Glossary and Vocabulary for Nine Grades of Rebirth Amitabha Samadhi Assembly Dharani Sutra (Jiu Pin Wang Sheng Amituo Sanmodi Ji Tuoluoni Jing) 九品往生阿彌陀三摩地集陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 Buddha; Awakened One 往詣佛所白言世尊
2 12 relating to Buddhism 往詣佛所白言世尊
3 12 a statue or image of a Buddha 往詣佛所白言世尊
4 12 a Buddhist text 往詣佛所白言世尊
5 12 to touch; to stroke 往詣佛所白言世尊
6 12 Buddha 往詣佛所白言世尊
7 12 Buddha; Awakened One 往詣佛所白言世尊
8 12 guāng light 神通自在王菩薩淨光
9 12 guāng brilliant; bright; shining 神通自在王菩薩淨光
10 12 guāng to shine 神通自在王菩薩淨光
11 12 guāng to bare; to go naked 神通自在王菩薩淨光
12 12 guāng bare; naked 神通自在王菩薩淨光
13 12 guāng glory; honor 神通自在王菩薩淨光
14 12 guāng scenery 神通自在王菩薩淨光
15 12 guāng smooth 神通自在王菩薩淨光
16 12 guāng sheen; luster; gloss 神通自在王菩薩淨光
17 12 guāng time; a moment 神通自在王菩薩淨光
18 12 guāng grace; favor 神通自在王菩薩淨光
19 12 guāng Guang 神通自在王菩薩淨光
20 12 guāng to manifest 神通自在王菩薩淨光
21 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 神通自在王菩薩淨光
22 12 guāng a ray of light; rasmi 神通自在王菩薩淨光
23 10 三明 sān míng three insights; trividya 具足三明
24 8 big; huge; large 沙門大廣智不空奉
25 8 Kangxi radical 37 沙門大廣智不空奉
26 8 great; major; important 沙門大廣智不空奉
27 8 size 沙門大廣智不空奉
28 8 old 沙門大廣智不空奉
29 8 oldest; earliest 沙門大廣智不空奉
30 8 adult 沙門大廣智不空奉
31 8 dài an important person 沙門大廣智不空奉
32 8 senior 沙門大廣智不空奉
33 8 an element 沙門大廣智不空奉
34 8 great; mahā 沙門大廣智不空奉
35 8 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
36 8 zhòu a curse 呪曰
37 8 zhòu urging; adjure 呪曰
38 8 zhòu mantra 呪曰
39 7 菩薩 púsà bodhisattva 音菩薩得大勢菩薩
40 7 菩薩 púsà bodhisattva 音菩薩得大勢菩薩
41 7 菩薩 púsà bodhisattva 音菩薩得大勢菩薩
42 7 九品 jiǔpǐn nine grades 量壽國在九品淨識三摩地
43 7 soil; ground; land 上品上生真色地
44 7 floor 上品上生真色地
45 7 the earth 上品上生真色地
46 7 fields 上品上生真色地
47 7 a place 上品上生真色地
48 7 a situation; a position 上品上生真色地
49 7 background 上品上生真色地
50 7 terrain 上品上生真色地
51 7 a territory; a region 上品上生真色地
52 7 used after a distance measure 上品上生真色地
53 7 coming from the same clan 上品上生真色地
54 7 earth; pṛthivī 上品上生真色地
55 7 stage; ground; level; bhumi 上品上生真色地
56 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
57 5 yún cloud 陀大心抄云
58 5 yún Yunnan 陀大心抄云
59 5 yún Yun 陀大心抄云
60 5 yún to say 陀大心抄云
61 5 yún to have 陀大心抄云
62 5 yún cloud; megha 陀大心抄云
63 5 yún to say; iti 陀大心抄云
64 5 具足 jùzú Completeness 慧善具足所作皆
65 5 具足 jùzú complete; accomplished 慧善具足所作皆
66 5 具足 jùzú Purāṇa 慧善具足所作皆
67 5 Kangxi radical 71
68 5 to not have; without
69 5 mo
70 5 to not have
71 5 Wu
72 5 mo
73 5 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
74 5 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
75 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
76 5 suǒ a few; various; some 慧善具足所作皆
77 5 suǒ a place; a location 慧善具足所作皆
78 5 suǒ indicates a passive voice 慧善具足所作皆
79 5 suǒ an ordinal number 慧善具足所作皆
80 5 suǒ meaning 慧善具足所作皆
81 5 suǒ garrison 慧善具足所作皆
82 5 suǒ place; pradeśa 慧善具足所作皆
83 4 color 色善三明光炎王光佛
84 4 form; matter 色善三明光炎王光佛
85 4 shǎi dice 色善三明光炎王光佛
86 4 Kangxi radical 139 色善三明光炎王光佛
87 4 countenance 色善三明光炎王光佛
88 4 scene; sight 色善三明光炎王光佛
89 4 feminine charm; female beauty 色善三明光炎王光佛
90 4 kind; type 色善三明光炎王光佛
91 4 quality 色善三明光炎王光佛
92 4 to be angry 色善三明光炎王光佛
93 4 to seek; to search for 色善三明光炎王光佛
94 4 lust; sexual desire 色善三明光炎王光佛
95 4 form; rupa 色善三明光炎王光佛
96 4 běn to be one's own 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
97 4 běn origin; source; root; foundation; basis 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
98 4 běn the roots of a plant 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
99 4 běn capital 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
100 4 běn main; central; primary 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
101 4 běn according to 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
102 4 běn a version; an edition 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
103 4 běn a memorial [presented to the emperor] 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
104 4 běn a book 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
105 4 běn trunk of a tree 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
106 4 běn to investigate the root of 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
107 4 běn a manuscript for a play 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
108 4 běn Ben 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
109 4 běn root; origin; mula 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
110 4 běn becoming, being, existing; bhava 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
111 4 běn former; previous; pūrva 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
112 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 其名曰神力智辨觀世
113 4 zhì care; prudence 其名曰神力智辨觀世
114 4 zhì Zhi 其名曰神力智辨觀世
115 4 zhì spiritual insight; gnosis 其名曰神力智辨觀世
116 4 zhì clever 其名曰神力智辨觀世
117 4 zhì Wisdom 其名曰神力智辨觀世
118 4 zhì jnana; knowing 其名曰神力智辨觀世
119 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大眾聞佛所說
120 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大眾聞佛所說
121 4 shuì to persuade 爾時大眾聞佛所說
122 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大眾聞佛所說
123 4 shuō a doctrine; a theory 爾時大眾聞佛所說
124 4 shuō to claim; to assert 爾時大眾聞佛所說
125 4 shuō allocution 爾時大眾聞佛所說
126 4 shuō to criticize; to scold 爾時大眾聞佛所說
127 4 shuō to indicate; to refer to 爾時大眾聞佛所說
128 4 shuō speach; vāda 爾時大眾聞佛所說
129 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時大眾聞佛所說
130 4 shuō to instruct 爾時大眾聞佛所說
131 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 九品往生阿彌陀三摩地集陀
132 4 十二 shí èr twelve 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
133 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
134 4 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長福慧
135 4 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長福慧
136 4 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長福慧
137 4 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長福慧
138 4 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長福慧
139 4 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長福慧
140 4 往生 wǎng shēng to be reborn 若有眾生欲往生如是九品淨土
141 4 往生 wǎng shēng a future life 若有眾生欲往生如是九品淨土
142 3 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰神力智辨觀世
143 3 huì intelligent; clever 慧善具足所作皆
144 3 huì mental ability; intellect 慧善具足所作皆
145 3 huì wisdom; understanding 慧善具足所作皆
146 3 huì Wisdom 慧善具足所作皆
147 3 huì wisdom; prajna 慧善具足所作皆
148 3 huì intellect; mati 慧善具足所作皆
149 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是即諸佛境界
150 3 desire 若有眾生欲往生如是九品淨土
151 3 to desire; to wish 若有眾生欲往生如是九品淨土
152 3 to desire; to intend 若有眾生欲往生如是九品淨土
153 3 lust 若有眾生欲往生如是九品淨土
154 3 desire; intention; wish; kāma 若有眾生欲往生如是九品淨土
155 3 Qi 其名曰神力智辨觀世
156 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦者增長福樂
157 3 sòng to recount; to narrate 誦者增長福樂
158 3 sòng a poem 誦者增長福樂
159 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦者增長福樂
160 3 to enter 入慧三明智慧光佛
161 3 Kangxi radical 11 入慧三明智慧光佛
162 3 radical 入慧三明智慧光佛
163 3 income 入慧三明智慧光佛
164 3 to conform with 入慧三明智慧光佛
165 3 to descend 入慧三明智慧光佛
166 3 the entering tone 入慧三明智慧光佛
167 3 to pay 入慧三明智慧光佛
168 3 to join 入慧三明智慧光佛
169 3 entering; praveśa 入慧三明智慧光佛
170 3 entered; attained; āpanna 入慧三明智慧光佛
171 3 to defend; to resist 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
172 3 imperial 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
173 3 to drive a chariot 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
174 3 charioteer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
175 3 to govern; to administer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
176 3 to attend 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
177 3 to offer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
178 3 to prevent; to block 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
179 3 an attendant; a servant 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
180 3 Yu 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
181 3 to welcome; to greet 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
182 3 to transport; vah 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
183 3 書寫 shūxiě to write 書寫此經受持讀
184 3 書寫 shūxiě to write; lekhana 書寫此經受持讀
185 3 書寫 shūxiě Scribe 書寫此經受持讀
186 3 大心 dàxīn considerate; thoughtful 陀大心抄云
187 3 大心 dà xīn a great mind 陀大心抄云
188 3 大心 dàxīn great bodhi 陀大心抄云
189 3 大心 dàxīn Da Xin 陀大心抄云
190 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 慧善具足所作皆
191 3 shàn happy 慧善具足所作皆
192 3 shàn good 慧善具足所作皆
193 3 shàn kind-hearted 慧善具足所作皆
194 3 shàn to be skilled at something 慧善具足所作皆
195 3 shàn familiar 慧善具足所作皆
196 3 shàn to repair 慧善具足所作皆
197 3 shàn to admire 慧善具足所作皆
198 3 shàn to praise 慧善具足所作皆
199 3 shàn Shan 慧善具足所作皆
200 3 shàn wholesome; virtuous 慧善具足所作皆
201 3 真言 zhēnyán true words 真言
202 3 真言 zhēnyán an incantation 真言
203 3 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言
204 3 三界 Sān Jiè Three Realms 即永出三界火宅
205 3 三界 sān Jiè The Three Realms 即永出三界火宅
206 3 jìng clean 神通自在王菩薩淨光
207 3 jìng no surplus; net 神通自在王菩薩淨光
208 3 jìng pure 神通自在王菩薩淨光
209 3 jìng tranquil 神通自在王菩薩淨光
210 3 jìng cold 神通自在王菩薩淨光
211 3 jìng to wash; to clense 神通自在王菩薩淨光
212 3 jìng role of hero 神通自在王菩薩淨光
213 3 jìng to remove sexual desire 神通自在王菩薩淨光
214 3 jìng bright and clean; luminous 神通自在王菩薩淨光
215 3 jìng clean; pure 神通自在王菩薩淨光
216 3 jìng cleanse 神通自在王菩薩淨光
217 3 jìng cleanse 神通自在王菩薩淨光
218 3 jìng Pure 神通自在王菩薩淨光
219 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 神通自在王菩薩淨光
220 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 神通自在王菩薩淨光
221 3 jìng viśuddhi; purity 神通自在王菩薩淨光
222 3 一切 yīqiè temporary 一切三世如來悲相
223 3 一切 yīqiè the same 一切三世如來悲相
224 3 zhě ca 誦者增長福樂
225 3 to be kind; to be charitable; to be benevolent 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
226 3 love 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
227 3 compassionate mother 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
228 3 a magnet 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
229 3 Ci 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
230 3 Kindness 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
231 3 loving-kindness; maitri 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
232 3 淨土 jìng tǔ pure land 若有眾生欲往生如是九品淨土
233 3 淨土 jìng Tǔ Pure Land 若有眾生欲往生如是九品淨土
234 3 淨土 jìng tǔ pure land 若有眾生欲往生如是九品淨土
235 3 force 大力普聞菩薩大莊嚴力
236 3 Kangxi radical 19 大力普聞菩薩大莊嚴力
237 3 to exert oneself; to make an effort 大力普聞菩薩大莊嚴力
238 3 to force 大力普聞菩薩大莊嚴力
239 3 labor; forced labor 大力普聞菩薩大莊嚴力
240 3 physical strength 大力普聞菩薩大莊嚴力
241 3 power 大力普聞菩薩大莊嚴力
242 3 Li 大力普聞菩薩大莊嚴力
243 3 ability; capability 大力普聞菩薩大莊嚴力
244 3 influence 大力普聞菩薩大莊嚴力
245 3 strength; power; bala 大力普聞菩薩大莊嚴力
246 2 真色 zhēn sè true form 上品上生真色地
247 2 jīng to go through; to experience 羅尼經
248 2 jīng a sutra; a scripture 羅尼經
249 2 jīng warp 羅尼經
250 2 jīng longitude 羅尼經
251 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經
252 2 jīng a woman's period 羅尼經
253 2 jīng to bear; to endure 羅尼經
254 2 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經
255 2 jīng classics 羅尼經
256 2 jīng to be frugal; to save 羅尼經
257 2 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經
258 2 jīng a standard; a norm 羅尼經
259 2 jīng a section of a Confucian work 羅尼經
260 2 jīng to measure 羅尼經
261 2 jīng human pulse 羅尼經
262 2 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經
263 2 jīng sutra; discourse 羅尼經
264 2 biàn to distinguish; to recognize 其名曰神力智辨觀世
265 2 biàn to debate; to argue 其名曰神力智辨觀世
266 2 biàn argument 其名曰神力智辨觀世
267 2 biàn distinct 其名曰神力智辨觀世
268 2 biàn distinguish; vibhāga 其名曰神力智辨觀世
269 2 無漏 wúlòu Untainted 中品中生明力地中品下生無漏地
270 2 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 中品中生明力地中品下生無漏地
271 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
272 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
273 2 xiào school 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
274 2 jiào to compare; to collate; to proofread 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
275 2 jiào fetters 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
276 2 jiào to consider 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
277 2 jiào railing; an enclosure for animals 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
278 2 jiào a proof 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
279 2 jiào a horsekeeper 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
280 2 jiào a barrack; a military camp 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
281 2 jiào to check; to inspect 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
282 2 jiào to compete with; to haggle; to quibble 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
283 2 jiào to oppose; to criticize 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
284 2 jiào to decorate 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
285 2 jiào to count; to calculate; to compute 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
286 2 xiào lieutenant; mid-ranking officer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
287 2 xiào Xiao 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
288 2 xiào a military unit of 500 men 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
289 2 xiào to recover; to heal 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
290 2 xiào palace construction officer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
291 2 xiào bound; udgrāhita 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
292 2 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 智力三明超日月光佛
293 2 chāo to transcend 智力三明超日月光佛
294 2 chāo to jump over; to leap over 智力三明超日月光佛
295 2 chāo remote 智力三明超日月光佛
296 2 chāo to save 智力三明超日月光佛
297 2 chāo surpass 智力三明超日月光佛
298 2 三世 sān shì Three Periods of Time 一切三世如來悲相
299 2 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 一切三世如來悲相
300 2 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 消除業障消滅萬病
301 2 消滅 xiāomiè annihilation 消除業障消滅萬病
302 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 等大菩薩聲聞大眾
303 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 等大菩薩聲聞大眾
304 2 大眾 dàzhòng Assembly 等大菩薩聲聞大眾
305 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 等大菩薩聲聞大眾
306 2 bēi sadness; sorrow; grief 一切三世如來悲相
307 2 bēi grieved; to be sorrowful 一切三世如來悲相
308 2 bēi to think fondly of 一切三世如來悲相
309 2 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一切三世如來悲相
310 2 bēi to sigh 一切三世如來悲相
311 2 bēi Kindness 一切三世如來悲相
312 2 bēi compassion; empathy; karuna 一切三世如來悲相
313 2 happy; glad; cheerful; joyful 下生樂門地
314 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 下生樂門地
315 2 Le 下生樂門地
316 2 yuè music 下生樂門地
317 2 yuè a musical instrument 下生樂門地
318 2 yuè tone [of voice]; expression 下生樂門地
319 2 yuè a musician 下生樂門地
320 2 joy; pleasure 下生樂門地
321 2 yuè the Book of Music 下生樂門地
322 2 lào Lao 下生樂門地
323 2 to laugh 下生樂門地
324 2 Joy 下生樂門地
325 2 joy; delight; sukhā 下生樂門地
326 2 業障 yèzhàng karmic hindrance 消除業障消滅萬病
327 2 業障 yèzhàng a karmic obstruction 消除業障消滅萬病
328 2 dìng to decide 定生真
329 2 dìng certainly; definitely 定生真
330 2 dìng to determine 定生真
331 2 dìng to calm down 定生真
332 2 dìng to set; to fix 定生真
333 2 dìng to book; to subscribe to; to order 定生真
334 2 dìng still 定生真
335 2 dìng Concentration 定生真
336 2 dìng meditative concentration; meditation 定生真
337 2 dìng real; sadbhūta 定生真
338 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾八萬九千人俱
339 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾八萬九千人俱
340 2 rén a kind of person 與大比丘眾八萬九千人俱
341 2 rén everybody 與大比丘眾八萬九千人俱
342 2 rén adult 與大比丘眾八萬九千人俱
343 2 rén somebody; others 與大比丘眾八萬九千人俱
344 2 rén an upright person 與大比丘眾八萬九千人俱
345 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾八萬九千人俱
346 2 dào way; road; path 智道
347 2 dào principle; a moral; morality 智道
348 2 dào Tao; the Way 智道
349 2 dào to say; to speak; to talk 智道
350 2 dào to think 智道
351 2 dào circuit; a province 智道
352 2 dào a course; a channel 智道
353 2 dào a method; a way of doing something 智道
354 2 dào a doctrine 智道
355 2 dào Taoism; Daoism 智道
356 2 dào a skill 智道
357 2 dào a sect 智道
358 2 dào a line 智道
359 2 dào Way 智道
360 2 dào way; path; marga 智道
361 2 to be near by; to be close to 是即諸佛境界
362 2 at that time 是即諸佛境界
363 2 to be exactly the same as; to be thus 是即諸佛境界
364 2 supposed; so-called 是即諸佛境界
365 2 to arrive at; to ascend 是即諸佛境界
366 2 fèng to offer; to present 沙門大廣智不空奉
367 2 fèng to receive; to receive with respect 沙門大廣智不空奉
368 2 fèng to believe in 沙門大廣智不空奉
369 2 fèng a display of respect 沙門大廣智不空奉
370 2 fèng to revere 沙門大廣智不空奉
371 2 fèng salary 沙門大廣智不空奉
372 2 fèng to serve 沙門大廣智不空奉
373 2 fèng Feng 沙門大廣智不空奉
374 2 fèng to politely request 沙門大廣智不空奉
375 2 fèng to offer with both hands 沙門大廣智不空奉
376 2 fèng a term of respect 沙門大廣智不空奉
377 2 fèng to help 沙門大廣智不空奉
378 2 fèng offer; upanī 沙門大廣智不空奉
379 2 shēng to be born; to give birth 品中生無垢地
380 2 shēng to live 品中生無垢地
381 2 shēng raw 品中生無垢地
382 2 shēng a student 品中生無垢地
383 2 shēng life 品中生無垢地
384 2 shēng to produce; to give rise 品中生無垢地
385 2 shēng alive 品中生無垢地
386 2 shēng a lifetime 品中生無垢地
387 2 shēng to initiate; to become 品中生無垢地
388 2 shēng to grow 品中生無垢地
389 2 shēng unfamiliar 品中生無垢地
390 2 shēng not experienced 品中生無垢地
391 2 shēng hard; stiff; strong 品中生無垢地
392 2 shēng having academic or professional knowledge 品中生無垢地
393 2 shēng a male role in traditional theatre 品中生無垢地
394 2 shēng gender 品中生無垢地
395 2 shēng to develop; to grow 品中生無垢地
396 2 shēng to set up 品中生無垢地
397 2 shēng a prostitute 品中生無垢地
398 2 shēng a captive 品中生無垢地
399 2 shēng a gentleman 品中生無垢地
400 2 shēng Kangxi radical 100 品中生無垢地
401 2 shēng unripe 品中生無垢地
402 2 shēng nature 品中生無垢地
403 2 shēng to inherit; to succeed 品中生無垢地
404 2 shēng destiny 品中生無垢地
405 2 shēng birth 品中生無垢地
406 2 shēng arise; produce; utpad 品中生無垢地
407 2 pǐn product; goods; thing 品中生無垢地
408 2 pǐn degree; rate; grade; a standard 品中生無垢地
409 2 pǐn a work (of art) 品中生無垢地
410 2 pǐn kind; type; category; variety 品中生無垢地
411 2 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 品中生無垢地
412 2 pǐn to sample; to taste; to appreciate 品中生無垢地
413 2 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 品中生無垢地
414 2 pǐn to play a flute 品中生無垢地
415 2 pǐn a family name 品中生無垢地
416 2 pǐn character; style 品中生無垢地
417 2 pǐn pink; light red 品中生無垢地
418 2 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 品中生無垢地
419 2 pǐn a fret 品中生無垢地
420 2 pǐn Pin 品中生無垢地
421 2 pǐn a rank in the imperial government 品中生無垢地
422 2 pǐn standard 品中生無垢地
423 2 pǐn chapter; varga 品中生無垢地
424 2 shēn human body; torso 具足佛慧淨心潔身
425 2 shēn Kangxi radical 158 具足佛慧淨心潔身
426 2 shēn self 具足佛慧淨心潔身
427 2 shēn life 具足佛慧淨心潔身
428 2 shēn an object 具足佛慧淨心潔身
429 2 shēn a lifetime 具足佛慧淨心潔身
430 2 shēn moral character 具足佛慧淨心潔身
431 2 shēn status; identity; position 具足佛慧淨心潔身
432 2 shēn pregnancy 具足佛慧淨心潔身
433 2 juān India 具足佛慧淨心潔身
434 2 shēn body; kāya 具足佛慧淨心潔身
435 2 tuó steep bank 九品往生阿彌陀三摩地集陀
436 2 tuó a spinning top 九品往生阿彌陀三摩地集陀
437 2 tuó uneven 九品往生阿彌陀三摩地集陀
438 2 tuó dha 九品往生阿彌陀三摩地集陀
439 2 ā to groan 唵阿密
440 2 ā a 唵阿密
441 2 ē to flatter 唵阿密
442 2 ē river bank 唵阿密
443 2 ē beam; pillar 唵阿密
444 2 ē a hillslope; a mound 唵阿密
445 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵阿密
446 2 ē E 唵阿密
447 2 ē to depend on 唵阿密
448 2 ē e 唵阿密
449 2 ē a buttress 唵阿密
450 2 ē be partial to 唵阿密
451 2 ē thick silk 唵阿密
452 2 ē e 唵阿密
453 2 境界 jìngjiè border area; frontier 是即諸佛境界
454 2 境界 jìngjiè place; area 是即諸佛境界
455 2 境界 jìngjiè circumstances; situation 是即諸佛境界
456 2 境界 jìngjiè field; domain; genre 是即諸佛境界
457 2 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 是即諸佛境界
458 2 zuò to sit 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
459 2 zuò to ride 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
460 2 zuò to visit 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
461 2 zuò a seat 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
462 2 zuò to hold fast to; to stick to 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
463 2 zuò to be in a position 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
464 2 zuò to convict; to try 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
465 2 zuò to stay 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
466 2 zuò to kneel 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
467 2 zuò to violate 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
468 2 zuò to sit; niṣad 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
469 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
470 2 to go; to 於大三摩地門大精舍
471 2 to rely on; to depend on 於大三摩地門大精舍
472 2 Yu 於大三摩地門大精舍
473 2 a crow 於大三摩地門大精舍
474 2 yǒng long; distant 即永出三界火宅
475 2 yǒng to extend; to lengthen 即永出三界火宅
476 2 yǒng to sing; to chant 即永出三界火宅
477 2 yǒng far-reaching; remote 即永出三界火宅
478 2 yǒng eternal 即永出三界火宅
479 2 jìng boundary; frontier; boundary 是名曰九品淨識真如境
480 2 jìng area; region; place; territory 是名曰九品淨識真如境
481 2 jìng situation; circumstances 是名曰九品淨識真如境
482 2 jìng degree; level 是名曰九品淨識真如境
483 2 jìng the object of one of the six senses 是名曰九品淨識真如境
484 2 jìng sphere; region 是名曰九品淨識真如境
485 2 shí knowledge; understanding 量壽國在九品淨識三摩地
486 2 shí to know; to be familiar with 量壽國在九品淨識三摩地
487 2 zhì to record 量壽國在九品淨識三摩地
488 2 shí thought; cognition 量壽國在九品淨識三摩地
489 2 shí to understand 量壽國在九品淨識三摩地
490 2 shí experience; common sense 量壽國在九品淨識三摩地
491 2 shí a good friend 量壽國在九品淨識三摩地
492 2 zhì to remember; to memorize 量壽國在九品淨識三摩地
493 2 zhì a label; a mark 量壽國在九品淨識三摩地
494 2 zhì an inscription 量壽國在九品淨識三摩地
495 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 量壽國在九品淨識三摩地
496 2 根本 gēnběn fundamental; basic 十二空願根本
497 2 根本 gēnběn a foundation; a basis 十二空願根本
498 2 根本 gēnběn root 十二空願根本
499 2 根本 gēnběn capital 十二空願根本
500 2 根本 gēnběn Basis 十二空願根本

Frequencies of all Words

Top 875

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 Buddha; Awakened One 往詣佛所白言世尊
2 12 relating to Buddhism 往詣佛所白言世尊
3 12 a statue or image of a Buddha 往詣佛所白言世尊
4 12 a Buddhist text 往詣佛所白言世尊
5 12 to touch; to stroke 往詣佛所白言世尊
6 12 Buddha 往詣佛所白言世尊
7 12 Buddha; Awakened One 往詣佛所白言世尊
8 12 guāng light 神通自在王菩薩淨光
9 12 guāng brilliant; bright; shining 神通自在王菩薩淨光
10 12 guāng to shine 神通自在王菩薩淨光
11 12 guāng only 神通自在王菩薩淨光
12 12 guāng to bare; to go naked 神通自在王菩薩淨光
13 12 guāng bare; naked 神通自在王菩薩淨光
14 12 guāng glory; honor 神通自在王菩薩淨光
15 12 guāng scenery 神通自在王菩薩淨光
16 12 guāng smooth 神通自在王菩薩淨光
17 12 guāng used up 神通自在王菩薩淨光
18 12 guāng sheen; luster; gloss 神通自在王菩薩淨光
19 12 guāng time; a moment 神通自在王菩薩淨光
20 12 guāng grace; favor 神通自在王菩薩淨光
21 12 guāng Guang 神通自在王菩薩淨光
22 12 guāng to manifest 神通自在王菩薩淨光
23 12 guāng welcome 神通自在王菩薩淨光
24 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 神通自在王菩薩淨光
25 12 guāng a ray of light; rasmi 神通自在王菩薩淨光
26 10 三明 sān míng three insights; trividya 具足三明
27 8 big; huge; large 沙門大廣智不空奉
28 8 Kangxi radical 37 沙門大廣智不空奉
29 8 great; major; important 沙門大廣智不空奉
30 8 size 沙門大廣智不空奉
31 8 old 沙門大廣智不空奉
32 8 greatly; very 沙門大廣智不空奉
33 8 oldest; earliest 沙門大廣智不空奉
34 8 adult 沙門大廣智不空奉
35 8 tài greatest; grand 沙門大廣智不空奉
36 8 dài an important person 沙門大廣智不空奉
37 8 senior 沙門大廣智不空奉
38 8 approximately 沙門大廣智不空奉
39 8 tài greatest; grand 沙門大廣智不空奉
40 8 an element 沙門大廣智不空奉
41 8 great; mahā 沙門大廣智不空奉
42 8 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
43 8 zhòu a curse 呪曰
44 8 zhòu urging; adjure 呪曰
45 8 zhòu mantra 呪曰
46 7 菩薩 púsà bodhisattva 音菩薩得大勢菩薩
47 7 菩薩 púsà bodhisattva 音菩薩得大勢菩薩
48 7 菩薩 púsà bodhisattva 音菩薩得大勢菩薩
49 7 九品 jiǔpǐn nine grades 量壽國在九品淨識三摩地
50 7 soil; ground; land 上品上生真色地
51 7 de subordinate particle 上品上生真色地
52 7 floor 上品上生真色地
53 7 the earth 上品上生真色地
54 7 fields 上品上生真色地
55 7 a place 上品上生真色地
56 7 a situation; a position 上品上生真色地
57 7 background 上品上生真色地
58 7 terrain 上品上生真色地
59 7 a territory; a region 上品上生真色地
60 7 used after a distance measure 上品上生真色地
61 7 coming from the same clan 上品上生真色地
62 7 earth; pṛthivī 上品上生真色地
63 7 stage; ground; level; bhumi 上品上生真色地
64 6 如是 rúshì thus; so 如是
65 6 如是 rúshì thus, so 如是
66 6 如是 rúshì thus; evam 如是
67 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
68 6 shì is; are; am; to be 是即諸佛境界
69 6 shì is exactly 是即諸佛境界
70 6 shì is suitable; is in contrast 是即諸佛境界
71 6 shì this; that; those 是即諸佛境界
72 6 shì really; certainly 是即諸佛境界
73 6 shì correct; yes; affirmative 是即諸佛境界
74 6 shì true 是即諸佛境界
75 6 shì is; has; exists 是即諸佛境界
76 6 shì used between repetitions of a word 是即諸佛境界
77 6 shì a matter; an affair 是即諸佛境界
78 6 shì Shi 是即諸佛境界
79 6 shì is; bhū 是即諸佛境界
80 6 shì this; idam 是即諸佛境界
81 5 yún cloud 陀大心抄云
82 5 yún Yunnan 陀大心抄云
83 5 yún Yun 陀大心抄云
84 5 yún to say 陀大心抄云
85 5 yún to have 陀大心抄云
86 5 yún a particle with no meaning 陀大心抄云
87 5 yún in this way 陀大心抄云
88 5 yún cloud; megha 陀大心抄云
89 5 yún to say; iti 陀大心抄云
90 5 具足 jùzú Completeness 慧善具足所作皆
91 5 具足 jùzú complete; accomplished 慧善具足所作皆
92 5 具足 jùzú Purāṇa 慧善具足所作皆
93 5 no
94 5 Kangxi radical 71
95 5 to not have; without
96 5 has not yet
97 5 mo
98 5 do not
99 5 not; -less; un-
100 5 regardless of
101 5 to not have
102 5 um
103 5 Wu
104 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
105 5 not; non-
106 5 mo
107 5 this; these 此坐一切十方三世
108 5 in this way 此坐一切十方三世
109 5 otherwise; but; however; so 此坐一切十方三世
110 5 at this time; now; here 此坐一切十方三世
111 5 this; here; etad 此坐一切十方三世
112 5 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
113 5 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
114 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
115 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 慧善具足所作皆
116 5 suǒ an office; an institute 慧善具足所作皆
117 5 suǒ introduces a relative clause 慧善具足所作皆
118 5 suǒ it 慧善具足所作皆
119 5 suǒ if; supposing 慧善具足所作皆
120 5 suǒ a few; various; some 慧善具足所作皆
121 5 suǒ a place; a location 慧善具足所作皆
122 5 suǒ indicates a passive voice 慧善具足所作皆
123 5 suǒ that which 慧善具足所作皆
124 5 suǒ an ordinal number 慧善具足所作皆
125 5 suǒ meaning 慧善具足所作皆
126 5 suǒ garrison 慧善具足所作皆
127 5 suǒ place; pradeśa 慧善具足所作皆
128 5 suǒ that which; yad 慧善具足所作皆
129 4 color 色善三明光炎王光佛
130 4 form; matter 色善三明光炎王光佛
131 4 shǎi dice 色善三明光炎王光佛
132 4 Kangxi radical 139 色善三明光炎王光佛
133 4 countenance 色善三明光炎王光佛
134 4 scene; sight 色善三明光炎王光佛
135 4 feminine charm; female beauty 色善三明光炎王光佛
136 4 kind; type 色善三明光炎王光佛
137 4 quality 色善三明光炎王光佛
138 4 to be angry 色善三明光炎王光佛
139 4 to seek; to search for 色善三明光炎王光佛
140 4 lust; sexual desire 色善三明光炎王光佛
141 4 form; rupa 色善三明光炎王光佛
142 4 běn measure word for books 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
143 4 běn this (city, week, etc) 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
144 4 běn originally; formerly 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
145 4 běn to be one's own 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
146 4 běn origin; source; root; foundation; basis 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
147 4 běn the roots of a plant 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
148 4 běn self 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
149 4 běn measure word for flowering plants 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
150 4 běn capital 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
151 4 běn main; central; primary 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
152 4 běn according to 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
153 4 běn a version; an edition 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
154 4 běn a memorial [presented to the emperor] 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
155 4 běn a book 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
156 4 běn trunk of a tree 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
157 4 běn to investigate the root of 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
158 4 běn a manuscript for a play 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
159 4 běn Ben 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
160 4 běn root; origin; mula 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
161 4 běn becoming, being, existing; bhava 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
162 4 běn former; previous; pūrva 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
163 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 其名曰神力智辨觀世
164 4 zhì care; prudence 其名曰神力智辨觀世
165 4 zhì Zhi 其名曰神力智辨觀世
166 4 zhì spiritual insight; gnosis 其名曰神力智辨觀世
167 4 zhì clever 其名曰神力智辨觀世
168 4 zhì Wisdom 其名曰神力智辨觀世
169 4 zhì jnana; knowing 其名曰神力智辨觀世
170 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大眾聞佛所說
171 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大眾聞佛所說
172 4 shuì to persuade 爾時大眾聞佛所說
173 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大眾聞佛所說
174 4 shuō a doctrine; a theory 爾時大眾聞佛所說
175 4 shuō to claim; to assert 爾時大眾聞佛所說
176 4 shuō allocution 爾時大眾聞佛所說
177 4 shuō to criticize; to scold 爾時大眾聞佛所說
178 4 shuō to indicate; to refer to 爾時大眾聞佛所說
179 4 shuō speach; vāda 爾時大眾聞佛所說
180 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時大眾聞佛所說
181 4 shuō to instruct 爾時大眾聞佛所說
182 4 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 九品往生阿彌陀三摩地集陀
183 4 十二 shí èr twelve 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
184 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 坐十二大曼陀羅大圓鏡智寶像
185 4 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長福慧
186 4 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長福慧
187 4 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長福慧
188 4 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長福慧
189 4 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長福慧
190 4 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長福慧
191 4 往生 wǎng shēng to be reborn 若有眾生欲往生如是九品淨土
192 4 往生 wǎng shēng a future life 若有眾生欲往生如是九品淨土
193 3 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰神力智辨觀世
194 3 huì intelligent; clever 慧善具足所作皆
195 3 huì mental ability; intellect 慧善具足所作皆
196 3 huì wisdom; understanding 慧善具足所作皆
197 3 huì Wisdom 慧善具足所作皆
198 3 huì wisdom; prajna 慧善具足所作皆
199 3 huì intellect; mati 慧善具足所作皆
200 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是即諸佛境界
201 3 desire 若有眾生欲往生如是九品淨土
202 3 to desire; to wish 若有眾生欲往生如是九品淨土
203 3 almost; nearly; about to occur 若有眾生欲往生如是九品淨土
204 3 to desire; to intend 若有眾生欲往生如是九品淨土
205 3 lust 若有眾生欲往生如是九品淨土
206 3 desire; intention; wish; kāma 若有眾生欲往生如是九品淨土
207 3 ruò to seem; to be like; as 若有眾生欲往生如是九品淨土
208 3 ruò seemingly 若有眾生欲往生如是九品淨土
209 3 ruò if 若有眾生欲往生如是九品淨土
210 3 ruò you 若有眾生欲往生如是九品淨土
211 3 ruò this; that 若有眾生欲往生如是九品淨土
212 3 ruò and; or 若有眾生欲往生如是九品淨土
213 3 ruò as for; pertaining to 若有眾生欲往生如是九品淨土
214 3 pomegranite 若有眾生欲往生如是九品淨土
215 3 ruò to choose 若有眾生欲往生如是九品淨土
216 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有眾生欲往生如是九品淨土
217 3 ruò thus 若有眾生欲往生如是九品淨土
218 3 ruò pollia 若有眾生欲往生如是九品淨土
219 3 ruò Ruo 若有眾生欲往生如是九品淨土
220 3 ruò only then 若有眾生欲往生如是九品淨土
221 3 ja 若有眾生欲往生如是九品淨土
222 3 jñā 若有眾生欲往生如是九品淨土
223 3 ruò if; yadi 若有眾生欲往生如是九品淨土
224 3 his; hers; its; theirs 其名曰神力智辨觀世
225 3 to add emphasis 其名曰神力智辨觀世
226 3 used when asking a question in reply to a question 其名曰神力智辨觀世
227 3 used when making a request or giving an order 其名曰神力智辨觀世
228 3 he; her; it; them 其名曰神力智辨觀世
229 3 probably; likely 其名曰神力智辨觀世
230 3 will 其名曰神力智辨觀世
231 3 may 其名曰神力智辨觀世
232 3 if 其名曰神力智辨觀世
233 3 or 其名曰神力智辨觀世
234 3 Qi 其名曰神力智辨觀世
235 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰神力智辨觀世
236 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦者增長福樂
237 3 sòng to recount; to narrate 誦者增長福樂
238 3 sòng a poem 誦者增長福樂
239 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦者增長福樂
240 3 to enter 入慧三明智慧光佛
241 3 Kangxi radical 11 入慧三明智慧光佛
242 3 radical 入慧三明智慧光佛
243 3 income 入慧三明智慧光佛
244 3 to conform with 入慧三明智慧光佛
245 3 to descend 入慧三明智慧光佛
246 3 the entering tone 入慧三明智慧光佛
247 3 to pay 入慧三明智慧光佛
248 3 to join 入慧三明智慧光佛
249 3 entering; praveśa 入慧三明智慧光佛
250 3 entered; attained; āpanna 入慧三明智慧光佛
251 3 to defend; to resist 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
252 3 imperial 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
253 3 to drive a chariot 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
254 3 charioteer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
255 3 to govern; to administer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
256 3 to attend 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
257 3 to offer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
258 3 to prevent; to block 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
259 3 an attendant; a servant 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
260 3 Yu 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
261 3 to welcome; to greet 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
262 3 to transport; vah 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
263 3 書寫 shūxiě to write 書寫此經受持讀
264 3 書寫 shūxiě to write; lekhana 書寫此經受持讀
265 3 書寫 shūxiě Scribe 書寫此經受持讀
266 3 大心 dàxīn considerate; thoughtful 陀大心抄云
267 3 大心 dà xīn a great mind 陀大心抄云
268 3 大心 dàxīn great bodhi 陀大心抄云
269 3 大心 dàxīn Da Xin 陀大心抄云
270 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 慧善具足所作皆
271 3 shàn happy 慧善具足所作皆
272 3 shàn good 慧善具足所作皆
273 3 shàn kind-hearted 慧善具足所作皆
274 3 shàn to be skilled at something 慧善具足所作皆
275 3 shàn familiar 慧善具足所作皆
276 3 shàn to repair 慧善具足所作皆
277 3 shàn to admire 慧善具足所作皆
278 3 shàn to praise 慧善具足所作皆
279 3 shàn numerous; frequent; easy 慧善具足所作皆
280 3 shàn Shan 慧善具足所作皆
281 3 shàn wholesome; virtuous 慧善具足所作皆
282 3 真言 zhēnyán true words 真言
283 3 真言 zhēnyán an incantation 真言
284 3 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言
285 3 三界 Sān Jiè Three Realms 即永出三界火宅
286 3 三界 sān Jiè The Three Realms 即永出三界火宅
287 3 jìng clean 神通自在王菩薩淨光
288 3 jìng no surplus; net 神通自在王菩薩淨光
289 3 jìng only 神通自在王菩薩淨光
290 3 jìng pure 神通自在王菩薩淨光
291 3 jìng tranquil 神通自在王菩薩淨光
292 3 jìng cold 神通自在王菩薩淨光
293 3 jìng to wash; to clense 神通自在王菩薩淨光
294 3 jìng role of hero 神通自在王菩薩淨光
295 3 jìng completely 神通自在王菩薩淨光
296 3 jìng to remove sexual desire 神通自在王菩薩淨光
297 3 jìng bright and clean; luminous 神通自在王菩薩淨光
298 3 jìng clean; pure 神通自在王菩薩淨光
299 3 jìng cleanse 神通自在王菩薩淨光
300 3 jìng cleanse 神通自在王菩薩淨光
301 3 jìng Pure 神通自在王菩薩淨光
302 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 神通自在王菩薩淨光
303 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 神通自在王菩薩淨光
304 3 jìng viśuddhi; purity 神通自在王菩薩淨光
305 3 yǒu is; are; to exist 若有眾生欲往生如是九品淨土
306 3 yǒu to have; to possess 若有眾生欲往生如是九品淨土
307 3 yǒu indicates an estimate 若有眾生欲往生如是九品淨土
308 3 yǒu indicates a large quantity 若有眾生欲往生如是九品淨土
309 3 yǒu indicates an affirmative response 若有眾生欲往生如是九品淨土
310 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有眾生欲往生如是九品淨土
311 3 yǒu used to compare two things 若有眾生欲往生如是九品淨土
312 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有眾生欲往生如是九品淨土
313 3 yǒu used before the names of dynasties 若有眾生欲往生如是九品淨土
314 3 yǒu a certain thing; what exists 若有眾生欲往生如是九品淨土
315 3 yǒu multiple of ten and ... 若有眾生欲往生如是九品淨土
316 3 yǒu abundant 若有眾生欲往生如是九品淨土
317 3 yǒu purposeful 若有眾生欲往生如是九品淨土
318 3 yǒu You 若有眾生欲往生如是九品淨土
319 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有眾生欲往生如是九品淨土
320 3 yǒu becoming; bhava 若有眾生欲往生如是九品淨土
321 3 一切 yīqiè all; every; everything 一切三世如來悲相
322 3 一切 yīqiè temporary 一切三世如來悲相
323 3 一切 yīqiè the same 一切三世如來悲相
324 3 一切 yīqiè generally 一切三世如來悲相
325 3 一切 yīqiè all, everything 一切三世如來悲相
326 3 一切 yīqiè all; sarva 一切三世如來悲相
327 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 誦者增長福樂
328 3 zhě that 誦者增長福樂
329 3 zhě nominalizing function word 誦者增長福樂
330 3 zhě used to mark a definition 誦者增長福樂
331 3 zhě used to mark a pause 誦者增長福樂
332 3 zhě topic marker; that; it 誦者增長福樂
333 3 zhuó according to 誦者增長福樂
334 3 zhě ca 誦者增長福樂
335 3 to be kind; to be charitable; to be benevolent 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
336 3 love 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
337 3 compassionate mother 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
338 3 a magnet 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
339 3 Ci 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
340 3 Kindness 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
341 3 loving-kindness; maitri 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
342 3 淨土 jìng tǔ pure land 若有眾生欲往生如是九品淨土
343 3 淨土 jìng Tǔ Pure Land 若有眾生欲往生如是九品淨土
344 3 淨土 jìng tǔ pure land 若有眾生欲往生如是九品淨土
345 3 force 大力普聞菩薩大莊嚴力
346 3 Kangxi radical 19 大力普聞菩薩大莊嚴力
347 3 to exert oneself; to make an effort 大力普聞菩薩大莊嚴力
348 3 to force 大力普聞菩薩大莊嚴力
349 3 resolutely; strenuously 大力普聞菩薩大莊嚴力
350 3 labor; forced labor 大力普聞菩薩大莊嚴力
351 3 physical strength 大力普聞菩薩大莊嚴力
352 3 power 大力普聞菩薩大莊嚴力
353 3 Li 大力普聞菩薩大莊嚴力
354 3 ability; capability 大力普聞菩薩大莊嚴力
355 3 influence 大力普聞菩薩大莊嚴力
356 3 strength; power; bala 大力普聞菩薩大莊嚴力
357 2 真色 zhēn sè true form 上品上生真色地
358 2 jīng to go through; to experience 羅尼經
359 2 jīng a sutra; a scripture 羅尼經
360 2 jīng warp 羅尼經
361 2 jīng longitude 羅尼經
362 2 jīng often; regularly; frequently 羅尼經
363 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經
364 2 jīng a woman's period 羅尼經
365 2 jīng to bear; to endure 羅尼經
366 2 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經
367 2 jīng classics 羅尼經
368 2 jīng to be frugal; to save 羅尼經
369 2 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經
370 2 jīng a standard; a norm 羅尼經
371 2 jīng a section of a Confucian work 羅尼經
372 2 jīng to measure 羅尼經
373 2 jīng human pulse 羅尼經
374 2 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經
375 2 jīng sutra; discourse 羅尼經
376 2 biàn to distinguish; to recognize 其名曰神力智辨觀世
377 2 biàn to debate; to argue 其名曰神力智辨觀世
378 2 biàn argument 其名曰神力智辨觀世
379 2 biàn distinct 其名曰神力智辨觀世
380 2 biàn distinguish; vibhāga 其名曰神力智辨觀世
381 2 無漏 wúlòu Untainted 中品中生明力地中品下生無漏地
382 2 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 中品中生明力地中品下生無漏地
383 2 爾時 ěr shí at that time 爾時毘盧遮那如來
384 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘盧遮那如來
385 2 xiào school 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
386 2 jiào to compare; to collate; to proofread 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
387 2 jiào fetters 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
388 2 jiào to consider 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
389 2 jiào railing; an enclosure for animals 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
390 2 jiào a proof 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
391 2 jiào a horsekeeper 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
392 2 jiào a barrack; a military camp 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
393 2 jiào to check; to inspect 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
394 2 jiào to compete with; to haggle; to quibble 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
395 2 jiào to oppose; to criticize 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
396 2 jiào to decorate 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
397 2 jiào to count; to calculate; to compute 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
398 2 xiào lieutenant; mid-ranking officer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
399 2 xiào Xiao 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
400 2 xiào a military unit of 500 men 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
401 2 xiào to recover; to heal 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
402 2 xiào palace construction officer 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
403 2 xiào bound; udgrāhita 寺慈尊院阿闍梨御房御本書寫校訖
404 2 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 智力三明超日月光佛
405 2 chāo to transcend 智力三明超日月光佛
406 2 chāo to jump over; to leap over 智力三明超日月光佛
407 2 chāo remote 智力三明超日月光佛
408 2 chāo super 智力三明超日月光佛
409 2 chāo to save 智力三明超日月光佛
410 2 chāo surpass 智力三明超日月光佛
411 2 三世 sān shì Three Periods of Time 一切三世如來悲相
412 2 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 一切三世如來悲相
413 2 chū to go out; to leave 即永出三界火宅
414 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 即永出三界火宅
415 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 即永出三界火宅
416 2 chū to extend; to spread 即永出三界火宅
417 2 chū to appear 即永出三界火宅
418 2 chū to exceed 即永出三界火宅
419 2 chū to publish; to post 即永出三界火宅
420 2 chū to take up an official post 即永出三界火宅
421 2 chū to give birth 即永出三界火宅
422 2 chū a verb complement 即永出三界火宅
423 2 chū to occur; to happen 即永出三界火宅
424 2 chū to divorce 即永出三界火宅
425 2 chū to chase away 即永出三界火宅
426 2 chū to escape; to leave 即永出三界火宅
427 2 chū to give 即永出三界火宅
428 2 chū to emit 即永出三界火宅
429 2 chū quoted from 即永出三界火宅
430 2 chū to go out; to leave 即永出三界火宅
431 2 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 消除業障消滅萬病
432 2 消滅 xiāomiè annihilation 消除業障消滅萬病
433 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 等大菩薩聲聞大眾
434 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 等大菩薩聲聞大眾
435 2 大眾 dàzhòng Assembly 等大菩薩聲聞大眾
436 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 等大菩薩聲聞大眾
437 2 bēi sadness; sorrow; grief 一切三世如來悲相
438 2 bēi grieved; to be sorrowful 一切三世如來悲相
439 2 bēi to think fondly of 一切三世如來悲相
440 2 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一切三世如來悲相
441 2 bēi to sigh 一切三世如來悲相
442 2 bēi Kindness 一切三世如來悲相
443 2 bēi compassion; empathy; karuna 一切三世如來悲相
444 2 happy; glad; cheerful; joyful 下生樂門地
445 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 下生樂門地
446 2 Le 下生樂門地
447 2 yuè music 下生樂門地
448 2 yuè a musical instrument 下生樂門地
449 2 yuè tone [of voice]; expression 下生樂門地
450 2 yuè a musician 下生樂門地
451 2 joy; pleasure 下生樂門地
452 2 yuè the Book of Music 下生樂門地
453 2 lào Lao 下生樂門地
454 2 to laugh 下生樂門地
455 2 Joy 下生樂門地
456 2 joy; delight; sukhā 下生樂門地
457 2 業障 yèzhàng karmic hindrance 消除業障消滅萬病
458 2 業障 yèzhàng a karmic obstruction 消除業障消滅萬病
459 2 dìng to decide 定生真
460 2 dìng certainly; definitely 定生真
461 2 dìng to determine 定生真
462 2 dìng to calm down 定生真
463 2 dìng to set; to fix 定生真
464 2 dìng to book; to subscribe to; to order 定生真
465 2 dìng still 定生真
466 2 dìng Concentration 定生真
467 2 dìng meditative concentration; meditation 定生真
468 2 dìng real; sadbhūta 定生真
469 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾八萬九千人俱
470 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾八萬九千人俱
471 2 rén a kind of person 與大比丘眾八萬九千人俱
472 2 rén everybody 與大比丘眾八萬九千人俱
473 2 rén adult 與大比丘眾八萬九千人俱
474 2 rén somebody; others 與大比丘眾八萬九千人俱
475 2 rén an upright person 與大比丘眾八萬九千人俱
476 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾八萬九千人俱
477 2 dào way; road; path 智道
478 2 dào principle; a moral; morality 智道
479 2 dào Tao; the Way 智道
480 2 dào measure word for long things 智道
481 2 dào to say; to speak; to talk 智道
482 2 dào to think 智道
483 2 dào times 智道
484 2 dào circuit; a province 智道
485 2 dào a course; a channel 智道
486 2 dào a method; a way of doing something 智道
487 2 dào measure word for doors and walls 智道
488 2 dào measure word for courses of a meal 智道
489 2 dào a centimeter 智道
490 2 dào a doctrine 智道
491 2 dào Taoism; Daoism 智道
492 2 dào a skill 智道
493 2 dào a sect 智道
494 2 dào a line 智道
495 2 dào Way 智道
496 2 dào way; path; marga 智道
497 2 promptly; right away; immediately 是即諸佛境界
498 2 to be near by; to be close to 是即諸佛境界
499 2 at that time 是即諸佛境界
500 2 to be exactly the same as; to be thus 是即諸佛境界

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
三明 sān míng three insights; trividya
  1. an element
  2. great; mahā
zhòu mantra
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
九品 jiǔpǐn nine grades
  1. earth; pṛthivī
  2. stage; ground; level; bhumi
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
得大势菩萨 得大勢菩薩 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva; Mahāsthāmaprāpta
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
佛号 佛號 102 name of the Buddha
广智 廣智 103 Guangzhi
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
建久 106 Kenkyū
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经 九品往生阿彌陀三摩地集陀羅尼經 106 Jiu Pin Wang Sheng Amituo Sanmodi Ji Tuoluoni Jing; Nine Grades of Rebirth Amitabha Samadhi Assembly Dharani Sutra
九品往生阿弥陀经 九品往生阿彌陀經 106 Nine Grades of Rebirth Amitabha Sutra
九品往生经 九品往生經 106 Sutra on The Nine Grades of Rebirth
明清 109 Ming and Qing dynasties
摩耶 109 Maya
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧正 115 Monastic Director
善慧 115 Shan Hui
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
文中 119 Bunchū
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
享和 120 Kyōwa
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八万 八萬 98 eighty thousand
宝像 寶像 98 a precious image
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛慧 102 Buddha's wisdom
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
九品往生 106 nine grades of rebirth in the Pure Land
九品 106 nine grades
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
利乐 利樂 108 blessing and joy
名曰 109 to be named; to be called
难思 難思 110 hard to believe; incredible
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
三达 三達 115 three insights; trividya
三明 115 three insights; trividya
三明智 115 threefold knowledge; three insights
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
上品上生 115 The Top of the Highest Grade
上品下生 115 Bottom of the Highest Grade
十恶 十惡 115 the ten evils
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
下品上生 120 top of the lowest grade
下品中生 120 middle of the lowest grade
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信受奉行 120 to receive and practice
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
应知 應知 121 should be known
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
真色 122 true form
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中品上生 122 top of the intermediary grade
中品下生 122 bottom of the intermediary grade
中品中生 122 middle of the intermediary grade
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind