Glossary and Vocabulary for Manjusri Bodhisattva, Dharma Prince Mantra Hidden in One Syylable Sutra (Manshushili Pusa Zhou Cang Zhong Yizi Zhou Wang Jing) 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 zhòu charm; spell; incantation 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
2 36 zhòu a curse 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
3 36 zhòu urging; adjure 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
4 36 zhòu mantra 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
5 24 zhī to go 心聽曼殊室利童子微妙之行
6 24 zhī to arrive; to go 心聽曼殊室利童子微妙之行
7 24 zhī is 心聽曼殊室利童子微妙之行
8 24 zhī to use 心聽曼殊室利童子微妙之行
9 24 zhī Zhi 心聽曼殊室利童子微妙之行
10 21 biàn all; complete 遍已少置眼中
11 21 biàn to be covered with 遍已少置眼中
12 21 biàn everywhere; sarva 遍已少置眼中
13 21 biàn pervade; visva 遍已少置眼中
14 21 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍已少置眼中
15 21 biàn everywhere; spharaṇa 遍已少置眼中
16 15 néng can; able 能誦此呪者
17 15 néng ability; capacity 能誦此呪者
18 15 néng a mythical bear-like beast 能誦此呪者
19 15 néng energy 能誦此呪者
20 15 néng function; use 能誦此呪者
21 15 néng talent 能誦此呪者
22 15 néng expert at 能誦此呪者
23 15 néng to be in harmony 能誦此呪者
24 15 néng to tend to; to care for 能誦此呪者
25 15 néng to reach; to arrive at 能誦此呪者
26 15 néng to be able; śak 能誦此呪者
27 15 néng skilful; pravīṇa 能誦此呪者
28 13 zhě ca 能誦此呪者
29 13 zhōng middle 於天眾中跏
30 13 zhōng medium; medium sized 於天眾中跏
31 13 zhōng China 於天眾中跏
32 13 zhòng to hit the mark 於天眾中跏
33 13 zhōng midday 於天眾中跏
34 13 zhōng inside 於天眾中跏
35 13 zhōng during 於天眾中跏
36 13 zhōng Zhong 於天眾中跏
37 13 zhōng intermediary 於天眾中跏
38 13 zhōng half 於天眾中跏
39 13 zhòng to reach; to attain 於天眾中跏
40 13 zhòng to suffer; to infect 於天眾中跏
41 13 zhòng to obtain 於天眾中跏
42 13 zhòng to pass an exam 於天眾中跏
43 13 zhōng middle 於天眾中跏
44 11 一切 yīqiè temporary 一切神呪
45 11 一切 yīqiè the same 一切神呪
46 11 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 能誦此呪者
47 11 sòng to recount; to narrate 能誦此呪者
48 11 sòng a poem 能誦此呪者
49 11 sòng recite; priase; pāṭha 能誦此呪者
50 10 chà to differ
51 10 chà wrong
52 10 chà substandard; inferior; poor
53 10 chā the difference [between two numbers]
54 10 chāi to send; to dispatch
55 10 cuō to stumble
56 10 rank
57 10 chā an error
58 10 chā dissimilarity; difference
59 10 chāi an errand
60 10 chāi a messenger; a runner
61 10 chā proportionate
62 10 chāi to select; to choose
63 10 chài to recover from a sickness
64 10 chà uncommon; remarkable
65 10 chā to make a mistake
66 10 uneven
67 10 to differ
68 10 cuō to rub between the hands
69 10 chà defect; vaikalya
70 10 suǒ a few; various; some 所須療病護身
71 10 suǒ a place; a location 所須療病護身
72 10 suǒ indicates a passive voice 所須療病護身
73 10 suǒ an ordinal number 所須療病護身
74 10 suǒ meaning 所須療病護身
75 10 suǒ garrison 所須療病護身
76 10 suǒ place; pradeśa 所須療病護身
77 9 to take; to get; to fetch 取先陀婆鹽研之為末
78 9 to obtain 取先陀婆鹽研之為末
79 9 to choose; to select 取先陀婆鹽研之為末
80 9 to catch; to seize; to capture 取先陀婆鹽研之為末
81 9 to accept; to receive 取先陀婆鹽研之為末
82 9 to seek 取先陀婆鹽研之為末
83 9 to take a bride 取先陀婆鹽研之為末
84 9 Qu 取先陀婆鹽研之為末
85 9 clinging; grasping; upādāna 取先陀婆鹽研之為末
86 8 to be near by; to be close to 即說呪曰
87 8 at that time 即說呪曰
88 8 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
89 8 supposed; so-called 即說呪曰
90 8 to arrive at; to ascend 即說呪曰
91 8 rén person; people; a human being 人皆
92 8 rén Kangxi radical 9 人皆
93 8 rén a kind of person 人皆
94 8 rén everybody 人皆
95 8 rén adult 人皆
96 8 rén somebody; others 人皆
97 8 rén an upright person 人皆
98 8 rén person; manuṣya 人皆
99 8 seven 呪七
100 8 a genre of poetry 呪七
101 8 seventh day memorial ceremony 呪七
102 8 seven; sapta 呪七
103 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令使現前為作眾事
104 8 lìng to issue a command 令使現前為作眾事
105 8 lìng rules of behavior; customs 令使現前為作眾事
106 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令使現前為作眾事
107 8 lìng a season 令使現前為作眾事
108 8 lìng respected; good reputation 令使現前為作眾事
109 8 lìng good 令使現前為作眾事
110 8 lìng pretentious 令使現前為作眾事
111 8 lìng a transcending state of existence 令使現前為作眾事
112 8 lìng a commander 令使現前為作眾事
113 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令使現前為作眾事
114 8 lìng lyrics 令使現前為作眾事
115 8 lìng Ling 令使現前為作眾事
116 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令使現前為作眾事
117 7 wáng Wang 王經
118 7 wáng a king 王經
119 7 wáng Kangxi radical 96 王經
120 7 wàng to be king; to rule 王經
121 7 wáng a prince; a duke 王經
122 7 wáng grand; great 王經
123 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 王經
124 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王經
125 7 wáng the head of a group or gang 王經
126 7 wáng the biggest or best of a group 王經
127 7 wáng king; best of a kind; rāja 王經
128 7 huàn to suffer from a misfortune 若患眼時
129 7 huàn a misfortune; a calamity 若患眼時
130 7 huàn to worry; to be troubled 若患眼時
131 7 huàn troubles; vexation 若患眼時
132 7 huàn illness 若患眼時
133 7 huàn distress; ādīnava 若患眼時
134 7 to protect; to guard 能護自身
135 7 to support something that is wrong; to be partial to 能護自身
136 7 to protect; to guard 能護自身
137 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 所須療病護身
138 7 bìng to be sick 所須療病護身
139 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 所須療病護身
140 7 bìng to be disturbed about 所須療病護身
141 7 bìng to suffer for 所須療病護身
142 7 bìng to harm 所須療病護身
143 7 bìng to worry 所須療病護身
144 7 bìng to hate; to resent 所須療病護身
145 7 bìng to criticize; to find fault with 所須療病護身
146 7 bìng withered 所須療病護身
147 7 bìng exhausted 所須療病護身
148 7 bìng sickness; vyādhi 所須療病護身
149 7 big; huge; large 是大呪王
150 7 Kangxi radical 37 是大呪王
151 7 great; major; important 是大呪王
152 7 size 是大呪王
153 7 old 是大呪王
154 7 oldest; earliest 是大呪王
155 7 adult 是大呪王
156 7 dài an important person 是大呪王
157 7 senior 是大呪王
158 7 an element 是大呪王
159 7 great; mahā 是大呪王
160 7 gēn origin; cause; basis 取阿吒留灑根或牛
161 7 gēn radical 取阿吒留灑根或牛
162 7 gēn a plant root 取阿吒留灑根或牛
163 7 gēn base; foot 取阿吒留灑根或牛
164 7 gēn offspring 取阿吒留灑根或牛
165 7 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 取阿吒留灑根或牛
166 7 gēn according to 取阿吒留灑根或牛
167 7 gēn gen 取阿吒留灑根或牛
168 7 gēn an organ; a part of the body 取阿吒留灑根或牛
169 7 gēn a sense; a faculty 取阿吒留灑根或牛
170 7 gēn mūla; a root 取阿吒留灑根或牛
171 7 yìng to answer; to respond 應取阿說
172 7 yìng to confirm; to verify 應取阿說
173 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應取阿說
174 7 yìng to accept 應取阿說
175 7 yìng to permit; to allow 應取阿說
176 7 yìng to echo 應取阿說
177 7 yìng to handle; to deal with 應取阿說
178 7 yìng Ying 應取阿說
179 7 to use; to grasp 以酥熟煎擣之令碎
180 7 to rely on 以酥熟煎擣之令碎
181 7 to regard 以酥熟煎擣之令碎
182 7 to be able to 以酥熟煎擣之令碎
183 7 to order; to command 以酥熟煎擣之令碎
184 7 used after a verb 以酥熟煎擣之令碎
185 7 a reason; a cause 以酥熟煎擣之令碎
186 7 Israel 以酥熟煎擣之令碎
187 7 Yi 以酥熟煎擣之令碎
188 7 use; yogena 以酥熟煎擣之令碎
189 7 wéi to act as; to serve 則為受持
190 7 wéi to change into; to become 則為受持
191 7 wéi to be; is 則為受持
192 7 wéi to do 則為受持
193 7 wèi to support; to help 則為受持
194 7 wéi to govern 則為受持
195 7 wèi to be; bhū 則為受持
196 6 bèi a quilt 被胎所
197 6 bèi to cover 被胎所
198 6 bèi a cape 被胎所
199 6 bèi to put over the top of 被胎所
200 6 bèi to reach 被胎所
201 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被胎所
202 6 bèi Bei 被胎所
203 6 to drape over 被胎所
204 6 to scatter 被胎所
205 6 bèi to cover; prāvṛta 被胎所
206 6 jīng to go through; to experience 王經
207 6 jīng a sutra; a scripture 王經
208 6 jīng warp 王經
209 6 jīng longitude 王經
210 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 王經
211 6 jīng a woman's period 王經
212 6 jīng to bear; to endure 王經
213 6 jīng to hang; to die by hanging 王經
214 6 jīng classics 王經
215 6 jīng to be frugal; to save 王經
216 6 jīng a classic; a scripture; canon 王經
217 6 jīng a standard; a norm 王經
218 6 jīng a section of a Confucian work 王經
219 6 jīng to measure 王經
220 6 jīng human pulse 王經
221 6 jīng menstruation; a woman's period 王經
222 6 jīng sutra; discourse 王經
223 5 one
224 5 Kangxi radical 1
225 5 pure; concentrated
226 5 first
227 5 the same
228 5 sole; single
229 5 a very small amount
230 5 Yi
231 5 other
232 5 to unify
233 5 accidentally; coincidentally
234 5 abruptly; suddenly
235 5 one; eka
236 5 to go; to 於天眾中跏
237 5 to rely on; to depend on 於天眾中跏
238 5 Yu 於天眾中跏
239 5 a crow 於天眾中跏
240 5 to go back; to return 況復
241 5 to resume; to restart 況復
242 5 to do in detail 況復
243 5 to restore 況復
244 5 to respond; to reply to 況復
245 5 Fu; Return 況復
246 5 to retaliate; to reciprocate 況復
247 5 to avoid forced labor or tax 況復
248 5 Fu 況復
249 5 doubled; to overlapping; folded 況復
250 5 a lined garment with doubled thickness 況復
251 5 shàng top; a high position 在淨居天上
252 5 shang top; the position on or above something 在淨居天上
253 5 shàng to go up; to go forward 在淨居天上
254 5 shàng shang 在淨居天上
255 5 shàng previous; last 在淨居天上
256 5 shàng high; higher 在淨居天上
257 5 shàng advanced 在淨居天上
258 5 shàng a monarch; a sovereign 在淨居天上
259 5 shàng time 在淨居天上
260 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在淨居天上
261 5 shàng far 在淨居天上
262 5 shàng big; as big as 在淨居天上
263 5 shàng abundant; plentiful 在淨居天上
264 5 shàng to report 在淨居天上
265 5 shàng to offer 在淨居天上
266 5 shàng to go on stage 在淨居天上
267 5 shàng to take office; to assume a post 在淨居天上
268 5 shàng to install; to erect 在淨居天上
269 5 shàng to suffer; to sustain 在淨居天上
270 5 shàng to burn 在淨居天上
271 5 shàng to remember 在淨居天上
272 5 shàng to add 在淨居天上
273 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在淨居天上
274 5 shàng to meet 在淨居天上
275 5 shàng falling then rising (4th) tone 在淨居天上
276 5 shang used after a verb indicating a result 在淨居天上
277 5 shàng a musical note 在淨居天上
278 5 shàng higher, superior; uttara 在淨居天上
279 5 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 可取陳酥呪一百八遍
280 5 other; another; some other 莫犯他男
281 5 other 莫犯他男
282 5 tha 莫犯他男
283 5 ṭha 莫犯他男
284 5 other; anya 莫犯他男
285 5 to know; to learn about; to comprehend 一切障礙悉
286 5 detailed 一切障礙悉
287 5 to elaborate; to expound 一切障礙悉
288 5 to exhaust; to use up 一切障礙悉
289 5 strongly 一切障礙悉
290 5 Xi 一切障礙悉
291 5 all; kṛtsna 一切障礙悉
292 5 一字 yī zì without exception 呪中上一字中尊
293 5 一字 yī zì one word 呪中上一字中尊
294 5 一字 yī zì the character yi 呪中上一字中尊
295 5 Kangxi radical 71 切有情無敢違者
296 5 to not have; without 切有情無敢違者
297 5 mo 切有情無敢違者
298 5 to not have 切有情無敢違者
299 5 Wu 切有情無敢違者
300 5 mo 切有情無敢違者
301 5 to join together; together with; to accompany 和水服之即差
302 5 peace; harmony 和水服之即差
303 5 He 和水服之即差
304 5 harmonious [sound] 和水服之即差
305 5 gentle; amiable; acquiescent 和水服之即差
306 5 warm 和水服之即差
307 5 to harmonize; to make peace 和水服之即差
308 5 a transaction 和水服之即差
309 5 a bell on a chariot 和水服之即差
310 5 a musical instrument 和水服之即差
311 5 a military gate 和水服之即差
312 5 a coffin headboard 和水服之即差
313 5 a skilled worker 和水服之即差
314 5 compatible 和水服之即差
315 5 calm; peaceful 和水服之即差
316 5 to sing in accompaniment 和水服之即差
317 5 to write a matching poem 和水服之即差
318 5 harmony; gentleness 和水服之即差
319 5 venerable 和水服之即差
320 5 便 biàn convenient; handy; easy 其痛便止
321 5 便 biàn advantageous 其痛便止
322 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 其痛便止
323 5 便 pián fat; obese 其痛便止
324 5 便 biàn to make easy 其痛便止
325 5 便 biàn an unearned advantage 其痛便止
326 5 便 biàn ordinary; plain 其痛便止
327 5 便 biàn in passing 其痛便止
328 5 便 biàn informal 其痛便止
329 5 便 biàn appropriate; suitable 其痛便止
330 5 便 biàn an advantageous occasion 其痛便止
331 5 便 biàn stool 其痛便止
332 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 其痛便止
333 5 便 biàn proficient; skilled 其痛便止
334 5 便 pián shrewd; slick; good with words 其痛便止
335 5 cháng Chang 於後七日中日日常以石蜜和乳
336 5 cháng common; general; ordinary 於後七日中日日常以石蜜和乳
337 5 cháng a principle; a rule 於後七日中日日常以石蜜和乳
338 5 cháng eternal; nitya 於後七日中日日常以石蜜和乳
339 4 xīn heart [organ] 心聽曼殊室利童子微妙之行
340 4 xīn Kangxi radical 61 心聽曼殊室利童子微妙之行
341 4 xīn mind; consciousness 心聽曼殊室利童子微妙之行
342 4 xīn the center; the core; the middle 心聽曼殊室利童子微妙之行
343 4 xīn one of the 28 star constellations 心聽曼殊室利童子微妙之行
344 4 xīn heart 心聽曼殊室利童子微妙之行
345 4 xīn emotion 心聽曼殊室利童子微妙之行
346 4 xīn intention; consideration 心聽曼殊室利童子微妙之行
347 4 xīn disposition; temperament 心聽曼殊室利童子微妙之行
348 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心聽曼殊室利童子微妙之行
349 4 諸天 zhū tiān devas 汝諸天子
350 4 a flaky pastry 可取陳酥呪一百八遍
351 4 crispy; flaky 可取陳酥呪一百八遍
352 4 limp; soft 可取陳酥呪一百八遍
353 4 tòng to feel pain; to ache 其痛便止
354 4 tòng to be sorry; to be sad 其痛便止
355 4 tòng to be bitter 其痛便止
356 4 tòng anguish; sadness 其痛便止
357 4 tòng to suffer injury 其痛便止
358 4 tòng to pity 其痛便止
359 4 tòng in pain; ātura 其痛便止
360 4 zuò to do 令使現前為作眾事
361 4 zuò to act as; to serve as 令使現前為作眾事
362 4 zuò to start 令使現前為作眾事
363 4 zuò a writing; a work 令使現前為作眾事
364 4 zuò to dress as; to be disguised as 令使現前為作眾事
365 4 zuō to create; to make 令使現前為作眾事
366 4 zuō a workshop 令使現前為作眾事
367 4 zuō to write; to compose 令使現前為作眾事
368 4 zuò to rise 令使現前為作眾事
369 4 zuò to be aroused 令使現前為作眾事
370 4 zuò activity; action; undertaking 令使現前為作眾事
371 4 zuò to regard as 令使現前為作眾事
372 4 zuò action; kāraṇa 令使現前為作眾事
373 4 Qi 其痛便止
374 4 suì to break; to smash 一處研使碎絞取汁煖之
375 4 suì small; fragmented; broken 一處研使碎絞取汁煖之
376 4 suì trivial 一處研使碎絞取汁煖之
377 4 suì talkative 一處研使碎絞取汁煖之
378 4 suì crush; pramṛd 一處研使碎絞取汁煖之
379 4 breast; nipples 和黃牛乳呪
380 4 milk 和黃牛乳呪
381 4 to suckle; to nurse 和黃牛乳呪
382 4 a nipple shaped object 和黃牛乳呪
383 4 a newborn; a hatchling 和黃牛乳呪
384 4 to brood; to nurture 和黃牛乳呪
385 4 to reproduce; to breed 和黃牛乳呪
386 4 to drink 和黃牛乳呪
387 4 a liquid resembling milk 和黃牛乳呪
388 4 milk; kṣīra 和黃牛乳呪
389 4 breast; stana 和黃牛乳呪
390 4 yán salt 取先陀婆鹽研之為末
391 4 yán to salt; to cure with salt 取先陀婆鹽研之為末
392 4 yán to envy; to admire 取先陀婆鹽研之為末
393 4 zhòng many; numerous 汝諸天眾
394 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 汝諸天眾
395 4 zhòng general; common; public 汝諸天眾
396 4 clothes; dress; garment 研碎煖水令服便差
397 4 funary clothes 研碎煖水令服便差
398 4 to serve; to obey; to comply; to defer 研碎煖水令服便差
399 4 to take medicine; to eat 研碎煖水令服便差
400 4 to be suitable for; to be used to 研碎煖水令服便差
401 4 to take on; to undertake; to be responsible for 研碎煖水令服便差
402 4 to harness 研碎煖水令服便差
403 4 two of a four horse team 研碎煖水令服便差
404 4 to wear [clothes]; to dress 研碎煖水令服便差
405 4 morning; funeral arrangements 研碎煖水令服便差
406 4 Fu 研碎煖水令服便差
407 4 to cause to yield 研碎煖水令服便差
408 4 the robe of a monk; cīvara 研碎煖水令服便差
409 4 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
410 4 yán to study; to research 取先陀婆鹽研之為末
411 4 yán to to separte coarse from fine; to sift 取先陀婆鹽研之為末
412 4 yán to grind; to rub; to crush 取先陀婆鹽研之為末
413 4 yàn talc 取先陀婆鹽研之為末
414 4 yàn inkstone 取先陀婆鹽研之為末
415 4 yán to grind; pīṣayati 取先陀婆鹽研之為末
416 4 dǎo to thresh; to hull; to pound 取無蟲水磨擣令碎
417 4 dǎo to attack 取無蟲水磨擣令碎
418 4 dǎo to strike 取無蟲水磨擣令碎
419 4 dǎo to pound; piṣ 取無蟲水磨擣令碎
420 4 shí time; a point or period of time 手觸彼時即便隨意
421 4 shí a season; a quarter of a year 手觸彼時即便隨意
422 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 手觸彼時即便隨意
423 4 shí fashionable 手觸彼時即便隨意
424 4 shí fate; destiny; luck 手觸彼時即便隨意
425 4 shí occasion; opportunity; chance 手觸彼時即便隨意
426 4 shí tense 手觸彼時即便隨意
427 4 shí particular; special 手觸彼時即便隨意
428 4 shí to plant; to cultivate 手觸彼時即便隨意
429 4 shí an era; a dynasty 手觸彼時即便隨意
430 4 shí time [abstract] 手觸彼時即便隨意
431 4 shí seasonal 手觸彼時即便隨意
432 4 shí to wait upon 手觸彼時即便隨意
433 4 shí hour 手觸彼時即便隨意
434 4 shí appropriate; proper; timely 手觸彼時即便隨意
435 4 shí Shi 手觸彼時即便隨意
436 4 shí a present; currentlt 手觸彼時即便隨意
437 4 shí time; kāla 手觸彼時即便隨意
438 4 shí at that time; samaya 手觸彼時即便隨意
439 3 tuó steep bank 取先陀婆鹽研之為末
440 3 tuó a spinning top 取先陀婆鹽研之為末
441 3 tuó uneven 取先陀婆鹽研之為末
442 3 tuó dha 取先陀婆鹽研之為末
443 3 神呪 shénzhòu charm; spell 一切神呪
444 3 female; feminine 夫莫犯他女
445 3 female 夫莫犯他女
446 3 Kangxi radical 38 夫莫犯他女
447 3 to marry off a daughter 夫莫犯他女
448 3 daughter 夫莫犯他女
449 3 soft; feminine 夫莫犯他女
450 3 the Maiden lunar lodging 夫莫犯他女
451 3 woman; nārī 夫莫犯他女
452 3 daughter; duhitṛ 夫莫犯他女
453 3 grandmother 取先陀婆鹽研之為末
454 3 old woman 取先陀婆鹽研之為末
455 3 bha 取先陀婆鹽研之為末
456 3 所有 suǒyǒu to belong to 世出世間所有神呪
457 3 shēn human body; torso 箭鏃入身不能出者
458 3 shēn Kangxi radical 158 箭鏃入身不能出者
459 3 shēn self 箭鏃入身不能出者
460 3 shēn life 箭鏃入身不能出者
461 3 shēn an object 箭鏃入身不能出者
462 3 shēn a lifetime 箭鏃入身不能出者
463 3 shēn moral character 箭鏃入身不能出者
464 3 shēn status; identity; position 箭鏃入身不能出者
465 3 shēn pregnancy 箭鏃入身不能出者
466 3 juān India 箭鏃入身不能出者
467 3 shēn body; kāya 箭鏃入身不能出者
468 3 Ru River 汝諸天子
469 3 Ru 汝諸天子
470 3 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
471 3 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
472 3 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
473 3 女人 nǚrén woman; women 若有女人
474 3 女人 nǚrén wife 若有女人
475 3 使 shǐ to make; to cause 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
476 3 使 shǐ to make use of for labor 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
477 3 使 shǐ to indulge 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
478 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
479 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
480 3 使 shǐ to dispatch 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
481 3 使 shǐ to use 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
482 3 使 shǐ to be able to 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
483 3 使 shǐ messenger; dūta 使曼殊室利童子菩薩摩訶薩
484 3 shǎo few 遍已少置眼中
485 3 shǎo to decrease; to lessen; to lose 遍已少置眼中
486 3 shǎo to be inadequate; to be insufficient 遍已少置眼中
487 3 shǎo to be less than 遍已少置眼中
488 3 shǎo to despise; to scorn; to look down on 遍已少置眼中
489 3 shào young 遍已少置眼中
490 3 shào youth 遍已少置眼中
491 3 shào a youth; a young person 遍已少置眼中
492 3 shào Shao 遍已少置眼中
493 3 shǎo few 遍已少置眼中
494 3 shì matter; thing; item 令使現前為作眾事
495 3 shì to serve 令使現前為作眾事
496 3 shì a government post 令使現前為作眾事
497 3 shì duty; post; work 令使現前為作眾事
498 3 shì occupation 令使現前為作眾事
499 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 令使現前為作眾事
500 3 shì an accident 令使現前為作眾事

Frequencies of all Words

Top 995

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 zhòu charm; spell; incantation 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
2 36 zhòu a curse 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
3 36 zhòu urging; adjure 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
4 36 zhòu mantra 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪
5 24 zhī him; her; them; that 心聽曼殊室利童子微妙之行
6 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 心聽曼殊室利童子微妙之行
7 24 zhī to go 心聽曼殊室利童子微妙之行
8 24 zhī this; that 心聽曼殊室利童子微妙之行
9 24 zhī genetive marker 心聽曼殊室利童子微妙之行
10 24 zhī it 心聽曼殊室利童子微妙之行
11 24 zhī in 心聽曼殊室利童子微妙之行
12 24 zhī all 心聽曼殊室利童子微妙之行
13 24 zhī and 心聽曼殊室利童子微妙之行
14 24 zhī however 心聽曼殊室利童子微妙之行
15 24 zhī if 心聽曼殊室利童子微妙之行
16 24 zhī then 心聽曼殊室利童子微妙之行
17 24 zhī to arrive; to go 心聽曼殊室利童子微妙之行
18 24 zhī is 心聽曼殊室利童子微妙之行
19 24 zhī to use 心聽曼殊室利童子微妙之行
20 24 zhī Zhi 心聽曼殊室利童子微妙之行
21 23 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
22 23 ruò seemingly 若有善男子善女人
23 23 ruò if 若有善男子善女人
24 23 ruò you 若有善男子善女人
25 23 ruò this; that 若有善男子善女人
26 23 ruò and; or 若有善男子善女人
27 23 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
28 23 pomegranite 若有善男子善女人
29 23 ruò to choose 若有善男子善女人
30 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
31 23 ruò thus 若有善男子善女人
32 23 ruò pollia 若有善男子善女人
33 23 ruò Ruo 若有善男子善女人
34 23 ruò only then 若有善男子善女人
35 23 ja 若有善男子善女人
36 23 jñā 若有善男子善女人
37 23 ruò if; yadi 若有善男子善女人
38 21 biàn turn; one time 遍已少置眼中
39 21 biàn all; complete 遍已少置眼中
40 21 biàn everywhere; common 遍已少置眼中
41 21 biàn to be covered with 遍已少置眼中
42 21 biàn everywhere; sarva 遍已少置眼中
43 21 biàn pervade; visva 遍已少置眼中
44 21 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍已少置眼中
45 21 biàn everywhere; spharaṇa 遍已少置眼中
46 17 huò or; either; else 取阿吒留灑根或牛
47 17 huò maybe; perhaps; might; possibly 取阿吒留灑根或牛
48 17 huò some; someone 取阿吒留灑根或牛
49 17 míngnián suddenly 取阿吒留灑根或牛
50 17 huò or; vā 取阿吒留灑根或牛
51 15 néng can; able 能誦此呪者
52 15 néng ability; capacity 能誦此呪者
53 15 néng a mythical bear-like beast 能誦此呪者
54 15 néng energy 能誦此呪者
55 15 néng function; use 能誦此呪者
56 15 néng may; should; permitted to 能誦此呪者
57 15 néng talent 能誦此呪者
58 15 néng expert at 能誦此呪者
59 15 néng to be in harmony 能誦此呪者
60 15 néng to tend to; to care for 能誦此呪者
61 15 néng to reach; to arrive at 能誦此呪者
62 15 néng as long as; only 能誦此呪者
63 15 néng even if 能誦此呪者
64 15 néng but 能誦此呪者
65 15 néng in this way 能誦此呪者
66 15 néng to be able; śak 能誦此呪者
67 15 néng skilful; pravīṇa 能誦此呪者
68 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 能誦此呪者
69 13 zhě that 能誦此呪者
70 13 zhě nominalizing function word 能誦此呪者
71 13 zhě used to mark a definition 能誦此呪者
72 13 zhě used to mark a pause 能誦此呪者
73 13 zhě topic marker; that; it 能誦此呪者
74 13 zhuó according to 能誦此呪者
75 13 zhě ca 能誦此呪者
76 13 zhōng middle 於天眾中跏
77 13 zhōng medium; medium sized 於天眾中跏
78 13 zhōng China 於天眾中跏
79 13 zhòng to hit the mark 於天眾中跏
80 13 zhōng in; amongst 於天眾中跏
81 13 zhōng midday 於天眾中跏
82 13 zhōng inside 於天眾中跏
83 13 zhōng during 於天眾中跏
84 13 zhōng Zhong 於天眾中跏
85 13 zhōng intermediary 於天眾中跏
86 13 zhōng half 於天眾中跏
87 13 zhōng just right; suitably 於天眾中跏
88 13 zhōng while 於天眾中跏
89 13 zhòng to reach; to attain 於天眾中跏
90 13 zhòng to suffer; to infect 於天眾中跏
91 13 zhòng to obtain 於天眾中跏
92 13 zhòng to pass an exam 於天眾中跏
93 13 zhōng middle 於天眾中跏
94 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切神呪
95 11 一切 yīqiè temporary 一切神呪
96 11 一切 yīqiè the same 一切神呪
97 11 一切 yīqiè generally 一切神呪
98 11 一切 yīqiè all, everything 一切神呪
99 11 一切 yīqiè all; sarva 一切神呪
100 11 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 能誦此呪者
101 11 sòng to recount; to narrate 能誦此呪者
102 11 sòng a poem 能誦此呪者
103 11 sòng recite; priase; pāṭha 能誦此呪者
104 11 yǒu is; are; to exist 若有善男子善女人
105 11 yǒu to have; to possess 若有善男子善女人
106 11 yǒu indicates an estimate 若有善男子善女人
107 11 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善女人
108 11 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善女人
109 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善女人
110 11 yǒu used to compare two things 若有善男子善女人
111 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善女人
112 11 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善女人
113 11 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善女人
114 11 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善女人
115 11 yǒu abundant 若有善男子善女人
116 11 yǒu purposeful 若有善男子善女人
117 11 yǒu You 若有善男子善女人
118 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善女人
119 11 yǒu becoming; bhava 若有善男子善女人
120 11 this; these 能誦此呪者
121 11 in this way 能誦此呪者
122 11 otherwise; but; however; so 能誦此呪者
123 11 at this time; now; here 能誦此呪者
124 11 this; here; etad 能誦此呪者
125 10 chà to differ
126 10 chà less than; lacking; nearly; almost
127 10 chà wrong
128 10 chà substandard; inferior; poor
129 10 chā the difference [between two numbers]
130 10 chāi to send; to dispatch
131 10 cuō to stumble
132 10 rank
133 10 chā an error
134 10 chā dissimilarity; difference
135 10 chā barely
136 10 chāi an errand
137 10 chāi a messenger; a runner
138 10 chā proportionate
139 10 chāi to select; to choose
140 10 chài to recover from a sickness
141 10 chà uncommon; remarkable
142 10 chā to make a mistake
143 10 uneven
144 10 to differ
145 10 cuō to rub between the hands
146 10 chà defect; vaikalya
147 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所須療病護身
148 10 suǒ an office; an institute 所須療病護身
149 10 suǒ introduces a relative clause 所須療病護身
150 10 suǒ it 所須療病護身
151 10 suǒ if; supposing 所須療病護身
152 10 suǒ a few; various; some 所須療病護身
153 10 suǒ a place; a location 所須療病護身
154 10 suǒ indicates a passive voice 所須療病護身
155 10 suǒ that which 所須療病護身
156 10 suǒ an ordinal number 所須療病護身
157 10 suǒ meaning 所須療病護身
158 10 suǒ garrison 所須療病護身
159 10 suǒ place; pradeśa 所須療病護身
160 10 suǒ that which; yad 所須療病護身
161 9 zhū all; many; various 諸餘菩薩
162 9 zhū Zhu 諸餘菩薩
163 9 zhū all; members of the class 諸餘菩薩
164 9 zhū interrogative particle 諸餘菩薩
165 9 zhū him; her; them; it 諸餘菩薩
166 9 zhū of; in 諸餘菩薩
167 9 zhū all; many; sarva 諸餘菩薩
168 9 to take; to get; to fetch 取先陀婆鹽研之為末
169 9 to obtain 取先陀婆鹽研之為末
170 9 to choose; to select 取先陀婆鹽研之為末
171 9 to catch; to seize; to capture 取先陀婆鹽研之為末
172 9 to accept; to receive 取先陀婆鹽研之為末
173 9 to seek 取先陀婆鹽研之為末
174 9 to take a bride 取先陀婆鹽研之為末
175 9 placed after a verb to mark an action 取先陀婆鹽研之為末
176 9 Qu 取先陀婆鹽研之為末
177 9 clinging; grasping; upādāna 取先陀婆鹽研之為末
178 8 promptly; right away; immediately 即說呪曰
179 8 to be near by; to be close to 即說呪曰
180 8 at that time 即說呪曰
181 8 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
182 8 supposed; so-called 即說呪曰
183 8 if; but 即說呪曰
184 8 to arrive at; to ascend 即說呪曰
185 8 then; following 即說呪曰
186 8 so; just so; eva 即說呪曰
187 8 rén person; people; a human being 人皆
188 8 rén Kangxi radical 9 人皆
189 8 rén a kind of person 人皆
190 8 rén everybody 人皆
191 8 rén adult 人皆
192 8 rén somebody; others 人皆
193 8 rén an upright person 人皆
194 8 rén person; manuṣya 人皆
195 8 seven 呪七
196 8 a genre of poetry 呪七
197 8 seventh day memorial ceremony 呪七
198 8 seven; sapta 呪七
199 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令使現前為作眾事
200 8 lìng to issue a command 令使現前為作眾事
201 8 lìng rules of behavior; customs 令使現前為作眾事
202 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令使現前為作眾事
203 8 lìng a season 令使現前為作眾事
204 8 lìng respected; good reputation 令使現前為作眾事
205 8 lìng good 令使現前為作眾事
206 8 lìng pretentious 令使現前為作眾事
207 8 lìng a transcending state of existence 令使現前為作眾事
208 8 lìng a commander 令使現前為作眾事
209 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令使現前為作眾事
210 8 lìng lyrics 令使現前為作眾事
211 8 lìng Ling 令使現前為作眾事
212 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令使現前為作眾事
213 7 wáng Wang 王經
214 7 wáng a king 王經
215 7 wáng Kangxi radical 96 王經
216 7 wàng to be king; to rule 王經
217 7 wáng a prince; a duke 王經
218 7 wáng grand; great 王經
219 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 王經
220 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王經
221 7 wáng the head of a group or gang 王經
222 7 wáng the biggest or best of a group 王經
223 7 wáng king; best of a kind; rāja 王經
224 7 huàn to suffer from a misfortune 若患眼時
225 7 huàn a misfortune; a calamity 若患眼時
226 7 huàn to worry; to be troubled 若患眼時
227 7 huàn troubles; vexation 若患眼時
228 7 huàn illness 若患眼時
229 7 huàn distress; ādīnava 若患眼時
230 7 to protect; to guard 能護自身
231 7 to support something that is wrong; to be partial to 能護自身
232 7 to protect; to guard 能護自身
233 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 所須療病護身
234 7 bìng to be sick 所須療病護身
235 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 所須療病護身
236 7 bìng to be disturbed about 所須療病護身
237 7 bìng to suffer for 所須療病護身
238 7 bìng to harm 所須療病護身
239 7 bìng to worry 所須療病護身
240 7 bìng to hate; to resent 所須療病護身
241 7 bìng to criticize; to find fault with 所須療病護身
242 7 bìng withered 所須療病護身
243 7 bìng exhausted 所須療病護身
244 7 bìng sickness; vyādhi 所須療病護身
245 7 big; huge; large 是大呪王
246 7 Kangxi radical 37 是大呪王
247 7 great; major; important 是大呪王
248 7 size 是大呪王
249 7 old 是大呪王
250 7 greatly; very 是大呪王
251 7 oldest; earliest 是大呪王
252 7 adult 是大呪王
253 7 tài greatest; grand 是大呪王
254 7 dài an important person 是大呪王
255 7 senior 是大呪王
256 7 approximately 是大呪王
257 7 tài greatest; grand 是大呪王
258 7 an element 是大呪王
259 7 great; mahā 是大呪王
260 7 gēn origin; cause; basis 取阿吒留灑根或牛
261 7 gēn radical 取阿吒留灑根或牛
262 7 gēn a piece 取阿吒留灑根或牛
263 7 gēn a plant root 取阿吒留灑根或牛
264 7 gēn base; foot 取阿吒留灑根或牛
265 7 gēn completely; thoroughly 取阿吒留灑根或牛
266 7 gēn offspring 取阿吒留灑根或牛
267 7 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 取阿吒留灑根或牛
268 7 gēn according to 取阿吒留灑根或牛
269 7 gēn gen 取阿吒留灑根或牛
270 7 gēn an organ; a part of the body 取阿吒留灑根或牛
271 7 gēn a sense; a faculty 取阿吒留灑根或牛
272 7 gēn mūla; a root 取阿吒留灑根或牛
273 7 yīng should; ought 應取阿說
274 7 yìng to answer; to respond 應取阿說
275 7 yìng to confirm; to verify 應取阿說
276 7 yīng soon; immediately 應取阿說
277 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應取阿說
278 7 yìng to accept 應取阿說
279 7 yīng or; either 應取阿說
280 7 yìng to permit; to allow 應取阿說
281 7 yìng to echo 應取阿說
282 7 yìng to handle; to deal with 應取阿說
283 7 yìng Ying 應取阿說
284 7 yīng suitable; yukta 應取阿說
285 7 so as to; in order to 以酥熟煎擣之令碎
286 7 to use; to regard as 以酥熟煎擣之令碎
287 7 to use; to grasp 以酥熟煎擣之令碎
288 7 according to 以酥熟煎擣之令碎
289 7 because of 以酥熟煎擣之令碎
290 7 on a certain date 以酥熟煎擣之令碎
291 7 and; as well as 以酥熟煎擣之令碎
292 7 to rely on 以酥熟煎擣之令碎
293 7 to regard 以酥熟煎擣之令碎
294 7 to be able to 以酥熟煎擣之令碎
295 7 to order; to command 以酥熟煎擣之令碎
296 7 further; moreover 以酥熟煎擣之令碎
297 7 used after a verb 以酥熟煎擣之令碎
298 7 very 以酥熟煎擣之令碎
299 7 already 以酥熟煎擣之令碎
300 7 increasingly 以酥熟煎擣之令碎
301 7 a reason; a cause 以酥熟煎擣之令碎
302 7 Israel 以酥熟煎擣之令碎
303 7 Yi 以酥熟煎擣之令碎
304 7 use; yogena 以酥熟煎擣之令碎
305 7 wèi for; to 則為受持
306 7 wèi because of 則為受持
307 7 wéi to act as; to serve 則為受持
308 7 wéi to change into; to become 則為受持
309 7 wéi to be; is 則為受持
310 7 wéi to do 則為受持
311 7 wèi for 則為受持
312 7 wèi because of; for; to 則為受持
313 7 wèi to 則為受持
314 7 wéi in a passive construction 則為受持
315 7 wéi forming a rehetorical question 則為受持
316 7 wéi forming an adverb 則為受持
317 7 wéi to add emphasis 則為受持
318 7 wèi to support; to help 則為受持
319 7 wéi to govern 則為受持
320 7 wèi to be; bhū 則為受持
321 7 jiē all; each and every; in all cases 一切如來所共宣說咸皆稱歎
322 7 jiē same; equally 一切如來所共宣說咸皆稱歎
323 7 jiē all; sarva 一切如來所共宣說咸皆稱歎
324 6 bèi by 被胎所
325 6 bèi a quilt 被胎所
326 6 bèi to cover 被胎所
327 6 bèi a cape 被胎所
328 6 bèi to put over the top of 被胎所
329 6 bèi to reach 被胎所
330 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被胎所
331 6 bèi because 被胎所
332 6 bèi Bei 被胎所
333 6 to drape over 被胎所
334 6 to scatter 被胎所
335 6 bèi to cover; prāvṛta 被胎所
336 6 jīng to go through; to experience 王經
337 6 jīng a sutra; a scripture 王經
338 6 jīng warp 王經
339 6 jīng longitude 王經
340 6 jīng often; regularly; frequently 王經
341 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 王經
342 6 jīng a woman's period 王經
343 6 jīng to bear; to endure 王經
344 6 jīng to hang; to die by hanging 王經
345 6 jīng classics 王經
346 6 jīng to be frugal; to save 王經
347 6 jīng a classic; a scripture; canon 王經
348 6 jīng a standard; a norm 王經
349 6 jīng a section of a Confucian work 王經
350 6 jīng to measure 王經
351 6 jīng human pulse 王經
352 6 jīng menstruation; a woman's period 王經
353 6 jīng sutra; discourse 王經
354 5 one
355 5 Kangxi radical 1
356 5 as soon as; all at once
357 5 pure; concentrated
358 5 whole; all
359 5 first
360 5 the same
361 5 each
362 5 certain
363 5 throughout
364 5 used in between a reduplicated verb
365 5 sole; single
366 5 a very small amount
367 5 Yi
368 5 other
369 5 to unify
370 5 accidentally; coincidentally
371 5 abruptly; suddenly
372 5 or
373 5 one; eka
374 5 in; at 於天眾中跏
375 5 in; at 於天眾中跏
376 5 in; at; to; from 於天眾中跏
377 5 to go; to 於天眾中跏
378 5 to rely on; to depend on 於天眾中跏
379 5 to go to; to arrive at 於天眾中跏
380 5 from 於天眾中跏
381 5 give 於天眾中跏
382 5 oppposing 於天眾中跏
383 5 and 於天眾中跏
384 5 compared to 於天眾中跏
385 5 by 於天眾中跏
386 5 and; as well as 於天眾中跏
387 5 for 於天眾中跏
388 5 Yu 於天眾中跏
389 5 a crow 於天眾中跏
390 5 whew; wow 於天眾中跏
391 5 near to; antike 於天眾中跏
392 5 again; more; repeatedly 況復
393 5 to go back; to return 況復
394 5 to resume; to restart 況復
395 5 to do in detail 況復
396 5 to restore 況復
397 5 to respond; to reply to 況復
398 5 after all; and then 況復
399 5 even if; although 況復
400 5 Fu; Return 況復
401 5 to retaliate; to reciprocate 況復
402 5 to avoid forced labor or tax 況復
403 5 particle without meaing 況復
404 5 Fu 況復
405 5 repeated; again 況復
406 5 doubled; to overlapping; folded 況復
407 5 a lined garment with doubled thickness 況復
408 5 again; punar 況復
409 5 shàng top; a high position 在淨居天上
410 5 shang top; the position on or above something 在淨居天上
411 5 shàng to go up; to go forward 在淨居天上
412 5 shàng shang 在淨居天上
413 5 shàng previous; last 在淨居天上
414 5 shàng high; higher 在淨居天上
415 5 shàng advanced 在淨居天上
416 5 shàng a monarch; a sovereign 在淨居天上
417 5 shàng time 在淨居天上
418 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在淨居天上
419 5 shàng far 在淨居天上
420 5 shàng big; as big as 在淨居天上
421 5 shàng abundant; plentiful 在淨居天上
422 5 shàng to report 在淨居天上
423 5 shàng to offer 在淨居天上
424 5 shàng to go on stage 在淨居天上
425 5 shàng to take office; to assume a post 在淨居天上
426 5 shàng to install; to erect 在淨居天上
427 5 shàng to suffer; to sustain 在淨居天上
428 5 shàng to burn 在淨居天上
429 5 shàng to remember 在淨居天上
430 5 shang on; in 在淨居天上
431 5 shàng upward 在淨居天上
432 5 shàng to add 在淨居天上
433 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在淨居天上
434 5 shàng to meet 在淨居天上
435 5 shàng falling then rising (4th) tone 在淨居天上
436 5 shang used after a verb indicating a result 在淨居天上
437 5 shàng a musical note 在淨居天上
438 5 shàng higher, superior; uttara 在淨居天上
439 5 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 可取陳酥呪一百八遍
440 5 he; him 莫犯他男
441 5 another aspect 莫犯他男
442 5 other; another; some other 莫犯他男
443 5 everybody 莫犯他男
444 5 other 莫犯他男
445 5 tuō other; another; some other 莫犯他男
446 5 tha 莫犯他男
447 5 ṭha 莫犯他男
448 5 other; anya 莫犯他男
449 5 to know; to learn about; to comprehend 一切障礙悉
450 5 all; entire 一切障礙悉
451 5 detailed 一切障礙悉
452 5 to elaborate; to expound 一切障礙悉
453 5 to exhaust; to use up 一切障礙悉
454 5 strongly 一切障礙悉
455 5 Xi 一切障礙悉
456 5 all; kṛtsna 一切障礙悉
457 5 一字 yī zì without exception 呪中上一字中尊
458 5 一字 yī zì one word 呪中上一字中尊
459 5 一字 yī zì the character yi 呪中上一字中尊
460 5 no 切有情無敢違者
461 5 Kangxi radical 71 切有情無敢違者
462 5 to not have; without 切有情無敢違者
463 5 has not yet 切有情無敢違者
464 5 mo 切有情無敢違者
465 5 do not 切有情無敢違者
466 5 not; -less; un- 切有情無敢違者
467 5 regardless of 切有情無敢違者
468 5 to not have 切有情無敢違者
469 5 um 切有情無敢違者
470 5 Wu 切有情無敢違者
471 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 切有情無敢違者
472 5 not; non- 切有情無敢違者
473 5 mo 切有情無敢違者
474 5 and 和水服之即差
475 5 to join together; together with; to accompany 和水服之即差
476 5 peace; harmony 和水服之即差
477 5 He 和水服之即差
478 5 harmonious [sound] 和水服之即差
479 5 gentle; amiable; acquiescent 和水服之即差
480 5 warm 和水服之即差
481 5 to harmonize; to make peace 和水服之即差
482 5 a transaction 和水服之即差
483 5 a bell on a chariot 和水服之即差
484 5 a musical instrument 和水服之即差
485 5 a military gate 和水服之即差
486 5 a coffin headboard 和水服之即差
487 5 a skilled worker 和水服之即差
488 5 compatible 和水服之即差
489 5 calm; peaceful 和水服之即差
490 5 to sing in accompaniment 和水服之即差
491 5 to write a matching poem 和水服之即差
492 5 Harmony 和水服之即差
493 5 harmony; gentleness 和水服之即差
494 5 venerable 和水服之即差
495 5 便 biàn convenient; handy; easy 其痛便止
496 5 便 biàn advantageous 其痛便止
497 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 其痛便止
498 5 便 pián fat; obese 其痛便止
499 5 便 biàn to make easy 其痛便止
500 5 便 biàn an unearned advantage 其痛便止

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
huò or; vā
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
zhě ca
zhōng middle
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
sòng recite; priase; pāṭha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
曼殊室利 109 Manjusri
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
臭秽 臭穢 99 foul
除愈 99 to heal and recover completely
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大利 100 great advantage; great benefit
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
果证 果證 103 realized attainment
护身 護身 104 protection of the body
健陀 106 gandha; fragrance
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
普观 普觀 112 beheld
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四天下 115 the four continents
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天众 天眾 116 devas
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
以要言之 121 in summary; essentially speaking
一字咒 121 one character mantra
一百八 121 one hundred and eight
应作 應作 121 a manifestation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī