Glossary and Vocabulary for Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras (Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 174 | 一 | yī | one | 一 |
| 2 | 174 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 3 | 174 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 4 | 174 | 一 | yī | first | 一 |
| 5 | 174 | 一 | yī | the same | 一 |
| 6 | 174 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 7 | 174 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 8 | 174 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 9 | 174 | 一 | yī | other | 一 |
| 10 | 174 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 11 | 174 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 12 | 174 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 13 | 174 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 14 | 147 | 二 | èr | two | 二合 |
| 15 | 147 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 16 | 147 | 二 | èr | second | 二合 |
| 17 | 147 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 18 | 147 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 19 | 147 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 20 | 147 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 21 | 146 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 22 | 146 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 23 | 146 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 24 | 146 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 25 | 146 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 26 | 146 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 27 | 146 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 28 | 146 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 29 | 146 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 30 | 146 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 31 | 146 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 32 | 146 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 33 | 146 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 34 | 146 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 35 | 146 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 36 | 146 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 37 | 146 | 合 | hé | He | 二合 |
| 38 | 146 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 39 | 146 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 40 | 146 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 41 | 84 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 42 | 84 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 43 | 84 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 44 | 84 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 45 | 84 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 46 | 84 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 47 | 84 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 48 | 84 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 49 | 84 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 50 | 84 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 51 | 84 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 52 | 84 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 53 | 84 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 54 | 84 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 55 | 84 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 56 | 84 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 57 | 84 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 58 | 84 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 59 | 84 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 60 | 84 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 61 | 84 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 62 | 84 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 63 | 84 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 64 | 84 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 65 | 64 | 囉 | luó | baby talk | 達囉磨 |
| 66 | 64 | 囉 | luō | to nag | 達囉磨 |
| 67 | 64 | 囉 | luó | ra | 達囉磨 |
| 68 | 57 | 野 | yě | wilderness | 沒馱野 |
| 69 | 57 | 野 | yě | open country; field | 沒馱野 |
| 70 | 57 | 野 | yě | outskirts; countryside | 沒馱野 |
| 71 | 57 | 野 | yě | wild; uncivilized | 沒馱野 |
| 72 | 57 | 野 | yě | celestial area | 沒馱野 |
| 73 | 57 | 野 | yě | district; region | 沒馱野 |
| 74 | 57 | 野 | yě | community | 沒馱野 |
| 75 | 57 | 野 | yě | rude; coarse | 沒馱野 |
| 76 | 57 | 野 | yě | unofficial | 沒馱野 |
| 77 | 57 | 野 | yě | ya | 沒馱野 |
| 78 | 57 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 沒馱野 |
| 79 | 54 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
| 80 | 54 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
| 81 | 45 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 蘖哩 |
| 82 | 45 | 哩 | lǐ | ṛ | 蘖哩 |
| 83 | 44 | 真言 | zhēnyán | true words | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 84 | 44 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 85 | 44 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 86 | 41 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
| 87 | 39 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 88 | 39 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 89 | 39 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 90 | 39 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 91 | 37 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
| 92 | 31 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 母曩曳 |
| 93 | 31 | 曩 | nǎng | na | 母曩曳 |
| 94 | 26 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 野麼多 |
| 95 | 26 | 麼 | yāo | one | 野麼多 |
| 96 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 野麼多 |
| 97 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 野麼多 |
| 98 | 26 | 麼 | yāo | smallest | 野麼多 |
| 99 | 26 | 麼 | yāo | one | 野麼多 |
| 100 | 26 | 麼 | yāo | Yao | 野麼多 |
| 101 | 26 | 麼 | ma | ba | 野麼多 |
| 102 | 26 | 麼 | ma | ma | 野麼多 |
| 103 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 并諸供養 |
| 104 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 并諸供養 |
| 105 | 25 | 供養 | gòngyǎng | offering | 并諸供養 |
| 106 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 并諸供養 |
| 107 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 108 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 109 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 110 | 25 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 111 | 25 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 112 | 22 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 113 | 22 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 114 | 22 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 115 | 22 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 116 | 22 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 117 | 22 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 118 | 22 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 119 | 22 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 120 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時世尊說是法已 |
| 121 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時世尊說是法已 |
| 122 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 爾時世尊說是法已 |
| 123 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時世尊說是法已 |
| 124 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時世尊說是法已 |
| 125 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時世尊說是法已 |
| 126 | 22 | 說 | shuō | allocution | 爾時世尊說是法已 |
| 127 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時世尊說是法已 |
| 128 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時世尊說是法已 |
| 129 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時世尊說是法已 |
| 130 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時世尊說是法已 |
| 131 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 爾時世尊說是法已 |
| 132 | 21 | 也 | yě | ya | 設枳也 |
| 133 | 21 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 134 | 21 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 135 | 21 | 訖 | qì | to stop | 訖囉 |
| 136 | 21 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖囉 |
| 137 | 21 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖囉 |
| 138 | 21 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖囉 |
| 139 | 21 | 無盡意菩薩 | wújì yì púsà | Aksayamati Bodhisattva | 會中有無盡意菩薩 |
| 140 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復依何 |
| 141 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復依何 |
| 142 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復依何 |
| 143 | 20 | 復 | fù | to restore | 復依何 |
| 144 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復依何 |
| 145 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復依何 |
| 146 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復依何 |
| 147 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復依何 |
| 148 | 20 | 復 | fù | Fu | 復依何 |
| 149 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復依何 |
| 150 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復依何 |
| 151 | 19 | 二合一 | èr hé yī | two-in-one | 二合一 |
| 152 | 19 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
| 153 | 19 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
| 154 | 19 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
| 155 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 爾時世尊即 |
| 156 | 19 | 即 | jí | at that time | 爾時世尊即 |
| 157 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 爾時世尊即 |
| 158 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 爾時世尊即 |
| 159 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 爾時世尊即 |
| 160 | 18 | 受持 | shòuchí | uphold | 復應受持過去諸佛同共宣說大曼 |
| 161 | 18 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 復應受持過去諸佛同共宣說大曼 |
| 162 | 18 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝 |
| 163 | 18 | 汝 | rǔ | Ru | 汝 |
| 164 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 165 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 166 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 167 | 17 | 曰 | yuē | said; ukta | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 168 | 17 | 入聲 | rùshēng | entering tone; checked tone | 入聲 |
| 169 | 17 | 持 | chí | to grasp; to hold | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 170 | 17 | 持 | chí | to resist; to oppose | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 171 | 17 | 持 | chí | to uphold | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 172 | 17 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 173 | 17 | 持 | chí | to administer; to manage | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 174 | 17 | 持 | chí | to control | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 175 | 17 | 持 | chí | to be cautious | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 176 | 17 | 持 | chí | to remember | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 177 | 17 | 持 | chí | to assist | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 178 | 17 | 持 | chí | with; using | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 179 | 17 | 持 | chí | dhara | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 180 | 16 | 迦 | jiā | ka | 迦嚕抳迦野 |
| 181 | 16 | 迦 | jiā | ka | 迦嚕抳迦野 |
| 182 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 眾誦此祕密言 |
| 183 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 眾誦此祕密言 |
| 184 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 眾誦此祕密言 |
| 185 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 眾誦此祕密言 |
| 186 | 16 | 尾 | wěi | tail | 尾補攞蘗囉陛 |
| 187 | 16 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾補攞蘗囉陛 |
| 188 | 16 | 尾 | wěi | to follow | 尾補攞蘗囉陛 |
| 189 | 16 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾補攞蘗囉陛 |
| 190 | 16 | 尾 | wěi | last | 尾補攞蘗囉陛 |
| 191 | 16 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾補攞蘗囉陛 |
| 192 | 16 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾補攞蘗囉陛 |
| 193 | 16 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾補攞蘗囉陛 |
| 194 | 16 | 尾 | wěi | remaining | 尾補攞蘗囉陛 |
| 195 | 16 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾補攞蘗囉陛 |
| 196 | 16 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾補攞蘗囉陛 |
| 197 | 15 | 濕 | shī | a low lying humid place | 滿多濕嚩 |
| 198 | 15 | 濕 | shī | wet | 滿多濕嚩 |
| 199 | 15 | 濕 | shī | an illness | 滿多濕嚩 |
| 200 | 15 | 濕 | shī | wet; dravatva | 滿多濕嚩 |
| 201 | 15 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 迦嚕抳迦野 |
| 202 | 15 | 嚕 | lū | mumbling | 迦嚕抳迦野 |
| 203 | 15 | 嚕 | lū | ru | 迦嚕抳迦野 |
| 204 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 野麼多 |
| 205 | 15 | 多 | duó | many; much | 野麼多 |
| 206 | 15 | 多 | duō | more | 野麼多 |
| 207 | 15 | 多 | duō | excessive | 野麼多 |
| 208 | 15 | 多 | duō | abundant | 野麼多 |
| 209 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 野麼多 |
| 210 | 15 | 多 | duō | Duo | 野麼多 |
| 211 | 15 | 多 | duō | ta | 野麼多 |
| 212 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 213 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 214 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 215 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 216 | 14 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 迦嚕抳迦野 |
| 217 | 14 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 218 | 14 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 219 | 14 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 220 | 14 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 221 | 13 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨 |
| 222 | 13 | 默 | mò | silent | 默誦此真言加持 |
| 223 | 13 | 默 | mò | quiet; still | 默誦此真言加持 |
| 224 | 13 | 默 | mò | dark | 默誦此真言加持 |
| 225 | 13 | 默 | mò | Mo | 默誦此真言加持 |
| 226 | 13 | 默 | mò | silent; tūṣṇībhāva | 默誦此真言加持 |
| 227 | 13 | 者 | zhě | ca | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 228 | 13 | 夜 | yè | night | 夜野 |
| 229 | 13 | 夜 | yè | dark | 夜野 |
| 230 | 13 | 夜 | yè | by night | 夜野 |
| 231 | 13 | 夜 | yè | ya | 夜野 |
| 232 | 13 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜野 |
| 233 | 12 | 拏 | ná | to take | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 234 | 12 | 拏 | ná | to bring | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 235 | 12 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 236 | 12 | 拏 | ná | to arrest | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 237 | 12 | 拏 | ná | da | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 238 | 12 | 拏 | ná | na | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 239 | 11 | 曳 | yè | to drag | 母曩曳 |
| 240 | 11 | 曳 | yì | to drag | 母曩曳 |
| 241 | 11 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 母曩曳 |
| 242 | 11 | 曳 | yì | exhausted | 母曩曳 |
| 243 | 11 | 曳 | yè | ye | 母曩曳 |
| 244 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 245 | 11 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 246 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 247 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 248 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 249 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 250 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 251 | 11 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 252 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 253 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 254 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 255 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 256 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 257 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 258 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 嚩囉冒地薩弭 |
| 259 | 11 | 地 | dì | floor | 嚩囉冒地薩弭 |
| 260 | 11 | 地 | dì | the earth | 嚩囉冒地薩弭 |
| 261 | 11 | 地 | dì | fields | 嚩囉冒地薩弭 |
| 262 | 11 | 地 | dì | a place | 嚩囉冒地薩弭 |
| 263 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 嚩囉冒地薩弭 |
| 264 | 11 | 地 | dì | background | 嚩囉冒地薩弭 |
| 265 | 11 | 地 | dì | terrain | 嚩囉冒地薩弭 |
| 266 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 嚩囉冒地薩弭 |
| 267 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 嚩囉冒地薩弭 |
| 268 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 嚩囉冒地薩弭 |
| 269 | 11 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 嚩囉冒地薩弭 |
| 270 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 嚩囉冒地薩弭 |
| 271 | 11 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 272 | 11 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 273 | 11 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 274 | 11 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 275 | 11 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 276 | 11 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 277 | 11 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 278 | 11 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 279 | 11 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 280 | 11 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 281 | 11 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 282 | 11 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 283 | 11 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 284 | 11 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 285 | 11 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖哆野 |
| 286 | 11 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖哆野 |
| 287 | 11 | 三 | sān | three | 三 |
| 288 | 11 | 三 | sān | third | 三 |
| 289 | 11 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 290 | 11 | 三 | sān | very few | 三 |
| 291 | 11 | 三 | sān | San | 三 |
| 292 | 11 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 293 | 11 | 三 | sān | sa | 三 |
| 294 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 295 | 10 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 弭哆鉢囉 |
| 296 | 10 | 鉢 | bō | a bowl | 弭哆鉢囉 |
| 297 | 10 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 弭哆鉢囉 |
| 298 | 10 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 弭哆鉢囉 |
| 299 | 10 | 鉢 | bō | Alms bowl | 弭哆鉢囉 |
| 300 | 10 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 弭哆鉢囉 |
| 301 | 10 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 弭哆鉢囉 |
| 302 | 10 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 弭哆鉢囉 |
| 303 | 10 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭哆鉢囉 |
| 304 | 10 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭哆鉢囉 |
| 305 | 10 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭哆鉢囉 |
| 306 | 10 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭哆鉢囉 |
| 307 | 10 | 弭 | mǐ | to forget | 弭哆鉢囉 |
| 308 | 10 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭哆鉢囉 |
| 309 | 10 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭哆鉢囉 |
| 310 | 10 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭哆鉢囉 |
| 311 | 10 | 弭 | mǐ | mi | 弭哆鉢囉 |
| 312 | 10 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 覩拏覩拏 |
| 313 | 10 | 覩 | dǔ | see; darśana | 覩拏覩拏 |
| 314 | 10 | 能 | néng | can; able | 汝若受持能脫 |
| 315 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 汝若受持能脫 |
| 316 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝若受持能脫 |
| 317 | 10 | 能 | néng | energy | 汝若受持能脫 |
| 318 | 10 | 能 | néng | function; use | 汝若受持能脫 |
| 319 | 10 | 能 | néng | talent | 汝若受持能脫 |
| 320 | 10 | 能 | néng | expert at | 汝若受持能脫 |
| 321 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 汝若受持能脫 |
| 322 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝若受持能脫 |
| 323 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝若受持能脫 |
| 324 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 汝若受持能脫 |
| 325 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝若受持能脫 |
| 326 | 10 | 薩 | sà | Sa | 嚩囉冒地薩弭 |
| 327 | 10 | 薩 | sà | sa; sat | 嚩囉冒地薩弭 |
| 328 | 10 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
| 329 | 10 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
| 330 | 10 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
| 331 | 10 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
| 332 | 10 | 室 | shì | household | 室哩 |
| 333 | 10 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
| 334 | 10 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
| 335 | 10 | 室 | shì | wife | 室哩 |
| 336 | 10 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
| 337 | 10 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
| 338 | 10 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
| 339 | 10 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
| 340 | 10 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
| 341 | 10 | 誐 | é | to intone | 誐囉訖囉 |
| 342 | 10 | 誐 | é | ga | 誐囉訖囉 |
| 343 | 10 | 誐 | é | na | 誐囉訖囉 |
| 344 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 345 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 346 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 347 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 348 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 349 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 350 | 10 | 言 | yán | to regard as | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 351 | 10 | 言 | yán | to act as | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 352 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 353 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 354 | 10 | 矩 | jǔ | a rule; a carpenter's square; a ruler | 矩嚕 |
| 355 | 10 | 矩 | jǔ | regulations; rules | 矩嚕 |
| 356 | 10 | 矩 | jǔ | to lay out | 矩嚕 |
| 357 | 10 | 矩 | jǔ | to underline; to note | 矩嚕 |
| 358 | 10 | 矩 | jǔ | square | 矩嚕 |
| 359 | 10 | 矩 | jǔ | ku | 矩嚕 |
| 360 | 10 | 攞 | luó | to split; to rend | 尾補攞蘗囉陛 |
| 361 | 10 | 攞 | luó | to choose | 尾補攞蘗囉陛 |
| 362 | 10 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 尾補攞蘗囉陛 |
| 363 | 10 | 攞 | luó | la | 尾補攞蘗囉陛 |
| 364 | 9 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
| 365 | 9 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
| 366 | 9 | 帝 | dì | a god | 帝 |
| 367 | 9 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
| 368 | 9 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
| 369 | 9 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
| 370 | 9 | 入 | rù | to enter | 入嚩 |
| 371 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入嚩 |
| 372 | 9 | 入 | rù | radical | 入嚩 |
| 373 | 9 | 入 | rù | income | 入嚩 |
| 374 | 9 | 入 | rù | to conform with | 入嚩 |
| 375 | 9 | 入 | rù | to descend | 入嚩 |
| 376 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 入嚩 |
| 377 | 9 | 入 | rù | to pay | 入嚩 |
| 378 | 9 | 入 | rù | to join | 入嚩 |
| 379 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 入嚩 |
| 380 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入嚩 |
| 381 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊說是法已 |
| 382 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊說是法已 |
| 383 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 汝等受持速得成佛 |
| 384 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 汝等受持速得成佛 |
| 385 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 汝等受持速得成佛 |
| 386 | 9 | 得 | dé | de | 汝等受持速得成佛 |
| 387 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 汝等受持速得成佛 |
| 388 | 9 | 得 | dé | to result in | 汝等受持速得成佛 |
| 389 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 汝等受持速得成佛 |
| 390 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 汝等受持速得成佛 |
| 391 | 9 | 得 | dé | to be finished | 汝等受持速得成佛 |
| 392 | 9 | 得 | děi | satisfying | 汝等受持速得成佛 |
| 393 | 9 | 得 | dé | to contract | 汝等受持速得成佛 |
| 394 | 9 | 得 | dé | to hear | 汝等受持速得成佛 |
| 395 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 汝等受持速得成佛 |
| 396 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 汝等受持速得成佛 |
| 397 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 汝等受持速得成佛 |
| 398 | 9 | 壇場 | tánchǎng | mandala | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 399 | 9 | 壇場 | tánchǎng | place of practice | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 400 | 9 | 普請 | pǔqǐng | Universally Inviting | 普請真言曰 |
| 401 | 9 | 普請 | pǔqǐng | communal labor | 普請真言曰 |
| 402 | 8 | 加持 | jiāchí | to bless | 請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水 |
| 403 | 8 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水 |
| 404 | 8 | 播 | bò | to broadcast; to announce | 播跛嚩囉曩訕 |
| 405 | 8 | 播 | bò | to sow; to spread | 播跛嚩囉曩訕 |
| 406 | 8 | 播 | bò | to ramble; to drift | 播跛嚩囉曩訕 |
| 407 | 8 | 播 | bǒ | to shake; to winnow | 播跛嚩囉曩訕 |
| 408 | 8 | 播 | bò | to divide | 播跛嚩囉曩訕 |
| 409 | 8 | 播 | bò | to cast away; to reject | 播跛嚩囉曩訕 |
| 410 | 8 | 播 | bǒ | to diminish; kṛś | 播跛嚩囉曩訕 |
| 411 | 8 | 及 | jí | to reach | 自灌其頂及自飲已 |
| 412 | 8 | 及 | jí | to attain | 自灌其頂及自飲已 |
| 413 | 8 | 及 | jí | to understand | 自灌其頂及自飲已 |
| 414 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 自灌其頂及自飲已 |
| 415 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 自灌其頂及自飲已 |
| 416 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 自灌其頂及自飲已 |
| 417 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 自灌其頂及自飲已 |
| 418 | 8 | 怛囉 | dáluó | trasana; terrifying | 怛囉 |
| 419 | 8 | 冒 | mào | to emit; to give off; to send out | 嚩囉冒地薩弭 |
| 420 | 8 | 冒 | mào | to risk; to dare; to brave | 嚩囉冒地薩弭 |
| 421 | 8 | 冒 | mào | to pose as another person | 嚩囉冒地薩弭 |
| 422 | 8 | 冒 | mào | to lust after | 嚩囉冒地薩弭 |
| 423 | 8 | 冒 | mào | Mao | 嚩囉冒地薩弭 |
| 424 | 8 | 冒 | mò | Modu | 嚩囉冒地薩弭 |
| 425 | 8 | 冒 | mào | to be offensive | 嚩囉冒地薩弭 |
| 426 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊說是法已 |
| 427 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊說是法已 |
| 428 | 8 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 429 | 8 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 430 | 8 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 431 | 8 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 432 | 8 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 433 | 8 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 434 | 8 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 435 | 8 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 436 | 8 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 437 | 8 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 438 | 8 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 439 | 8 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 野布囉儞 |
| 440 | 8 | 布 | bù | to spread | 野布囉儞 |
| 441 | 8 | 布 | bù | to announce | 野布囉儞 |
| 442 | 8 | 布 | bù | to arrange | 野布囉儞 |
| 443 | 8 | 布 | bù | an ancient coin | 野布囉儞 |
| 444 | 8 | 布 | bù | to bestow | 野布囉儞 |
| 445 | 8 | 布 | bù | to publish | 野布囉儞 |
| 446 | 8 | 布 | bù | Bu | 野布囉儞 |
| 447 | 8 | 布 | bù | to state; to describe | 野布囉儞 |
| 448 | 8 | 布 | bù | cloth; vastra | 野布囉儞 |
| 449 | 8 | 呬 | xì | to rest | 呬曳 |
| 450 | 8 | 呬 | xì | to rest | 呬曳 |
| 451 | 7 | 吠 | fèi | to bark | 係多吠 |
| 452 | 7 | 吠 | fèi | bhai; vai | 係多吠 |
| 453 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 454 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 455 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 456 | 7 | 大 | dà | size | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 457 | 7 | 大 | dà | old | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 458 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 459 | 7 | 大 | dà | adult | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 460 | 7 | 大 | dài | an important person | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 461 | 7 | 大 | dà | senior | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 462 | 7 | 大 | dà | an element | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 463 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 妙吉祥平等祕密最上觀門大 |
| 464 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人現世獲 |
| 465 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人現世獲 |
| 466 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 此人現世獲 |
| 467 | 7 | 人 | rén | everybody | 此人現世獲 |
| 468 | 7 | 人 | rén | adult | 此人現世獲 |
| 469 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 此人現世獲 |
| 470 | 7 | 人 | rén | an upright person | 此人現世獲 |
| 471 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人現世獲 |
| 472 | 7 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 悉底 |
| 473 | 7 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 悉底 |
| 474 | 7 | 底 | dǐ | to stop | 悉底 |
| 475 | 7 | 底 | dǐ | to arrive | 悉底 |
| 476 | 7 | 底 | dǐ | underneath | 悉底 |
| 477 | 7 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 悉底 |
| 478 | 7 | 底 | dǐ | end of month or year | 悉底 |
| 479 | 7 | 底 | dǐ | remnants | 悉底 |
| 480 | 7 | 底 | dǐ | background | 悉底 |
| 481 | 7 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 悉底 |
| 482 | 7 | 之 | zhī | to go | 密之法 |
| 483 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 密之法 |
| 484 | 7 | 之 | zhī | is | 密之法 |
| 485 | 7 | 之 | zhī | to use | 密之法 |
| 486 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 密之法 |
| 487 | 7 | 之 | zhī | winding | 密之法 |
| 488 | 7 | 黎 | lí | black | 黎 |
| 489 | 7 | 黎 | lí | Li | 黎 |
| 490 | 7 | 黎 | lí | Lebanon | 黎 |
| 491 | 7 | 黎 | lí | Li People | 黎 |
| 492 | 7 | 黎 | lí | numerous; many | 黎 |
| 493 | 7 | 黎 | lí | State of Li | 黎 |
| 494 | 7 | 黎 | lí | black | 黎 |
| 495 | 7 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 災橫獲大吉祥 |
| 496 | 7 | 獲 | huò | to obtain; to get | 災橫獲大吉祥 |
| 497 | 7 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 災橫獲大吉祥 |
| 498 | 7 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 災橫獲大吉祥 |
| 499 | 7 | 獲 | huò | game (hunting) | 災橫獲大吉祥 |
| 500 | 7 | 獲 | huò | a female servant | 災橫獲大吉祥 |
Frequencies of all Words
Top 782
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 174 | 一 | yī | one | 一 |
| 2 | 174 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 3 | 174 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 4 | 174 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 5 | 174 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 6 | 174 | 一 | yī | first | 一 |
| 7 | 174 | 一 | yī | the same | 一 |
| 8 | 174 | 一 | yī | each | 一 |
| 9 | 174 | 一 | yī | certain | 一 |
| 10 | 174 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 11 | 174 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 12 | 174 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 13 | 174 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 14 | 174 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 15 | 174 | 一 | yī | other | 一 |
| 16 | 174 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 17 | 174 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 18 | 174 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 19 | 174 | 一 | yī | or | 一 |
| 20 | 174 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 21 | 147 | 二 | èr | two | 二合 |
| 22 | 147 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 23 | 147 | 二 | èr | second | 二合 |
| 24 | 147 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 25 | 147 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 26 | 147 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 27 | 147 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 28 | 147 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 29 | 146 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 30 | 146 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 31 | 146 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 32 | 146 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 33 | 146 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 34 | 146 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 35 | 146 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 36 | 146 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 37 | 146 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 38 | 146 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 39 | 146 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 40 | 146 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 41 | 146 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 42 | 146 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 43 | 146 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 44 | 146 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 45 | 146 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 46 | 146 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 47 | 146 | 合 | hé | should | 二合 |
| 48 | 146 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 146 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 50 | 146 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 51 | 146 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 52 | 146 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 53 | 84 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 54 | 84 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 55 | 84 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 56 | 84 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 57 | 84 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 58 | 84 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 59 | 84 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 60 | 84 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 61 | 84 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 62 | 84 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 63 | 84 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 64 | 84 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 65 | 84 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 66 | 84 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 67 | 84 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 68 | 84 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 69 | 84 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 70 | 84 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 71 | 84 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 72 | 84 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 73 | 84 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 74 | 84 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 75 | 84 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 76 | 84 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 77 | 84 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 78 | 84 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 79 | 84 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 80 | 64 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 達囉磨 |
| 81 | 64 | 囉 | luó | baby talk | 達囉磨 |
| 82 | 64 | 囉 | luō | to nag | 達囉磨 |
| 83 | 64 | 囉 | luó | ra | 達囉磨 |
| 84 | 57 | 野 | yě | wilderness | 沒馱野 |
| 85 | 57 | 野 | yě | open country; field | 沒馱野 |
| 86 | 57 | 野 | yě | outskirts; countryside | 沒馱野 |
| 87 | 57 | 野 | yě | wild; uncivilized | 沒馱野 |
| 88 | 57 | 野 | yě | celestial area | 沒馱野 |
| 89 | 57 | 野 | yě | district; region | 沒馱野 |
| 90 | 57 | 野 | yě | community | 沒馱野 |
| 91 | 57 | 野 | yě | rude; coarse | 沒馱野 |
| 92 | 57 | 野 | yě | unofficial | 沒馱野 |
| 93 | 57 | 野 | yě | exceptionally; very | 沒馱野 |
| 94 | 57 | 野 | yě | ya | 沒馱野 |
| 95 | 57 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 沒馱野 |
| 96 | 54 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
| 97 | 54 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
| 98 | 45 | 哩 | lǐ | a mile | 蘖哩 |
| 99 | 45 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 蘖哩 |
| 100 | 45 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 蘖哩 |
| 101 | 45 | 哩 | lǐ | ṛ | 蘖哩 |
| 102 | 44 | 真言 | zhēnyán | true words | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 103 | 44 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 104 | 44 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 105 | 41 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
| 106 | 39 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 107 | 39 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 108 | 39 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 109 | 39 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 110 | 37 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
| 111 | 31 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 母曩曳 |
| 112 | 31 | 曩 | nǎng | na | 母曩曳 |
| 113 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大乘行者 |
| 114 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大乘行者 |
| 115 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大乘行者 |
| 116 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大乘行者 |
| 117 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大乘行者 |
| 118 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大乘行者 |
| 119 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大乘行者 |
| 120 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大乘行者 |
| 121 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大乘行者 |
| 122 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大乘行者 |
| 123 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大乘行者 |
| 124 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 有大乘行者 |
| 125 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 有大乘行者 |
| 126 | 29 | 有 | yǒu | You | 有大乘行者 |
| 127 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大乘行者 |
| 128 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大乘行者 |
| 129 | 26 | 麼 | ma | final interrogative particle | 野麼多 |
| 130 | 26 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 野麼多 |
| 131 | 26 | 麼 | má | final interrogative particle | 野麼多 |
| 132 | 26 | 麼 | me | final expresses to some extent | 野麼多 |
| 133 | 26 | 麼 | yāo | one | 野麼多 |
| 134 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 野麼多 |
| 135 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 野麼多 |
| 136 | 26 | 麼 | yāo | smallest | 野麼多 |
| 137 | 26 | 麼 | yāo | one | 野麼多 |
| 138 | 26 | 麼 | yāo | Yao | 野麼多 |
| 139 | 26 | 麼 | ma | ba | 野麼多 |
| 140 | 26 | 麼 | ma | ma | 野麼多 |
| 141 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 并諸供養 |
| 142 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 并諸供養 |
| 143 | 25 | 供養 | gòngyǎng | offering | 并諸供養 |
| 144 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 并諸供養 |
| 145 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 146 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 147 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 148 | 25 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 149 | 25 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 150 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 151 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 152 | 23 | 若 | ruò | if | 若 |
| 153 | 23 | 若 | ruò | you | 若 |
| 154 | 23 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 155 | 23 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 156 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 157 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 158 | 23 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 159 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 160 | 23 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 161 | 23 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 162 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 163 | 23 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 164 | 23 | 若 | rě | ja | 若 |
| 165 | 23 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 166 | 23 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 167 | 22 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 168 | 22 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 169 | 22 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 170 | 22 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 171 | 22 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 172 | 22 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 173 | 22 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 174 | 22 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 175 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時世尊說是法已 |
| 176 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時世尊說是法已 |
| 177 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 爾時世尊說是法已 |
| 178 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時世尊說是法已 |
| 179 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時世尊說是法已 |
| 180 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時世尊說是法已 |
| 181 | 22 | 說 | shuō | allocution | 爾時世尊說是法已 |
| 182 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時世尊說是法已 |
| 183 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時世尊說是法已 |
| 184 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時世尊說是法已 |
| 185 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時世尊說是法已 |
| 186 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 爾時世尊說是法已 |
| 187 | 21 | 也 | yě | also; too | 設枳也 |
| 188 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 設枳也 |
| 189 | 21 | 也 | yě | either | 設枳也 |
| 190 | 21 | 也 | yě | even | 設枳也 |
| 191 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 設枳也 |
| 192 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 設枳也 |
| 193 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 設枳也 |
| 194 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 設枳也 |
| 195 | 21 | 也 | yě | ya | 設枳也 |
| 196 | 21 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 197 | 21 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 198 | 21 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 199 | 21 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
| 200 | 21 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 201 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 未曾有此大粉壇作觀修行祕 |
| 202 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 未曾有此大粉壇作觀修行祕 |
| 203 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 未曾有此大粉壇作觀修行祕 |
| 204 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 未曾有此大粉壇作觀修行祕 |
| 205 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 未曾有此大粉壇作觀修行祕 |
| 206 | 21 | 訖 | qì | to stop | 訖囉 |
| 207 | 21 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖囉 |
| 208 | 21 | 訖 | qì | all | 訖囉 |
| 209 | 21 | 訖 | qì | completed | 訖囉 |
| 210 | 21 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖囉 |
| 211 | 21 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖囉 |
| 212 | 21 | 無盡意菩薩 | wújì yì púsà | Aksayamati Bodhisattva | 會中有無盡意菩薩 |
| 213 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復依何 |
| 214 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復依何 |
| 215 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復依何 |
| 216 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復依何 |
| 217 | 20 | 復 | fù | to restore | 復依何 |
| 218 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復依何 |
| 219 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 復依何 |
| 220 | 20 | 復 | fù | even if; although | 復依何 |
| 221 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復依何 |
| 222 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復依何 |
| 223 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復依何 |
| 224 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 復依何 |
| 225 | 20 | 復 | fù | Fu | 復依何 |
| 226 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 復依何 |
| 227 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復依何 |
| 228 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復依何 |
| 229 | 20 | 復 | fù | again; punar | 復依何 |
| 230 | 19 | 二合一 | èr hé yī | two-in-one | 二合一 |
| 231 | 19 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
| 232 | 19 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
| 233 | 19 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
| 234 | 19 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 爾時世尊即 |
| 235 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 爾時世尊即 |
| 236 | 19 | 即 | jí | at that time | 爾時世尊即 |
| 237 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 爾時世尊即 |
| 238 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 爾時世尊即 |
| 239 | 19 | 即 | jí | if; but | 爾時世尊即 |
| 240 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 爾時世尊即 |
| 241 | 19 | 即 | jí | then; following | 爾時世尊即 |
| 242 | 19 | 即 | jí | so; just so; eva | 爾時世尊即 |
| 243 | 18 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 |
| 244 | 18 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 |
| 245 | 18 | 受持 | shòuchí | uphold | 復應受持過去諸佛同共宣說大曼 |
| 246 | 18 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 復應受持過去諸佛同共宣說大曼 |
| 247 | 18 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝 |
| 248 | 18 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝 |
| 249 | 18 | 汝 | rǔ | Ru | 汝 |
| 250 | 18 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝 |
| 251 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 252 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 253 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 254 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 255 | 17 | 曰 | yuē | said; ukta | 說請吾功德無盡真言曰 |
| 256 | 17 | 入聲 | rùshēng | entering tone; checked tone | 入聲 |
| 257 | 17 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 等諦聽當為汝說 |
| 258 | 17 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 等諦聽當為汝說 |
| 259 | 17 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 等諦聽當為汝說 |
| 260 | 17 | 當 | dāng | to face | 等諦聽當為汝說 |
| 261 | 17 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 等諦聽當為汝說 |
| 262 | 17 | 當 | dāng | to manage; to host | 等諦聽當為汝說 |
| 263 | 17 | 當 | dāng | should | 等諦聽當為汝說 |
| 264 | 17 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 等諦聽當為汝說 |
| 265 | 17 | 當 | dǎng | to think | 等諦聽當為汝說 |
| 266 | 17 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 等諦聽當為汝說 |
| 267 | 17 | 當 | dǎng | to be equal | 等諦聽當為汝說 |
| 268 | 17 | 當 | dàng | that | 等諦聽當為汝說 |
| 269 | 17 | 當 | dāng | an end; top | 等諦聽當為汝說 |
| 270 | 17 | 當 | dàng | clang; jingle | 等諦聽當為汝說 |
| 271 | 17 | 當 | dāng | to judge | 等諦聽當為汝說 |
| 272 | 17 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 等諦聽當為汝說 |
| 273 | 17 | 當 | dàng | the same | 等諦聽當為汝說 |
| 274 | 17 | 當 | dàng | to pawn | 等諦聽當為汝說 |
| 275 | 17 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 等諦聽當為汝說 |
| 276 | 17 | 當 | dàng | a trap | 等諦聽當為汝說 |
| 277 | 17 | 當 | dàng | a pawned item | 等諦聽當為汝說 |
| 278 | 17 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 等諦聽當為汝說 |
| 279 | 17 | 持 | chí | to grasp; to hold | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 280 | 17 | 持 | chí | to resist; to oppose | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 281 | 17 | 持 | chí | to uphold | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 282 | 17 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 283 | 17 | 持 | chí | to administer; to manage | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 284 | 17 | 持 | chí | to control | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 285 | 17 | 持 | chí | to be cautious | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 286 | 17 | 持 | chí | to remember | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 287 | 17 | 持 | chí | to assist | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 288 | 17 | 持 | chí | with; using | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 289 | 17 | 持 | chí | dhara | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 290 | 16 | 迦 | jiā | ka | 迦嚕抳迦野 |
| 291 | 16 | 迦 | jiā | ka | 迦嚕抳迦野 |
| 292 | 16 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 眾誦此祕密言 |
| 293 | 16 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 眾誦此祕密言 |
| 294 | 16 | 誦 | sòng | a poem | 眾誦此祕密言 |
| 295 | 16 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 眾誦此祕密言 |
| 296 | 16 | 尾 | wěi | tail | 尾補攞蘗囉陛 |
| 297 | 16 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾補攞蘗囉陛 |
| 298 | 16 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾補攞蘗囉陛 |
| 299 | 16 | 尾 | wěi | to follow | 尾補攞蘗囉陛 |
| 300 | 16 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾補攞蘗囉陛 |
| 301 | 16 | 尾 | wěi | last | 尾補攞蘗囉陛 |
| 302 | 16 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾補攞蘗囉陛 |
| 303 | 16 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾補攞蘗囉陛 |
| 304 | 16 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾補攞蘗囉陛 |
| 305 | 16 | 尾 | wěi | remaining | 尾補攞蘗囉陛 |
| 306 | 16 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾補攞蘗囉陛 |
| 307 | 16 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾補攞蘗囉陛 |
| 308 | 15 | 濕 | shī | a low lying humid place | 滿多濕嚩 |
| 309 | 15 | 濕 | shī | wet | 滿多濕嚩 |
| 310 | 15 | 濕 | shī | an illness | 滿多濕嚩 |
| 311 | 15 | 濕 | shī | wet; dravatva | 滿多濕嚩 |
| 312 | 15 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 迦嚕抳迦野 |
| 313 | 15 | 嚕 | lū | mumbling | 迦嚕抳迦野 |
| 314 | 15 | 嚕 | lū | ru | 迦嚕抳迦野 |
| 315 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 野麼多 |
| 316 | 15 | 多 | duó | many; much | 野麼多 |
| 317 | 15 | 多 | duō | more | 野麼多 |
| 318 | 15 | 多 | duō | an unspecified extent | 野麼多 |
| 319 | 15 | 多 | duō | used in exclamations | 野麼多 |
| 320 | 15 | 多 | duō | excessive | 野麼多 |
| 321 | 15 | 多 | duō | to what extent | 野麼多 |
| 322 | 15 | 多 | duō | abundant | 野麼多 |
| 323 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 野麼多 |
| 324 | 15 | 多 | duō | mostly | 野麼多 |
| 325 | 15 | 多 | duō | simply; merely | 野麼多 |
| 326 | 15 | 多 | duō | frequently | 野麼多 |
| 327 | 15 | 多 | duō | very | 野麼多 |
| 328 | 15 | 多 | duō | Duo | 野麼多 |
| 329 | 15 | 多 | duō | ta | 野麼多 |
| 330 | 15 | 多 | duō | many; bahu | 野麼多 |
| 331 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 332 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 333 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 334 | 14 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 335 | 14 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 迦嚕抳迦野 |
| 336 | 14 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 337 | 14 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 338 | 14 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 339 | 14 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 大天四大天王四大天女真言汝當受持 |
| 340 | 13 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨 |
| 341 | 13 | 默 | mò | silent | 默誦此真言加持 |
| 342 | 13 | 默 | mò | quiet; still | 默誦此真言加持 |
| 343 | 13 | 默 | mò | dark | 默誦此真言加持 |
| 344 | 13 | 默 | mò | to write or recite from memory | 默誦此真言加持 |
| 345 | 13 | 默 | mò | Mo | 默誦此真言加持 |
| 346 | 13 | 默 | mò | silent; tūṣṇībhāva | 默誦此真言加持 |
| 347 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 348 | 13 | 者 | zhě | that | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 349 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 350 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 351 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 352 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 353 | 13 | 者 | zhuó | according to | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 354 | 13 | 者 | zhě | ca | 有眾生恒時供養默誦持者 |
| 355 | 13 | 夜 | yè | night | 夜野 |
| 356 | 13 | 夜 | yè | dark | 夜野 |
| 357 | 13 | 夜 | yè | by night | 夜野 |
| 358 | 13 | 夜 | yè | ya | 夜野 |
| 359 | 13 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜野 |
| 360 | 12 | 拏 | ná | to take | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 361 | 12 | 拏 | ná | to bring | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 362 | 12 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 363 | 12 | 拏 | ná | to arrest | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 364 | 12 | 拏 | ná | da | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 365 | 12 | 拏 | ná | na | 拏羅壇場聖眾真言 |
| 366 | 11 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 薩嚩嚩誐毘喻 |
| 367 | 11 | 曳 | yè | to drag | 母曩曳 |
| 368 | 11 | 曳 | yì | to drag | 母曩曳 |
| 369 | 11 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 母曩曳 |
| 370 | 11 | 曳 | yì | exhausted | 母曩曳 |
| 371 | 11 | 曳 | yè | ye | 母曩曳 |
| 372 | 11 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
| 373 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 374 | 11 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 375 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 376 | 11 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
| 377 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 378 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 379 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 380 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 381 | 11 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 382 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 383 | 11 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
| 384 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 385 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 386 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 387 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 388 | 11 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
| 389 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 390 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 嚩囉冒地薩弭 |
| 391 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 嚩囉冒地薩弭 |
| 392 | 11 | 地 | dì | floor | 嚩囉冒地薩弭 |
| 393 | 11 | 地 | dì | the earth | 嚩囉冒地薩弭 |
| 394 | 11 | 地 | dì | fields | 嚩囉冒地薩弭 |
| 395 | 11 | 地 | dì | a place | 嚩囉冒地薩弭 |
| 396 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 嚩囉冒地薩弭 |
| 397 | 11 | 地 | dì | background | 嚩囉冒地薩弭 |
| 398 | 11 | 地 | dì | terrain | 嚩囉冒地薩弭 |
| 399 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 嚩囉冒地薩弭 |
| 400 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 嚩囉冒地薩弭 |
| 401 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 嚩囉冒地薩弭 |
| 402 | 11 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 嚩囉冒地薩弭 |
| 403 | 11 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 嚩囉冒地薩弭 |
| 404 | 11 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 405 | 11 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 406 | 11 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 407 | 11 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 408 | 11 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 409 | 11 | 寧 | nìng | rather | 寧 |
| 410 | 11 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 411 | 11 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 412 | 11 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 413 | 11 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 414 | 11 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 415 | 11 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 416 | 11 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 417 | 11 | 寧 | nìng | in this way | 寧 |
| 418 | 11 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧 |
| 419 | 11 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧 |
| 420 | 11 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 421 | 11 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧 |
| 422 | 11 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 423 | 11 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 424 | 11 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖哆野 |
| 425 | 11 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖哆野 |
| 426 | 11 | 三 | sān | three | 三 |
| 427 | 11 | 三 | sān | third | 三 |
| 428 | 11 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 429 | 11 | 三 | sān | very few | 三 |
| 430 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 431 | 11 | 三 | sān | San | 三 |
| 432 | 11 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 433 | 11 | 三 | sān | sa | 三 |
| 434 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 435 | 10 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 弭哆鉢囉 |
| 436 | 10 | 鉢 | bō | a bowl | 弭哆鉢囉 |
| 437 | 10 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 弭哆鉢囉 |
| 438 | 10 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 弭哆鉢囉 |
| 439 | 10 | 鉢 | bō | Alms bowl | 弭哆鉢囉 |
| 440 | 10 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 弭哆鉢囉 |
| 441 | 10 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 弭哆鉢囉 |
| 442 | 10 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 弭哆鉢囉 |
| 443 | 10 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭哆鉢囉 |
| 444 | 10 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭哆鉢囉 |
| 445 | 10 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭哆鉢囉 |
| 446 | 10 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭哆鉢囉 |
| 447 | 10 | 弭 | mǐ | to forget | 弭哆鉢囉 |
| 448 | 10 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭哆鉢囉 |
| 449 | 10 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭哆鉢囉 |
| 450 | 10 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭哆鉢囉 |
| 451 | 10 | 弭 | mǐ | mi | 弭哆鉢囉 |
| 452 | 10 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 覩拏覩拏 |
| 453 | 10 | 覩 | dǔ | see; darśana | 覩拏覩拏 |
| 454 | 10 | 能 | néng | can; able | 汝若受持能脫 |
| 455 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 汝若受持能脫 |
| 456 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝若受持能脫 |
| 457 | 10 | 能 | néng | energy | 汝若受持能脫 |
| 458 | 10 | 能 | néng | function; use | 汝若受持能脫 |
| 459 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 汝若受持能脫 |
| 460 | 10 | 能 | néng | talent | 汝若受持能脫 |
| 461 | 10 | 能 | néng | expert at | 汝若受持能脫 |
| 462 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 汝若受持能脫 |
| 463 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝若受持能脫 |
| 464 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝若受持能脫 |
| 465 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 汝若受持能脫 |
| 466 | 10 | 能 | néng | even if | 汝若受持能脫 |
| 467 | 10 | 能 | néng | but | 汝若受持能脫 |
| 468 | 10 | 能 | néng | in this way | 汝若受持能脫 |
| 469 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 汝若受持能脫 |
| 470 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝若受持能脫 |
| 471 | 10 | 薩 | sà | Sa | 嚩囉冒地薩弭 |
| 472 | 10 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 嚩囉冒地薩弭 |
| 473 | 10 | 薩 | sà | sa; sat | 嚩囉冒地薩弭 |
| 474 | 10 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
| 475 | 10 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
| 476 | 10 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
| 477 | 10 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
| 478 | 10 | 室 | shì | household | 室哩 |
| 479 | 10 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
| 480 | 10 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
| 481 | 10 | 室 | shì | wife | 室哩 |
| 482 | 10 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
| 483 | 10 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
| 484 | 10 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
| 485 | 10 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
| 486 | 10 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
| 487 | 10 | 誐 | é | to intone | 誐囉訖囉 |
| 488 | 10 | 誐 | é | ga | 誐囉訖囉 |
| 489 | 10 | 誐 | é | na | 誐囉訖囉 |
| 490 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 491 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 492 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 493 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 494 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 495 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 496 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 497 | 10 | 言 | yán | to regard as | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 498 | 10 | 言 | yán | to act as | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 499 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
| 500 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 一 | yī | one; eka | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 野 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 贺 | 賀 | hè | ha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦 | 196 | Aksobhya | |
| 阿弥陀如来 | 阿彌陀如來 | 97 | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha |
| 八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
| 慈贤 | 慈賢 | 99 | Ci Xian |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 教王经 | 教王經 | 106 | Scripture of the King of Teachings |
| 金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
| 吉祥天女 | 106 |
|
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 妙吉祥平等秘密最上观门大教王经 | 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 | 109 | Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of sūtras; Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 契丹国 | 契丹國 | 81 | Khitan Empire |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 粉坛 | 粉壇 | 102 | a posder altar |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 系多 | 係多 | 120 | hita; benefit |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme |