Glossary and Vocabulary for Guhyasamayagarbharāja (Fo Shuo Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing) 佛說祕密三昧大教王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 115 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 115 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 115 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 115 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 115 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 115 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 115 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 115 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 115 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 115 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 115 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 115 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 115 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 115 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 115 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 115 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 115 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 115 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 115 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 115 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 115 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 115 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 115 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 115 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 88 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 88 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 80 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 80 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 80 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 80 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 80 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 80 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 80 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 80 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 80 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 80 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 80 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 80 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 80 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 80 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 80 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 80 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 80 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 80 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 80 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 80 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 65 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 53 | 65 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 54 | 65 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 55 | 65 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 56 | 65 | 金剛 | jīngāng | diamond | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 57 | 65 | 金剛 | jīngāng | vajra | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 58 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 59 | 46 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 60 | 46 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 61 | 46 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 62 | 46 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 63 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 64 | 40 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世界普遍震動 |
| 65 | 40 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世界普遍震動 |
| 66 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 67 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 68 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 69 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 70 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 71 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 72 | 37 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 73 | 37 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 74 | 36 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 75 | 36 | 悉 | xī | detailed | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 76 | 36 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 77 | 36 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 78 | 36 | 悉 | xī | strongly | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 79 | 36 | 悉 | xī | Xi | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 80 | 36 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 81 | 36 | 作 | zuò | to do | 咸作最上廣大供養 |
| 82 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 咸作最上廣大供養 |
| 83 | 36 | 作 | zuò | to start | 咸作最上廣大供養 |
| 84 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 咸作最上廣大供養 |
| 85 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 咸作最上廣大供養 |
| 86 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 咸作最上廣大供養 |
| 87 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 咸作最上廣大供養 |
| 88 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 咸作最上廣大供養 |
| 89 | 36 | 作 | zuò | to rise | 咸作最上廣大供養 |
| 90 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 咸作最上廣大供養 |
| 91 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 咸作最上廣大供養 |
| 92 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 咸作最上廣大供養 |
| 93 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 咸作最上廣大供養 |
| 94 | 32 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 95 | 32 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 96 | 30 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 爾時彼天大曼拏羅會廣千由旬 |
| 97 | 26 | 薩 | sà | Sa | 薩金剛鉤菩薩摩訶薩 |
| 98 | 26 | 薩 | sà | sa; sat | 薩金剛鉤菩薩摩訶薩 |
| 99 | 25 | 復 | fù | to go back; to return | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 100 | 25 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 101 | 25 | 復 | fù | to do in detail | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 102 | 25 | 復 | fù | to restore | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 103 | 25 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 104 | 25 | 復 | fù | Fu; Return | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 105 | 25 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 106 | 25 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 107 | 25 | 復 | fù | Fu | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 108 | 25 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 109 | 25 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 110 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得成就 |
| 111 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得成就 |
| 112 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 令得成就 |
| 113 | 25 | 得 | dé | de | 令得成就 |
| 114 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 令得成就 |
| 115 | 25 | 得 | dé | to result in | 令得成就 |
| 116 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得成就 |
| 117 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 令得成就 |
| 118 | 25 | 得 | dé | to be finished | 令得成就 |
| 119 | 25 | 得 | děi | satisfying | 令得成就 |
| 120 | 25 | 得 | dé | to contract | 令得成就 |
| 121 | 25 | 得 | dé | to hear | 令得成就 |
| 122 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 令得成就 |
| 123 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 令得成就 |
| 124 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得成就 |
| 125 | 24 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 126 | 24 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 127 | 24 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 128 | 24 | 能 | néng | can; able | 能作一切成就事 |
| 129 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 能作一切成就事 |
| 130 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作一切成就事 |
| 131 | 24 | 能 | néng | energy | 能作一切成就事 |
| 132 | 24 | 能 | néng | function; use | 能作一切成就事 |
| 133 | 24 | 能 | néng | talent | 能作一切成就事 |
| 134 | 24 | 能 | néng | expert at | 能作一切成就事 |
| 135 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 能作一切成就事 |
| 136 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作一切成就事 |
| 137 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作一切成就事 |
| 138 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 能作一切成就事 |
| 139 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作一切成就事 |
| 140 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 141 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 142 | 24 | 於 | yú | Yu | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 143 | 24 | 於 | wū | a crow | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 144 | 23 | 大明 | dàmíng | the sun | 說此大明時 |
| 145 | 23 | 大明 | dàmíng | the moon | 說此大明時 |
| 146 | 23 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 說此大明時 |
| 147 | 23 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 說此大明時 |
| 148 | 23 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 說此大明時 |
| 149 | 23 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 說此大明時 |
| 150 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 諸祕密法 |
| 151 | 23 | 法 | fǎ | France | 諸祕密法 |
| 152 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸祕密法 |
| 153 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸祕密法 |
| 154 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸祕密法 |
| 155 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 諸祕密法 |
| 156 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 諸祕密法 |
| 157 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸祕密法 |
| 158 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 諸祕密法 |
| 159 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 諸祕密法 |
| 160 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 諸祕密法 |
| 161 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸祕密法 |
| 162 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸祕密法 |
| 163 | 23 | 法 | fǎ | Dharma | 諸祕密法 |
| 164 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸祕密法 |
| 165 | 23 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸祕密法 |
| 166 | 23 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸祕密法 |
| 167 | 23 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸祕密法 |
| 168 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此一切如來大乘現證 |
| 169 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此一切如來大乘現證 |
| 170 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說此一切如來大乘現證 |
| 171 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此一切如來大乘現證 |
| 172 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此一切如來大乘現證 |
| 173 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此一切如來大乘現證 |
| 174 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說此一切如來大乘現證 |
| 175 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此一切如來大乘現證 |
| 176 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此一切如來大乘現證 |
| 177 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此一切如來大乘現證 |
| 178 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此一切如來大乘現證 |
| 179 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 說此一切如來大乘現證 |
| 180 | 21 | 及 | jí | to reach | 依法安布及粉畫 |
| 181 | 21 | 及 | jí | to attain | 依法安布及粉畫 |
| 182 | 21 | 及 | jí | to understand | 依法安布及粉畫 |
| 183 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 依法安布及粉畫 |
| 184 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 依法安布及粉畫 |
| 185 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 依法安布及粉畫 |
| 186 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 依法安布及粉畫 |
| 187 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 188 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 189 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 190 | 21 | 大 | dà | size | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 191 | 21 | 大 | dà | old | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 192 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 193 | 21 | 大 | dà | adult | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 194 | 21 | 大 | dài | an important person | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 195 | 21 | 大 | dà | senior | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 196 | 21 | 大 | dà | an element | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 197 | 21 | 大 | dà | great; mahā | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 198 | 20 | 摩 | mó | to rub | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 199 | 20 | 摩 | mó | to approach; to press in | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 200 | 20 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 201 | 20 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 202 | 20 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 203 | 20 | 摩 | mó | friction | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 204 | 20 | 摩 | mó | ma | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 205 | 20 | 摩 | mó | Māyā | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 206 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 金剛手等所攝受 |
| 207 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 金剛手等所攝受 |
| 208 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 金剛手等所攝受 |
| 209 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 金剛手等所攝受 |
| 210 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 金剛手等所攝受 |
| 211 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 金剛手等所攝受 |
| 212 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 金剛手等所攝受 |
| 213 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 畢竟成就 |
| 214 | 20 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 畢竟成就 |
| 215 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 畢竟成就 |
| 216 | 20 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 畢竟成就 |
| 217 | 20 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 畢竟成就 |
| 218 | 20 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 畢竟成就 |
| 219 | 20 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 畢竟成就 |
| 220 | 19 | 中 | zhōng | middle | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 221 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 222 | 19 | 中 | zhōng | China | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 223 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 224 | 19 | 中 | zhōng | midday | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 225 | 19 | 中 | zhōng | inside | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 226 | 19 | 中 | zhōng | during | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 227 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 228 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 229 | 19 | 中 | zhōng | half | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 230 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 231 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 232 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 233 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 234 | 19 | 中 | zhōng | middle | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 235 | 19 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 摩賀蘇珂嚩日囉 |
| 236 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以諸佛大菩提智 |
| 237 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 即以諸佛大菩提智 |
| 238 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 即以諸佛大菩提智 |
| 239 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 即以諸佛大菩提智 |
| 240 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以諸佛大菩提智 |
| 241 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以諸佛大菩提智 |
| 242 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以諸佛大菩提智 |
| 243 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 即以諸佛大菩提智 |
| 244 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 即以諸佛大菩提智 |
| 245 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以諸佛大菩提智 |
| 246 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令得成就 |
| 247 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 令得成就 |
| 248 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令得成就 |
| 249 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令得成就 |
| 250 | 19 | 令 | lìng | a season | 令得成就 |
| 251 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令得成就 |
| 252 | 19 | 令 | lìng | good | 令得成就 |
| 253 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 令得成就 |
| 254 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令得成就 |
| 255 | 19 | 令 | lìng | a commander | 令得成就 |
| 256 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令得成就 |
| 257 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 令得成就 |
| 258 | 19 | 令 | lìng | Ling | 令得成就 |
| 259 | 19 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令得成就 |
| 260 | 18 | 野 | yě | wilderness | 野乃 |
| 261 | 18 | 野 | yě | open country; field | 野乃 |
| 262 | 18 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野乃 |
| 263 | 18 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野乃 |
| 264 | 18 | 野 | yě | celestial area | 野乃 |
| 265 | 18 | 野 | yě | district; region | 野乃 |
| 266 | 18 | 野 | yě | community | 野乃 |
| 267 | 18 | 野 | yě | rude; coarse | 野乃 |
| 268 | 18 | 野 | yě | unofficial | 野乃 |
| 269 | 18 | 野 | yě | ya | 野乃 |
| 270 | 18 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野乃 |
| 271 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼金剛界平等相 |
| 272 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼金剛界平等相 |
| 273 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼金剛界平等相 |
| 274 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼金剛界平等相 |
| 275 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼金剛界平等相 |
| 276 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼金剛界平等相 |
| 277 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼金剛界平等相 |
| 278 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 彼金剛界平等相 |
| 279 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 彼金剛界平等相 |
| 280 | 18 | 相 | xiāng | to express | 彼金剛界平等相 |
| 281 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 彼金剛界平等相 |
| 282 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 彼金剛界平等相 |
| 283 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼金剛界平等相 |
| 284 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼金剛界平等相 |
| 285 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 彼金剛界平等相 |
| 286 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 彼金剛界平等相 |
| 287 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 彼金剛界平等相 |
| 288 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼金剛界平等相 |
| 289 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼金剛界平等相 |
| 290 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼金剛界平等相 |
| 291 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 彼金剛界平等相 |
| 292 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 彼金剛界平等相 |
| 293 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼金剛界平等相 |
| 294 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼金剛界平等相 |
| 295 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼金剛界平等相 |
| 296 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼金剛界平等相 |
| 297 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼金剛界平等相 |
| 298 | 18 | 四 | sì | four | 四 |
| 299 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 300 | 18 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 301 | 18 | 四 | sì | Si | 四 |
| 302 | 18 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 303 | 17 | 金剛手菩薩 | jīngāng shǒu púsà | Vajrapani Bodhisattva | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 304 | 17 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 305 | 17 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 金剛藏菩薩摩訶薩 |
| 306 | 17 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 金剛藏菩薩摩訶薩 |
| 307 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 三昧邪祕密心明曰 |
| 308 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 三昧邪祕密心明曰 |
| 309 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 三昧邪祕密心明曰 |
| 310 | 17 | 曰 | yuē | said; ukta | 三昧邪祕密心明曰 |
| 311 | 17 | 其 | qí | Qi | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 312 | 16 | 那 | nā | No | 那 |
| 313 | 16 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 314 | 16 | 那 | nuó | much | 那 |
| 315 | 16 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 316 | 16 | 那 | nà | na | 那 |
| 317 | 16 | 亦 | yì | Yi | 若自得見他亦然 |
| 318 | 16 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 319 | 16 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 320 | 16 | 尊 | zūn | a wine cup | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 321 | 16 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 322 | 16 | 尊 | zūn | supreme; high | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 323 | 16 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 324 | 16 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 325 | 16 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 326 | 16 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 327 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說此心明時 |
| 328 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說此心明時 |
| 329 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說此心明時 |
| 330 | 15 | 時 | shí | fashionable | 說此心明時 |
| 331 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說此心明時 |
| 332 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說此心明時 |
| 333 | 15 | 時 | shí | tense | 說此心明時 |
| 334 | 15 | 時 | shí | particular; special | 說此心明時 |
| 335 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說此心明時 |
| 336 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說此心明時 |
| 337 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 說此心明時 |
| 338 | 15 | 時 | shí | seasonal | 說此心明時 |
| 339 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 說此心明時 |
| 340 | 15 | 時 | shí | hour | 說此心明時 |
| 341 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說此心明時 |
| 342 | 15 | 時 | shí | Shi | 說此心明時 |
| 343 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 說此心明時 |
| 344 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 說此心明時 |
| 345 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 說此心明時 |
| 346 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 347 | 15 | 事 | shì | to serve | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 348 | 15 | 事 | shì | a government post | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 349 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 350 | 15 | 事 | shì | occupation | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 351 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 352 | 15 | 事 | shì | an accident | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 353 | 15 | 事 | shì | to attend | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 354 | 15 | 事 | shì | an allusion | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 355 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 356 | 15 | 事 | shì | to engage in | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 357 | 15 | 事 | shì | to enslave | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 358 | 15 | 事 | shì | to pursue | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 359 | 15 | 事 | shì | to administer | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 360 | 15 | 事 | shì | to appoint | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 361 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 362 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 切菩薩不壞利益諸眾生事 |
| 363 | 15 | 後 | hòu | after; later | 後 |
| 364 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 後 |
| 365 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 後 |
| 366 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 後 |
| 367 | 15 | 後 | hòu | late; later | 後 |
| 368 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後 |
| 369 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後 |
| 370 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 後 |
| 371 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後 |
| 372 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後 |
| 373 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 後 |
| 374 | 15 | 後 | hòu | following | 後 |
| 375 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 後 |
| 376 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後 |
| 377 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 後 |
| 378 | 15 | 後 | hòu | Hou | 後 |
| 379 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後 |
| 380 | 15 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後 |
| 381 | 15 | 後 | hòu | later; paścima | 後 |
| 382 | 15 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 依法當畫四樓閣 |
| 383 | 15 | 畫 | huà | to draw | 依法當畫四樓閣 |
| 384 | 15 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 依法當畫四樓閣 |
| 385 | 15 | 畫 | huà | to delineate | 依法當畫四樓閣 |
| 386 | 15 | 畫 | huà | to plan | 依法當畫四樓閣 |
| 387 | 15 | 畫 | huà | to sign | 依法當畫四樓閣 |
| 388 | 15 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 依法當畫四樓閣 |
| 389 | 15 | 畫 | huà | Hua | 依法當畫四樓閣 |
| 390 | 15 | 畫 | huà | painting; citra | 依法當畫四樓閣 |
| 391 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 咸作最上廣大供養 |
| 392 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 咸作最上廣大供養 |
| 393 | 15 | 供養 | gòngyǎng | offering | 咸作最上廣大供養 |
| 394 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 咸作最上廣大供養 |
| 395 | 15 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 剛高舉印 |
| 396 | 15 | 印 | yìn | India | 剛高舉印 |
| 397 | 15 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 剛高舉印 |
| 398 | 15 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 剛高舉印 |
| 399 | 15 | 印 | yìn | to tally | 剛高舉印 |
| 400 | 15 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 剛高舉印 |
| 401 | 15 | 印 | yìn | Yin | 剛高舉印 |
| 402 | 15 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 剛高舉印 |
| 403 | 15 | 印 | yìn | mudra | 剛高舉印 |
| 404 | 15 | 依法 | yīfǎ | according to law | 我今依法而宣說 |
| 405 | 15 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀蘇珂嚩日囉 |
| 406 | 15 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀蘇珂嚩日囉 |
| 407 | 15 | 賀 | hè | He | 摩賀蘇珂嚩日囉 |
| 408 | 15 | 賀 | hè | ha | 摩賀蘇珂嚩日囉 |
| 409 | 14 | 惡 | è | evil; vice | 夭死諸怖一切惡法 |
| 410 | 14 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 夭死諸怖一切惡法 |
| 411 | 14 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 夭死諸怖一切惡法 |
| 412 | 14 | 惡 | wù | to hate; to detest | 夭死諸怖一切惡法 |
| 413 | 14 | 惡 | è | fierce | 夭死諸怖一切惡法 |
| 414 | 14 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 夭死諸怖一切惡法 |
| 415 | 14 | 惡 | wù | to denounce | 夭死諸怖一切惡法 |
| 416 | 14 | 惡 | è | e | 夭死諸怖一切惡法 |
| 417 | 14 | 惡 | è | evil | 夭死諸怖一切惡法 |
| 418 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我今依法而宣說 |
| 419 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 我今依法而宣說 |
| 420 | 14 | 而 | néng | can; able | 我今依法而宣說 |
| 421 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我今依法而宣說 |
| 422 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 我今依法而宣說 |
| 423 | 13 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 424 | 13 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 薩金剛鉤菩薩摩訶薩 |
| 425 | 13 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 佛說秘密三昧大教王經卷第一 |
| 426 | 13 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 佛說秘密三昧大教王經卷第一 |
| 427 | 13 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人若 |
| 428 | 13 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人若 |
| 429 | 13 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人若 |
| 430 | 13 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人若 |
| 431 | 13 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人若 |
| 432 | 13 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人若 |
| 433 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為一切眾生作大利樂 |
| 434 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為一切眾生作大利樂 |
| 435 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 願為一切眾生作大利樂 |
| 436 | 13 | 為 | wéi | to do | 願為一切眾生作大利樂 |
| 437 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 願為一切眾生作大利樂 |
| 438 | 13 | 為 | wéi | to govern | 願為一切眾生作大利樂 |
| 439 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為一切眾生作大利樂 |
| 440 | 12 | 金剛杵 | jīngāng chǔ | vajra; thunderbolt | 右手戲擲最初妙樂大金剛杵 |
| 441 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 起歡喜心 |
| 442 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 起歡喜心 |
| 443 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 起歡喜心 |
| 444 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 起歡喜心 |
| 445 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 起歡喜心 |
| 446 | 12 | 心 | xīn | heart | 起歡喜心 |
| 447 | 12 | 心 | xīn | emotion | 起歡喜心 |
| 448 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 起歡喜心 |
| 449 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 起歡喜心 |
| 450 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 起歡喜心 |
| 451 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 起歡喜心 |
| 452 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 起歡喜心 |
| 453 | 12 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 454 | 12 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
| 455 | 12 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
| 456 | 12 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 457 | 12 | 華 | huá | Chinese | 復有金剛香金剛華 |
| 458 | 12 | 華 | huá | illustrious; splendid | 復有金剛香金剛華 |
| 459 | 12 | 華 | huā | a flower | 復有金剛香金剛華 |
| 460 | 12 | 華 | huā | to flower | 復有金剛香金剛華 |
| 461 | 12 | 華 | huá | China | 復有金剛香金剛華 |
| 462 | 12 | 華 | huá | empty; flowery | 復有金剛香金剛華 |
| 463 | 12 | 華 | huá | brilliance; luster | 復有金剛香金剛華 |
| 464 | 12 | 華 | huá | elegance; beauty | 復有金剛香金剛華 |
| 465 | 12 | 華 | huā | a flower | 復有金剛香金剛華 |
| 466 | 12 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 復有金剛香金剛華 |
| 467 | 12 | 華 | huá | makeup; face powder | 復有金剛香金剛華 |
| 468 | 12 | 華 | huá | flourishing | 復有金剛香金剛華 |
| 469 | 12 | 華 | huá | a corona | 復有金剛香金剛華 |
| 470 | 12 | 華 | huá | years; time | 復有金剛香金剛華 |
| 471 | 12 | 華 | huá | your | 復有金剛香金剛華 |
| 472 | 12 | 華 | huá | essence; best part | 復有金剛香金剛華 |
| 473 | 12 | 華 | huá | grey | 復有金剛香金剛華 |
| 474 | 12 | 華 | huà | Hua | 復有金剛香金剛華 |
| 475 | 12 | 華 | huá | literary talent | 復有金剛香金剛華 |
| 476 | 12 | 華 | huá | literary talent | 復有金剛香金剛華 |
| 477 | 12 | 華 | huá | an article; a document | 復有金剛香金剛華 |
| 478 | 12 | 華 | huá | flower; puṣpa | 復有金剛香金剛華 |
| 479 | 12 | 忿怒 | fènnù | anger; wrath | 及諸忿怒眷屬 |
| 480 | 11 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 481 | 11 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 482 | 11 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 483 | 11 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 484 | 11 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 485 | 11 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 486 | 11 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 487 | 11 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 488 | 11 | 舍 | shě | to give | 舍 |
| 489 | 11 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍 |
| 490 | 11 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍 |
| 491 | 11 | 舍 | shè | my | 舍 |
| 492 | 11 | 舍 | shě | equanimity | 舍 |
| 493 | 11 | 舍 | shè | my house | 舍 |
| 494 | 11 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍 |
| 495 | 11 | 舍 | shè | to leave | 舍 |
| 496 | 11 | 舍 | shě | She | 舍 |
| 497 | 11 | 舍 | shè | disciple | 舍 |
| 498 | 11 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍 |
| 499 | 11 | 舍 | shè | to reside | 舍 |
| 500 | 11 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍 |
Frequencies of all Words
Top 977
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 115 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 115 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 115 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 115 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 115 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 115 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 115 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 115 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 115 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 115 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 115 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 115 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 115 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 115 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 115 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 115 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 115 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 115 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 115 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 115 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 115 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 115 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 115 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 115 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 115 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 115 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 115 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 88 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 88 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 88 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 80 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 80 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 80 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 80 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 80 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 80 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 80 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 80 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 80 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 80 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 80 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 80 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 80 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 80 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 80 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 80 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 80 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 80 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 80 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 80 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 80 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 80 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 80 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 80 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 65 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 61 | 65 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 62 | 65 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 63 | 65 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 64 | 65 | 金剛 | jīngāng | diamond | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 65 | 65 | 金剛 | jīngāng | vajra | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 66 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 67 | 46 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 68 | 46 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 69 | 46 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 70 | 46 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 71 | 46 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 72 | 46 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 73 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 74 | 40 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切世界普遍震動 |
| 75 | 40 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世界普遍震動 |
| 76 | 40 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世界普遍震動 |
| 77 | 40 | 一切 | yīqiè | generally | 一切世界普遍震動 |
| 78 | 40 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切世界普遍震動 |
| 79 | 40 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切世界普遍震動 |
| 80 | 37 | 已 | yǐ | already | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 81 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 82 | 37 | 已 | yǐ | from | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 83 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 84 | 37 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 85 | 37 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 86 | 37 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 87 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 88 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 89 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 90 | 37 | 已 | yǐ | certainly | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 91 | 37 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 92 | 37 | 已 | yǐ | this | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 93 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 94 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 95 | 37 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
| 96 | 37 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
| 97 | 37 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 98 | 37 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 99 | 36 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 100 | 36 | 悉 | xī | all; entire | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 101 | 36 | 悉 | xī | detailed | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 102 | 36 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 103 | 36 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 104 | 36 | 悉 | xī | strongly | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 105 | 36 | 悉 | xī | Xi | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 106 | 36 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉安住金剛薩埵成就 |
| 107 | 36 | 作 | zuò | to do | 咸作最上廣大供養 |
| 108 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 咸作最上廣大供養 |
| 109 | 36 | 作 | zuò | to start | 咸作最上廣大供養 |
| 110 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 咸作最上廣大供養 |
| 111 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 咸作最上廣大供養 |
| 112 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 咸作最上廣大供養 |
| 113 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 咸作最上廣大供養 |
| 114 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 咸作最上廣大供養 |
| 115 | 36 | 作 | zuò | to rise | 咸作最上廣大供養 |
| 116 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 咸作最上廣大供養 |
| 117 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 咸作最上廣大供養 |
| 118 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 咸作最上廣大供養 |
| 119 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 咸作最上廣大供養 |
| 120 | 32 | 或 | huò | or; either; else | 或天光明或妙香 |
| 121 | 32 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或天光明或妙香 |
| 122 | 32 | 或 | huò | some; someone | 或天光明或妙香 |
| 123 | 32 | 或 | míngnián | suddenly | 或天光明或妙香 |
| 124 | 32 | 或 | huò | or; vā | 或天光明或妙香 |
| 125 | 32 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 126 | 32 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 127 | 30 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 爾時彼天大曼拏羅會廣千由旬 |
| 128 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 釋天主并諸眷屬 |
| 129 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 釋天主并諸眷屬 |
| 130 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 釋天主并諸眷屬 |
| 131 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 釋天主并諸眷屬 |
| 132 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 釋天主并諸眷屬 |
| 133 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 釋天主并諸眷屬 |
| 134 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 釋天主并諸眷屬 |
| 135 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 說此一切如來大乘現證 |
| 136 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 說此一切如來大乘現證 |
| 137 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此一切如來大乘現證 |
| 138 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此一切如來大乘現證 |
| 139 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此一切如來大乘現證 |
| 140 | 26 | 薩 | sà | Sa | 薩金剛鉤菩薩摩訶薩 |
| 141 | 26 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩金剛鉤菩薩摩訶薩 |
| 142 | 26 | 薩 | sà | sa; sat | 薩金剛鉤菩薩摩訶薩 |
| 143 | 25 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 144 | 25 | 復 | fù | to go back; to return | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 145 | 25 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 146 | 25 | 復 | fù | to do in detail | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 147 | 25 | 復 | fù | to restore | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 148 | 25 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 149 | 25 | 復 | fù | after all; and then | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 150 | 25 | 復 | fù | even if; although | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 151 | 25 | 復 | fù | Fu; Return | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 152 | 25 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 153 | 25 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 154 | 25 | 復 | fù | particle without meaing | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 155 | 25 | 復 | fù | Fu | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 156 | 25 | 復 | fù | repeated; again | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 157 | 25 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 158 | 25 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 159 | 25 | 復 | fù | again; punar | 復有金剛嬉戲金剛鬘 |
| 160 | 25 | 得 | de | potential marker | 令得成就 |
| 161 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得成就 |
| 162 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 令得成就 |
| 163 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得成就 |
| 164 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 令得成就 |
| 165 | 25 | 得 | dé | de | 令得成就 |
| 166 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 令得成就 |
| 167 | 25 | 得 | dé | to result in | 令得成就 |
| 168 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得成就 |
| 169 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 令得成就 |
| 170 | 25 | 得 | dé | to be finished | 令得成就 |
| 171 | 25 | 得 | de | result of degree | 令得成就 |
| 172 | 25 | 得 | de | marks completion of an action | 令得成就 |
| 173 | 25 | 得 | děi | satisfying | 令得成就 |
| 174 | 25 | 得 | dé | to contract | 令得成就 |
| 175 | 25 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令得成就 |
| 176 | 25 | 得 | dé | expressing frustration | 令得成就 |
| 177 | 25 | 得 | dé | to hear | 令得成就 |
| 178 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 令得成就 |
| 179 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 令得成就 |
| 180 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得成就 |
| 181 | 25 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當說諸法清淨勝義 |
| 182 | 25 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當說諸法清淨勝義 |
| 183 | 25 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當說諸法清淨勝義 |
| 184 | 25 | 當 | dāng | to face | 當說諸法清淨勝義 |
| 185 | 25 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當說諸法清淨勝義 |
| 186 | 25 | 當 | dāng | to manage; to host | 當說諸法清淨勝義 |
| 187 | 25 | 當 | dāng | should | 當說諸法清淨勝義 |
| 188 | 25 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當說諸法清淨勝義 |
| 189 | 25 | 當 | dǎng | to think | 當說諸法清淨勝義 |
| 190 | 25 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當說諸法清淨勝義 |
| 191 | 25 | 當 | dǎng | to be equal | 當說諸法清淨勝義 |
| 192 | 25 | 當 | dàng | that | 當說諸法清淨勝義 |
| 193 | 25 | 當 | dāng | an end; top | 當說諸法清淨勝義 |
| 194 | 25 | 當 | dàng | clang; jingle | 當說諸法清淨勝義 |
| 195 | 25 | 當 | dāng | to judge | 當說諸法清淨勝義 |
| 196 | 25 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當說諸法清淨勝義 |
| 197 | 25 | 當 | dàng | the same | 當說諸法清淨勝義 |
| 198 | 25 | 當 | dàng | to pawn | 當說諸法清淨勝義 |
| 199 | 25 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當說諸法清淨勝義 |
| 200 | 25 | 當 | dàng | a trap | 當說諸法清淨勝義 |
| 201 | 25 | 當 | dàng | a pawned item | 當說諸法清淨勝義 |
| 202 | 25 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當說諸法清淨勝義 |
| 203 | 24 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 鉢囉 |
| 204 | 24 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 205 | 24 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 206 | 24 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 207 | 24 | 能 | néng | can; able | 能作一切成就事 |
| 208 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 能作一切成就事 |
| 209 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作一切成就事 |
| 210 | 24 | 能 | néng | energy | 能作一切成就事 |
| 211 | 24 | 能 | néng | function; use | 能作一切成就事 |
| 212 | 24 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能作一切成就事 |
| 213 | 24 | 能 | néng | talent | 能作一切成就事 |
| 214 | 24 | 能 | néng | expert at | 能作一切成就事 |
| 215 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 能作一切成就事 |
| 216 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作一切成就事 |
| 217 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作一切成就事 |
| 218 | 24 | 能 | néng | as long as; only | 能作一切成就事 |
| 219 | 24 | 能 | néng | even if | 能作一切成就事 |
| 220 | 24 | 能 | néng | but | 能作一切成就事 |
| 221 | 24 | 能 | néng | in this way | 能作一切成就事 |
| 222 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 能作一切成就事 |
| 223 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作一切成就事 |
| 224 | 24 | 於 | yú | in; at | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 225 | 24 | 於 | yú | in; at | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 226 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 227 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 228 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 229 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 230 | 24 | 於 | yú | from | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 231 | 24 | 於 | yú | give | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 232 | 24 | 於 | yú | oppposing | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 233 | 24 | 於 | yú | and | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 234 | 24 | 於 | yú | compared to | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 235 | 24 | 於 | yú | by | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 236 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 237 | 24 | 於 | yú | for | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 238 | 24 | 於 | yú | Yu | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 239 | 24 | 於 | wū | a crow | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 240 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 241 | 24 | 於 | yú | near to; antike | 於其會中普遍觀察諸眾會已 |
| 242 | 23 | 大明 | dàmíng | the sun | 說此大明時 |
| 243 | 23 | 大明 | dàmíng | the moon | 說此大明時 |
| 244 | 23 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 說此大明時 |
| 245 | 23 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 說此大明時 |
| 246 | 23 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 說此大明時 |
| 247 | 23 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 說此大明時 |
| 248 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 諸祕密法 |
| 249 | 23 | 法 | fǎ | France | 諸祕密法 |
| 250 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸祕密法 |
| 251 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸祕密法 |
| 252 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸祕密法 |
| 253 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 諸祕密法 |
| 254 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 諸祕密法 |
| 255 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸祕密法 |
| 256 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 諸祕密法 |
| 257 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 諸祕密法 |
| 258 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 諸祕密法 |
| 259 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸祕密法 |
| 260 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸祕密法 |
| 261 | 23 | 法 | fǎ | Dharma | 諸祕密法 |
| 262 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸祕密法 |
| 263 | 23 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸祕密法 |
| 264 | 23 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸祕密法 |
| 265 | 23 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸祕密法 |
| 266 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此一切如來大乘現證 |
| 267 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此一切如來大乘現證 |
| 268 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說此一切如來大乘現證 |
| 269 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此一切如來大乘現證 |
| 270 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此一切如來大乘現證 |
| 271 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此一切如來大乘現證 |
| 272 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說此一切如來大乘現證 |
| 273 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此一切如來大乘現證 |
| 274 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此一切如來大乘現證 |
| 275 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此一切如來大乘現證 |
| 276 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此一切如來大乘現證 |
| 277 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 說此一切如來大乘現證 |
| 278 | 21 | 及 | jí | to reach | 依法安布及粉畫 |
| 279 | 21 | 及 | jí | and | 依法安布及粉畫 |
| 280 | 21 | 及 | jí | coming to; when | 依法安布及粉畫 |
| 281 | 21 | 及 | jí | to attain | 依法安布及粉畫 |
| 282 | 21 | 及 | jí | to understand | 依法安布及粉畫 |
| 283 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 依法安布及粉畫 |
| 284 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 依法安布及粉畫 |
| 285 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 依法安布及粉畫 |
| 286 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 依法安布及粉畫 |
| 287 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 288 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 289 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 290 | 21 | 大 | dà | size | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 291 | 21 | 大 | dà | old | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 292 | 21 | 大 | dà | greatly; very | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 293 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 294 | 21 | 大 | dà | adult | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 295 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 296 | 21 | 大 | dài | an important person | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 297 | 21 | 大 | dà | senior | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 298 | 21 | 大 | dà | approximately | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 299 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 300 | 21 | 大 | dà | an element | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 301 | 21 | 大 | dà | great; mahā | 爾時大祕密主金剛手菩薩摩訶薩大執金剛 |
| 302 | 20 | 摩 | mó | to rub | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 303 | 20 | 摩 | mó | to approach; to press in | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 304 | 20 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 305 | 20 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 306 | 20 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 307 | 20 | 摩 | mó | friction | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 308 | 20 | 摩 | mó | ma | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 309 | 20 | 摩 | mó | Māyā | 時諸如來咸共勸請金剛手菩薩摩 |
| 310 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 金剛手等所攝受 |
| 311 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 金剛手等所攝受 |
| 312 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 金剛手等所攝受 |
| 313 | 20 | 所 | suǒ | it | 金剛手等所攝受 |
| 314 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 金剛手等所攝受 |
| 315 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 金剛手等所攝受 |
| 316 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 金剛手等所攝受 |
| 317 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 金剛手等所攝受 |
| 318 | 20 | 所 | suǒ | that which | 金剛手等所攝受 |
| 319 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 金剛手等所攝受 |
| 320 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 金剛手等所攝受 |
| 321 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 金剛手等所攝受 |
| 322 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 金剛手等所攝受 |
| 323 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 金剛手等所攝受 |
| 324 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 畢竟成就 |
| 325 | 20 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 畢竟成就 |
| 326 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 畢竟成就 |
| 327 | 20 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 畢竟成就 |
| 328 | 20 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 畢竟成就 |
| 329 | 20 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 畢竟成就 |
| 330 | 20 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 畢竟成就 |
| 331 | 19 | 中 | zhōng | middle | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 332 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 333 | 19 | 中 | zhōng | China | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 334 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 335 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 336 | 19 | 中 | zhōng | midday | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 337 | 19 | 中 | zhōng | inside | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 338 | 19 | 中 | zhōng | during | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 339 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 340 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 341 | 19 | 中 | zhōng | half | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 342 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 343 | 19 | 中 | zhōng | while | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 344 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 345 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 346 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 347 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 348 | 19 | 中 | zhōng | middle | 地帝釋宮殿大樓閣中 |
| 349 | 19 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 摩賀蘇珂嚩日囉 |
| 350 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即以諸佛大菩提智 |
| 351 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即以諸佛大菩提智 |
| 352 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以諸佛大菩提智 |
| 353 | 19 | 以 | yǐ | according to | 即以諸佛大菩提智 |
| 354 | 19 | 以 | yǐ | because of | 即以諸佛大菩提智 |
| 355 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 即以諸佛大菩提智 |
| 356 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 即以諸佛大菩提智 |
| 357 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 即以諸佛大菩提智 |
| 358 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 即以諸佛大菩提智 |
| 359 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 即以諸佛大菩提智 |
| 360 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以諸佛大菩提智 |
| 361 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 即以諸佛大菩提智 |
| 362 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以諸佛大菩提智 |
| 363 | 19 | 以 | yǐ | very | 即以諸佛大菩提智 |
| 364 | 19 | 以 | yǐ | already | 即以諸佛大菩提智 |
| 365 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 即以諸佛大菩提智 |
| 366 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以諸佛大菩提智 |
| 367 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 即以諸佛大菩提智 |
| 368 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 即以諸佛大菩提智 |
| 369 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以諸佛大菩提智 |
| 370 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令得成就 |
| 371 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 令得成就 |
| 372 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令得成就 |
| 373 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令得成就 |
| 374 | 19 | 令 | lìng | a season | 令得成就 |
| 375 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令得成就 |
| 376 | 19 | 令 | lìng | good | 令得成就 |
| 377 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 令得成就 |
| 378 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令得成就 |
| 379 | 19 | 令 | lìng | a commander | 令得成就 |
| 380 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令得成就 |
| 381 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 令得成就 |
| 382 | 19 | 令 | lìng | Ling | 令得成就 |
| 383 | 19 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令得成就 |
| 384 | 18 | 野 | yě | wilderness | 野乃 |
| 385 | 18 | 野 | yě | open country; field | 野乃 |
| 386 | 18 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野乃 |
| 387 | 18 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野乃 |
| 388 | 18 | 野 | yě | celestial area | 野乃 |
| 389 | 18 | 野 | yě | district; region | 野乃 |
| 390 | 18 | 野 | yě | community | 野乃 |
| 391 | 18 | 野 | yě | rude; coarse | 野乃 |
| 392 | 18 | 野 | yě | unofficial | 野乃 |
| 393 | 18 | 野 | yě | exceptionally; very | 野乃 |
| 394 | 18 | 野 | yě | ya | 野乃 |
| 395 | 18 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野乃 |
| 396 | 18 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 彼金剛界平等相 |
| 397 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼金剛界平等相 |
| 398 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼金剛界平等相 |
| 399 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼金剛界平等相 |
| 400 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼金剛界平等相 |
| 401 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼金剛界平等相 |
| 402 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼金剛界平等相 |
| 403 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼金剛界平等相 |
| 404 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 彼金剛界平等相 |
| 405 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 彼金剛界平等相 |
| 406 | 18 | 相 | xiāng | to express | 彼金剛界平等相 |
| 407 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 彼金剛界平等相 |
| 408 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 彼金剛界平等相 |
| 409 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼金剛界平等相 |
| 410 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼金剛界平等相 |
| 411 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 彼金剛界平等相 |
| 412 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 彼金剛界平等相 |
| 413 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 彼金剛界平等相 |
| 414 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼金剛界平等相 |
| 415 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼金剛界平等相 |
| 416 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼金剛界平等相 |
| 417 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 彼金剛界平等相 |
| 418 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 彼金剛界平等相 |
| 419 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼金剛界平等相 |
| 420 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼金剛界平等相 |
| 421 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼金剛界平等相 |
| 422 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼金剛界平等相 |
| 423 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼金剛界平等相 |
| 424 | 18 | 四 | sì | four | 四 |
| 425 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 426 | 18 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 427 | 18 | 四 | sì | Si | 四 |
| 428 | 18 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 429 | 17 | 金剛手菩薩 | jīngāng shǒu púsà | Vajrapani Bodhisattva | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 430 | 17 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來大乘現證三昧金剛儀軌會 |
| 431 | 17 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 金剛藏菩薩摩訶薩 |
| 432 | 17 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 金剛藏菩薩摩訶薩 |
| 433 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 三昧邪祕密心明曰 |
| 434 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 三昧邪祕密心明曰 |
| 435 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 三昧邪祕密心明曰 |
| 436 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 三昧邪祕密心明曰 |
| 437 | 17 | 曰 | yuē | said; ukta | 三昧邪祕密心明曰 |
| 438 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 439 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 440 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 441 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 442 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 443 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 444 | 17 | 其 | qí | will | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 445 | 17 | 其 | qí | may | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 446 | 17 | 其 | qí | if | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 447 | 17 | 其 | qí | or | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 448 | 17 | 其 | qí | Qi | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 449 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其名曰金剛手菩薩摩訶 |
| 450 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 北方不空成就如 |
| 451 | 17 | 如 | rú | if | 北方不空成就如 |
| 452 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 北方不空成就如 |
| 453 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 北方不空成就如 |
| 454 | 17 | 如 | rú | this | 北方不空成就如 |
| 455 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 北方不空成就如 |
| 456 | 17 | 如 | rú | to go to | 北方不空成就如 |
| 457 | 17 | 如 | rú | to meet | 北方不空成就如 |
| 458 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 北方不空成就如 |
| 459 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 北方不空成就如 |
| 460 | 17 | 如 | rú | and | 北方不空成就如 |
| 461 | 17 | 如 | rú | or | 北方不空成就如 |
| 462 | 17 | 如 | rú | but | 北方不空成就如 |
| 463 | 17 | 如 | rú | then | 北方不空成就如 |
| 464 | 17 | 如 | rú | naturally | 北方不空成就如 |
| 465 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 北方不空成就如 |
| 466 | 17 | 如 | rú | you | 北方不空成就如 |
| 467 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 北方不空成就如 |
| 468 | 17 | 如 | rú | in; at | 北方不空成就如 |
| 469 | 17 | 如 | rú | Ru | 北方不空成就如 |
| 470 | 17 | 如 | rú | Thus | 北方不空成就如 |
| 471 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 北方不空成就如 |
| 472 | 17 | 如 | rú | like; iva | 北方不空成就如 |
| 473 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 北方不空成就如 |
| 474 | 16 | 那 | nà | that | 那 |
| 475 | 16 | 那 | nà | if that is the case | 那 |
| 476 | 16 | 那 | nèi | that | 那 |
| 477 | 16 | 那 | nǎ | where | 那 |
| 478 | 16 | 那 | nǎ | how | 那 |
| 479 | 16 | 那 | nā | No | 那 |
| 480 | 16 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 481 | 16 | 那 | nuó | much | 那 |
| 482 | 16 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 483 | 16 | 那 | nà | na | 那 |
| 484 | 16 | 亦 | yì | also; too | 若自得見他亦然 |
| 485 | 16 | 亦 | yì | but | 若自得見他亦然 |
| 486 | 16 | 亦 | yì | this; he; she | 若自得見他亦然 |
| 487 | 16 | 亦 | yì | although; even though | 若自得見他亦然 |
| 488 | 16 | 亦 | yì | already | 若自得見他亦然 |
| 489 | 16 | 亦 | yì | particle with no meaning | 若自得見他亦然 |
| 490 | 16 | 亦 | yì | Yi | 若自得見他亦然 |
| 491 | 16 | 彼 | bǐ | that; those | 又復彼天有無數俱胝天女 |
| 492 | 16 | 彼 | bǐ | another; the other | 又復彼天有無數俱胝天女 |
| 493 | 16 | 彼 | bǐ | that; tad | 又復彼天有無數俱胝天女 |
| 494 | 16 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 495 | 16 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 496 | 16 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 497 | 16 | 尊 | zūn | a wine cup | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 498 | 16 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 499 | 16 | 尊 | zūn | supreme; high | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
| 500 | 16 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 是時東方阿閦如來住世尊前 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 金刚 | 金剛 |
|
|
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 一切 |
|
|
|
| 已 |
|
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 悉 | xī | all; kṛtsna | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 北方 | 98 | The North | |
| 不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
| 大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 忿怒尊 | 102 | Vidyaraja; Wisdom King | |
| 佛说秘密三昧大教王经 | 佛說祕密三昧大教王經 | 102 | Guhyasamayagarbharāja; Fo Shuo Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing |
| 观自在王如来 | 觀自在王如來 | 103 | Lokesvararaja Tathagata |
| 降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
| 金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
| 金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
| 金刚眼菩萨 | 金剛眼菩薩 | 106 | Vajra-cakṣu bodhisatta |
| 洛 | 108 |
|
|
| 卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 天主 | 116 |
|
|
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 五方佛 | 119 | Buddhas of the Five Directions | |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大教王 | 100 | tantra | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 甘露水 | 103 | nectar | |
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 加被 | 106 | blessing | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
| 金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
| 金刚名 | 金剛名 | 106 | vajra name |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
| 金刚女 | 金剛女 | 106 | vajra-devī |
| 金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足神通 | 106 | possessing supernatural powers; ṣaḍabhijña | |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 拏枳儞 | 110 | dakini | |
| 傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 五分 | 119 |
|
|
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作持 | 122 | exhortative observance |