Glossary and Vocabulary for Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing 《聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經》, Scroll 3

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 金剛 jīngāng a diamond 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
2 36 真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation 然後行者結契誦真言
3 31 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 我今說縛撲印法
4 29 èr two 二小
5 29 忿怒 fènnù anger / wrath 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
6 27 method / way 我今說縛撲印法
7 18 zhōng middle 潔淨三日立於壇中
8 18 to reach 及諸羅剎眾
9 17 one 先以瞿摩夷塗一圓壇一
10 17 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
11 16 to take / to get / to fetch 取七八歲童男或童女著新淨衣
12 16 néng can / able 能滅除諸罪
13 15 big / great / huge / large / major 唐三藏沙門大廣智不空譯
14 15 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 我今說縛撲印法
15 14 yǐn to lead / to guide 然後引弟子入壇擲華
16 14 qián front 於二忿怒金剛前
17 14 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 然後行者結契誦真言
18 14 加持 jiāchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment 先加持香七
19 13 huà painting / picture / drawing 畫蘇嚕蘇嚕大忿怒王金剛
20 13 nán difficult / arduous / hard 調伏難調者
21 12 tán an altar / a platform 潔淨三日立於壇中
22 12 童子 tóngzǐ boy 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
23 11 wáng Wang 忿怒王大力
24 11 zuò to do 其印以二手內相叉作拳
25 11 to join / to combine 二合引
26 11 děng et cetera / and so on 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
27 11 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 即成
28 10 大指 dàzhǐ first (index) finger / big toe 以大指並竪
29 10 eight 取七八歲童男或童女著新淨衣
30 9 seven 取七八歲童男或童女著新淨衣
31 9 huá Chinese 又取華加持七遍
32 9 lìng to make / to cause to be / to lead 令掩面
33 9 護摩 hùmó a burnt offering / homa 護摩所求皆得
34 9 day of the month / a certain day 潔淨三日立於壇中
35 9 qiú to request 護摩所求皆得
36 9 to enter 入忿怒王定
37 8 一千 yī qiān one thousand 夜別一千八遍
38 8 念誦 niànsòng to read out / to recite 能常念誦不招災禍
39 8 xiàng to appear / to seem / to resemble 又對忿怒王像前
40 8 shí time / a point or period of time 所謂青棒金剛謨時迦羅金
41 7 shàng top / a high position 多依如上諸處住
42 7 lóng dragon 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
43 7 jiā jia 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
44 7 guǐ a ghost / spirit of dead 若犯羅剎鬼所持
45 7 shèng to beat / to win / to conquer 所求勝願及破他敵則得滿足
46 7 zhòng many / numerous 及諸羅剎眾
47 6 four 二合四
48 6 gōu hook character stroke 指相鉤
49 6 tiān day 水天諸天王
50 6 wilderness 巖窟林野
51 6 nèi inside / interior 其印以二手內相叉作拳
52 6 speed 令彼速除滅
53 6 shuǐ water 水天諸天王
54 6 三昧 sānmèi samādhi / concentrated meditation / mental concentration 從我三昧生
55 6 曼茶羅 màncháluó mandala 入此曼茶羅受灌頂
56 6 to crush / to mash / to grind 迦抳矩嚕
57 6 tóu head 屈二小指頭相拄
58 6 Māra 應畫天阿修羅諸龍及諸魔
59 6 zhǔn a rule / a guideline / a standard 準前根本印
60 6 zāi disaster / calamity 人災者
61 6 恐怖 kǒngbù to feat / to be afraid / to be scared 恐怖眼等
62 6 zhǎng palm of the hand 二大指並入掌
63 5 rén person / people / a human being 人災者
64 5 jiāo to teach / to educate / to instruct 修行具諸律儀依蘇悉地教王
65 5 enemy / foe 所求勝願及破他敵則得滿足
66 5 jīn gold
67 5 luó Luo 劫比羅金剛大笑金剛
68 5 shī corpse 於屍陀林或
69 5 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 散遠去
70 5 chí to grasp / to hold 手持金剛杵
71 5 鬼魅 guǐmèi demon / monster 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
72 5 to sprinkle / to splash 囉乞灑
73 5 chù a place / location / a spot / a point 寂靜處
74 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
75 5 jiàn to see 見未來一切有情
76 5 調 tiáo to harmonize 調伏難調者
77 5 調伏 tiáofú tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏難調者
78 5 sān three 潔淨三日立於壇中
79 5 yòng to use / to apply 修羅宮亦用此印有大威力
80 5 to protect / to guard 為護王及正法故
81 5 xiū to decorate / to embellish 入阿修
82 5 金剛手菩薩 Jīngāng Shǒu Púsà Vajrapāṇi Bodhisattva / Vajrapani Bodhisattva 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
83 5 shì matter / thing / item 問其吉凶三世之事
84 5 yuē to speak / to say 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
85 5 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 先加持香七
86 5 fu 薩嚩薩怛嚩
87 5 有情 yǒuqíng sentient beings 是等種種有情故
88 5 sa 薩告大眾言
89 5 xiǎo small / tiny / insignificant 二小
90 5 zhǐ to point 指相鉤
91 5 soil / ground / land 當分地拼線
92 5 zhì to toss / to throw 塊擲彼身上則不能為害
93 4 羅剎 luóchà a demon / rākṣasa 及諸羅剎眾
94 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka / abhisecana / anointment / consecration 入此曼茶羅受灌頂
95 4 night 取蘇摩那華護摩七夜
96 4 威德 wēidé powerful benevolent rule / majestic virtue 及餘威德者
97 4 extra / surplus / remainder 及餘威德者
98 4 聖者 shèngzhě a holy one / a saint / worthy one 各各聖者皆以本真言迎請
99 4 alone / independent / single / sole 准前獨股杵印
100 4 zhǒu elbow 肘量
101 4 bàn to do / to manage / to handle / to go about / to run / to deal with 成辦一切事
102 4 根本 gēnběn fundamental / basic 準前根本印
103 4 諸天 zhūtiān devas 水天諸天王
104 4 to bind / to tie 我今說縛撲印法
105 4 zhào to call together / to summon / to convene 鉤召
106 4 xiān first 先以瞿摩夷塗一圓壇一
107 4 a step 南邊畫步擲金剛大
108 4 zhù to help / to assist 兼助伴清淨修
109 4 菩薩 púsà bodhisatta 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
110 4 zhì to place / to lay out 置童子當中
111 4 zhàng to separate 一切疫病鬼魅一切障難悉皆消滅
112 4 to conceal / to hide / to ambush 能伏難調者
113 4 shēng to be born / to give birth 從我三昧生
114 4 share 准前獨股杵印
115 4 to wash / to bathe 澡洗印
116 4 右邊 yòubian right 剛手明正右邊
117 4 修行 xiūxíng pratipatti / spiritual practice 惱害修行者
118 4 xíng appearance 捻如鉤鎖形安於額
119 4 verbose / talkative 畫蘇嚕蘇嚕大忿怒王金剛
120 4 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 先與藥瀉以水灌洗
121 4 xiàn to appear / to manifest / to become visible 變現
122 4 màn long / extended / vast 於此大忿怒曼茶
123 4 interest 稱彼名護摩則息災
124 4 chā a fork / a prong 其印以二手內相叉作拳
125 4 shòu to suffer / to be subjected to 自然成受三昧耶戒
126 4 Tu 先以瞿摩夷塗一圓壇一
127 4 wàn ten thousand 萬丸護摩
128 4 威力 wēilì might / formidable power 由此真言威力
129 4 desire 若欲於他怨敵惡人得勝者
130 4 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud 持誦者但清淨住戒
131 3 to bend / to flex 屈二小指頭相拄
132 3 jīng to go through / to experience 經所說
133 3 shí ten 右邊畫難覩十大忿怒金剛
134 3 十萬 shí wàn one hundred thousand 又持根本真言十萬遍
135 3 災禍 zāihuò a disaster 一切災禍悉皆除滅
136 3 tuó steep bank 於屍陀林或
137 3 shēn human body / torso 二大指向身招
138 3 jiě to loosen / to unfasten / to untie 又說解拏吉儞印
139 3 xiè to flow out swiftly / to flood 先與藥瀉以水灌洗
140 3 rain 祈雨止雨
141 3 suō to dance / to frolic 抳娑嚩
142 3 shǒu hand 手持金剛杵
143 3 xíng to walk / to move 遠後行
144 3 five 或於白月一日或二日或五日或八日或
145 3 jié to bond / to tie / to bind 然後行者結契誦真言
146 3 bàn partner / companion / comrade 兼助伴清淨修
147 3 chá tea 於此大忿怒曼茶
148 3 shèng divine / holy / sacred / ārya 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
149 3 消滅 xiāomiè to annihilate / to eliminate / to pass away 百八遍遍一擲火中諍訟消滅
150 3 lín a wood / a forest / a grove 巖窟林野
151 3 chēng to call / to address 稱彼名護摩則息災
152 3 chǔ a pestle 准前獨股杵印
153 3 四門 sì mén the four schools of thought / four classifications of teaching 四方四門
154 3 怖畏 bùwèi to be terrified / to be afraid / to be frightened 見我者皆大怖畏
155 3 三世 sān shì past, present, and future 問其吉凶三世之事
156 3 shǎo few 以少財寶以
157 3 疫病 yìbìng a plague / a blight 一切疫病鬼魅一切障難悉皆消滅
158 3 正法 zhèngfǎ proper law 為護王及正法故
159 3 安息香 ānxīxiāng Styrax officinalis or Styrax benzoin / benzoin resin / Benzoinum 燒安息香
160 3 悉地 xīdì attainment / supernatural power / siddhi 求悉地速得成就無能沮壞
161 3 startled 先以瞿摩夷塗一圓壇一
162 3 duò to carry on one's back
163 3 ǎn Om
164 3 míng bright / brilliant 剛手明正右邊
165 3 wood / lumber 乳木作護摩即得息災
166 3 hōng hum / hūṃ 又結印誦吽字真言
167 3 qiē to cut / to mince / to slice / to carve 切惡心眾生皆當損壞
168 3 shāo to burn 燒安息香
169 3 to break / to split / to smash 所求勝願及破他敵則得滿足
170 3 二手 èrshǒu second-hand 其印以二手內相叉作拳
171 3 tool / device / utensil / equipment / instrument 修行具諸律儀依蘇悉地教王
172 3 zhǔ owner 爾時金剛祕密主
173 3 面向 miànxiàng to face / to turn towards 行者面向東
174 3 grieved / saddened 安怛但那
175 3 jiè to quit 自然成受三昧耶戒
176 3 Soviet Union 畫蘇嚕蘇嚕大忿怒王金剛
177 3 lái to come 童子即向前來
178 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 加持白芥子一百八遍
179 3 降伏 xiángfú to subdue / to vanquish / to tame / to pacify 降伏忿怒金
180 3 滿 mǎn full 滿馱
181 3 yán to speak / to say / said 薩告大眾言
182 3 huǒ fire / flame 百八遍遍一擲火中諍訟消滅
183 3 è evil / vice 暴惡諸藥叉
184 2 當作 dàngzuò to treat as / to regard as 於此教中當作息災增益敬愛等
185 2 mother 及諸天母眾等
186 2 fēi an imperial concubine 畫金剛族中金剛鉤明妃
187 2 cuī to destroy / to break / to injure 即得山嶽摧倒
188 2 idea 陂澤悅意華果樹下
189 2 方便 fāngbiàn convenient 示諸方便
190 2 to stand 潔淨三日立於壇中
191 2 迎請 yíngqǐng to invite 各各聖者皆以本真言迎請
192 2 jué a post / a stake 加持佉陀木橛釘於頭邊
193 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith / to uphold 受持者應當
194 2 淨衣 jìng yī pure clothing 取七八歲童男或童女著新淨衣
195 2 hài to injure / to harm to 塊擲彼身上則不能為害
196 2 行者 xíngzhě practitioner 然後行者結契誦真言
197 2 wèi Eighth earthly branch 又法取一男子死屍未損壞者
198 2 huài bad / spoiled / broken / defective 剎那令滅壞
199 2 a flaky pastry 以粳米飯和酥護摩
200 2 dōng east 行者面向東
201 2 法成 Fǎ Chéng Fa Cheng 即先行法成就
202 2 由此 yóucǐ hereby / from this 由此真言威力
203 2 便 biàn convenient / handy / easy 便
204 2 jiǔ old 又天久霖雨
205 2 安樂 ānlè peaceful and happy / content 安樂故
206 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
207 2 損壞 sǔnhuài to damage / to injure 切惡心眾生皆當損壞
208 2 to go
209 2 zài in / at 或在須彌山及諸寶山莊嚴之處
210 2 yuǎn far / distant 遠後行
211 2 熾盛 chìshèng to burn in flames 降三世忿怒金剛光明熾盛忿怒金剛
212 2 人名 rénmíng personal name 胭脂書彼人名於掌中
213 2 護身 hù shēn protection of the body 加持七遍護身
214 2 to arise / to get up 教起邪見瞋毒心滅正法者
215 2 shū relaxed / calm 舒二名指
216 2 未來 wèilái future 見未來一切有情
217 2 cǎo grass / straw / herbs 於東北方華果茂盛叢林名華軟草
218 2 shí food / food and drink 一日一夜不食
219 2 心印 xīnyìn mind seal 準前心印以二大
220 2 bàng a stick / a club / a cudgel 青棒等十金剛
221 2 zhà shout in a rage / roar / bellow 吒利金剛
222 2 fàn to commit crime / to violate 若犯羅剎鬼所持
223 2 to see / to observe / to witness 右邊畫難覩十大忿怒金剛
224 2 zuò to sit 誦者於屍心上坐
225 2 難勝 nán shèng very difficult to be overcome 西方畫難勝等八大金剛
226 2 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 供養一切諸菩薩金剛明王
227 2 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 修行具諸律儀依蘇悉地教王
228 2 breast / nipples 以白芥子和乳
229 2 jiā house / home / residence 若種種障難家中不
230 2 xīn new / fresh / modern 取七八歲童男或童女著新淨衣
231 2 摩夷 móyí mātṛkā / matrix / systematized lists 先以瞿摩夷塗一圓壇一
232 2 虛空 xūkōng empty space 擲上散虛空
233 2 飲食 yǐn shí food and drink 以塗香時華飲食
234 2 左右 zuǒyòu approximately 以印左右揮其童子
235 2 zhǒng kind / type 皆能召來種
236 2 yàn to examine / to test / to check 彼人念誦久致功夫猶無現驗
237 2 白芥子 báijiè zǐ white mustard seed 以白芥子和乳
238 2 zhèng upright / straight 剛手明正右邊
239 2 童男 tóngnán virgin male 取七八歲童男或童女著新淨衣
240 2 jiàn sword / dagger / saber 四方應置解念誦者四人執劍
241 2 you 又說解拏吉儞印
242 2 光明 guāngmíng bright 降三世忿怒金剛光明熾盛忿怒金剛
243 2 所持 suǒchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination 若犯羅剎鬼所持
244 2 小指 xiǎozhǐ little finger 屈二小指頭相拄
245 2 mén door / gate / doorway / gateway 各門
246 2 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 剎那令滅壞
247 2 明王 Míng Wáng Vidyaraja / Wisdom King 供養一切諸菩薩金剛明王
248 2 福德 fúdé merit earned / reward / good fortune and good moral conduct 福德熾盛速疾
249 2 é fixed 捻如鉤鎖形安於額
250 2 wěi tail 尾野
251 2 to beg / to request 囉乞灑
252 2 藥叉 yàochā yaksa / yaksha 暴惡諸藥叉
253 2 金錢 jīnqián money / currency 金錢一千
254 2 廣大 guǎngdà vast / extensive 廣大金剛心印
255 2 poison / venom 不被諸毒傷害
256 2 jìng clean 淨其地
257 2 身上 shēnshàng on the body / at hand / among 塊擲彼身上則不能為害
258 2 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 shèng jiā nǐ fènnù jīngāng tóngzǐ púsà chéngjiù Yí Guǐ Jīng Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經卷下
259 2 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 切惡心眾生皆當損壞
260 2 shì to show / to reveal 示諸方便
261 2 a type of standing harp 薩縛努瑟鵮
262 2 to congratulate
263 2 頂上 dǐng shàng on top of/at the summit 又法取護摩灰點於頂上
264 2 bottom / base / end 邊畫大抱誐縛底明妃
265 2 shé tongue 屍即出舌
266 2 左邊 zuǒbiān left 左邊畫軍
267 2 zhǐ to stop / to halt 祈雨止雨
268 2 慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind 真言即得解脫怨家慈心相向
269 2 祕密 mìmì a secret 爾時金剛祕密主
270 2 除滅 chúmiè to eliminate 令彼速除滅
271 2 聚落 jùluò a settlement / a dwelling place / a town / a village 邑聚落
272 2 傷害 shānghài to injure / to harm 不被諸毒傷害
273 2 tiě iron 持小鐵杓
274 2 馳走 chí zǒu to run away 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
275 2 儀軌 yí guǐ kalpa sutra 真言印契儀軌
276 2 相向 xiāngxiàng to face one another / face-to-face 真言即得解脫怨家慈心相向
277 2 suí to follow 即隨印左右
278 2 suǒ lock / padlock 捻如鉤鎖形安於額
279 2 to know / to learn about / to comprehend 悉能驅逐用根本真言
280 2 a rule / a carpenter's square / a ruler 迦抳矩嚕
281 2 jūn army / military 左邊畫軍
282 2 force / compel / force 若被日月五星逼
283 2 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 一日一夜不食
284 2 female / feminine 修羅女於七日中即來
285 2 金剛手 Jīngāng Shǒu Vajrapāṇi / Vajrapani Bodhisattva 即我金剛手
286 2 happy / glad / cheerful / joyful 淨信修行樂
287 2 清淨 qīngjìng peaceful / quiet / tranquil / pure 持誦者但清淨住戒
288 2 chà to differ 若已被傷者即差
289 2 結印 jiéyìn a mudra / a hand gesture using both hands 又結印誦吽字真言
290 2 蓮華 liánhuā a lotus / a lotus flower 又法取蓮華或有香氣華
291 2 qīng green 青棒等十金剛
292 2 color
293 2 liàng a quantity / an amount 肘量
294 2 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 及餘九執聖
295 2 四方 sì fāng all sides 四方四門
296 2 xiàn thread / string / wire 當分地拼線
297 2 fēng peak / summit 須彌忿怒金剛寶峯忿怒金剛
298 2 dào way / road / path 於壇外界道畫諸天眾
299 2 pīn to join together / to link / to incorporate all 當分地拼線
300 2 juǎn to coil / to roll 儀軌經卷下
301 2 大力 dàlì energetic / vigorous 忿怒王大力
302 2 利益 lìyì benefit / interest 為利益
303 2 財寶 cái bǎo money and valuables 以少財寶以
304 2 biān side / boundary / edge / margin 邊畫大抱誐縛底明妃
305 2 得勝 deshèng to triumph over an opponent 若欲於他怨敵惡人得勝者
306 2 gōng a palace 羅宮悉皆成就
307 2 liù six 半音六
308 2 宿 to lodge / to stay overnight 近本命宿者
309 2 Qu 取佉陀羅木誦真言七
310 2 shù straight vertical character stroke 以大指並竪
311 2 霹靂 pīlì clap of thunder / thunderbolt 一霹靂金剛
312 2 怨家 yuànjiā an enemy 或為怨家所逼害
313 2 修羅 xiūluó Asura 修羅宮亦用此印有大威力
314 2 apparatus 如先說法儀則
315 2 to strike / to pound / to beat 我今說縛撲印法
316 2 末法 mòfǎ Age of Declining Dharma / Declining Dharma / The Period of Declining of Dharma 末法之時修此教者
317 2 zhù to dwell / to live / to reside 持誦者但清淨住戒
318 2 child / son 子曼茶羅
319 2 to take 又說解拏吉儞印
320 2 gào to tell / to say / said / told 薩告大眾言
321 2 disease / sickness / ailment 皆實所作疾成
322 2 隨心 suíxīn to follow one's heart 廣大金剛隨心印
323 2 Ji 又說解拏吉儞印
324 2 圓壇 yuántán round altar / maṇḍala 先以瞿摩夷塗一圓壇一
325 2 jīn today / modern / present / current / this / now 我今說縛撲印法
326 2 阿修羅 āxiūluó Asura / Asura Realm 亦能破阿修羅關鍵
327 2 應作 yīngzuò a manifestation 應作猛利心作
328 2 duò to fall / to sink 不墮諸惡趣速
329 2 mìng life 近本命宿者
330 2 黑月 hēiyuè second half of the month / kṛṣṇapakṣa 又法於黑月八日
331 2 to lift / to hold up / to raise 撲舉
332 1 白月 bái yuè first half of the month / śuklapakṣa 或於白月一日或二日或五日或八日或
333 1 to rest 如瞿呬邪
334 1 雷震 léizhèn hit by lightening 或惡龍雷震諸魔
335 1 流出 liúchū to flow out 從額流出
336 1 陀羅 tuóluó Tārā 取佉陀羅木誦真言七
337 1 雲霧 yún wù clouds and mist 雲霧
338 1 mèi a demon 諸魔魅等悉皆遠離
339 1 一大劫 yī dà jié one great kalpa 命一大劫
340 1 zēng silk fabric 帛繒
341 1 東北方 dōngběifāng northeast / northeastern 於東北方華果茂盛叢林名華軟草
342 1 得便 debiàn at one's convenience / when one has time 若不依軌法即為彼魔得便
343 1 增益 zēngyì to increase 於此教中當作息災增益敬愛等
344 1 ruǎn soft / flexible / pliable 於東北方華果茂盛叢林名華軟草
345 1 障礙 zhàng'ài barrier / obstruction / hindrance / impediment / obstacle 所有鬼魅作障礙者
346 1 大威德 Dà Wēi Dé Yamantaka 切真言無比大威德大忿怒大怖畏大名稱
347 1 jué to dig / to excavate 掘彼童男
348 1 並入 bìngrù to merge into / to incorporate in 二大指並入掌
349 1 zhì to roast / to broil 火炙掌念誦真言
350 1 金剛杵 jīngāng chǔ vajra pestle 手持金剛杵
351 1 日日 rìrì every day 七日日誦真言一千八遍
352 1 哀愍 āimǐn to pity / to sympathize with 哀愍
353 1 皆除 jiēchú to clear / to completely remove 上彼人被毒所中皆除差
354 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 故廟一切鬼神
355 1 香氣 xiāngqì fragrance / aroma / incense 又法取蓮華或有香氣華
356 1 wèi to call 謂難勝金剛忿怒金剛
357 1 精氣 jīngqì essential qi / spirit 精氣鬼
358 1 即真 jízhēn to formally ascend to the throne 先行者即真言法成功德効神驗
359 1 藥物 yàowù a pharmaceutical / a medication / a medicine / a drug 此壇亦能成就一切藥物
360 1 ān calm / still / quiet / peaceful 安怛但那
361 1 duò lazy / careless 及懈怠嬾惰不具慧方便者
362 1 dāo knife / a blade 入軍陣不被刀杖
363 1 示現 shìxiàn to manifest / to display 於三昧中示現此形
364 1 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 百八遍遍一擲火中諍訟消滅
365 1 guǎng wide / large / vast 其壇上廣設供養
366 1 jiāo to deliver / to turn over / to pay 掌中交
367 1 zhǔn a rule / a guideline / a standard 准前獨股杵印
368 1 a thoroughfare 四衢道
369 1 zhuāng a village 則得一千金錢并得莊
370 1 迦羅 jiāluó kala / kāla 所謂青棒金剛謨時迦羅金
371 1 xiàn to offer / to present 迎請已獻閼伽
372 1 孔雀 kǒngquè a peacock 又法取孔雀尾一莖
373 1 xiè to idle / to be slack 有懈
374 1 惡鬼神 è guǐ shén evil demons and spirits 惡鬼神不順教者
375 1 男子 nánzǐ a man 又法取一男子死屍未損壞者
376 1 懈怠 xièdài slackness / laziness 及懈怠嬾惰不具慧方便者
377 1 當中 dāngzhōng among / in the middle / in the center 置童子當中
378 1 Germany 德智慧修真言行
379 1 不能 bù néng cannot / must not / should not 塊擲彼身上則不能為害
380 1 shì to match 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
381 1 汝等 rǔ děng you all 儀汝等助護
382 1 huī gray 又法取護摩灰點於頂上
383 1 普通 pǔtōng common / ordinary 普通儀軌
384 1 a family clan 畫金剛族中金剛鉤明妃
385 1 一遍 yībiàn one time (all the way through) / once through 有纔誦一遍
386 1 withered / dried up 亦能枯
387 1 阿闍梨 āshélí ācārya / a religious teacher 阿闍梨應
388 1 相合 xiānghé to conform to / to fit with / to be compatible with 頭指頭相合
389 1 頂受 dǐngshòu to respectfully receive 應頂受我之所說
390 1 解脫 jiětuō liberation / emancipation / vimokṣa 真言即得解脫怨家慈心相向
391 1 dòu to fight / to struggle / to condemn 又若有鬪訟
392 1 三界 Sān Jiè The Three Realms 印三界中所有眾生之類
393 1 半音 bànyīn semitone 半音六
394 1 to urge on / to drive 又說驅擯一切難調有情印
395 1 果樹 guǒshù fruit tree 陂澤悅意華果樹下
396 1 shí real / true 皆實所作疾成
397 1 之間 zhījiān between / among 大江沼大樹大河大海之間
398 1 huī to direct 以印左右揮其童子
399 1 guàn to pour in 先與藥瀉以水灌洗
400 1 遍身 biànshēn over the whole body 以香塗遍身
401 1 bào violent / brutal / tyrannical 暴惡諸藥叉
402 1 dòng to move / to act 其像動頭現餘應驗
403 1 索帶 suǒdài cable tie / plastic strap 又誦真言加持索帶
404 1 to pray 祈雨止雨
405 1 miào wonderful / fantastic 此妙真言門
406 1 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 彼人念誦久致功夫猶無現驗
407 1 gain / advantage / benefit 吒利金剛
408 1 fàn food / a meal 以粳米飯和酥護摩
409 1 北邊 běibiān north 北邊
410 1 藥叉女 yàochānǚ yakshini 諸藥叉女毘金遮女
411 1 lǎn lazy 及懈怠嬾惰不具慧方便者
412 1 xīn heart 誦者於屍心上坐
413 1 心滅 xīn miè cessation of the deluded mind 教起邪見瞋毒心滅正法者
414 1 變成 biànchéng to change into 右手把變成劍
415 1 to adjoin / to border 諸藥叉女毘金遮女
416 1 蚯蚓 qiūyǐn earthworm 又法取蚯蚓糞塗小圓壇
417 1 瓷瓶 cípíng porcelain bottle 又法以四瓷瓶底不黑者
418 1 將帥 jiāngshuài commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess 將帥已下一一皆以真言
419 1 miào temple / shrine 故廟一切鬼神
420 1 師子 shīzi a lion 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
421 1 粳米 gēngmǐ Japonica rice 以粳米飯和酥護摩
422 1 長年 chángnián all the year round 取長年
423 1 分位 fēnwèi time and position 治地淨地兼分位已
424 1 不為 bùwéi to not do 不為眾
425 1 to leave / to depart / to go away / to part 得災滅離怖畏
426 1 shāng to injure / to wound / to be injured 所傷
427 1 受降 shòujiàng to accept surrender 作恐怖受降伏
428 1 cūn village 或寺中或村
429 1 如意 rúyì satisfactory 則得如意
430 1 mài to sell 賣摩訶莽娑與鬼
431 1 瞋毒 chēn dú the poison of anger 教起邪見瞋毒心滅正法者
432 1 xiáng good luck / blessing
433 1 五色 wǔ sè the five primary colors 以五色線拼壇
434 1 zǎo bath 澡洗印
435 1 qiān to peck 薩縛努瑟鵮
436 1 niǎn twirl in fingers / to tease / to toy with 捻如鉤鎖形安於額
437 1 應當 yīngdāng should / ought to 受持者應當
438 1 大海 dàhǎi sea / ocean 大江沼大樹大河大海之間
439 1 Buddha / Awakened One 若有於佛
440 1 fāng square / quadrilateral / one side 遍則成結方隅界
441 1 xiào effect / efficacy 先行者即真言法成功德効神驗
442 1 傷者 shāngzhě casualty / victim (of an accident) / wounded person 若已被傷者即差
443 1 a reservoir 陂澤悅意華果樹下
444 1 青蓮 qīnglián blue lotus 如青蓮
445 1 nüè malaria 身上散灑鬼瘧皆
446 1 to brush away 拂彼身
447 1 good fortune / happiness / luck 速集福
448 1 關鍵 guānjiàn crucial point / key point 亦能破阿修羅關鍵
449 1 mǐn to pity / to sympathize 為愍念有情示
450 1 chéng to submit / to present 各各呈本三昧耶
451 1 降雨 jiàngyǔ precipitation / rainfall 及興雲降雨山處
452 1 禁制 jìnzhì to prohibit / to proscribe 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
453 1 印契 yìnqì a mudra 真言印契儀軌
454 1 國界 guójiè national boundary / border between countries 國界人民豐樂
455 1 偈頌 jìsòng to chant 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
456 1 向前 xiàng qián forward / onward 童子即向前來
457 1 shān a mountain / a hill / a peak 及興雲降雨山處
458 1 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 其壇上廣設供養
459 1 secret / hidden / confidential 密主告諸天眾言
460 1 安於 ānyú to feel contented with 捻如鉤鎖形安於額
461 1 silk / plain silk 帛繒
462 1 zhì to rule / to govern / to manage / to control 治地淨地兼分位已
463 1 downwards-right concave stroke 薩嚩捺
464 1 有無 yǒu wú existent and non-existent/ having identity and emptiness 此忿怒王有無量威德大神通
465 1 中法 zhōngfǎ China-France (cooperation) / Sino-French 經中法
466 1 眷屬 juànshǔ family members / family dependents 則兼諸眷屬飛騰虛空
467 1 吉祥 jíxiáng lucky / auspicious 無諸災禍吉祥福德
468 1 kuài piece / lump 塊擲彼身上則不能為害
469 1 大事 dàshì a major event 此壇能成就一切大事有威德
470 1 fēng abundant / rich / lush / bountiful 國界人民豐樂
471 1 乳牛 rǔniú dairy cattle 取乳牛母
472 1 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven 摩醯首羅步金剛
473 1 勇銳 yǒngruì brave 起慈心勇銳無恐
474 1 fēi to fly 則兼諸眷屬飛騰虛空
475 1 剎那 chànà kṣaṇa / an instant 剎那令滅壞
476 1 菩薩地 púsà xíng stage of bodhisattva / bodhisattvabhūmi 證菩薩地成無上菩提
477 1 摧伏 cuīfú to subdue / to control 摧伏
478 1 quán fist 其印以二手內相叉作拳
479 1 城外 chéngwài outside of a city 或於城內或於城外
480 1 to move 以二大指向外撥
481 1 現身 xiànshēn to show oneself / to appear / (of a deity) to appear in the flesh 金剛童子夢中現身
482 1 芥子 jièzǐ a mustard seed 取芥子和
483 1 截取 jiéqǔ to cut off a section of something 以利刀截取舌
484 1 tiger 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
485 1 邪見 xiéjiàn mistaken view / wrong view / perverse view / mithyādṛṣṭi / micchādiṭṭhi 教起邪見瞋毒心滅正法者
486 1 bìn to exclude / expel / reject 又說驅擯一切難調有情印
487 1 身形 shēnxíng figure 種種身形惱亂持誦者
488 1 nǎo to be angry / to hate 諸魔嬈惱者不祥鬼魅所持
489 1 zhāo to beckon / to hail 二大指向身招
490 1 道場 dàochǎng place of practice / a Dharma center 道場掃地真言曰
491 1 láng wolf 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
492 1 利刀 lìdāo sharp knife / knife (weapon) 以利刀截取舌
493 1 miáo a seedling 以骨屢草苗
494 1 閼伽 èjiā scented water / argha 迎請已獻閼伽
495 1 jiǔ nine 及餘九執聖
496 1 shū book 胭脂書彼人名於掌中
497 1 kǒng fearful / apprehensive 起慈心勇銳無恐
498 1 滿月 mǎnyuè full moon / whole month / a baby's one-month birthday 或於滿月十五日取
499 1 猛利 měnglì fierce / sudden 應作猛利心作
500 1 é to intone 邊畫大抱誐縛底明妃

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 51 金剛 jīngāng a diamond 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
2 36 真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation 然後行者結契誦真言
3 33 in / at 潔淨三日立於壇中
4 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 調伏難調者
5 31 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 我今說縛撲印法
6 29 èr two 二小
7 29 so as to / in order to 先以瞿摩夷塗一圓壇一
8 29 yòu again / also 又取華加持七遍
9 29 忿怒 fènnù anger / wrath 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
10 28 zhū all / many / various 能滅除諸罪
11 27 method / way 我今說縛撲印法
12 25 this / these 此金剛童子
13 25 promptly / right away / immediately 即語
14 24 biàn turn / one time 遍然後燒之
15 21 ruò to seem / to be like / as 若有受持此真言者
16 20 一切 yīqiè all / every / everything 成辦一切事
17 20 de potential marker 護摩所求皆得
18 20 huò or / either / else 取七八歲童男或童女著新淨衣
19 18 zhōng middle 潔淨三日立於壇中
20 18 to reach 及諸羅剎眾
21 17 one 先以瞿摩夷塗一圓壇一
22 17 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
23 16 to take / to get / to fetch 取七八歲童男或童女著新淨衣
24 16 néng can / able 能滅除諸罪
25 15 big / great / huge / large / major 唐三藏沙門大廣智不空譯
26 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 皆實所作疾成
27 15 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 我今說縛撲印法
28 15 that / those 掘彼童男
29 14 yǐn to lead / to guide 然後引弟子入壇擲華
30 14 qián front 於二忿怒金剛前
31 14 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 然後行者結契誦真言
32 14 jiē all / each and every / in all cases 皆實所作疾成
33 14 not / no 不墮諸惡趣速
34 14 加持 jiāchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment 先加持香七
35 13 huà painting / picture / drawing 畫蘇嚕蘇嚕大忿怒王金剛
36 13 nán difficult / arduous / hard 調伏難調者
37 13 yǒu is / are / to exist 又法取蓮華或有香氣華
38 13 otherwise / but / however 則能除
39 12 tán an altar / a platform 潔淨三日立於壇中
40 12 童子 tóngzǐ boy 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
41 12 wèi for / to 塊擲彼身上則不能為害
42 11 wáng Wang 忿怒王大力
43 11 zuò to do 其印以二手內相叉作拳
44 11 to join / to combine 二合引
45 11 děng et cetera / and so on 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
46 11 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 即成
47 11 such as / for example / for instance 捻如鉤鎖形安於額
48 10 大指 dàzhǐ first (index) finger / big toe 以大指並竪
49 10 eight 取七八歲童男或童女著新淨衣
50 9 seven 取七八歲童男或童女著新淨衣
51 9 huá Chinese 又取華加持七遍
52 9 lìng to make / to cause to be / to lead 令掩面
53 9 護摩 hùmó a burnt offering / homa 護摩所求皆得
54 9 day of the month / a certain day 潔淨三日立於壇中
55 9 bèi by 若被日月五星逼
56 9 I / me / my 我今說縛撲印法
57 9 qiú to request 護摩所求皆得
58 9 to enter 入忿怒王定
59 8 一千 yī qiān one thousand 夜別一千八遍
60 8 念誦 niànsòng to read out / to recite 能常念誦不招災禍
61 8 xiàng to appear / to seem / to resemble 又對忿怒王像前
62 8 shí time / a point or period of time 所謂青棒金剛謨時迦羅金
63 8 zhī him / her / them / that 遍然後燒之
64 8 xiāng each other / one another / mutually 其印以二手內相叉作拳
65 8 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 善能調伏難調伏故
66 7 shàng top / a high position 多依如上諸處住
67 7 yīng should / ought
68 7 lóng dragon 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
69 7 jiā jia 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
70 7 guǐ a ghost / spirit of dead 若犯羅剎鬼所持
71 7 also / too 亦能枯
72 7 luó an exclamatory final particle 剛阿波囉爾忿怒金剛
73 7 chú except / besides 則能除
74 7 shèng to beat / to win / to conquer 所求勝願及破他敵則得滿足
75 7 his / hers / its / theirs 其印以二手內相叉作拳
76 7 zhòng many / numerous 及諸羅剎眾
77 6 zuì most / extremely / exceedingly 及依最勝經
78 6 four 二合四
79 6 he / him 若被除他
80 6 然後 ránhòu after / after that / afterwards 遍然後燒之
81 6 gōu hook character stroke 指相鉤
82 6 tiān day 水天諸天王
83 6 wilderness 巖窟林野
84 6 nèi inside / interior 其印以二手內相叉作拳
85 6 speed 令彼速除滅
86 6 shuǐ water 水天諸天王
87 6 三昧 sānmèi samādhi / concentrated meditation / mental concentration 從我三昧生
88 6 already / afterwards 迎請已獻閼伽
89 6 曼茶羅 màncháluó mandala 入此曼茶羅受灌頂
90 6 to crush / to mash / to grind 迦抳矩嚕
91 6 tóu head 屈二小指頭相拄
92 6 Māra 應畫天阿修羅諸龍及諸魔
93 6 each 壇內四門各
94 6 zhǔn a rule / a guideline / a standard 準前根本印
95 6 zāi disaster / calamity 人災者
96 6 恐怖 kǒngbù to feat / to be afraid / to be scared 恐怖眼等
97 6 悉皆 xījiē all 悉皆令順伏
98 6 zhǎng palm of the hand 二大指並入掌
99 5 rén person / people / a human being 人災者
100 5 jiāo to teach / to educate / to instruct 修行具諸律儀依蘇悉地教王
101 5 cóng from 從我三昧生
102 5 enemy / foe 所求勝願及破他敵則得滿足
103 5 jīn gold
104 5 luó Luo 劫比羅金剛大笑金剛
105 5 shī corpse 於屍陀林或
106 5 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 散遠去
107 5 chí to grasp / to hold 手持金剛杵
108 5 鬼魅 guǐmèi demon / monster 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
109 5 to sprinkle / to splash 囉乞灑
110 5 chù a place / location / a spot / a point 寂靜處
111 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
112 5 jiàn to see 見未來一切有情
113 5 調 tiáo to harmonize 調伏難調者
114 5 duì to / toward 又對忿怒王像前
115 5 調伏 tiáofú tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏難調者
116 5 míng measure word for people 稱彼名護摩則息災
117 5 sān three 潔淨三日立於壇中
118 5 yòng to use / to apply 修羅宮亦用此印有大威力
119 5 to protect / to guard 為護王及正法故
120 5 xiū to decorate / to embellish 入阿修
121 5 金剛手菩薩 Jīngāng Shǒu Púsà Vajrapāṇi Bodhisattva / Vajrapani Bodhisattva 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
122 5 shì matter / thing / item 問其吉凶三世之事
123 5 yuē to speak / to say 爾時金剛手菩薩以偈頌曰
124 5 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 先加持香七
125 5 fu 薩嚩薩怛嚩
126 5 有情 yǒuqíng sentient beings 是等種種有情故
127 5 sa 薩告大眾言
128 5 xiǎo small / tiny / insignificant 二小
129 5 zhǐ to point 指相鉤
130 5 soil / ground / land 當分地拼線
131 5 zhì to toss / to throw 塊擲彼身上則不能為害
132 4 羅剎 luóchà a demon / rākṣasa 及諸羅剎眾
133 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka / abhisecana / anointment / consecration 入此曼茶羅受灌頂
134 4 night 取蘇摩那華護摩七夜
135 4 威德 wēidé powerful benevolent rule / majestic virtue 及餘威德者
136 4 extra / surplus / remainder 及餘威德者
137 4 gāng just / barely / exactly 剛手明正右邊
138 4 聖者 shèngzhě a holy one / a saint / worthy one 各各聖者皆以本真言迎請
139 4 zhe indicates that an action is continuing 取七八歲童男或童女著新淨衣
140 4 alone / independent / single / sole 准前獨股杵印
141 4 zhǒu elbow 肘量
142 4 bàn to do / to manage / to handle / to go about / to run / to deal with 成辦一切事
143 4 根本 gēnběn fundamental / basic 準前根本印
144 4 ā prefix to names of people 剛阿波囉爾忿怒金剛
145 4 諸天 zhūtiān devas 水天諸天王
146 4 to bind / to tie 我今說縛撲印法
147 4 zhào to call together / to summon / to convene 鉤召
148 4 xiān first 先以瞿摩夷塗一圓壇一
149 4 a step 南邊畫步擲金剛大
150 4 zhù to help / to assist 兼助伴清淨修
151 4 xià next 儀軌經卷下
152 4 菩薩 púsà bodhisatta 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
153 4 zhì to place / to lay out 置童子當中
154 4 zhàng to separate 一切疫病鬼魅一切障難悉皆消滅
155 4 to conceal / to hide / to ambush 能伏難調者
156 4 shēng to be born / to give birth 從我三昧生
157 4 share 准前獨股杵印
158 4 to wash / to bathe 澡洗印
159 4 右邊 yòubian right 剛手明正右邊
160 4 dāng to be / to act as / to serve as 切惡心眾生皆當損壞
161 4 修行 xiūxíng pratipatti / spiritual practice 惱害修行者
162 4 種種 zhǒngzhǒng all kinds of 凡種種相貌
163 4 that 取蘇摩那華護摩七夜
164 4 xíng appearance 捻如鉤鎖形安於額
165 4 verbose / talkative 畫蘇嚕蘇嚕大忿怒王金剛
166 4 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 先與藥瀉以水灌洗
167 4 xiàn to appear / to manifest / to become visible 變現
168 4 màn long / extended / vast 於此大忿怒曼茶
169 4 interest 稱彼名護摩則息災
170 4 chā a fork / a prong 其印以二手內相叉作拳
171 4 shòu to suffer / to be subjected to 自然成受三昧耶戒
172 4 Tu 先以瞿摩夷塗一圓壇一
173 4 wàn ten thousand 萬丸護摩
174 4 威力 wēilì might / formidable power 由此真言威力
175 4 desire 若欲於他怨敵惡人得勝者
176 4 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud 持誦者但清淨住戒
177 3 to bend / to flex 屈二小指頭相拄
178 3 jīng to go through / to experience 經所說
179 3 shí ten 右邊畫難覩十大忿怒金剛
180 3 十萬 shí wàn one hundred thousand 又持根本真言十萬遍
181 3 災禍 zāihuò a disaster 一切災禍悉皆除滅
182 3 tuó steep bank 於屍陀林或
183 3 shēn human body / torso 二大指向身招
184 3 jiě to loosen / to unfasten / to untie 又說解拏吉儞印
185 3 xiè to flow out swiftly / to flood 先與藥瀉以水灌洗
186 3 rain 祈雨止雨
187 3 suō to dance / to frolic 抳娑嚩
188 3 jiān simultaneously 兼助伴清淨修
189 3 final interogative 自然成受三昧耶戒
190 3 shǒu hand 手持金剛杵
191 3 xíng to walk / to move 遠後行
192 3 five 或於白月一日或二日或五日或八日或
193 3 jié to bond / to tie / to bind 然後行者結契誦真言
194 3 bàn partner / companion / comrade 兼助伴清淨修
195 3 chá tea 於此大忿怒曼茶
196 3 shèng divine / holy / sacred / ārya 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
197 3 cái just / not until 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
198 3 消滅 xiāomiè to annihilate / to eliminate / to pass away 百八遍遍一擲火中諍訟消滅
199 3 lín a wood / a forest / a grove 巖窟林野
200 3 chēng to call / to address 稱彼名護摩則息災
201 3 according to 修行具諸律儀依蘇悉地教王
202 3 chǔ a pestle 准前獨股杵印
203 3 四門 sì mén the four schools of thought / four classifications of teaching 四方四門
204 3 怖畏 bùwèi to be terrified / to be afraid / to be frightened 見我者皆大怖畏
205 3 三世 sān shì past, present, and future 問其吉凶三世之事
206 3 shǎo few 以少財寶以
207 3 疫病 yìbìng a plague / a blight 一切疫病鬼魅一切障難悉皆消滅
208 3 正法 zhèngfǎ proper law 為護王及正法故
209 3 安息香 ānxīxiāng Styrax officinalis or Styrax benzoin / benzoin resin / Benzoinum 燒安息香
210 3 悉地 xīdì attainment / supernatural power / siddhi 求悉地速得成就無能沮壞
211 3 startled 先以瞿摩夷塗一圓壇一
212 3 duò to carry on one's back
213 3 ǎn Om
214 3 míng bright / brilliant 剛手明正右邊
215 3 wood / lumber 乳木作護摩即得息災
216 3 hōng hum / hūṃ 又結印誦吽字真言
217 3 and 以白芥子和乳
218 3 qiē to cut / to mince / to slice / to carve 切惡心眾生皆當損壞
219 3 shāo to burn 燒安息香
220 3 to break / to split / to smash 所求勝願及破他敵則得滿足
221 3 二手 èrshǒu second-hand 其印以二手內相叉作拳
222 3 no 起慈心勇銳無恐
223 3 bié do not / must not 夜別一
224 3 tool / device / utensil / equipment / instrument 修行具諸律儀依蘇悉地教王
225 3 zhǔ owner 爾時金剛祕密主
226 3 běn measure word for books 近本命宿者
227 3 面向 miànxiàng to face / to turn towards 行者面向東
228 3 grieved / saddened 安怛但那
229 3 jiè to quit 自然成受三昧耶戒
230 3 Soviet Union 畫蘇嚕蘇嚕大忿怒王金剛
231 3 lái to come 童子即向前來
232 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 加持白芥子一百八遍
233 3 dàn but / yet / however 安怛但那
234 3 降伏 xiángfú to subdue / to vanquish / to tame / to pacify 降伏忿怒金
235 3 滿 mǎn full 滿馱
236 3 yán to speak / to say / said 薩告大眾言
237 3 huǒ fire / flame 百八遍遍一擲火中諍訟消滅
238 3 è evil / vice 暴惡諸藥叉
239 2 當作 dàngzuò to treat as / to regard as 於此教中當作息災增益敬愛等
240 2 mother 及諸天母眾等
241 2 yóu follow / from / it is for...to 由入此曼
242 2 fēi an imperial concubine 畫金剛族中金剛鉤明妃
243 2 cuī to destroy / to break / to injure 即得山嶽摧倒
244 2 idea 陂澤悅意華果樹下
245 2 方便 fāngbiàn convenient 示諸方便
246 2 to stand 潔淨三日立於壇中
247 2 迎請 yíngqǐng to invite 各各聖者皆以本真言迎請
248 2 jué a post / a stake 加持佉陀木橛釘於頭邊
249 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith / to uphold 受持者應當
250 2 淨衣 jìng yī pure clothing 取七八歲童男或童女著新淨衣
251 2 hài to injure / to harm to 塊擲彼身上則不能為害
252 2 行者 xíngzhě practitioner 然後行者結契誦真言
253 2 wèi Eighth earthly branch 又法取一男子死屍未損壞者
254 2 huài bad / spoiled / broken / defective 剎那令滅壞
255 2 a flaky pastry 以粳米飯和酥護摩
256 2 dōng east 行者面向東
257 2 法成 Fǎ Chéng Fa Cheng 即先行法成就
258 2 由此 yóucǐ hereby / from this 由此真言威力
259 2 便 biàn convenient / handy / easy 便
260 2 一一 yīyī one by one / one after another 一一
261 2 jiǔ old 又天久霖雨
262 2 安樂 ānlè peaceful and happy / content 安樂故
263 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
264 2 損壞 sǔnhuài to damage / to injure 切惡心眾生皆當損壞
265 2 to go
266 2 zài in / at 或在須彌山及諸寶山莊嚴之處
267 2 yuǎn far / distant 遠後行
268 2 熾盛 chìshèng to burn in flames 降三世忿怒金剛光明熾盛忿怒金剛
269 2 人名 rénmíng personal name 胭脂書彼人名於掌中
270 2 所有 suǒyǒu all 所有鬼魅作障礙者
271 2 護身 hù shēn protection of the body 加持七遍護身
272 2 to arise / to get up 教起邪見瞋毒心滅正法者
273 2 shū relaxed / calm 舒二名指
274 2 未來 wèilái future 見未來一切有情
275 2 cǎo grass / straw / herbs 於東北方華果茂盛叢林名華軟草
276 2 shí food / food and drink 一日一夜不食
277 2 心印 xīnyìn mind seal 準前心印以二大
278 2 bàng a stick / a club / a cudgel 青棒等十金剛
279 2 zhà shout in a rage / roar / bellow 吒利金剛
280 2 fàn to commit crime / to violate 若犯羅剎鬼所持
281 2 to see / to observe / to witness 右邊畫難覩十大忿怒金剛
282 2 zuò to sit 誦者於屍心上坐
283 2 難勝 nán shèng very difficult to be overcome 西方畫難勝等八大金剛
284 2 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 供養一切諸菩薩金剛明王
285 2 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 修行具諸律儀依蘇悉地教王
286 2 breast / nipples 以白芥子和乳
287 2 jiā house / home / residence 若種種障難家中不
288 2 xīn new / fresh / modern 取七八歲童男或童女著新淨衣
289 2 摩夷 móyí mātṛkā / matrix / systematized lists 先以瞿摩夷塗一圓壇一
290 2 虛空 xūkōng empty space 擲上散虛空
291 2 飲食 yǐn shí food and drink 以塗香時華飲食
292 2 左右 zuǒyòu approximately 以印左右揮其童子
293 2 zhǒng kind / type 皆能召來種
294 2 yàn to examine / to test / to check 彼人念誦久致功夫猶無現驗
295 2 白芥子 báijiè zǐ white mustard seed 以白芥子和乳
296 2 zhèng upright / straight 剛手明正右邊
297 2 童男 tóngnán virgin male 取七八歲童男或童女著新淨衣
298 2 jiàn sword / dagger / saber 四方應置解念誦者四人執劍
299 2 you 又說解拏吉儞印
300 2 光明 guāngmíng bright 降三世忿怒金剛光明熾盛忿怒金剛
301 2 所持 suǒchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination 若犯羅剎鬼所持
302 2 小指 xiǎozhǐ little finger 屈二小指頭相拄
303 2 mén door / gate / doorway / gateway 各門
304 2 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 剎那令滅壞
305 2 明王 Míng Wáng Vidyaraja / Wisdom King 供養一切諸菩薩金剛明王
306 2 福德 fúdé merit earned / reward / good fortune and good moral conduct 福德熾盛速疾
307 2 é fixed 捻如鉤鎖形安於額
308 2 wěi tail 尾野
309 2 to beg / to request 囉乞灑
310 2 藥叉 yàochā yaksa / yaksha 暴惡諸藥叉
311 2 金錢 jīnqián money / currency 金錢一千
312 2 廣大 guǎngdà vast / extensive 廣大金剛心印
313 2 poison / venom 不被諸毒傷害
314 2 jìng clean 淨其地
315 2 身上 shēnshàng on the body / at hand / among 塊擲彼身上則不能為害
316 2 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 shèng jiā nǐ fènnù jīngāng tóngzǐ púsà chéngjiù Yí Guǐ Jīng Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經卷下
317 2 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 切惡心眾生皆當損壞
318 2 shì to show / to reveal 示諸方便
319 2 a type of standing harp 薩縛努瑟鵮
320 2 bìng and / furthermore / also 以大指並竪
321 2 to congratulate
322 2 頂上 dǐng shàng on top of/at the summit 又法取護摩灰點於頂上
323 2 bottom / base / end 邊畫大抱誐縛底明妃
324 2 shé tongue 屍即出舌
325 2 左邊 zuǒbiān left 左邊畫軍
326 2 zhǐ to stop / to halt 祈雨止雨
327 2 慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind 真言即得解脫怨家慈心相向
328 2 祕密 mìmì a secret 爾時金剛祕密主
329 2 除滅 chúmiè to eliminate 令彼速除滅
330 2 聚落 jùluò a settlement / a dwelling place / a town / a village 邑聚落
331 2 傷害 shānghài to injure / to harm 不被諸毒傷害
332 2 tiě iron 持小鐵杓
333 2 馳走 chí zǒu to run away 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
334 2 儀軌 yí guǐ kalpa sutra 真言印契儀軌
335 2 相向 xiāngxiàng to face one another / face-to-face 真言即得解脫怨家慈心相向
336 2 suí to follow 即隨印左右
337 2 suǒ lock / padlock 捻如鉤鎖形安於額
338 2 and 先與藥瀉以水灌洗
339 2 to know / to learn about / to comprehend 悉能驅逐用根本真言
340 2 a rule / a carpenter's square / a ruler 迦抳矩嚕
341 2 jūn army / military 左邊畫軍
342 2 force / compel / force 若被日月五星逼
343 2 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 一日一夜不食
344 2 female / feminine 修羅女於七日中即來
345 2 金剛手 Jīngāng Shǒu Vajrapāṇi / Vajrapani Bodhisattva 即我金剛手
346 2 happy / glad / cheerful / joyful 淨信修行樂
347 2 清淨 qīngjìng peaceful / quiet / tranquil / pure 持誦者但清淨住戒
348 2 chà to differ 若已被傷者即差
349 2 結印 jiéyìn a mudra / a hand gesture using both hands 又結印誦吽字真言
350 2 蓮華 liánhuā a lotus / a lotus flower 又法取蓮華或有香氣華
351 2 qīng green 青棒等十金剛
352 2 bìng and / furthermore / also 并天趣之中犯羅剎
353 2 color
354 2 liàng a quantity / an amount 肘量
355 2 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 及餘九執聖
356 2 四方 sì fāng all sides 四方四門
357 2 xiàn thread / string / wire 當分地拼線
358 2 fēng peak / summit 須彌忿怒金剛寶峯忿怒金剛
359 2 dào way / road / path 於壇外界道畫諸天眾
360 2 pīn to join together / to link / to incorporate all 當分地拼線
361 2 juǎn to coil / to roll 儀軌經卷下
362 2 是故 shìgù therefore / so / consequently 是故一
363 2 chū to go out / to leave 出已
364 2 大力 dàlì energetic / vigorous 忿怒王大力
365 2 利益 lìyì benefit / interest 為利益
366 2 財寶 cái bǎo money and valuables 以少財寶以
367 2 biān side / boundary / edge / margin 邊畫大抱誐縛底明妃
368 2 得勝 deshèng to triumph over an opponent 若欲於他怨敵惡人得勝者
369 2 gōng a palace 羅宮悉皆成就
370 2 liù six 半音六
371 2 宿 to lodge / to stay overnight 近本命宿者
372 2 Qu 取佉陀羅木誦真言七
373 2 shù straight vertical character stroke 以大指並竪
374 2 霹靂 pīlì clap of thunder / thunderbolt 一霹靂金剛
375 2 怨家 yuànjiā an enemy 或為怨家所逼害
376 2 修羅 xiūluó Asura 修羅宮亦用此印有大威力
377 2 apparatus 如先說法儀則
378 2 to strike / to pound / to beat 我今說縛撲印法
379 2 末法 mòfǎ Age of Declining Dharma / Declining Dharma / The Period of Declining of Dharma 末法之時修此教者
380 2 zhù to dwell / to live / to reside 持誦者但清淨住戒
381 2 child / son 子曼茶羅
382 2 to take 又說解拏吉儞印
383 2 shì is / are / am / to be 是等種種有情故
384 2 gào to tell / to say / said / told 薩告大眾言
385 2 disease / sickness / ailment 皆實所作疾成
386 2 隨心 suíxīn to follow one's heart 廣大金剛隨心印
387 2 Ji 又說解拏吉儞印
388 2 圓壇 yuántán round altar / maṇḍala 先以瞿摩夷塗一圓壇一
389 2 jīn today / modern / present / current / this / now 我今說縛撲印法
390 2 阿修羅 āxiūluó Asura / Asura Realm 亦能破阿修羅關鍵
391 2 應作 yīngzuò a manifestation 應作猛利心作
392 2 duò to fall / to sink 不墮諸惡趣速
393 2 mìng life 近本命宿者
394 2 黑月 hēiyuè second half of the month / kṛṣṇapakṣa 又法於黑月八日
395 2 to lift / to hold up / to raise 撲舉
396 1 白月 bái yuè first half of the month / śuklapakṣa 或於白月一日或二日或五日或八日或
397 1 to rest 如瞿呬邪
398 1 雷震 léizhèn hit by lightening 或惡龍雷震諸魔
399 1 流出 liúchū to flow out 從額流出
400 1 陀羅 tuóluó Tārā 取佉陀羅木誦真言七
401 1 雲霧 yún wù clouds and mist 雲霧
402 1 mèi a demon 諸魔魅等悉皆遠離
403 1 一大劫 yī dà jié one great kalpa 命一大劫
404 1 zēng silk fabric 帛繒
405 1 東北方 dōngběifāng northeast / northeastern 於東北方華果茂盛叢林名華軟草
406 1 得便 debiàn at one's convenience / when one has time 若不依軌法即為彼魔得便
407 1 增益 zēngyì to increase 於此教中當作息災增益敬愛等
408 1 ruǎn soft / flexible / pliable 於東北方華果茂盛叢林名華軟草
409 1 障礙 zhàng'ài barrier / obstruction / hindrance / impediment / obstacle 所有鬼魅作障礙者
410 1 大威德 Dà Wēi Dé Yamantaka 切真言無比大威德大忿怒大怖畏大名稱
411 1 jué to dig / to excavate 掘彼童男
412 1 並入 bìngrù to merge into / to incorporate in 二大指並入掌
413 1 zhì to roast / to broil 火炙掌念誦真言
414 1 金剛杵 jīngāng chǔ vajra pestle 手持金剛杵
415 1 日日 rìrì every day 七日日誦真言一千八遍
416 1 哀愍 āimǐn to pity / to sympathize with 哀愍
417 1 皆除 jiēchú to clear / to completely remove 上彼人被毒所中皆除差
418 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 故廟一切鬼神
419 1 香氣 xiāngqì fragrance / aroma / incense 又法取蓮華或有香氣華
420 1 wèi to call 謂難勝金剛忿怒金剛
421 1 精氣 jīngqì essential qi / spirit 精氣鬼
422 1 即真 jízhēn to formally ascend to the throne 先行者即真言法成功德効神驗
423 1 藥物 yàowù a pharmaceutical / a medication / a medicine / a drug 此壇亦能成就一切藥物
424 1 ān calm / still / quiet / peaceful 安怛但那
425 1 duò lazy / careless 及懈怠嬾惰不具慧方便者
426 1 dāo knife / a blade 入軍陣不被刀杖
427 1 示現 shìxiàn to manifest / to display 於三昧中示現此形
428 1 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 百八遍遍一擲火中諍訟消滅
429 1 guǎng wide / large / vast 其壇上廣設供養
430 1 jiāo to deliver / to turn over / to pay 掌中交
431 1 zhǔn a rule / a guideline / a standard 准前獨股杵印
432 1 a thoroughfare 四衢道
433 1 zhuāng a village 則得一千金錢并得莊
434 1 迦羅 jiāluó kala / kāla 所謂青棒金剛謨時迦羅金
435 1 xiàn to offer / to present 迎請已獻閼伽
436 1 孔雀 kǒngquè a peacock 又法取孔雀尾一莖
437 1 xiè to idle / to be slack 有懈
438 1 惡鬼神 è guǐ shén evil demons and spirits 惡鬼神不順教者
439 1 男子 nánzǐ a man 又法取一男子死屍未損壞者
440 1 懈怠 xièdài slackness / laziness 及懈怠嬾惰不具慧方便者
441 1 當中 dāngzhōng among / in the middle / in the center 置童子當中
442 1 Germany 德智慧修真言行
443 1 不能 bù néng cannot / must not / should not 塊擲彼身上則不能為害
444 1 shì to match 適纔憶念一切鬼魅悉皆馳走
445 1 汝等 rǔ děng you all 儀汝等助護
446 1 qín diligently / industriously 若有勤勇者成就無疑
447 1 huī gray 又法取護摩灰點於頂上
448 1 普通 pǔtōng common / ordinary 普通儀軌
449 1 a family clan 畫金剛族中金剛鉤明妃
450 1 一遍 yībiàn one time (all the way through) / once through 有纔誦一遍
451 1 withered / dried up 亦能枯
452 1 阿闍梨 āshélí ācārya / a religious teacher 阿闍梨應
453 1 相合 xiānghé to conform to / to fit with / to be compatible with 頭指頭相合
454 1 頂受 dǐngshòu to respectfully receive 應頂受我之所說
455 1 解脫 jiětuō liberation / emancipation / vimokṣa 真言即得解脫怨家慈心相向
456 1 dòu to fight / to struggle / to condemn 又若有鬪訟
457 1 三界 Sān Jiè The Three Realms 印三界中所有眾生之類
458 1 半音 bànyīn semitone 半音六
459 1 to urge on / to drive 又說驅擯一切難調有情印
460 1 果樹 guǒshù fruit tree 陂澤悅意華果樹下
461 1 a time 次說大鉤印
462 1 shí real / true 皆實所作疾成
463 1 之間 zhījiān between / among 大江沼大樹大河大海之間
464 1 huī to direct 以印左右揮其童子
465 1 guàn to pour in 先與藥瀉以水灌洗
466 1 遍身 biànshēn over the whole body 以香塗遍身
467 1 bào violent / brutal / tyrannical 暴惡諸藥叉
468 1 dòng to move / to act 其像動頭現餘應驗
469 1 索帶 suǒdài cable tie / plastic strap 又誦真言加持索帶
470 1 to pray 祈雨止雨
471 1 miào wonderful / fantastic 此妙真言門
472 1 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 彼人念誦久致功夫猶無現驗
473 1 gain / advantage / benefit 吒利金剛
474 1 fàn food / a meal 以粳米飯和酥護摩
475 1 北邊 běibiān north 北邊
476 1 藥叉女 yàochānǚ yakshini 諸藥叉女毘金遮女
477 1 lǎn lazy 及懈怠嬾惰不具慧方便者
478 1 xīn heart 誦者於屍心上坐
479 1 心滅 xīn miè cessation of the deluded mind 教起邪見瞋毒心滅正法者
480 1 變成 biànchéng to change into 右手把變成劍
481 1 to adjoin / to border 諸藥叉女毘金遮女
482 1 蚯蚓 qiūyǐn earthworm 又法取蚯蚓糞塗小圓壇
483 1 瓷瓶 cípíng porcelain bottle 又法以四瓷瓶底不黑者
484 1 將帥 jiāngshuài commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess 將帥已下一一皆以真言
485 1 miào temple / shrine 故廟一切鬼神
486 1 師子 shīzi a lion 一切災禍能禁制虎狼師子惡龍等
487 1 粳米 gēngmǐ Japonica rice 以粳米飯和酥護摩
488 1 長年 chángnián all the year round 取長年
489 1 分位 fēnwèi time and position 治地淨地兼分位已
490 1 不為 bùwéi to not do 不為眾
491 1 to leave / to depart / to go away / to part 得災滅離怖畏
492 1 shāng to injure / to wound / to be injured 所傷
493 1 受降 shòujiàng to accept surrender 作恐怖受降伏
494 1 cūn village 或寺中或村
495 1 如意 rúyì satisfactory 則得如意
496 1 mài to sell 賣摩訶莽娑與鬼
497 1 瞋毒 chēn dú the poison of anger 教起邪見瞋毒心滅正法者
498 1 xiáng good luck / blessing
499 1 五色 wǔ sè the five primary colors 以五色線拼壇
500 1 zǎo bath 澡洗印

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. vajra
  2. diamond
真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation
  1. the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma
  2. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  3. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  4. quality / characteristic
  5. Dharma
biàn everywhere fragrant / paricitra
re
一切 yīqiè all, everything
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
clinging / grasping /upādāna
an element
加持
  1. jiāchí
  2. jiāchí
  1. adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment
  2. to bless

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不空 Bù Kōng Amoghavajra /
持明王 chí míngwáng Vidyaraja / Wisdom King
大威德 Dà Wēi Dé Yamantaka
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
帝释 帝釋 Dìshì Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
恶物 惡物 èwù Evil One / Pāpīyāms / Pāpimant
法成 Fǎ Chéng
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
梵王 Fàn Wáng Brahma
广智 廣智 guǎngzhì Guangzhi
金刚手 金剛手 Jīngāng Shǒu Vajrapāṇi / Vajrapani Bodhisattva
金刚手 金剛手 Jīngāng Shǒu Vajrapāṇi / Vajrapani Bodhisattva
精气 精氣 jīngqì essential qi / spirit
明王 Míng Wáng Vidyaraja / Wisdom King
摩醯首罗 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
三界 Sān Jiè
  1. The Three Realms
  2. Three Realms
圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 shèng jiā nǐ fènnù jīngāng tóngzǐ púsà chéngjiù Yí Guǐ Jīng Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing
唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka / Xuanzang
天众 天眾 Tiān Zhòng the twenty devas and other dieties
陀罗 陀羅 tuóluó Tārā
西方 xīfāng
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
修罗 修羅 xiūluó Asura
须弥 須彌 Xūmí Mt Meru / Sumeru
须弥山 須彌山 Xūmí Shān
  1. Mount Sumeru / Mount Meru
  2. Mount Sumeru
仪轨 儀軌 yí guǐ kalpa sutra
仪轨经 儀軌經 Yí Guǐ Jīng Kalpa Sutra
中共 Zhōnggòng Chinese Communist Party

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 229.

Simplified Traditional Pinyin English
ā e
ǎn Om
ān
  1. an
  2. Ease
安乐 安樂 ānlè Stability and Happiness
阿闍梨 阿闍梨 āshélí ācārya / a religious teacher
阿修罗 阿修羅 āxiūluó
  1. Asura / Asura Realm
  2. asura
八大 bā dà eight great hells
百八 bǎi bā one hundred and eight
白月 bái yuè first half of the month / śuklapakṣa
白芥子 báijiè zǐ white mustard seed
本尊 běn zūn istadevata / ishta-deva / ishta-devata / a tutelary deity / a meditation deity / an enlightened being
biàn everywhere fragrant / paricitra
  1. to bestow
  2. to publish
不动 不動 bùdòng acala / niścala / dhruva / unmoved
chán to entangle
刹那 剎那 chànà
  1. kṣaṇa / an instant
  2. ksana
cháng eternal / nitya
瞋毒 chēn dú the poison of anger
chéng Become
成就 chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
驰走 馳走 chí zǒu to run away
持诵 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud
慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind
丛林 叢林 cónglín
  1. Buddhist monastery
  2. monastery
an element
大神通 dà shén tōng great supernatural power
dān a meditation mat
当分 當分 dāng fēn according to position
dǎo delusion / error / inversion / reversal / viparyāsa
dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
道场 道場 dàochǎng
  1. place of practice / a Dharma center
  2. place of enlightenment / seat of enlightenment / bodhimanda / bodhimaṇḍa
  3. place for spiritual practice
大树 大樹 dàshù a great tree / a bodhisattva
大众 大眾 dàzhòng Assembly
  1. puṇya / puñña
  2. guṇa
de di
灯明 燈明 dēng míng a lamp held before the Buddha
dìng
  1. meditative concentration / meditation
  2. Concentration
顶受 頂受 dǐngshòu to respectfully receive
弟子 dìzi disciple
恶鬼神 惡鬼神 è guǐ shén evil demons and spirits
恶趣 惡趣 è qù an evil rebirth / an evil destiny / an unfortunate rebirth / hell
阏伽 閼伽 èjiā scented water / argha
尔时 爾時 ěr shí at that time
  1. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  2. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  3. quality / characteristic
  4. Dharma
fán an ordinary person
方便 fāngbiàn
  1. upāya / skillful means / expedient means
  2. Convenience
  3. expedient means
  4. Skillful Means
fèi a fly whisk
奉行 fèngxíng Uphold
分位 fēnwèi time and position
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
  1. fu
  2. po
  1. puṇya / merit / blessing / reward
  2. Fortune
to bind / to tie
伏藏 fú cáng to bury in order to hide
福德 fúdé
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
根本 gēnběn
  1. mūla / root
  2. Basis
功德 gōngdé
  1. guṇa / achievements and virtue / merit
  2. puṇya / puñña
  3. merit
供养 供養 gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
灌顶 灌頂 guàn dǐng
  1. abhiseka / abhisecana / anointment / consecration
  2. consecration
  3. Anointment
广 guǎng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
广大 廣大 guǎngdà vaipulya / vast / extended
光明 guāngmíng Brightness
guǒ
  1. direct effect / phala / a consequence
  2. Fruit
hàng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
hǎo Good
Merge
Harmony
黑月 hēiyuè second half of the month / kṛṣṇapakṣa
和上 héshàng an abbot / a monk
hōng hum / hūṃ
护身 護身 hù shēn protection of the body
华鬘 華鬘 huàmán hair tied like a flower
幻惑 huànhuò
  1. illusory
  2. to delude
护持 護持 hùchí Protect and Support
huì
  1. intellect
  2. Wisdom
护摩 護摩 hùmó a burnt offering / homa
  1. the origin of suffering
  2. desire / greed / craving
jiā jia
jiā school / sect / lineage
加持 jiāchí
  1. adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment
  2. to bless
迦罗 迦羅 jiāluó kala / kāla
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
jié a kalpa / an eon
jié a fetter
jiè dhātu / a realm / a field / a domain
jiè
  1. precepts / a vow
  2. Precepts / morality
jiě
  1. understanding
  2. to liberate
解脱 解脫 jiětuō
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
结印 結印 jiéyìn a mudra / a hand gesture using both hands
寂静 寂靜 jìjìng tranquility
jīng a sutra / a sūtra
jìng
  1. vyavadāna / purification / cleansing
  2. śuddha / cleansed / clean / pure
  3. viśuddhi / purity
  4. Pure
净地 淨地 jìng dì a pure location
净衣 淨衣 jìng yī pure clothing
金刚 金剛 jīngāng
  1. vajra
  2. diamond
金刚杵 金剛杵 jīngāng chǔ vajra pestle
金刚心 金剛心 jīngāngxīn
  1. vajropamasamādhi
  2. Diamond heart
净信 淨信 jìngxìn
  1. prasāda / pure faith
  2. Pure Faith
偈颂 偈頌 jìsòng to chant
吉祥 jíxiáng auspicious blessings
to raise an example
pada
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
Joy
transcendence
liàng means of knowing / reasoning / pramāṇa
莲华 蓮華 liánhuā Lotus Flower
利益 lìyì benefit
lóng nāga / serpent / dragon
罗刹 羅剎 luóchà
  1. a demon / rākṣasa
  2. raksasa
律仪 律儀 lǜ yí
  1. rules and ceremonies
  2. Vinaya and Rules
滿 mǎn Full
曼茶罗 曼茶羅 màncháluó mandala
miào Wonderful
miè the cessation of suffering
míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
evil / vice
末法 mòfǎ Age of Declining Dharma / Declining Dharma / The Period of Declining of Dharma
摩夷 móyí mātṛkā / matrix / systematized lists
all women
难胜 難勝 nán shèng very difficult to be overcome
能破 néngpò refutation
niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
菩萨 菩薩 púsà
  1. bodhisatta
  2. bodhisattva
菩萨地 菩薩地 púsà xíng stage of bodhisattva / bodhisattvabhūmi
普通 pǔtōng Ordinary
qín diligence / perseverance / vīrya
清净 清凈 qīngjìng
  1. pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi
  2. purity
kh
clinging / grasping /upādāna
Thus
如法 rú fǎ In Accord With
ruò re
如是 rúshì thus, so
如意 rúyì
  1. As You Wish
  2. as one wishes
bodhisattva
三世 sān shì
  1. past, present, and future
  2. Three Periods of Time
三昧 sānmèi
  1. samādhi / concentrated meditation / mental concentration
  2. samadhi
shǎi form / matter
沙门 沙門 shāmén
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. sramana
shēn body / kāya
shēng birth
神通 shéntōng
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
shí Real
shì meaning / phenomena
shī master
示教 shì jiāo to point and instruct
示现 示現 shìxiàn
  1. to manifest / to display
  2. Manifestation
  3. to manifest
shòu feelings / sensations
受持 shòuchí
  1. to accept and maintain faith / to uphold
  2. uphold
授与 授與 shòuyǔ to award / to confer
说法 說法 shuō fǎ
  1. to teach the Dharma / to expound Buddhist teachings / dharma-desana
  2. Expounding the Dharma
vicāra / vicara / sustained application / sustained thinking / selectiveness / subtle discernment / discernment
四门 四門 sì mén the four schools of thought / four classifications of teaching
四相 sì xiāng four notions / four forms / four manifestations of self
死尸 死屍 sǐshī a corpse
寺中 sìzhōng within a temple
宿 from former lives
苏摩 蘇摩 sūmó soma
所持 suǒchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination
所得 suǒdé acquire
调伏 調伏 tiáofú
  1. tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
  2. to subdue
an evil state of existence
退 tuì parihāṇi / to regress / to degenerate
涂香 塗香 túxiāng to annoint
self / ātman / attan
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
无尽 無盡 wújìn endless
无上菩提 無上菩提 wúshàng pútí
  1. samyaksaṃbodhi / unsurpassed complete perfect enlightenment / supreme bodhi
  2. Supreme Bodhi
to calm oneself
xiāng incense
xiāng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
xiǎng notion / perception / cognition / conceptualization / saṃjñā / samjna
降伏 xiángfú to subdue
现身 現身 xiànshēn manifest
悉地 xīdì attainment / supernatural power / siddhi
懈怠 xièdài
  1. slackness / laziness
  2. laziness
邪见 邪見 xiéjiàn mistaken view / wrong view / perverse view / mithyādṛṣṭi / micchādiṭṭhi
西方 xīfāng the Western [Pureland]
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
心灭 心滅 xīn miè cessation of the deluded mind
心作 xīn zuò karmic activity of the mind
行者 xíngzhě
  1. practitioner
  2. abbot's attendant
  3. practitioner
心印 xīnyìn mind seal
xiū
  1. bhāvanā / spiritual cultivation
  2. pratipatti / spiritual practice
  3. Cultivation
修行 xiūxíng
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. spiritual cultivation
虚空 虛空 xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
yán a garland / an adornment / avataṃsa
yǎng Nurture
严饰 嚴飾 yánshì to decorate / adorned
upadhi / bonds / substratum
manas / mind / mentation
一大劫 yī dà jié one great kalpa
一日一夜 yī rì yī yè one day and one night
一百八 yībǎi bā one hundred and eight
yīng to accept
迎请 迎請 yíngqǐng to invite
应用 應用 yìngyòng response function
应作 應作 yīngzuò a manifestation
忆念 憶念 yìniàn Mindful
印契 yìnqì a mudra
一切 yīqiè all, everything
一切有情 yīqiè yǒuqíng
  1. all sentient beings
  2. all living beings
yòng yong / function / application
yǒng Courage
yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
有无 有無 yǒu wú existent and non-existent/ having identity and emptiness
有情 yǒuqíng
  1. sentient beings
  2. sentient being
desire / intention / interest / aspiration
yuàn a vow
怨敌 怨敵 yuàndí an enemy
怨家 yuànjiā an enemy
圆坛 圓壇 yuántán round altar / maṇḍala
koan / kōan / gong'an
障碍 障礙 zhàng'ài hindrance
zhāo a monastic compound
zhèng realization / adhigama
zhēng Righteous
正法 zhèngfǎ
  1. Right Dharma / Saddharma
  2. Age of Right Dharma / The Period of the True Dharma
  3. Righteous Dharma
真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation
zhī Understanding
zhǐ calm abiding / cessation / śamatha
智慧 zhìhuì
  1. wisdom / prajñā
  2. jñāna / knowledge
  3. wisdom
众生 眾生 zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
zhǔ abbot
zhù to attach / to abide / to dwell on
庄严 莊嚴 zhuāngyán
  1. to adorn / to perfect
  2. Dignity
  3. solemn, majestic
zhuó to attach / to grasp
Contented