Glossary and Vocabulary for Sutra on the Three Kinds of Wisdom (San Hui Jing) 三慧經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛常欲得三人 |
| 2 | 114 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛常欲得三人 |
| 3 | 114 | 人 | rén | a kind of person | 佛常欲得三人 |
| 4 | 114 | 人 | rén | everybody | 佛常欲得三人 |
| 5 | 114 | 人 | rén | adult | 佛常欲得三人 |
| 6 | 114 | 人 | rén | somebody; others | 佛常欲得三人 |
| 7 | 114 | 人 | rén | an upright person | 佛常欲得三人 |
| 8 | 114 | 人 | rén | person; manuṣya | 佛常欲得三人 |
| 9 | 86 | 者 | zhě | ca | 三者 |
| 10 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為四所有對 |
| 11 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為四所有對 |
| 12 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 是為四所有對 |
| 13 | 83 | 為 | wéi | to do | 是為四所有對 |
| 14 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 是為四所有對 |
| 15 | 83 | 為 | wéi | to govern | 是為四所有對 |
| 16 | 83 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為四所有對 |
| 17 | 60 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 佛常欲得三人 |
| 18 | 60 | 得 | děi | to want to; to need to | 佛常欲得三人 |
| 19 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 佛常欲得三人 |
| 20 | 60 | 得 | dé | de | 佛常欲得三人 |
| 21 | 60 | 得 | de | infix potential marker | 佛常欲得三人 |
| 22 | 60 | 得 | dé | to result in | 佛常欲得三人 |
| 23 | 60 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 佛常欲得三人 |
| 24 | 60 | 得 | dé | to be satisfied | 佛常欲得三人 |
| 25 | 60 | 得 | dé | to be finished | 佛常欲得三人 |
| 26 | 60 | 得 | děi | satisfying | 佛常欲得三人 |
| 27 | 60 | 得 | dé | to contract | 佛常欲得三人 |
| 28 | 60 | 得 | dé | to hear | 佛常欲得三人 |
| 29 | 60 | 得 | dé | to have; there is | 佛常欲得三人 |
| 30 | 60 | 得 | dé | marks time passed | 佛常欲得三人 |
| 31 | 60 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 佛常欲得三人 |
| 32 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不欲行為 |
| 33 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便不得脫 |
| 34 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便不得脫 |
| 35 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便不得脫 |
| 36 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便不得脫 |
| 37 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便不得脫 |
| 38 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便不得脫 |
| 39 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便不得脫 |
| 40 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便不得脫 |
| 41 | 46 | 便 | biàn | informal | 便不得脫 |
| 42 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便不得脫 |
| 43 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便不得脫 |
| 44 | 46 | 便 | biàn | stool | 便不得脫 |
| 45 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便不得脫 |
| 46 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便不得脫 |
| 47 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便不得脫 |
| 48 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人報言 |
| 49 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人報言 |
| 50 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人報言 |
| 51 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 人報言 |
| 52 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 人報言 |
| 53 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人報言 |
| 54 | 44 | 言 | yán | to regard as | 人報言 |
| 55 | 44 | 言 | yán | to act as | 人報言 |
| 56 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 人報言 |
| 57 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 人報言 |
| 58 | 40 | 之 | zhī | to go | 恐復失之 |
| 59 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 恐復失之 |
| 60 | 40 | 之 | zhī | is | 恐復失之 |
| 61 | 40 | 之 | zhī | to use | 恐復失之 |
| 62 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 恐復失之 |
| 63 | 40 | 之 | zhī | winding | 恐復失之 |
| 64 | 40 | 意 | yì | idea | 不定意 |
| 65 | 40 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不定意 |
| 66 | 40 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不定意 |
| 67 | 40 | 意 | yì | mood; feeling | 不定意 |
| 68 | 40 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不定意 |
| 69 | 40 | 意 | yì | bearing; spirit | 不定意 |
| 70 | 40 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不定意 |
| 71 | 40 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不定意 |
| 72 | 40 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不定意 |
| 73 | 40 | 意 | yì | meaning | 不定意 |
| 74 | 40 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不定意 |
| 75 | 40 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不定意 |
| 76 | 40 | 意 | yì | Yi | 不定意 |
| 77 | 40 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不定意 |
| 78 | 38 | 三 | sān | three | 佛常欲得三人 |
| 79 | 38 | 三 | sān | third | 佛常欲得三人 |
| 80 | 38 | 三 | sān | more than two | 佛常欲得三人 |
| 81 | 38 | 三 | sān | very few | 佛常欲得三人 |
| 82 | 38 | 三 | sān | San | 佛常欲得三人 |
| 83 | 38 | 三 | sān | three; tri | 佛常欲得三人 |
| 84 | 38 | 三 | sān | sa | 佛常欲得三人 |
| 85 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛常欲得三人 |
| 86 | 38 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 聞經入心難 |
| 87 | 38 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 聞經入心難 |
| 88 | 38 | 難 | nán | hardly possible; unable | 聞經入心難 |
| 89 | 38 | 難 | nàn | disaster; calamity | 聞經入心難 |
| 90 | 38 | 難 | nàn | enemy; foe | 聞經入心難 |
| 91 | 38 | 難 | nán | bad; unpleasant | 聞經入心難 |
| 92 | 38 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 聞經入心難 |
| 93 | 38 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 聞經入心難 |
| 94 | 38 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 聞經入心難 |
| 95 | 38 | 難 | nán | inopportune; aksana | 聞經入心難 |
| 96 | 35 | 復 | fù | to go back; to return | 去便復冥 |
| 97 | 35 | 復 | fù | to resume; to restart | 去便復冥 |
| 98 | 35 | 復 | fù | to do in detail | 去便復冥 |
| 99 | 35 | 復 | fù | to restore | 去便復冥 |
| 100 | 35 | 復 | fù | to respond; to reply to | 去便復冥 |
| 101 | 35 | 復 | fù | Fu; Return | 去便復冥 |
| 102 | 35 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 去便復冥 |
| 103 | 35 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 去便復冥 |
| 104 | 35 | 復 | fù | Fu | 去便復冥 |
| 105 | 35 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 去便復冥 |
| 106 | 35 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 去便復冥 |
| 107 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 108 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 109 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 110 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 111 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 112 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 113 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 114 | 32 | 問 | wèn | news | 問 |
| 115 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 116 | 32 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 117 | 32 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 118 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 119 | 32 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 120 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 121 | 29 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者 |
| 122 | 29 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者 |
| 123 | 29 | 欲 | yù | desire | 佛常欲得三人 |
| 124 | 29 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛常欲得三人 |
| 125 | 29 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛常欲得三人 |
| 126 | 29 | 欲 | yù | lust | 佛常欲得三人 |
| 127 | 29 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛常欲得三人 |
| 128 | 28 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者 |
| 129 | 27 | 持 | chí | to grasp; to hold | 莫持耳往報 |
| 130 | 27 | 持 | chí | to resist; to oppose | 莫持耳往報 |
| 131 | 27 | 持 | chí | to uphold | 莫持耳往報 |
| 132 | 27 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 莫持耳往報 |
| 133 | 27 | 持 | chí | to administer; to manage | 莫持耳往報 |
| 134 | 27 | 持 | chí | to control | 莫持耳往報 |
| 135 | 27 | 持 | chí | to be cautious | 莫持耳往報 |
| 136 | 27 | 持 | chí | to remember | 莫持耳往報 |
| 137 | 27 | 持 | chí | to assist | 莫持耳往報 |
| 138 | 27 | 持 | chí | with; using | 莫持耳往報 |
| 139 | 27 | 持 | chí | dhara | 莫持耳往報 |
| 140 | 26 | 謂 | wèi | to call | 謂道想 |
| 141 | 26 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂道想 |
| 142 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂道想 |
| 143 | 26 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂道想 |
| 144 | 26 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂道想 |
| 145 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂道想 |
| 146 | 26 | 謂 | wèi | to think | 謂道想 |
| 147 | 26 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂道想 |
| 148 | 26 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂道想 |
| 149 | 26 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂道想 |
| 150 | 26 | 謂 | wèi | Wei | 謂道想 |
| 151 | 26 | 我 | wǒ | self | 令我得重罪 |
| 152 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 令我得重罪 |
| 153 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 令我得重罪 |
| 154 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 令我得重罪 |
| 155 | 26 | 我 | wǒ | ga | 令我得重罪 |
| 156 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 謂道想 |
| 157 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 謂道想 |
| 158 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 謂道想 |
| 159 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 謂道想 |
| 160 | 26 | 道 | dào | to think | 謂道想 |
| 161 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 謂道想 |
| 162 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 謂道想 |
| 163 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 謂道想 |
| 164 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 謂道想 |
| 165 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 謂道想 |
| 166 | 26 | 道 | dào | a skill | 謂道想 |
| 167 | 26 | 道 | dào | a sect | 謂道想 |
| 168 | 26 | 道 | dào | a line | 謂道想 |
| 169 | 26 | 道 | dào | Way | 謂道想 |
| 170 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 謂道想 |
| 171 | 25 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 有苦 |
| 172 | 25 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 有苦 |
| 173 | 25 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 有苦 |
| 174 | 25 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 有苦 |
| 175 | 25 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 有苦 |
| 176 | 25 | 苦 | kǔ | bitter | 有苦 |
| 177 | 25 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 有苦 |
| 178 | 25 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 有苦 |
| 179 | 25 | 苦 | kǔ | painful | 有苦 |
| 180 | 25 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 有苦 |
| 181 | 25 | 念 | niàn | to read aloud | 要在不念 |
| 182 | 25 | 念 | niàn | to remember; to expect | 要在不念 |
| 183 | 25 | 念 | niàn | to miss | 要在不念 |
| 184 | 25 | 念 | niàn | to consider | 要在不念 |
| 185 | 25 | 念 | niàn | to recite; to chant | 要在不念 |
| 186 | 25 | 念 | niàn | to show affection for | 要在不念 |
| 187 | 25 | 念 | niàn | a thought; an idea | 要在不念 |
| 188 | 25 | 念 | niàn | twenty | 要在不念 |
| 189 | 25 | 念 | niàn | memory | 要在不念 |
| 190 | 25 | 念 | niàn | an instant | 要在不念 |
| 191 | 25 | 念 | niàn | Nian | 要在不念 |
| 192 | 25 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 要在不念 |
| 193 | 25 | 念 | niàn | a thought; citta | 要在不念 |
| 194 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人自意為是 |
| 195 | 23 | 自 | zì | Zi | 人自意為是 |
| 196 | 23 | 自 | zì | a nose | 人自意為是 |
| 197 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 人自意為是 |
| 198 | 23 | 自 | zì | origin | 人自意為是 |
| 199 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 人自意為是 |
| 200 | 23 | 自 | zì | to be | 人自意為是 |
| 201 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人自意為是 |
| 202 | 23 | 亦 | yì | Yi | 色亦 |
| 203 | 23 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者 |
| 204 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與樂 |
| 205 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與樂 |
| 206 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與樂 |
| 207 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與樂 |
| 208 | 22 | 與 | yù | to help | 與樂 |
| 209 | 22 | 與 | yǔ | for | 與樂 |
| 210 | 22 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 211 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 212 | 22 | 行 | háng | profession | 行 |
| 213 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 214 | 22 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 215 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 216 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 217 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 218 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 219 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 220 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 221 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 222 | 22 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 223 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 224 | 22 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 225 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 226 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 227 | 22 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 228 | 22 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 229 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 230 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 231 | 22 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 232 | 22 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 233 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 234 | 22 | 行 | xíng | 行 | |
| 235 | 22 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 236 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 237 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 238 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以得道意 |
| 239 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以得道意 |
| 240 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 謂以得道意 |
| 241 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以得道意 |
| 242 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以得道意 |
| 243 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以得道意 |
| 244 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以得道意 |
| 245 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 謂以得道意 |
| 246 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 謂以得道意 |
| 247 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以得道意 |
| 248 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已作為信 |
| 249 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已作為信 |
| 250 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 已作為信 |
| 251 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已作為信 |
| 252 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已作為信 |
| 253 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作為信 |
| 254 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 身譬如地 |
| 255 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身譬如地 |
| 256 | 17 | 身 | shēn | self | 身譬如地 |
| 257 | 17 | 身 | shēn | life | 身譬如地 |
| 258 | 17 | 身 | shēn | an object | 身譬如地 |
| 259 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 身譬如地 |
| 260 | 17 | 身 | shēn | moral character | 身譬如地 |
| 261 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 身譬如地 |
| 262 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 身譬如地 |
| 263 | 17 | 身 | juān | India | 身譬如地 |
| 264 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 身譬如地 |
| 265 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 弟子大恐 |
| 266 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 弟子大恐 |
| 267 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 弟子大恐 |
| 268 | 17 | 大 | dà | size | 弟子大恐 |
| 269 | 17 | 大 | dà | old | 弟子大恐 |
| 270 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 弟子大恐 |
| 271 | 17 | 大 | dà | adult | 弟子大恐 |
| 272 | 17 | 大 | dài | an important person | 弟子大恐 |
| 273 | 17 | 大 | dà | senior | 弟子大恐 |
| 274 | 17 | 大 | dà | an element | 弟子大恐 |
| 275 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 弟子大恐 |
| 276 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛常欲得三人 |
| 277 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛常欲得三人 |
| 278 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛常欲得三人 |
| 279 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛常欲得三人 |
| 280 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛常欲得三人 |
| 281 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 佛常欲得三人 |
| 282 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛常欲得三人 |
| 283 | 17 | 其 | qí | Qi | 復重問欲知其意 |
| 284 | 17 | 能 | néng | can; able | 能樂得樂 |
| 285 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 能樂得樂 |
| 286 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能樂得樂 |
| 287 | 17 | 能 | néng | energy | 能樂得樂 |
| 288 | 17 | 能 | néng | function; use | 能樂得樂 |
| 289 | 17 | 能 | néng | talent | 能樂得樂 |
| 290 | 17 | 能 | néng | expert at | 能樂得樂 |
| 291 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 能樂得樂 |
| 292 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能樂得樂 |
| 293 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能樂得樂 |
| 294 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 能樂得樂 |
| 295 | 17 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能樂得樂 |
| 296 | 16 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可禁 |
| 297 | 16 | 不可 | bù kě | improbable | 不可禁 |
| 298 | 16 | 墮 | duò | to fall; to sink | 意墮五樂是不可念 |
| 299 | 16 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 意墮五樂是不可念 |
| 300 | 16 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 意墮五樂是不可念 |
| 301 | 16 | 墮 | duò | to degenerate | 意墮五樂是不可念 |
| 302 | 16 | 墮 | duò | fallen; patita | 意墮五樂是不可念 |
| 303 | 16 | 王 | wáng | Wang | 王言 |
| 304 | 16 | 王 | wáng | a king | 王言 |
| 305 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王言 |
| 306 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王言 |
| 307 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王言 |
| 308 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 王言 |
| 309 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王言 |
| 310 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王言 |
| 311 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王言 |
| 312 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王言 |
| 313 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王言 |
| 314 | 16 | 求 | qiú | to request | 都有四求 |
| 315 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 都有四求 |
| 316 | 16 | 求 | qiú | to implore | 都有四求 |
| 317 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 都有四求 |
| 318 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 都有四求 |
| 319 | 16 | 求 | qiú | to attract | 都有四求 |
| 320 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 都有四求 |
| 321 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 都有四求 |
| 322 | 16 | 求 | qiú | to demand | 都有四求 |
| 323 | 16 | 求 | qiú | to end | 都有四求 |
| 324 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 都有四求 |
| 325 | 16 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 有人得苦不能行道 |
| 326 | 16 | 正使 | zhèngshǐ | Chief Envoy | 正使值佛 |
| 327 | 15 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 當滅思想乃得道 |
| 328 | 15 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 令於象廐中觀象 |
| 329 | 15 | 象 | xiàng | elephant | 令於象廐中觀象 |
| 330 | 15 | 象 | xiàng | ivory | 令於象廐中觀象 |
| 331 | 15 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 令於象廐中觀象 |
| 332 | 15 | 象 | xiàng | premier | 令於象廐中觀象 |
| 333 | 15 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 令於象廐中觀象 |
| 334 | 15 | 象 | xiàng | phenomena | 令於象廐中觀象 |
| 335 | 15 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 令於象廐中觀象 |
| 336 | 15 | 象 | xiàng | image commentary | 令於象廐中觀象 |
| 337 | 15 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 令於象廐中觀象 |
| 338 | 15 | 象 | xiàng | Xiang | 令於象廐中觀象 |
| 339 | 15 | 象 | xiàng | to imitate | 令於象廐中觀象 |
| 340 | 15 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 令於象廐中觀象 |
| 341 | 15 | 但 | dàn | Dan | 人但信不喜 |
| 342 | 15 | 去 | qù | to go | 不去草穢 |
| 343 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不去草穢 |
| 344 | 15 | 去 | qù | to be distant | 不去草穢 |
| 345 | 15 | 去 | qù | to leave | 不去草穢 |
| 346 | 15 | 去 | qù | to play a part | 不去草穢 |
| 347 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不去草穢 |
| 348 | 15 | 去 | qù | to die | 不去草穢 |
| 349 | 15 | 去 | qù | previous; past | 不去草穢 |
| 350 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不去草穢 |
| 351 | 15 | 去 | qù | falling tone | 不去草穢 |
| 352 | 15 | 去 | qù | to lose | 不去草穢 |
| 353 | 15 | 去 | qù | Qu | 不去草穢 |
| 354 | 15 | 去 | qù | go; gati | 不去草穢 |
| 355 | 15 | 一 | yī | one | 一為本 |
| 356 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為本 |
| 357 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為本 |
| 358 | 15 | 一 | yī | first | 一為本 |
| 359 | 15 | 一 | yī | the same | 一為本 |
| 360 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一為本 |
| 361 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一為本 |
| 362 | 15 | 一 | yī | Yi | 一為本 |
| 363 | 15 | 一 | yī | other | 一為本 |
| 364 | 15 | 一 | yī | to unify | 一為本 |
| 365 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為本 |
| 366 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為本 |
| 367 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一為本 |
| 368 | 14 | 四 | sì | four | 是為四所有對 |
| 369 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 是為四所有對 |
| 370 | 14 | 四 | sì | fourth | 是為四所有對 |
| 371 | 14 | 四 | sì | Si | 是為四所有對 |
| 372 | 14 | 四 | sì | four; catur | 是為四所有對 |
| 373 | 14 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 可禁樂 |
| 374 | 14 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 可禁樂 |
| 375 | 14 | 樂 | lè | Le | 可禁樂 |
| 376 | 14 | 樂 | yuè | music | 可禁樂 |
| 377 | 14 | 樂 | yuè | a musical instrument | 可禁樂 |
| 378 | 14 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 可禁樂 |
| 379 | 14 | 樂 | yuè | a musician | 可禁樂 |
| 380 | 14 | 樂 | lè | joy; pleasure | 可禁樂 |
| 381 | 14 | 樂 | yuè | the Book of Music | 可禁樂 |
| 382 | 14 | 樂 | lào | Lao | 可禁樂 |
| 383 | 14 | 樂 | lè | to laugh | 可禁樂 |
| 384 | 14 | 樂 | lè | Joy | 可禁樂 |
| 385 | 14 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 可禁樂 |
| 386 | 14 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺 |
| 387 | 14 | 殺 | shā | to hurt | 殺 |
| 388 | 14 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺 |
| 389 | 14 | 殺 | shā | hurt; han | 殺 |
| 390 | 14 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 聞善語便不轉 |
| 391 | 14 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 聞善語便不轉 |
| 392 | 14 | 語 | yǔ | verse; writing | 聞善語便不轉 |
| 393 | 14 | 語 | yù | to speak; to tell | 聞善語便不轉 |
| 394 | 14 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 聞善語便不轉 |
| 395 | 14 | 語 | yǔ | a signal | 聞善語便不轉 |
| 396 | 14 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 聞善語便不轉 |
| 397 | 14 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 聞善語便不轉 |
| 398 | 14 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 有一虫 |
| 399 | 14 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 有一虫 |
| 400 | 14 | 虫 | chóng | an insect plague | 有一虫 |
| 401 | 14 | 虫 | chóng | creature | 有一虫 |
| 402 | 14 | 虫 | chóng | Chong | 有一虫 |
| 403 | 14 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 有一虫 |
| 404 | 13 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 因取人令 |
| 405 | 13 | 取 | qǔ | to obtain | 因取人令 |
| 406 | 13 | 取 | qǔ | to choose; to select | 因取人令 |
| 407 | 13 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 因取人令 |
| 408 | 13 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 因取人令 |
| 409 | 13 | 取 | qǔ | to seek | 因取人令 |
| 410 | 13 | 取 | qǔ | to take a bride | 因取人令 |
| 411 | 13 | 取 | qǔ | Qu | 因取人令 |
| 412 | 13 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 因取人令 |
| 413 | 13 | 因緣 | yīnyuán | chance | 復用三因緣故 |
| 414 | 13 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 復用三因緣故 |
| 415 | 13 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 復用三因緣故 |
| 416 | 13 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 復用三因緣故 |
| 417 | 13 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 復用三因緣故 |
| 418 | 13 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 復用三因緣故 |
| 419 | 13 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 復用三因緣故 |
| 420 | 13 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為 |
| 421 | 13 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為 |
| 422 | 12 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 能行道如是 |
| 423 | 12 | 共 | gòng | to share | 共從事 |
| 424 | 12 | 共 | gòng | Communist | 共從事 |
| 425 | 12 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共從事 |
| 426 | 12 | 共 | gòng | to include | 共從事 |
| 427 | 12 | 共 | gòng | same; in common | 共從事 |
| 428 | 12 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共從事 |
| 429 | 12 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共從事 |
| 430 | 12 | 共 | gōng | to provide | 共從事 |
| 431 | 12 | 共 | gōng | respectfully | 共從事 |
| 432 | 12 | 共 | gōng | Gong | 共從事 |
| 433 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
| 434 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
| 435 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
| 436 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
| 437 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
| 438 | 12 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
| 439 | 12 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信 |
| 440 | 12 | 信 | xìn | a letter | 信 |
| 441 | 12 | 信 | xìn | evidence | 信 |
| 442 | 12 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 443 | 12 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信 |
| 444 | 12 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信 |
| 445 | 12 | 信 | xìn | an official holding a document | 信 |
| 446 | 12 | 信 | xìn | a gift | 信 |
| 447 | 12 | 信 | xìn | credit | 信 |
| 448 | 12 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信 |
| 449 | 12 | 信 | xìn | news; a message | 信 |
| 450 | 12 | 信 | xìn | arsenic | 信 |
| 451 | 12 | 信 | xìn | Faith | 信 |
| 452 | 12 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 453 | 11 | 知 | zhī | to know | 復重問欲知其意 |
| 454 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 復重問欲知其意 |
| 455 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 復重問欲知其意 |
| 456 | 11 | 知 | zhī | to administer | 復重問欲知其意 |
| 457 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 復重問欲知其意 |
| 458 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 復重問欲知其意 |
| 459 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 復重問欲知其意 |
| 460 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 復重問欲知其意 |
| 461 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 復重問欲知其意 |
| 462 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 復重問欲知其意 |
| 463 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 復重問欲知其意 |
| 464 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 復重問欲知其意 |
| 465 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 復重問欲知其意 |
| 466 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 復重問欲知其意 |
| 467 | 11 | 知 | zhī | to make known | 復重問欲知其意 |
| 468 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 復重問欲知其意 |
| 469 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 復重問欲知其意 |
| 470 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 復重問欲知其意 |
| 471 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 復重問欲知其意 |
| 472 | 11 | 布施 | bùshī | generosity | 不布施 |
| 473 | 11 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 不布施 |
| 474 | 11 | 從 | cóng | to follow | 欲從得福 |
| 475 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 欲從得福 |
| 476 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 欲從得福 |
| 477 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 欲從得福 |
| 478 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 欲從得福 |
| 479 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 欲從得福 |
| 480 | 11 | 從 | cóng | secondary | 欲從得福 |
| 481 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 欲從得福 |
| 482 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 欲從得福 |
| 483 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 欲從得福 |
| 484 | 11 | 從 | zòng | to release | 欲從得福 |
| 485 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 欲從得福 |
| 486 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 因取人令 |
| 487 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 因取人令 |
| 488 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 因取人令 |
| 489 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 因取人令 |
| 490 | 11 | 令 | lìng | a season | 因取人令 |
| 491 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 因取人令 |
| 492 | 11 | 令 | lìng | good | 因取人令 |
| 493 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 因取人令 |
| 494 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 因取人令 |
| 495 | 11 | 令 | lìng | a commander | 因取人令 |
| 496 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 因取人令 |
| 497 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 因取人令 |
| 498 | 11 | 令 | lìng | Ling | 因取人令 |
| 499 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 因取人令 |
| 500 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 譬喻說人逢大水 |
Frequencies of all Words
Top 1108
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛常欲得三人 |
| 2 | 114 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛常欲得三人 |
| 3 | 114 | 人 | rén | a kind of person | 佛常欲得三人 |
| 4 | 114 | 人 | rén | everybody | 佛常欲得三人 |
| 5 | 114 | 人 | rén | adult | 佛常欲得三人 |
| 6 | 114 | 人 | rén | somebody; others | 佛常欲得三人 |
| 7 | 114 | 人 | rén | an upright person | 佛常欲得三人 |
| 8 | 114 | 人 | rén | person; manuṣya | 佛常欲得三人 |
| 9 | 86 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者 |
| 10 | 86 | 者 | zhě | that | 三者 |
| 11 | 86 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者 |
| 12 | 86 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者 |
| 13 | 86 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者 |
| 14 | 86 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者 |
| 15 | 86 | 者 | zhuó | according to | 三者 |
| 16 | 86 | 者 | zhě | ca | 三者 |
| 17 | 84 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有 |
| 18 | 84 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有 |
| 19 | 84 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有 |
| 20 | 84 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有 |
| 21 | 84 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有 |
| 22 | 84 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有 |
| 23 | 84 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有 |
| 24 | 84 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有 |
| 25 | 84 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有 |
| 26 | 84 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有 |
| 27 | 84 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有 |
| 28 | 84 | 有 | yǒu | abundant | 或有 |
| 29 | 84 | 有 | yǒu | purposeful | 或有 |
| 30 | 84 | 有 | yǒu | You | 或有 |
| 31 | 84 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有 |
| 32 | 84 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有 |
| 33 | 83 | 為 | wèi | for; to | 是為四所有對 |
| 34 | 83 | 為 | wèi | because of | 是為四所有對 |
| 35 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為四所有對 |
| 36 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為四所有對 |
| 37 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 是為四所有對 |
| 38 | 83 | 為 | wéi | to do | 是為四所有對 |
| 39 | 83 | 為 | wèi | for | 是為四所有對 |
| 40 | 83 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為四所有對 |
| 41 | 83 | 為 | wèi | to | 是為四所有對 |
| 42 | 83 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為四所有對 |
| 43 | 83 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為四所有對 |
| 44 | 83 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為四所有對 |
| 45 | 83 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為四所有對 |
| 46 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 是為四所有對 |
| 47 | 83 | 為 | wéi | to govern | 是為四所有對 |
| 48 | 83 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為四所有對 |
| 49 | 67 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為四所有對 |
| 50 | 67 | 是 | shì | is exactly | 是為四所有對 |
| 51 | 67 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為四所有對 |
| 52 | 67 | 是 | shì | this; that; those | 是為四所有對 |
| 53 | 67 | 是 | shì | really; certainly | 是為四所有對 |
| 54 | 67 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為四所有對 |
| 55 | 67 | 是 | shì | true | 是為四所有對 |
| 56 | 67 | 是 | shì | is; has; exists | 是為四所有對 |
| 57 | 67 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為四所有對 |
| 58 | 67 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為四所有對 |
| 59 | 67 | 是 | shì | Shi | 是為四所有對 |
| 60 | 67 | 是 | shì | is; bhū | 是為四所有對 |
| 61 | 67 | 是 | shì | this; idam | 是為四所有對 |
| 62 | 60 | 得 | de | potential marker | 佛常欲得三人 |
| 63 | 60 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 佛常欲得三人 |
| 64 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 佛常欲得三人 |
| 65 | 60 | 得 | děi | to want to; to need to | 佛常欲得三人 |
| 66 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 佛常欲得三人 |
| 67 | 60 | 得 | dé | de | 佛常欲得三人 |
| 68 | 60 | 得 | de | infix potential marker | 佛常欲得三人 |
| 69 | 60 | 得 | dé | to result in | 佛常欲得三人 |
| 70 | 60 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 佛常欲得三人 |
| 71 | 60 | 得 | dé | to be satisfied | 佛常欲得三人 |
| 72 | 60 | 得 | dé | to be finished | 佛常欲得三人 |
| 73 | 60 | 得 | de | result of degree | 佛常欲得三人 |
| 74 | 60 | 得 | de | marks completion of an action | 佛常欲得三人 |
| 75 | 60 | 得 | děi | satisfying | 佛常欲得三人 |
| 76 | 60 | 得 | dé | to contract | 佛常欲得三人 |
| 77 | 60 | 得 | dé | marks permission or possibility | 佛常欲得三人 |
| 78 | 60 | 得 | dé | expressing frustration | 佛常欲得三人 |
| 79 | 60 | 得 | dé | to hear | 佛常欲得三人 |
| 80 | 60 | 得 | dé | to have; there is | 佛常欲得三人 |
| 81 | 60 | 得 | dé | marks time passed | 佛常欲得三人 |
| 82 | 60 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 佛常欲得三人 |
| 83 | 47 | 不 | bù | not; no | 不欲行為 |
| 84 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不欲行為 |
| 85 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 不欲行為 |
| 86 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 不欲行為 |
| 87 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不欲行為 |
| 88 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不欲行為 |
| 89 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不欲行為 |
| 90 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不欲行為 |
| 91 | 47 | 不 | bù | no; na | 不欲行為 |
| 92 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便不得脫 |
| 93 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便不得脫 |
| 94 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便不得脫 |
| 95 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便不得脫 |
| 96 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便不得脫 |
| 97 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便不得脫 |
| 98 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便不得脫 |
| 99 | 46 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便不得脫 |
| 100 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便不得脫 |
| 101 | 46 | 便 | biàn | informal | 便不得脫 |
| 102 | 46 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便不得脫 |
| 103 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便不得脫 |
| 104 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便不得脫 |
| 105 | 46 | 便 | biàn | stool | 便不得脫 |
| 106 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便不得脫 |
| 107 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便不得脫 |
| 108 | 46 | 便 | biàn | even if; even though | 便不得脫 |
| 109 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便不得脫 |
| 110 | 46 | 便 | biàn | then; atha | 便不得脫 |
| 111 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人報言 |
| 112 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人報言 |
| 113 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人報言 |
| 114 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 人報言 |
| 115 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 人報言 |
| 116 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 人報言 |
| 117 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人報言 |
| 118 | 44 | 言 | yán | to regard as | 人報言 |
| 119 | 44 | 言 | yán | to act as | 人報言 |
| 120 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 人報言 |
| 121 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 人報言 |
| 122 | 40 | 之 | zhī | him; her; them; that | 恐復失之 |
| 123 | 40 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 恐復失之 |
| 124 | 40 | 之 | zhī | to go | 恐復失之 |
| 125 | 40 | 之 | zhī | this; that | 恐復失之 |
| 126 | 40 | 之 | zhī | genetive marker | 恐復失之 |
| 127 | 40 | 之 | zhī | it | 恐復失之 |
| 128 | 40 | 之 | zhī | in; in regards to | 恐復失之 |
| 129 | 40 | 之 | zhī | all | 恐復失之 |
| 130 | 40 | 之 | zhī | and | 恐復失之 |
| 131 | 40 | 之 | zhī | however | 恐復失之 |
| 132 | 40 | 之 | zhī | if | 恐復失之 |
| 133 | 40 | 之 | zhī | then | 恐復失之 |
| 134 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 恐復失之 |
| 135 | 40 | 之 | zhī | is | 恐復失之 |
| 136 | 40 | 之 | zhī | to use | 恐復失之 |
| 137 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 恐復失之 |
| 138 | 40 | 之 | zhī | winding | 恐復失之 |
| 139 | 40 | 意 | yì | idea | 不定意 |
| 140 | 40 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不定意 |
| 141 | 40 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不定意 |
| 142 | 40 | 意 | yì | mood; feeling | 不定意 |
| 143 | 40 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不定意 |
| 144 | 40 | 意 | yì | bearing; spirit | 不定意 |
| 145 | 40 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不定意 |
| 146 | 40 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不定意 |
| 147 | 40 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不定意 |
| 148 | 40 | 意 | yì | meaning | 不定意 |
| 149 | 40 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不定意 |
| 150 | 40 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不定意 |
| 151 | 40 | 意 | yì | or | 不定意 |
| 152 | 40 | 意 | yì | Yi | 不定意 |
| 153 | 40 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不定意 |
| 154 | 38 | 三 | sān | three | 佛常欲得三人 |
| 155 | 38 | 三 | sān | third | 佛常欲得三人 |
| 156 | 38 | 三 | sān | more than two | 佛常欲得三人 |
| 157 | 38 | 三 | sān | very few | 佛常欲得三人 |
| 158 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 佛常欲得三人 |
| 159 | 38 | 三 | sān | San | 佛常欲得三人 |
| 160 | 38 | 三 | sān | three; tri | 佛常欲得三人 |
| 161 | 38 | 三 | sān | sa | 佛常欲得三人 |
| 162 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛常欲得三人 |
| 163 | 38 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 聞經入心難 |
| 164 | 38 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 聞經入心難 |
| 165 | 38 | 難 | nán | hardly possible; unable | 聞經入心難 |
| 166 | 38 | 難 | nàn | disaster; calamity | 聞經入心難 |
| 167 | 38 | 難 | nàn | enemy; foe | 聞經入心難 |
| 168 | 38 | 難 | nán | bad; unpleasant | 聞經入心難 |
| 169 | 38 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 聞經入心難 |
| 170 | 38 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 聞經入心難 |
| 171 | 38 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 聞經入心難 |
| 172 | 38 | 難 | nán | inopportune; aksana | 聞經入心難 |
| 173 | 37 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當滅思想乃得道 |
| 174 | 37 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當滅思想乃得道 |
| 175 | 37 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當滅思想乃得道 |
| 176 | 37 | 當 | dāng | to face | 當滅思想乃得道 |
| 177 | 37 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當滅思想乃得道 |
| 178 | 37 | 當 | dāng | to manage; to host | 當滅思想乃得道 |
| 179 | 37 | 當 | dāng | should | 當滅思想乃得道 |
| 180 | 37 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當滅思想乃得道 |
| 181 | 37 | 當 | dǎng | to think | 當滅思想乃得道 |
| 182 | 37 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當滅思想乃得道 |
| 183 | 37 | 當 | dǎng | to be equal | 當滅思想乃得道 |
| 184 | 37 | 當 | dàng | that | 當滅思想乃得道 |
| 185 | 37 | 當 | dāng | an end; top | 當滅思想乃得道 |
| 186 | 37 | 當 | dàng | clang; jingle | 當滅思想乃得道 |
| 187 | 37 | 當 | dāng | to judge | 當滅思想乃得道 |
| 188 | 37 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當滅思想乃得道 |
| 189 | 37 | 當 | dàng | the same | 當滅思想乃得道 |
| 190 | 37 | 當 | dàng | to pawn | 當滅思想乃得道 |
| 191 | 37 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當滅思想乃得道 |
| 192 | 37 | 當 | dàng | a trap | 當滅思想乃得道 |
| 193 | 37 | 當 | dàng | a pawned item | 當滅思想乃得道 |
| 194 | 37 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當滅思想乃得道 |
| 195 | 35 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 去便復冥 |
| 196 | 35 | 復 | fù | to go back; to return | 去便復冥 |
| 197 | 35 | 復 | fù | to resume; to restart | 去便復冥 |
| 198 | 35 | 復 | fù | to do in detail | 去便復冥 |
| 199 | 35 | 復 | fù | to restore | 去便復冥 |
| 200 | 35 | 復 | fù | to respond; to reply to | 去便復冥 |
| 201 | 35 | 復 | fù | after all; and then | 去便復冥 |
| 202 | 35 | 復 | fù | even if; although | 去便復冥 |
| 203 | 35 | 復 | fù | Fu; Return | 去便復冥 |
| 204 | 35 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 去便復冥 |
| 205 | 35 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 去便復冥 |
| 206 | 35 | 復 | fù | particle without meaing | 去便復冥 |
| 207 | 35 | 復 | fù | Fu | 去便復冥 |
| 208 | 35 | 復 | fù | repeated; again | 去便復冥 |
| 209 | 35 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 去便復冥 |
| 210 | 35 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 去便復冥 |
| 211 | 35 | 復 | fù | again; punar | 去便復冥 |
| 212 | 32 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 用願故求 |
| 213 | 32 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 用願故求 |
| 214 | 32 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 用願故求 |
| 215 | 32 | 故 | gù | to die | 用願故求 |
| 216 | 32 | 故 | gù | so; therefore; hence | 用願故求 |
| 217 | 32 | 故 | gù | original | 用願故求 |
| 218 | 32 | 故 | gù | accident; happening; instance | 用願故求 |
| 219 | 32 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 用願故求 |
| 220 | 32 | 故 | gù | something in the past | 用願故求 |
| 221 | 32 | 故 | gù | deceased; dead | 用願故求 |
| 222 | 32 | 故 | gù | still; yet | 用願故求 |
| 223 | 32 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 用願故求 |
| 224 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 225 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 226 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 227 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 228 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 229 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 230 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 231 | 32 | 問 | wèn | news | 問 |
| 232 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 233 | 32 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 234 | 32 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 235 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 236 | 32 | 問 | wèn | to | 問 |
| 237 | 32 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 238 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 239 | 29 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者 |
| 240 | 29 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者 |
| 241 | 29 | 欲 | yù | desire | 佛常欲得三人 |
| 242 | 29 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛常欲得三人 |
| 243 | 29 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 佛常欲得三人 |
| 244 | 29 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛常欲得三人 |
| 245 | 29 | 欲 | yù | lust | 佛常欲得三人 |
| 246 | 29 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛常欲得三人 |
| 247 | 28 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者 |
| 248 | 27 | 持 | chí | to grasp; to hold | 莫持耳往報 |
| 249 | 27 | 持 | chí | to resist; to oppose | 莫持耳往報 |
| 250 | 27 | 持 | chí | to uphold | 莫持耳往報 |
| 251 | 27 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 莫持耳往報 |
| 252 | 27 | 持 | chí | to administer; to manage | 莫持耳往報 |
| 253 | 27 | 持 | chí | to control | 莫持耳往報 |
| 254 | 27 | 持 | chí | to be cautious | 莫持耳往報 |
| 255 | 27 | 持 | chí | to remember | 莫持耳往報 |
| 256 | 27 | 持 | chí | to assist | 莫持耳往報 |
| 257 | 27 | 持 | chí | with; using | 莫持耳往報 |
| 258 | 27 | 持 | chí | dhara | 莫持耳往報 |
| 259 | 26 | 謂 | wèi | to call | 謂道想 |
| 260 | 26 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂道想 |
| 261 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂道想 |
| 262 | 26 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂道想 |
| 263 | 26 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂道想 |
| 264 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂道想 |
| 265 | 26 | 謂 | wèi | to think | 謂道想 |
| 266 | 26 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂道想 |
| 267 | 26 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂道想 |
| 268 | 26 | 謂 | wèi | and | 謂道想 |
| 269 | 26 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂道想 |
| 270 | 26 | 謂 | wèi | Wei | 謂道想 |
| 271 | 26 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂道想 |
| 272 | 26 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂道想 |
| 273 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 令我得重罪 |
| 274 | 26 | 我 | wǒ | self | 令我得重罪 |
| 275 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 令我得重罪 |
| 276 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 令我得重罪 |
| 277 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 令我得重罪 |
| 278 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 令我得重罪 |
| 279 | 26 | 我 | wǒ | ga | 令我得重罪 |
| 280 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 令我得重罪 |
| 281 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 謂道想 |
| 282 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 謂道想 |
| 283 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 謂道想 |
| 284 | 26 | 道 | dào | measure word for long things | 謂道想 |
| 285 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 謂道想 |
| 286 | 26 | 道 | dào | to think | 謂道想 |
| 287 | 26 | 道 | dào | times | 謂道想 |
| 288 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 謂道想 |
| 289 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 謂道想 |
| 290 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 謂道想 |
| 291 | 26 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 謂道想 |
| 292 | 26 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 謂道想 |
| 293 | 26 | 道 | dào | a centimeter | 謂道想 |
| 294 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 謂道想 |
| 295 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 謂道想 |
| 296 | 26 | 道 | dào | a skill | 謂道想 |
| 297 | 26 | 道 | dào | a sect | 謂道想 |
| 298 | 26 | 道 | dào | a line | 謂道想 |
| 299 | 26 | 道 | dào | Way | 謂道想 |
| 300 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 謂道想 |
| 301 | 25 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 有苦 |
| 302 | 25 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 有苦 |
| 303 | 25 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 有苦 |
| 304 | 25 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 有苦 |
| 305 | 25 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 有苦 |
| 306 | 25 | 苦 | kǔ | bitter | 有苦 |
| 307 | 25 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 有苦 |
| 308 | 25 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 有苦 |
| 309 | 25 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 有苦 |
| 310 | 25 | 苦 | kǔ | painful | 有苦 |
| 311 | 25 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 有苦 |
| 312 | 25 | 念 | niàn | to read aloud | 要在不念 |
| 313 | 25 | 念 | niàn | to remember; to expect | 要在不念 |
| 314 | 25 | 念 | niàn | to miss | 要在不念 |
| 315 | 25 | 念 | niàn | to consider | 要在不念 |
| 316 | 25 | 念 | niàn | to recite; to chant | 要在不念 |
| 317 | 25 | 念 | niàn | to show affection for | 要在不念 |
| 318 | 25 | 念 | niàn | a thought; an idea | 要在不念 |
| 319 | 25 | 念 | niàn | twenty | 要在不念 |
| 320 | 25 | 念 | niàn | memory | 要在不念 |
| 321 | 25 | 念 | niàn | an instant | 要在不念 |
| 322 | 25 | 念 | niàn | Nian | 要在不念 |
| 323 | 25 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 要在不念 |
| 324 | 25 | 念 | niàn | a thought; citta | 要在不念 |
| 325 | 23 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 人自意為是 |
| 326 | 23 | 自 | zì | from; since | 人自意為是 |
| 327 | 23 | 自 | zì | self; oneself; itself | 人自意為是 |
| 328 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人自意為是 |
| 329 | 23 | 自 | zì | Zi | 人自意為是 |
| 330 | 23 | 自 | zì | a nose | 人自意為是 |
| 331 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 人自意為是 |
| 332 | 23 | 自 | zì | origin | 人自意為是 |
| 333 | 23 | 自 | zì | originally | 人自意為是 |
| 334 | 23 | 自 | zì | still; to remain | 人自意為是 |
| 335 | 23 | 自 | zì | in person; personally | 人自意為是 |
| 336 | 23 | 自 | zì | in addition; besides | 人自意為是 |
| 337 | 23 | 自 | zì | if; even if | 人自意為是 |
| 338 | 23 | 自 | zì | but | 人自意為是 |
| 339 | 23 | 自 | zì | because | 人自意為是 |
| 340 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 人自意為是 |
| 341 | 23 | 自 | zì | to be | 人自意為是 |
| 342 | 23 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 人自意為是 |
| 343 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人自意為是 |
| 344 | 23 | 亦 | yì | also; too | 色亦 |
| 345 | 23 | 亦 | yì | but | 色亦 |
| 346 | 23 | 亦 | yì | this; he; she | 色亦 |
| 347 | 23 | 亦 | yì | although; even though | 色亦 |
| 348 | 23 | 亦 | yì | already | 色亦 |
| 349 | 23 | 亦 | yì | particle with no meaning | 色亦 |
| 350 | 23 | 亦 | yì | Yi | 色亦 |
| 351 | 23 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者 |
| 352 | 22 | 與 | yǔ | and | 與樂 |
| 353 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與樂 |
| 354 | 22 | 與 | yǔ | together with | 與樂 |
| 355 | 22 | 與 | yú | interrogative particle | 與樂 |
| 356 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與樂 |
| 357 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與樂 |
| 358 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與樂 |
| 359 | 22 | 與 | yù | to help | 與樂 |
| 360 | 22 | 與 | yǔ | for | 與樂 |
| 361 | 22 | 與 | yǔ | and; ca | 與樂 |
| 362 | 22 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 363 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 364 | 22 | 行 | háng | profession | 行 |
| 365 | 22 | 行 | háng | line; row | 行 |
| 366 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 367 | 22 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 368 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 369 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 370 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 371 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 372 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 373 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 374 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 375 | 22 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 376 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 377 | 22 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 378 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 379 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 380 | 22 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 381 | 22 | 行 | xíng | soon | 行 |
| 382 | 22 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 383 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 384 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 385 | 22 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 386 | 22 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 387 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 388 | 22 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
| 389 | 22 | 行 | xíng | 行 | |
| 390 | 22 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
| 391 | 22 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 392 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 393 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 394 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂以得道意 |
| 395 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂以得道意 |
| 396 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以得道意 |
| 397 | 20 | 以 | yǐ | according to | 謂以得道意 |
| 398 | 20 | 以 | yǐ | because of | 謂以得道意 |
| 399 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂以得道意 |
| 400 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂以得道意 |
| 401 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以得道意 |
| 402 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 謂以得道意 |
| 403 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以得道意 |
| 404 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以得道意 |
| 405 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂以得道意 |
| 406 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以得道意 |
| 407 | 20 | 以 | yǐ | very | 謂以得道意 |
| 408 | 20 | 以 | yǐ | already | 謂以得道意 |
| 409 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 謂以得道意 |
| 410 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以得道意 |
| 411 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 謂以得道意 |
| 412 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 謂以得道意 |
| 413 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以得道意 |
| 414 | 19 | 已 | yǐ | already | 已作為信 |
| 415 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已作為信 |
| 416 | 19 | 已 | yǐ | from | 已作為信 |
| 417 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已作為信 |
| 418 | 19 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已作為信 |
| 419 | 19 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已作為信 |
| 420 | 19 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已作為信 |
| 421 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 已作為信 |
| 422 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已作為信 |
| 423 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已作為信 |
| 424 | 19 | 已 | yǐ | certainly | 已作為信 |
| 425 | 19 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已作為信 |
| 426 | 19 | 已 | yǐ | this | 已作為信 |
| 427 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作為信 |
| 428 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作為信 |
| 429 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 身譬如地 |
| 430 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身譬如地 |
| 431 | 17 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身譬如地 |
| 432 | 17 | 身 | shēn | self | 身譬如地 |
| 433 | 17 | 身 | shēn | life | 身譬如地 |
| 434 | 17 | 身 | shēn | an object | 身譬如地 |
| 435 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 身譬如地 |
| 436 | 17 | 身 | shēn | personally | 身譬如地 |
| 437 | 17 | 身 | shēn | moral character | 身譬如地 |
| 438 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 身譬如地 |
| 439 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 身譬如地 |
| 440 | 17 | 身 | juān | India | 身譬如地 |
| 441 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 身譬如地 |
| 442 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 弟子大恐 |
| 443 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 弟子大恐 |
| 444 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 弟子大恐 |
| 445 | 17 | 大 | dà | size | 弟子大恐 |
| 446 | 17 | 大 | dà | old | 弟子大恐 |
| 447 | 17 | 大 | dà | greatly; very | 弟子大恐 |
| 448 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 弟子大恐 |
| 449 | 17 | 大 | dà | adult | 弟子大恐 |
| 450 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 弟子大恐 |
| 451 | 17 | 大 | dài | an important person | 弟子大恐 |
| 452 | 17 | 大 | dà | senior | 弟子大恐 |
| 453 | 17 | 大 | dà | approximately | 弟子大恐 |
| 454 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 弟子大恐 |
| 455 | 17 | 大 | dà | an element | 弟子大恐 |
| 456 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 弟子大恐 |
| 457 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛常欲得三人 |
| 458 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛常欲得三人 |
| 459 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛常欲得三人 |
| 460 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛常欲得三人 |
| 461 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛常欲得三人 |
| 462 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 佛常欲得三人 |
| 463 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛常欲得三人 |
| 464 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 善意如禾 |
| 465 | 17 | 如 | rú | if | 善意如禾 |
| 466 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 善意如禾 |
| 467 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 善意如禾 |
| 468 | 17 | 如 | rú | this | 善意如禾 |
| 469 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 善意如禾 |
| 470 | 17 | 如 | rú | to go to | 善意如禾 |
| 471 | 17 | 如 | rú | to meet | 善意如禾 |
| 472 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 善意如禾 |
| 473 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 善意如禾 |
| 474 | 17 | 如 | rú | and | 善意如禾 |
| 475 | 17 | 如 | rú | or | 善意如禾 |
| 476 | 17 | 如 | rú | but | 善意如禾 |
| 477 | 17 | 如 | rú | then | 善意如禾 |
| 478 | 17 | 如 | rú | naturally | 善意如禾 |
| 479 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 善意如禾 |
| 480 | 17 | 如 | rú | you | 善意如禾 |
| 481 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 善意如禾 |
| 482 | 17 | 如 | rú | in; at | 善意如禾 |
| 483 | 17 | 如 | rú | Ru | 善意如禾 |
| 484 | 17 | 如 | rú | Thus | 善意如禾 |
| 485 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 善意如禾 |
| 486 | 17 | 如 | rú | like; iva | 善意如禾 |
| 487 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 善意如禾 |
| 488 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 復重問欲知其意 |
| 489 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 復重問欲知其意 |
| 490 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 復重問欲知其意 |
| 491 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 復重問欲知其意 |
| 492 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 復重問欲知其意 |
| 493 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 復重問欲知其意 |
| 494 | 17 | 其 | qí | will | 復重問欲知其意 |
| 495 | 17 | 其 | qí | may | 復重問欲知其意 |
| 496 | 17 | 其 | qí | if | 復重問欲知其意 |
| 497 | 17 | 其 | qí | or | 復重問欲知其意 |
| 498 | 17 | 其 | qí | Qi | 復重問欲知其意 |
| 499 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 復重問欲知其意 |
| 500 | 17 | 能 | néng | can; able | 能樂得樂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 者 | zhě | ca | |
| 有 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 是 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 不 | bù | no; na | |
| 便 | biàn | then; atha | |
| 言 |
|
|
|
| 意 | yì | manas; mind; mentation |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安般守意 | 安般守意 | 196 | Mindfulness of Breathing |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 华色 | 華色 | 104 | Utpalavarna |
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 三慧经 | 三慧經 | 115 | Sutra on the Three Kinds of Wisdom; San Hui Jing |
| 三十七品经 | 三十七品經 | 115 | Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
| 正使 | 122 | Chief Envoy | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 道法 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
| 二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 非身 | 102 |
|
|
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 内识 | 內識 | 110 | internal consciousness |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 七难 | 七難 | 113 | seven calamities |
| 求道 | 113 |
|
|
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 十八事 | 115 | eighteen characteristics; avenikabuddhadharma | |
| 守意 | 115 | mental restraint | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 作善 | 122 | to do good deeds |