Glossary and Vocabulary for Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras (Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 174 one
2 174 Kangxi radical 1
3 174 pure; concentrated
4 174 first
5 174 the same
6 174 sole; single
7 174 a very small amount
8 174 Yi
9 174 other
10 174 to unify
11 174 accidentally; coincidentally
12 174 abruptly; suddenly
13 174 one; eka
14 147 èr two 二合
15 147 èr Kangxi radical 7 二合
16 147 èr second 二合
17 147 èr twice; double; di- 二合
18 147 èr more than one kind 二合
19 147 èr two; dvā; dvi 二合
20 147 èr both; dvaya 二合
21 146 to join; to combine 二合
22 146 to close 二合
23 146 to agree with; equal to 二合
24 146 to gather 二合
25 146 whole 二合
26 146 to be suitable; to be up to standard 二合
27 146 a musical note 二合
28 146 the conjunction of two astronomical objects 二合
29 146 to fight 二合
30 146 to conclude 二合
31 146 to be similar to 二合
32 146 crowded 二合
33 146 a box 二合
34 146 to copulate 二合
35 146 a partner; a spouse 二合
36 146 harmonious 二合
37 146 He 二合
38 146 a container for grain measurement 二合
39 146 Merge 二合
40 146 unite; saṃyoga 二合
41 84 yǐn to lead; to guide
42 84 yǐn to draw a bow
43 84 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
44 84 yǐn to stretch
45 84 yǐn to involve
46 84 yǐn to quote; to cite
47 84 yǐn to propose; to nominate; to recommend
48 84 yǐn to recruit
49 84 yǐn to hold
50 84 yǐn to withdraw; to leave
51 84 yǐn a strap for pulling a cart
52 84 yǐn a preface ; a forward
53 84 yǐn a license
54 84 yǐn long
55 84 yǐn to cause
56 84 yǐn to pull; to draw
57 84 yǐn a refrain; a tune
58 84 yǐn to grow
59 84 yǐn to command
60 84 yǐn to accuse
61 84 yǐn to commit suicide
62 84 yǐn a genre
63 84 yǐn yin; a unit of paper money
64 84 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
65 64 luó baby talk 達囉磨
66 64 luō to nag 達囉磨
67 64 luó ra 達囉磨
68 57 wilderness 沒馱野
69 57 open country; field 沒馱野
70 57 outskirts; countryside 沒馱野
71 57 wild; uncivilized 沒馱野
72 57 celestial area 沒馱野
73 57 district; region 沒馱野
74 57 community 沒馱野
75 57 rude; coarse 沒馱野
76 57 unofficial 沒馱野
77 57 ya 沒馱野
78 57 the wild; aṭavī 沒馱野
79 54 fu 娑嚩
80 54 va 娑嚩
81 45 sporadic; scattered 蘖哩
82 45 蘖哩
83 44 真言 zhēnyán true words 拏羅壇場聖眾真言
84 44 真言 zhēnyán an incantation 拏羅壇場聖眾真言
85 44 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 拏羅壇場聖眾真言
86 41 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
87 39 to congratulate 摩賀
88 39 to send a present 摩賀
89 39 He 摩賀
90 39 ha 摩賀
91 37 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
92 31 nǎng ancient times; former times 母曩曳
93 31 nǎng na 母曩曳
94 26 insignificant; small; tiny 野麼多
95 26 yāo one 野麼多
96 26 yāo small; tiny 野麼多
97 26 yāo small; tiny 野麼多
98 26 yāo smallest 野麼多
99 26 yāo one 野麼多
100 26 yāo Yao 野麼多
101 26 ma ba 野麼多
102 26 ma ma 野麼多
103 25 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并諸供養
104 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并諸供養
105 25 供養 gòngyǎng offering 并諸供養
106 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并諸供養
107 25 suō to dance; to frolic 娑嚩
108 25 suō to lounge 娑嚩
109 25 suō to saunter 娑嚩
110 25 suō suo 娑嚩
111 25 suō sa 娑嚩
112 22 to rub 摩賀
113 22 to approach; to press in 摩賀
114 22 to sharpen; to grind 摩賀
115 22 to obliterate; to erase 摩賀
116 22 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
117 22 friction 摩賀
118 22 ma 摩賀
119 22 Māyā 摩賀
120 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說是法已
121 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說是法已
122 22 shuì to persuade 爾時世尊說是法已
123 22 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說是法已
124 22 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說是法已
125 22 shuō to claim; to assert 爾時世尊說是法已
126 22 shuō allocution 爾時世尊說是法已
127 22 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說是法已
128 22 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說是法已
129 22 shuō speach; vāda 爾時世尊說是法已
130 22 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說是法已
131 22 shuō to instruct 爾時世尊說是法已
132 21 ǎn to contain
133 21 ǎn to eat with the hands
134 21 ya 設枳也
135 21 to stop 訖囉
136 21 up until; until now; arrive at 訖囉
137 21 to settle [an account] 訖囉
138 21 intent on; niṣṭha 訖囉
139 21 無盡意菩薩 wújì yì púsà Aksayamati Bodhisattva 會中有無盡意菩薩
140 20 to go back; to return 復依何
141 20 to resume; to restart 復依何
142 20 to do in detail 復依何
143 20 to restore 復依何
144 20 to respond; to reply to 復依何
145 20 Fu; Return 復依何
146 20 to retaliate; to reciprocate 復依何
147 20 to avoid forced labor or tax 復依何
148 20 Fu 復依何
149 20 doubled; to overlapping; folded 復依何
150 20 a lined garment with doubled thickness 復依何
151 19 grieved; saddened 怛他
152 19 worried 怛他
153 19 ta 怛他
154 19 to be near by; to be close to 爾時世尊即
155 19 at that time 爾時世尊即
156 19 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即
157 19 supposed; so-called 爾時世尊即
158 19 to arrive at; to ascend 爾時世尊即
159 19 二合一 èr hé yī two-in-one 二合一
160 18 受持 shòuchí uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
161 18 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
162 18 Ru River
163 18 Ru
164 17 yuē to speak; to say 說請吾功德無盡真言曰
165 17 yuē Kangxi radical 73 說請吾功德無盡真言曰
166 17 yuē to be called 說請吾功德無盡真言曰
167 17 yuē said; ukta 說請吾功德無盡真言曰
168 17 入聲 rùshēng entering tone; checked tone 入聲
169 17 chí to grasp; to hold 有眾生恒時供養默誦持者
170 17 chí to resist; to oppose 有眾生恒時供養默誦持者
171 17 chí to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
172 17 chí to sustain; to keep; to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
173 17 chí to administer; to manage 有眾生恒時供養默誦持者
174 17 chí to control 有眾生恒時供養默誦持者
175 17 chí to be cautious 有眾生恒時供養默誦持者
176 17 chí to remember 有眾生恒時供養默誦持者
177 17 chí to assist 有眾生恒時供養默誦持者
178 17 chí with; using 有眾生恒時供養默誦持者
179 17 chí dhara 有眾生恒時供養默誦持者
180 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 眾誦此祕密言
181 16 sòng to recount; to narrate 眾誦此祕密言
182 16 sòng a poem 眾誦此祕密言
183 16 sòng recite; priase; pāṭha 眾誦此祕密言
184 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
185 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
186 16 wěi tail 尾補攞蘗囉陛
187 16 wěi extremity; end; stern 尾補攞蘗囉陛
188 16 wěi to follow 尾補攞蘗囉陛
189 16 wěi Wei constellation 尾補攞蘗囉陛
190 16 wěi last 尾補攞蘗囉陛
191 16 wěi lower reach [of a river] 尾補攞蘗囉陛
192 16 wěi to mate [of animals] 尾補攞蘗囉陛
193 16 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾補攞蘗囉陛
194 16 wěi remaining 尾補攞蘗囉陛
195 16 wěi tail; lāṅgūla 尾補攞蘗囉陛
196 16 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾補攞蘗囉陛
197 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 野麼多
198 15 duó many; much 野麼多
199 15 duō more 野麼多
200 15 duō excessive 野麼多
201 15 duō abundant 野麼多
202 15 duō to multiply; to acrue 野麼多
203 15 duō Duo 野麼多
204 15 duō ta 野麼多
205 15 shī a low lying humid place 滿多濕嚩
206 15 shī wet 滿多濕嚩
207 15 shī an illness 滿多濕嚩
208 15 shī wet; dravatva 滿多濕嚩
209 15 verbose; talkative 迦嚕抳迦野
210 15 mumbling 迦嚕抳迦野
211 15 ru 迦嚕抳迦野
212 14 天女 tiānnǚ a goddess 大天四大天王四大天女真言汝當受持
213 14 天女 tiānnǚ emperor's daugther 大天四大天王四大天女真言汝當受持
214 14 天女 tiānnǚ Vega 大天四大天王四大天女真言汝當受持
215 14 天女 tiānnǚ a swallow 大天四大天王四大天女真言汝當受持
216 14 眾生 zhòngshēng all living things 有眾生恒時供養默誦持者
217 14 眾生 zhòngshēng living things other than people 有眾生恒時供養默誦持者
218 14 眾生 zhòngshēng sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
219 14 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
220 14 to crush; to mash; to grind 迦嚕抳迦野
221 13 zhě ca 有眾生恒時供養默誦持者
222 13 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
223 13 silent 默誦此真言加持
224 13 quiet; still 默誦此真言加持
225 13 dark 默誦此真言加持
226 13 Mo 默誦此真言加持
227 13 silent; tūṣṇībhāva 默誦此真言加持
228 13 night 夜野
229 13 dark 夜野
230 13 by night 夜野
231 13 ya 夜野
232 13 night; rajanī 夜野
233 12 to take 拏羅壇場聖眾真言
234 12 to bring 拏羅壇場聖眾真言
235 12 to grasp; to hold 拏羅壇場聖眾真言
236 12 to arrest 拏羅壇場聖眾真言
237 12 da 拏羅壇場聖眾真言
238 12 na 拏羅壇場聖眾真言
239 11 soil; ground; land 嚩囉冒地薩弭
240 11 floor 嚩囉冒地薩弭
241 11 the earth 嚩囉冒地薩弭
242 11 fields 嚩囉冒地薩弭
243 11 a place 嚩囉冒地薩弭
244 11 a situation; a position 嚩囉冒地薩弭
245 11 background 嚩囉冒地薩弭
246 11 terrain 嚩囉冒地薩弭
247 11 a territory; a region 嚩囉冒地薩弭
248 11 used after a distance measure 嚩囉冒地薩弭
249 11 coming from the same clan 嚩囉冒地薩弭
250 11 earth; pṛthivī 嚩囉冒地薩弭
251 11 stage; ground; level; bhumi 嚩囉冒地薩弭
252 11 ā to groan
253 11 ā a
254 11 ē to flatter
255 11 ē river bank
256 11 ē beam; pillar
257 11 ē a hillslope; a mound
258 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river
259 11 ē E
260 11 ē to depend on
261 11 ē e
262 11 ē a buttress
263 11 ē be partial to
264 11 ē thick silk
265 11 ē e
266 11 to drag 母曩曳
267 11 to drag 母曩曳
268 11 to flutter; to sway 母曩曳
269 11 exhausted 母曩曳
270 11 ye 母曩曳
271 11 níng Nanjing
272 11 níng peaceful
273 11 níng repose; serenity; peace
274 11 níng to pacify
275 11 níng to return home
276 11 nìng Ning
277 11 níng to visit
278 11 níng to mourn for parents
279 11 níng Ningxia
280 11 zhù space between main doorwary and a screen
281 11 nìng tranquillity; kṣema
282 11 page; sheet
283 11 Kangxi radical 181
284 11 xié head
285 11 sān three
286 11 sān third
287 11 sān more than two
288 11 sān very few
289 11 sān San
290 11 sān three; tri
291 11 sān sa
292 11 sān three kinds; trividha
293 11 niè a sprout 蘖哆野
294 11 niè yeast; leaven for making liquors 蘖哆野
295 10 shì room; bedroom 室哩
296 10 shì house; dwelling 室哩
297 10 shì organizational subdivision 室哩
298 10 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
299 10 shì household 室哩
300 10 shì house of nobility 室哩
301 10 shì family assets 室哩
302 10 shì wife 室哩
303 10 shì tomb; burial chamber 室哩
304 10 shì knife sheath 室哩
305 10 shì Shi 室哩
306 10 shì abode; ālaya 室哩
307 10 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
308 10 é to intone 誐囉訖囉
309 10 é ga 誐囉訖囉
310 10 é na 誐囉訖囉
311 10 yán to speak; to say; said 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
312 10 yán language; talk; words; utterance; speech 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
313 10 yán Kangxi radical 149 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
314 10 yán phrase; sentence 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
315 10 yán a word; a syllable 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
316 10 yán a theory; a doctrine 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
317 10 yán to regard as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
318 10 yán to act as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
319 10 yán word; vacana 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
320 10 yán speak; vad 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
321 10 a bowl; an alms bowl 弭哆鉢囉
322 10 a bowl 弭哆鉢囉
323 10 an alms bowl; an earthenware basin 弭哆鉢囉
324 10 an earthenware basin 弭哆鉢囉
325 10 Alms bowl 弭哆鉢囉
326 10 a bowl; an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
327 10 an alms bowl; patra; patta 弭哆鉢囉
328 10 an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
329 10 to see; to observe; to witness 覩拏覩拏
330 10 see; darśana 覩拏覩拏
331 10 néng can; able 汝若受持能脫
332 10 néng ability; capacity 汝若受持能脫
333 10 néng a mythical bear-like beast 汝若受持能脫
334 10 néng energy 汝若受持能脫
335 10 néng function; use 汝若受持能脫
336 10 néng talent 汝若受持能脫
337 10 néng expert at 汝若受持能脫
338 10 néng to be in harmony 汝若受持能脫
339 10 néng to tend to; to care for 汝若受持能脫
340 10 néng to reach; to arrive at 汝若受持能脫
341 10 néng to be able; śak 汝若受持能脫
342 10 néng skilful; pravīṇa 汝若受持能脫
343 10 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩嚕
344 10 regulations; rules 矩嚕
345 10 to lay out 矩嚕
346 10 to underline; to note 矩嚕
347 10 square 矩嚕
348 10 ku 矩嚕
349 10 Sa 嚩囉冒地薩弭
350 10 sa; sat 嚩囉冒地薩弭
351 10 luó to split; to rend 尾補攞蘗囉陛
352 10 luó to choose 尾補攞蘗囉陛
353 10 luó to rub; to wipe 尾補攞蘗囉陛
354 10 luó la 尾補攞蘗囉陛
355 10 to stop; to repress 弭哆鉢囉
356 10 curled ends of a bow 弭哆鉢囉
357 10 composed; calm 弭哆鉢囉
358 10 agreeable 弭哆鉢囉
359 10 to forget 弭哆鉢囉
360 10 a bow with silk and bone decorations 弭哆鉢囉
361 10 Mi [place] 弭哆鉢囉
362 10 Mi [name] 弭哆鉢囉
363 10 mi 弭哆鉢囉
364 9 emperor; supreme ruler
365 9 the ruler of Heaven
366 9 a god
367 9 imperialism
368 9 lord; pārthiva
369 9 Indra
370 9 to enter 入嚩
371 9 Kangxi radical 11 入嚩
372 9 radical 入嚩
373 9 income 入嚩
374 9 to conform with 入嚩
375 9 to descend 入嚩
376 9 the entering tone 入嚩
377 9 to pay 入嚩
378 9 to join 入嚩
379 9 entering; praveśa 入嚩
380 9 entered; attained; āpanna 入嚩
381 9 壇場 tánchǎng mandala 拏羅壇場聖眾真言
382 9 壇場 tánchǎng place of practice 拏羅壇場聖眾真言
383 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等受持速得成佛
384 9 děi to want to; to need to 汝等受持速得成佛
385 9 děi must; ought to 汝等受持速得成佛
386 9 de 汝等受持速得成佛
387 9 de infix potential marker 汝等受持速得成佛
388 9 to result in 汝等受持速得成佛
389 9 to be proper; to fit; to suit 汝等受持速得成佛
390 9 to be satisfied 汝等受持速得成佛
391 9 to be finished 汝等受持速得成佛
392 9 děi satisfying 汝等受持速得成佛
393 9 to contract 汝等受持速得成佛
394 9 to hear 汝等受持速得成佛
395 9 to have; there is 汝等受持速得成佛
396 9 marks time passed 汝等受持速得成佛
397 9 obtain; attain; prāpta 汝等受持速得成佛
398 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是法已
399 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是法已
400 9 普請 pǔqǐng Universally Inviting 普請真言曰
401 9 普請 pǔqǐng communal labor 普請真言曰
402 8 cotton cloth; textiles; linen 野布囉儞
403 8 to spread 野布囉儞
404 8 to announce 野布囉儞
405 8 to arrange 野布囉儞
406 8 an ancient coin 野布囉儞
407 8 to bestow 野布囉儞
408 8 to publish 野布囉儞
409 8 Bu 野布囉儞
410 8 to state; to describe 野布囉儞
411 8 cloth; vastra 野布囉儞
412 8 to broadcast; to announce 播跛嚩囉曩訕
413 8 to sow; to spread 播跛嚩囉曩訕
414 8 to ramble; to drift 播跛嚩囉曩訕
415 8 to shake; to winnow 播跛嚩囉曩訕
416 8 to divide 播跛嚩囉曩訕
417 8 to cast away; to reject 播跛嚩囉曩訕
418 8 to diminish; kṛś 播跛嚩囉曩訕
419 8 kǒu Kangxi radical 30
420 8 kǒu mouth
421 8 kǒu an opening; a hole
422 8 kǒu eloquence
423 8 kǒu the edge of a blade
424 8 kǒu edge; border
425 8 kǒu verbal; oral
426 8 kǒu taste
427 8 kǒu population; people
428 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
429 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
430 8 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
431 8 to reach 自灌其頂及自飲已
432 8 to attain 自灌其頂及自飲已
433 8 to understand 自灌其頂及自飲已
434 8 able to be compared to; to catch up with 自灌其頂及自飲已
435 8 to be involved with; to associate with 自灌其頂及自飲已
436 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 自灌其頂及自飲已
437 8 and; ca; api 自灌其頂及自飲已
438 8 mào to emit; to give off; to send out 嚩囉冒地薩弭
439 8 mào to risk; to dare; to brave 嚩囉冒地薩弭
440 8 mào to pose as another person 嚩囉冒地薩弭
441 8 mào to lust after 嚩囉冒地薩弭
442 8 mào Mao 嚩囉冒地薩弭
443 8 Modu 嚩囉冒地薩弭
444 8 mào to be offensive 嚩囉冒地薩弭
445 8 加持 jiāchí to bless 請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水
446 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水
447 8 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊說是法已
448 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊說是法已
449 8 to rest 呬曳
450 8 to rest 呬曳
451 7 rén person; people; a human being 此人現世獲
452 7 rén Kangxi radical 9 此人現世獲
453 7 rén a kind of person 此人現世獲
454 7 rén everybody 此人現世獲
455 7 rén adult 此人現世獲
456 7 rén somebody; others 此人現世獲
457 7 rén an upright person 此人現世獲
458 7 rén person; manuṣya 此人現世獲
459 7 qǐng to ask; to inquire 說請吾功德無盡真言曰
460 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 說請吾功德無盡真言曰
461 7 qǐng to beg; to entreat 說請吾功德無盡真言曰
462 7 qǐng please 說請吾功德無盡真言曰
463 7 qǐng to request 說請吾功德無盡真言曰
464 7 qǐng to hire; to employ; to engage 說請吾功德無盡真言曰
465 7 qǐng to make an appointment 說請吾功德無盡真言曰
466 7 qǐng to greet 說請吾功德無盡真言曰
467 7 qǐng to invite 說請吾功德無盡真言曰
468 7 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 說請吾功德無盡真言曰
469 7 niàn to read aloud 念此密言皆一七遍
470 7 niàn to remember; to expect 念此密言皆一七遍
471 7 niàn to miss 念此密言皆一七遍
472 7 niàn to consider 念此密言皆一七遍
473 7 niàn to recite; to chant 念此密言皆一七遍
474 7 niàn to show affection for 念此密言皆一七遍
475 7 niàn a thought; an idea 念此密言皆一七遍
476 7 niàn twenty 念此密言皆一七遍
477 7 niàn memory 念此密言皆一七遍
478 7 niàn an instant 念此密言皆一七遍
479 7 niàn Nian 念此密言皆一七遍
480 7 niàn mindfulness; smrti 念此密言皆一七遍
481 7 niàn a thought; citta 念此密言皆一七遍
482 7 other; another; some other 怛他
483 7 other 怛他
484 7 tha 怛他
485 7 ṭha 怛他
486 7 other; anya 怛他
487 7 滿 mǎn full 滿多訖囉
488 7 滿 mǎn to be satisfied 滿多訖囉
489 7 滿 mǎn to fill 滿多訖囉
490 7 滿 mǎn conceited 滿多訖囉
491 7 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿多訖囉
492 7 滿 mǎn whole; entire 滿多訖囉
493 7 滿 mǎn Manchu 滿多訖囉
494 7 滿 mǎn Man 滿多訖囉
495 7 滿 mǎn Full 滿多訖囉
496 7 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿多訖囉
497 7 bottom; base; end 悉底
498 7 origin; the cause of a situation 悉底
499 7 to stop 悉底
500 7 to arrive 悉底

Frequencies of all Words

Top 767

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 174 one
2 174 Kangxi radical 1
3 174 as soon as; all at once
4 174 pure; concentrated
5 174 whole; all
6 174 first
7 174 the same
8 174 each
9 174 certain
10 174 throughout
11 174 used in between a reduplicated verb
12 174 sole; single
13 174 a very small amount
14 174 Yi
15 174 other
16 174 to unify
17 174 accidentally; coincidentally
18 174 abruptly; suddenly
19 174 or
20 174 one; eka
21 147 èr two 二合
22 147 èr Kangxi radical 7 二合
23 147 èr second 二合
24 147 èr twice; double; di- 二合
25 147 èr another; the other 二合
26 147 èr more than one kind 二合
27 147 èr two; dvā; dvi 二合
28 147 èr both; dvaya 二合
29 146 to join; to combine 二合
30 146 a time; a trip 二合
31 146 to close 二合
32 146 to agree with; equal to 二合
33 146 to gather 二合
34 146 whole 二合
35 146 to be suitable; to be up to standard 二合
36 146 a musical note 二合
37 146 the conjunction of two astronomical objects 二合
38 146 to fight 二合
39 146 to conclude 二合
40 146 to be similar to 二合
41 146 and; also 二合
42 146 crowded 二合
43 146 a box 二合
44 146 to copulate 二合
45 146 a partner; a spouse 二合
46 146 harmonious 二合
47 146 should 二合
48 146 He 二合
49 146 a unit of measure for grain 二合
50 146 a container for grain measurement 二合
51 146 Merge 二合
52 146 unite; saṃyoga 二合
53 84 yǐn to lead; to guide
54 84 yǐn to draw a bow
55 84 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
56 84 yǐn to stretch
57 84 yǐn to involve
58 84 yǐn to quote; to cite
59 84 yǐn to propose; to nominate; to recommend
60 84 yǐn to recruit
61 84 yǐn to hold
62 84 yǐn to withdraw; to leave
63 84 yǐn a strap for pulling a cart
64 84 yǐn a preface ; a forward
65 84 yǐn a license
66 84 yǐn long
67 84 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
68 84 yǐn to cause
69 84 yǐn yin; a measure of for salt certificates
70 84 yǐn to pull; to draw
71 84 yǐn a refrain; a tune
72 84 yǐn to grow
73 84 yǐn to command
74 84 yǐn to accuse
75 84 yǐn to commit suicide
76 84 yǐn a genre
77 84 yǐn yin; a weight measure
78 84 yǐn yin; a unit of paper money
79 84 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
80 64 luó an exclamatory final particle 達囉磨
81 64 luó baby talk 達囉磨
82 64 luō to nag 達囉磨
83 64 luó ra 達囉磨
84 57 wilderness 沒馱野
85 57 open country; field 沒馱野
86 57 outskirts; countryside 沒馱野
87 57 wild; uncivilized 沒馱野
88 57 celestial area 沒馱野
89 57 district; region 沒馱野
90 57 community 沒馱野
91 57 rude; coarse 沒馱野
92 57 unofficial 沒馱野
93 57 exceptionally; very 沒馱野
94 57 ya 沒馱野
95 57 the wild; aṭavī 沒馱野
96 54 fu 娑嚩
97 54 va 娑嚩
98 45 a mile 蘖哩
99 45 a sentence ending particle 蘖哩
100 45 sporadic; scattered 蘖哩
101 45 蘖哩
102 44 真言 zhēnyán true words 拏羅壇場聖眾真言
103 44 真言 zhēnyán an incantation 拏羅壇場聖眾真言
104 44 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 拏羅壇場聖眾真言
105 41 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
106 39 to congratulate 摩賀
107 39 to send a present 摩賀
108 39 He 摩賀
109 39 ha 摩賀
110 37 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
111 31 nǎng ancient times; former times 母曩曳
112 31 nǎng na 母曩曳
113 29 yǒu is; are; to exist 有大乘行者
114 29 yǒu to have; to possess 有大乘行者
115 29 yǒu indicates an estimate 有大乘行者
116 29 yǒu indicates a large quantity 有大乘行者
117 29 yǒu indicates an affirmative response 有大乘行者
118 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大乘行者
119 29 yǒu used to compare two things 有大乘行者
120 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大乘行者
121 29 yǒu used before the names of dynasties 有大乘行者
122 29 yǒu a certain thing; what exists 有大乘行者
123 29 yǒu multiple of ten and ... 有大乘行者
124 29 yǒu abundant 有大乘行者
125 29 yǒu purposeful 有大乘行者
126 29 yǒu You 有大乘行者
127 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大乘行者
128 29 yǒu becoming; bhava 有大乘行者
129 26 ma final interrogative particle 野麼多
130 26 insignificant; small; tiny 野麼多
131 26 final interrogative particle 野麼多
132 26 me final expresses to some extent 野麼多
133 26 yāo one 野麼多
134 26 yāo small; tiny 野麼多
135 26 yāo small; tiny 野麼多
136 26 yāo smallest 野麼多
137 26 yāo one 野麼多
138 26 yāo Yao 野麼多
139 26 ma ba 野麼多
140 26 ma ma 野麼多
141 25 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并諸供養
142 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并諸供養
143 25 供養 gòngyǎng offering 并諸供養
144 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并諸供養
145 25 suō to dance; to frolic 娑嚩
146 25 suō to lounge 娑嚩
147 25 suō to saunter 娑嚩
148 25 suō suo 娑嚩
149 25 suō sa 娑嚩
150 23 ruò to seem; to be like; as
151 23 ruò seemingly
152 23 ruò if
153 23 ruò you
154 23 ruò this; that
155 23 ruò and; or
156 23 ruò as for; pertaining to
157 23 pomegranite
158 23 ruò to choose
159 23 ruò to agree; to accord with; to conform to
160 23 ruò thus
161 23 ruò pollia
162 23 ruò Ruo
163 23 ruò only then
164 23 ja
165 23 jñā
166 23 ruò if; yadi
167 22 to rub 摩賀
168 22 to approach; to press in 摩賀
169 22 to sharpen; to grind 摩賀
170 22 to obliterate; to erase 摩賀
171 22 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
172 22 friction 摩賀
173 22 ma 摩賀
174 22 Māyā 摩賀
175 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說是法已
176 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說是法已
177 22 shuì to persuade 爾時世尊說是法已
178 22 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說是法已
179 22 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說是法已
180 22 shuō to claim; to assert 爾時世尊說是法已
181 22 shuō allocution 爾時世尊說是法已
182 22 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說是法已
183 22 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說是法已
184 22 shuō speach; vāda 爾時世尊說是法已
185 22 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說是法已
186 22 shuō to instruct 爾時世尊說是法已
187 21 ǎn om
188 21 ǎn to contain
189 21 ǎn to eat with the hands
190 21 ǎn exclamation expressing doubt
191 21 ǎn om
192 21 also; too 設枳也
193 21 a final modal particle indicating certainy or decision 設枳也
194 21 either 設枳也
195 21 even 設枳也
196 21 used to soften the tone 設枳也
197 21 used for emphasis 設枳也
198 21 used to mark contrast 設枳也
199 21 used to mark compromise 設枳也
200 21 ya 設枳也
201 21 this; these 未曾有此大粉壇作觀修行祕
202 21 in this way 未曾有此大粉壇作觀修行祕
203 21 otherwise; but; however; so 未曾有此大粉壇作觀修行祕
204 21 at this time; now; here 未曾有此大粉壇作觀修行祕
205 21 this; here; etad 未曾有此大粉壇作觀修行祕
206 21 to stop 訖囉
207 21 up until; until now; arrive at 訖囉
208 21 all 訖囉
209 21 completed 訖囉
210 21 to settle [an account] 訖囉
211 21 intent on; niṣṭha 訖囉
212 21 無盡意菩薩 wújì yì púsà Aksayamati Bodhisattva 會中有無盡意菩薩
213 20 again; more; repeatedly 復依何
214 20 to go back; to return 復依何
215 20 to resume; to restart 復依何
216 20 to do in detail 復依何
217 20 to restore 復依何
218 20 to respond; to reply to 復依何
219 20 after all; and then 復依何
220 20 even if; although 復依何
221 20 Fu; Return 復依何
222 20 to retaliate; to reciprocate 復依何
223 20 to avoid forced labor or tax 復依何
224 20 particle without meaing 復依何
225 20 Fu 復依何
226 20 repeated; again 復依何
227 20 doubled; to overlapping; folded 復依何
228 20 a lined garment with doubled thickness 復依何
229 20 again; punar 復依何
230 19 grieved; saddened 怛他
231 19 worried 怛他
232 19 ta 怛他
233 19 promptly; right away; immediately 爾時世尊即
234 19 to be near by; to be close to 爾時世尊即
235 19 at that time 爾時世尊即
236 19 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即
237 19 supposed; so-called 爾時世尊即
238 19 if; but 爾時世尊即
239 19 to arrive at; to ascend 爾時世尊即
240 19 then; following 爾時世尊即
241 19 so; just so; eva 爾時世尊即
242 19 二合一 èr hé yī two-in-one 二合一
243 18 受持 shòuchí uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
244 18 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
245 18 you; thou
246 18 Ru River
247 18 Ru
248 18 you; tvam; bhavat
249 18 you 怛儞也
250 18 you; tvad 怛儞也
251 17 yuē to speak; to say 說請吾功德無盡真言曰
252 17 yuē Kangxi radical 73 說請吾功德無盡真言曰
253 17 yuē to be called 說請吾功德無盡真言曰
254 17 yuē particle without meaning 說請吾功德無盡真言曰
255 17 yuē said; ukta 說請吾功德無盡真言曰
256 17 入聲 rùshēng entering tone; checked tone 入聲
257 17 dāng to be; to act as; to serve as 等諦聽當為汝說
258 17 dāng at or in the very same; be apposite 等諦聽當為汝說
259 17 dāng dang (sound of a bell) 等諦聽當為汝說
260 17 dāng to face 等諦聽當為汝說
261 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 等諦聽當為汝說
262 17 dāng to manage; to host 等諦聽當為汝說
263 17 dāng should 等諦聽當為汝說
264 17 dāng to treat; to regard as 等諦聽當為汝說
265 17 dǎng to think 等諦聽當為汝說
266 17 dàng suitable; correspond to 等諦聽當為汝說
267 17 dǎng to be equal 等諦聽當為汝說
268 17 dàng that 等諦聽當為汝說
269 17 dāng an end; top 等諦聽當為汝說
270 17 dàng clang; jingle 等諦聽當為汝說
271 17 dāng to judge 等諦聽當為汝說
272 17 dǎng to bear on one's shoulder 等諦聽當為汝說
273 17 dàng the same 等諦聽當為汝說
274 17 dàng to pawn 等諦聽當為汝說
275 17 dàng to fail [an exam] 等諦聽當為汝說
276 17 dàng a trap 等諦聽當為汝說
277 17 dàng a pawned item 等諦聽當為汝說
278 17 dāng will be; bhaviṣyati 等諦聽當為汝說
279 17 chí to grasp; to hold 有眾生恒時供養默誦持者
280 17 chí to resist; to oppose 有眾生恒時供養默誦持者
281 17 chí to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
282 17 chí to sustain; to keep; to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
283 17 chí to administer; to manage 有眾生恒時供養默誦持者
284 17 chí to control 有眾生恒時供養默誦持者
285 17 chí to be cautious 有眾生恒時供養默誦持者
286 17 chí to remember 有眾生恒時供養默誦持者
287 17 chí to assist 有眾生恒時供養默誦持者
288 17 chí with; using 有眾生恒時供養默誦持者
289 17 chí dhara 有眾生恒時供養默誦持者
290 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 眾誦此祕密言
291 16 sòng to recount; to narrate 眾誦此祕密言
292 16 sòng a poem 眾誦此祕密言
293 16 sòng recite; priase; pāṭha 眾誦此祕密言
294 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
295 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
296 16 wěi tail 尾補攞蘗囉陛
297 16 wěi measure word for fish 尾補攞蘗囉陛
298 16 wěi extremity; end; stern 尾補攞蘗囉陛
299 16 wěi to follow 尾補攞蘗囉陛
300 16 wěi Wei constellation 尾補攞蘗囉陛
301 16 wěi last 尾補攞蘗囉陛
302 16 wěi lower reach [of a river] 尾補攞蘗囉陛
303 16 wěi to mate [of animals] 尾補攞蘗囉陛
304 16 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾補攞蘗囉陛
305 16 wěi remaining 尾補攞蘗囉陛
306 16 wěi tail; lāṅgūla 尾補攞蘗囉陛
307 16 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾補攞蘗囉陛
308 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 野麼多
309 15 duó many; much 野麼多
310 15 duō more 野麼多
311 15 duō an unspecified extent 野麼多
312 15 duō used in exclamations 野麼多
313 15 duō excessive 野麼多
314 15 duō to what extent 野麼多
315 15 duō abundant 野麼多
316 15 duō to multiply; to acrue 野麼多
317 15 duō mostly 野麼多
318 15 duō simply; merely 野麼多
319 15 duō frequently 野麼多
320 15 duō very 野麼多
321 15 duō Duo 野麼多
322 15 duō ta 野麼多
323 15 duō many; bahu 野麼多
324 15 shī a low lying humid place 滿多濕嚩
325 15 shī wet 滿多濕嚩
326 15 shī an illness 滿多濕嚩
327 15 shī wet; dravatva 滿多濕嚩
328 15 verbose; talkative 迦嚕抳迦野
329 15 mumbling 迦嚕抳迦野
330 15 ru 迦嚕抳迦野
331 14 天女 tiānnǚ a goddess 大天四大天王四大天女真言汝當受持
332 14 天女 tiānnǚ emperor's daugther 大天四大天王四大天女真言汝當受持
333 14 天女 tiānnǚ Vega 大天四大天王四大天女真言汝當受持
334 14 天女 tiānnǚ a swallow 大天四大天王四大天女真言汝當受持
335 14 眾生 zhòngshēng all living things 有眾生恒時供養默誦持者
336 14 眾生 zhòngshēng living things other than people 有眾生恒時供養默誦持者
337 14 眾生 zhòngshēng sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
338 14 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
339 14 to crush; to mash; to grind 迦嚕抳迦野
340 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有眾生恒時供養默誦持者
341 13 zhě that 有眾生恒時供養默誦持者
342 13 zhě nominalizing function word 有眾生恒時供養默誦持者
343 13 zhě used to mark a definition 有眾生恒時供養默誦持者
344 13 zhě used to mark a pause 有眾生恒時供養默誦持者
345 13 zhě topic marker; that; it 有眾生恒時供養默誦持者
346 13 zhuó according to 有眾生恒時供養默誦持者
347 13 zhě ca 有眾生恒時供養默誦持者
348 13 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
349 13 silent 默誦此真言加持
350 13 quiet; still 默誦此真言加持
351 13 dark 默誦此真言加持
352 13 to write or recite from memory 默誦此真言加持
353 13 Mo 默誦此真言加持
354 13 silent; tūṣṇībhāva 默誦此真言加持
355 13 night 夜野
356 13 dark 夜野
357 13 by night 夜野
358 13 ya 夜野
359 13 night; rajanī 夜野
360 12 to take 拏羅壇場聖眾真言
361 12 to bring 拏羅壇場聖眾真言
362 12 to grasp; to hold 拏羅壇場聖眾真言
363 12 to arrest 拏羅壇場聖眾真言
364 12 da 拏羅壇場聖眾真言
365 12 na 拏羅壇場聖眾真言
366 11 soil; ground; land 嚩囉冒地薩弭
367 11 de subordinate particle 嚩囉冒地薩弭
368 11 floor 嚩囉冒地薩弭
369 11 the earth 嚩囉冒地薩弭
370 11 fields 嚩囉冒地薩弭
371 11 a place 嚩囉冒地薩弭
372 11 a situation; a position 嚩囉冒地薩弭
373 11 background 嚩囉冒地薩弭
374 11 terrain 嚩囉冒地薩弭
375 11 a territory; a region 嚩囉冒地薩弭
376 11 used after a distance measure 嚩囉冒地薩弭
377 11 coming from the same clan 嚩囉冒地薩弭
378 11 earth; pṛthivī 嚩囉冒地薩弭
379 11 stage; ground; level; bhumi 嚩囉冒地薩弭
380 11 ā prefix to names of people
381 11 ā to groan
382 11 ā a
383 11 ē to flatter
384 11 ā expresses doubt
385 11 ē river bank
386 11 ē beam; pillar
387 11 ē a hillslope; a mound
388 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river
389 11 ē E
390 11 ē to depend on
391 11 ā a final particle
392 11 ē e
393 11 ē a buttress
394 11 ē be partial to
395 11 ē thick silk
396 11 ā this; these
397 11 ē e
398 11 薩嚩 sàfú sarva; all 薩嚩嚩誐毘喻
399 11 to drag 母曩曳
400 11 to drag 母曩曳
401 11 to flutter; to sway 母曩曳
402 11 exhausted 母曩曳
403 11 ye 母曩曳
404 11 níng Nanjing
405 11 nìng rather
406 11 níng peaceful
407 11 níng repose; serenity; peace
408 11 níng to pacify
409 11 níng to return home
410 11 nìng Ning
411 11 níng to visit
412 11 níng to mourn for parents
413 11 nìng in this way
414 11 nìng don't tell me ...
415 11 nìng unexpectedly
416 11 níng Ningxia
417 11 nìng particle without meaning
418 11 zhù space between main doorwary and a screen
419 11 nìng tranquillity; kṣema
420 11 page; sheet
421 11 page; sheet
422 11 Kangxi radical 181
423 11 xié head
424 11 sān three
425 11 sān third
426 11 sān more than two
427 11 sān very few
428 11 sān repeatedly
429 11 sān San
430 11 sān three; tri
431 11 sān sa
432 11 sān three kinds; trividha
433 11 niè a sprout 蘖哆野
434 11 niè yeast; leaven for making liquors 蘖哆野
435 10 shì room; bedroom 室哩
436 10 shì house; dwelling 室哩
437 10 shì organizational subdivision 室哩
438 10 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
439 10 shì household 室哩
440 10 shì house of nobility 室哩
441 10 shì family assets 室哩
442 10 shì wife 室哩
443 10 shì tomb; burial chamber 室哩
444 10 shì knife sheath 室哩
445 10 shì Shi 室哩
446 10 shì abode; ālaya 室哩
447 10 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
448 10 é to intone 誐囉訖囉
449 10 é ga 誐囉訖囉
450 10 é na 誐囉訖囉
451 10 yán to speak; to say; said 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
452 10 yán language; talk; words; utterance; speech 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
453 10 yán Kangxi radical 149 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
454 10 yán a particle with no meaning 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
455 10 yán phrase; sentence 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
456 10 yán a word; a syllable 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
457 10 yán a theory; a doctrine 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
458 10 yán to regard as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
459 10 yán to act as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
460 10 yán word; vacana 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
461 10 yán speak; vad 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
462 10 a bowl; an alms bowl 弭哆鉢囉
463 10 a bowl 弭哆鉢囉
464 10 an alms bowl; an earthenware basin 弭哆鉢囉
465 10 an earthenware basin 弭哆鉢囉
466 10 Alms bowl 弭哆鉢囉
467 10 a bowl; an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
468 10 an alms bowl; patra; patta 弭哆鉢囉
469 10 an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
470 10 to see; to observe; to witness 覩拏覩拏
471 10 see; darśana 覩拏覩拏
472 10 néng can; able 汝若受持能脫
473 10 néng ability; capacity 汝若受持能脫
474 10 néng a mythical bear-like beast 汝若受持能脫
475 10 néng energy 汝若受持能脫
476 10 néng function; use 汝若受持能脫
477 10 néng may; should; permitted to 汝若受持能脫
478 10 néng talent 汝若受持能脫
479 10 néng expert at 汝若受持能脫
480 10 néng to be in harmony 汝若受持能脫
481 10 néng to tend to; to care for 汝若受持能脫
482 10 néng to reach; to arrive at 汝若受持能脫
483 10 néng as long as; only 汝若受持能脫
484 10 néng even if 汝若受持能脫
485 10 néng but 汝若受持能脫
486 10 néng in this way 汝若受持能脫
487 10 néng to be able; śak 汝若受持能脫
488 10 néng skilful; pravīṇa 汝若受持能脫
489 10 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩嚕
490 10 regulations; rules 矩嚕
491 10 to lay out 矩嚕
492 10 to underline; to note 矩嚕
493 10 square 矩嚕
494 10 ku 矩嚕
495 10 Sa 嚩囉冒地薩弭
496 10 sadhu; excellent 嚩囉冒地薩弭
497 10 sa; sat 嚩囉冒地薩弭
498 10 luó to split; to rend 尾補攞蘗囉陛
499 10 luó to choose 尾補攞蘗囉陛
500 10 luó to rub; to wipe 尾補攞蘗囉陛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
luó ra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
va
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
慈贤 慈賢 99 Ci Xian
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大天 100 Mahādeva
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
教王经 教王經 106 Scripture of the King of Teachings
金刚王 金剛王 106 Hevajra
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥平等秘密最上观门大教王经 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 109 Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of sūtras; Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
契丹国 契丹國 81 Khitan Empire
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
除愈 99 to heal and recover completely
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
粉坛 粉壇 102 a posder altar
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
功德无量 功德無量 103 boundless merit
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
卷第五 106 scroll 5
路迦 108 loka
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曩谟 曩謨 110 namo
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
乞叉 113 yaksa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
三昧耶 115 samaya; vow
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣众 聖眾 115 holy ones
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四无碍辩 四無礙辯 115 the four unhindered powers of understanding
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随求 隨求 115 wish-fulfillment
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
涂香 塗香 116 to annoint
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来世 未來世 119 times to come; the future
我有 119 the illusion of the existence of self
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
系多 係多 120 hita; benefit
信受奉行 120 to receive and practice
有法 121 something that exists
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme