; reckless 恣意坐於財寶
205 14 è evil; vice 父說子惡
206 14 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 父說子惡
207 14 ě queasy; nauseous 父說子惡
208 14 to hate; to detest 父說子惡
209 14 how? 父說子惡
210 14 è fierce 父說子惡
211 14 è detestable; offensive; unpleasant 父說子惡
212 14 to denounce 父說子惡
213 14 oh! 父說子惡
214 14 è e 父說子惡
215 14 è evil 父說子惡
216 13 放心 fàngxīn to be at ease 放心恣意
217 13 放心 fàngxīn to trust somebody 放心恣意
218 13 放心 fàngxīn to indulge 放心恣意
219 13 what; where; which 瞿曇何因處患
220 13 to carry on the shoulder 瞿曇何因處患
221 13 who 瞿曇何因處患
222 13 what 瞿曇何因處患
223 13 why 瞿曇何因處患
224 13 how 瞿曇何因處患
225 13 how much 瞿曇何因處患
226 13 He 瞿曇何因處患
227 13 what; kim 瞿曇何因處患
228 13 痛痒 tòngyǎng pain and itch; sufferings; importance; consequence 痛痒
229 12 zhèng proof 顏色證
230 12 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 顏色證
231 12 zhèng to advise against 顏色證
232 12 zhèng certificate 顏色證
233 12 zhèng an illness 顏色證
234 12 zhèng to accuse 顏色證
235 12 zhèng realization; adhigama 顏色證
236 12 zhèng obtaining; prāpti 顏色證
237 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如此所說
238 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如此所說
239 12 shuì to persuade 如此所說
240 12 shuō to teach; to recite; to explain 如此所說
241 12 shuō a doctrine; a theory 如此所說
242 12 shuō to claim; to assert 如此所說
243 12 shuō allocution 如此所說
244 12 shuō to criticize; to scold 如此所說
245 12 shuō to indicate; to refer to 如此所說
246 12 shuō speach; vāda 如此所說
247 12 shuō to speak; bhāṣate 如此所說
248 12 shuō to instruct 如此所說
249 11 such as; for example; for instance 審知如有愛
250 11 if 審知如有愛
251 11 in accordance with 審知如有愛
252 11 to be appropriate; should; with regard to 審知如有愛
253 11 this 審知如有愛
254 11 it is so; it is thus; can be compared with 審知如有愛
255 11 to go to 審知如有愛
256 11 to meet 審知如有愛
257 11 to appear; to seem; to be like 審知如有愛
258 11 at least as good as 審知如有愛
259 11 and 審知如有愛
260 11 or 審知如有愛
261 11 but 審知如有愛
262 11 then 審知如有愛
263 11 naturally 審知如有愛
264 11 expresses a question or doubt 審知如有愛
265 11 you 審知如有愛
266 11 the second lunar month 審知如有愛
267 11 in; at 審知如有愛
268 11 Ru 審知如有愛
269 11 Thus 審知如有愛
270 11 thus; tathā 審知如有愛
271 11 like; iva 審知如有愛
272 11 suchness; tathatā 審知如有愛
273 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致何憂患
274 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致何憂患
275 10 zhì to cause; to lead to 致何憂患
276 10 zhì dense 致何憂患
277 10 zhì appeal; interest 致何憂患
278 10 zhì to focus on; to strive 致何憂患
279 10 zhì to attain; to achieve 致何憂患
280 10 zhì so as to 致何憂患
281 10 zhì result 致何憂患
282 10 zhì to arrive 致何憂患
283 10 zhì to express 致何憂患
284 10 zhì to return 致何憂患
285 10 zhì an objective 致何憂患
286 10 zhì a principle 致何憂患
287 10 zhì to become; nigam 致何憂患
288 10 zhì motive; reason; artha 致何憂患
289 10 also; too 是為情欲之憂患也
290 10 a final modal particle indicating certainy or decision 是為情欲之憂患也
291 10 either 是為情欲之憂患也
292 10 even 是為情欲之憂患也
293 10 used to soften the tone 是為情欲之憂患也
294 10 used for emphasis 是為情欲之憂患也
295 10 used to mark contrast 是為情欲之憂患也
296 10 used to mark compromise 是為情欲之憂患也
297 10 ya 是為情欲之憂患也
298 10 otherwise; but; however 則從坐起
299 10 then 則從坐起
300 10 measure word for short sections of text 則從坐起
301 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則從坐起
302 10 a grade; a level 則從坐起
303 10 an example; a model 則從坐起
304 10 a weighing device 則從坐起
305 10 to grade; to rank 則從坐起
306 10 to copy; to imitate; to follow 則從坐起
307 10 to do 則從坐起
308 10 only 則從坐起
309 10 immediately 則從坐起
310 10 then; moreover; atha 則從坐起
311 10 koan; kōan; gong'an 則從坐起
312 10 this; these 云何於此諸法
313 10 in this way 云何於此諸法
314 10 otherwise; but; however; so 云何於此諸法
315 10 at this time; now; here 云何於此諸法
316 10 this; here; etad 云何於此諸法
317 9 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 愛欲之事
318 9 ài to love 愛其所樂
319 9 ài favor; grace; kindness 愛其所樂
320 9 ài somebody who is loved 愛其所樂
321 9 ài love; affection 愛其所樂
322 9 ài to like 愛其所樂
323 9 ài to sympathize with; to pity 愛其所樂
324 9 ài to begrudge 愛其所樂
325 9 ài to do regularly; to have the habit of 愛其所樂
326 9 ài my dear 愛其所樂
327 9 ài Ai 愛其所樂
328 9 ài loved; beloved 愛其所樂
329 9 ài Love 愛其所樂
330 9 ài desire; craving; trsna 愛其所樂
331 9 so as to; in order to 以何別色
332 9 to use; to regard as 以何別色
333 9 to use; to grasp 以何別色
334 9 according to 以何別色
335 9 because of 以何別色
336 9 on a certain date 以何別色
337 9 and; as well as 以何別色
338 9 to rely on 以何別色
339 9 to regard 以何別色
340 9 to be able to 以何別色
341 9 to order; to command 以何別色
342 9 further; moreover 以何別色
343 9 used after a verb 以何別色
344 9 very 以何別色
345 9 already 以何別色
346 9 increasingly 以何別色
347 9 a reason; a cause 以何別色
348 9 Israel 以何別色
349 9 Yi 以何別色
350 9 use; yogena 以何別色
351 9 ruò to seem; to be like; as 若持刀杖
352 9 ruò seemingly 若持刀杖
353 9 ruò if 若持刀杖
354 9 ruò you 若持刀杖
355 9 ruò this; that 若持刀杖
356 9 ruò and; or 若持刀杖
357 9 ruò as for; pertaining to 若持刀杖
358 9 pomegranite 若持刀杖
359 9 ruò to choose 若持刀杖
360 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若持刀杖
361 9 ruò thus 若持刀杖
362 9 ruò pollia 若持刀杖
363 9 ruò Ruo 若持刀杖
364 9 ruò only then 若持刀杖
365 9 ja 若持刀杖
366 9 jñā 若持刀杖
367 9 ruò if; yadi 若持刀杖
368 9 no 無以報答
369 9 Kangxi radical 71 無以報答
370 9 to not have; without 無以報答
371 9 has not yet 無以報答
372 9 mo 無以報答
373 9 do not 無以報答
374 9 not; -less; un- 無以報答
375 9 regardless of 無以報答
376 9 to not have 無以報答
377 9 um 無以報答
378 9 Wu 無以報答
379 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無以報答
380 9 not; non- 無以報答
381 9 mo 無以報答
382 9 xíng to walk 或行算術
383 9 xíng capable; competent 或行算術
384 9 háng profession 或行算術
385 9 háng line; row 或行算術
386 9 xíng Kangxi radical 144 或行算術
387 9 xíng to travel 或行算術
388 9 xìng actions; conduct 或行算術
389 9 xíng to do; to act; to practice 或行算術
390 9 xíng all right; OK; okay 或行算術
391 9 háng horizontal line 或行算術
392 9 héng virtuous deeds 或行算術
393 9 hàng a line of trees 或行算術
394 9 hàng bold; steadfast 或行算術
395 9 xíng to move 或行算術
396 9 xíng to put into effect; to implement 或行算術
397 9 xíng travel 或行算術
398 9 xíng to circulate 或行算術
399 9 xíng running script; running script 或行算術
400 9 xíng temporary 或行算術
401 9 xíng soon 或行算術
402 9 háng rank; order 或行算術
403 9 háng a business; a shop 或行算術
404 9 xíng to depart; to leave 或行算術
405 9 xíng to experience 或行算術
406 9 xíng path; way 或行算術
407 9 xíng xing; ballad 或行算術
408 9 xíng a round [of drinks] 或行算術
409 9 xíng Xing 或行算術
410 9 xíng moreover; also 或行算術
411 9 xíng Practice 或行算術
412 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 或行算術
413 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 或行算術
414 9 that; those 彼族姓子心
415 9 another; the other 彼族姓子心
416 9 that; tad 彼族姓子心
417 9 idea 我不見能解此意
418 9 Italy (abbreviation) 我不見能解此意
419 9 a wish; a desire; intention 我不見能解此意
420 9 mood; feeling 我不見能解此意
421 9 will; willpower; determination 我不見能解此意
422 9 bearing; spirit 我不見能解此意
423 9 to think of; to long for; to miss 我不見能解此意
424 9 to anticipate; to expect 我不見能解此意
425 9 to doubt; to suspect 我不見能解此意
426 9 meaning 我不見能解此意
427 9 a suggestion; a hint 我不見能解此意
428 9 an understanding; a point of view 我不見能解此意
429 9 or 我不見能解此意
430 9 Yi 我不見能解此意
431 9 manas; mind; mentation 我不見能解此意
432 8 zhe indicates that an action is continuing 諸比丘明旦著
433 8 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 諸比丘明旦著
434 8 zhù outstanding 諸比丘明旦著
435 8 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 諸比丘明旦著
436 8 zhuó to wear (clothes) 諸比丘明旦著
437 8 zhe expresses a command 諸比丘明旦著
438 8 zháo to attach; to grasp 諸比丘明旦著
439 8 zhe indicates an accompanying action 諸比丘明旦著
440 8 zhāo to add; to put 諸比丘明旦著
441 8 zhuó a chess move 諸比丘明旦著
442 8 zhāo a trick; a move; a method 諸比丘明旦著
443 8 zhāo OK 諸比丘明旦著
444 8 zháo to fall into [a trap] 諸比丘明旦著
445 8 zháo to ignite 諸比丘明旦著
446 8 zháo to fall asleep 諸比丘明旦著
447 8 zhuó whereabouts; end result 諸比丘明旦著
448 8 zhù to appear; to manifest 諸比丘明旦著
449 8 zhù to show 諸比丘明旦著
450 8 zhù to indicate; to be distinguished by 諸比丘明旦著
451 8 zhù to write 諸比丘明旦著
452 8 zhù to record 諸比丘明旦著
453 8 zhù a document; writings 諸比丘明旦著
454 8 zhù Zhu 諸比丘明旦著
455 8 zháo expresses that a continuing process has a result 諸比丘明旦著
456 8 zháo as it turns out; coincidentally 諸比丘明旦著
457 8 zhuó to arrive 諸比丘明旦著
458 8 zhuó to result in 諸比丘明旦著
459 8 zhuó to command 諸比丘明旦著
460 8 zhuó a strategy 諸比丘明旦著
461 8 zhāo to happen; to occur 諸比丘明旦著
462 8 zhù space between main doorwary and a screen 諸比丘明旦著
463 8 zhuó somebody attached to a place; a local 諸比丘明旦著
464 8 zhe attachment to 諸比丘明旦著
465 8 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志
466 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
467 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
468 8 capacity; degree; a standard; a measure 或以塗度
469 8 duó to estimate; to calculate 或以塗度
470 8 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 或以塗度
471 8 amount 或以塗度
472 8 to save; to rescue; to liberate; to overcome 或以塗度
473 8 musical or poetic rhythm 或以塗度
474 8 conduct; bearing 或以塗度
475 8 a time 或以塗度
476 8 to spend time; to pass time 或以塗度
477 8 kilowatt-hour 或以塗度
478 8 degree 或以塗度
479 8 pāramitā; perfection 或以塗度
480 8 ordination 或以塗度
481 8 liberate; ferry; mokṣa 或以塗度
482 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 患已現
483 8 xiàn then; at that time; while 患已現
484 8 xiàn at present 患已現
485 8 xiàn existing at the present time 患已現
486 8 xiàn cash 患已現
487 8 xiàn to manifest; prādur 患已現
488 8 xiàn to manifest; prādur 患已現
489 8 xiàn the present time 患已現
490 8 憂患 yōuhuàn suffering; misery; hardship 致何憂患
491 7 貪欲 tānyù greed; avarice 是為貪欲之患
492 7 貪欲 tānyù Desire 是為貪欲之患
493 7 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 是為貪欲之患
494 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者何
495 7 zhě that 者何
496 7 zhě nominalizing function word 者何
497 7 zhě used to mark a definition 者何
498 7 zhě used to mark a pause 者何
499 7 zhě topic marker; that; it 者何
500 7 zhuó according to 者何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
desire; intention; wish; kāma
huàn distress; ādīnava
near to; antike
zhū all; many; sarva
huò or; vā
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
夺命 奪命 100 Māra
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
所欲致患经 所欲致患經 115 Sutra on the Desires that Lead to Suffering; Suo Yu Zhi Huan Jing
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
鼻识 鼻識 98 sense of smell
比丘分 98 monkhood
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
覩见 覩見 100 to observe
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
护身 護身 104 protection of the body
寂定 106 samadhi
具足清净 具足清淨 106 complete and pure
乐痛 樂痛 108 sensation of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
勤苦 113 devoted and suffering
色心 115 form and the formless
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身骨 115 relics
舌识 舌識 115 sense of taste
四部兵 115 four divisions of troups
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无央数 無央數 119 innumerable
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有想 121 having apperception
怨家 121 an enemy
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
拄杖 122 staff; walking staff
自度 122 self-salvation