Glossary and Vocabulary for Garuḍapaṭalaparivarta (Wenshushili Genben Da Jiao Wang Jing Jin Chi Niao Wang Pin) 文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 129 method / way 種法
2 129 France 種法
3 129 the law / rules / regulations 種法
4 129 the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma 種法
5 129 a dharma / a dhárma / a natural law / teachings 種法
6 129 a mental object / a phenomenon / dharma / a thought 種法
7 129 a standard / a norm 種法
8 129 an institution 種法
9 129 to emulate 種法
10 129 magic / a magic trick 種法
11 129 punishment 種法
12 129 Fa 種法
13 129 quality / characteristic 種法
14 129 a precedent 種法
15 129 a classification of some kinds of Han texts 種法
16 129 relating to a ceremony or rite 種法
17 129 Dharma 種法
18 112 yòu Kangxi radical 29 又法欲令兩人相憎
19 89 to use / to grasp 以神通悟此通達方便
20 89 to rely on 以神通悟此通達方便
21 89 to regard 以神通悟此通達方便
22 89 to be able to 以神通悟此通達方便
23 89 to order / to command 以神通悟此通達方便
24 89 used after a verb 以神通悟此通達方便
25 89 a reason / a cause 以神通悟此通達方便
26 89 Israel 以神通悟此通達方便
27 89 Yi 以神通悟此通達方便
28 81 to be near by / to be close to 爾時金翅鳥王即說真言曰
29 81 at that time 爾時金翅鳥王即說真言曰
30 81 to be exactly the same as / to be thus 爾時金翅鳥王即說真言曰
31 81 supposed / so-called 爾時金翅鳥王即說真言曰
32 81 to arrive at / to ascend 爾時金翅鳥王即說真言曰
33 42 to rely on / to depend on 文殊師利於汝大教中
34 42 Yu 文殊師利於汝大教中
35 42 a crow 文殊師利於汝大教中
36 40 加持 jiāchí to empower / to confer strength on / to aid 又法加持土塊投於火中火即不熱
37 40 加持 jiāchí to bless 又法加持土塊投於火中火即不熱
38 40 真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation 順大真言行
39 38 護摩 hùmó a burnt offering / homa 壇前應作護摩爐
40 37 zuò to do 中央畫佛作說法相
41 37 zuò to act as / to serve as 中央畫佛作說法相
42 37 zuò to start 中央畫佛作說法相
43 37 zuò a writing / a work 中央畫佛作說法相
44 37 zuò to dress as / to be disguised as 中央畫佛作說法相
45 37 zuō to create / to make 中央畫佛作說法相
46 37 zuō a workshop 中央畫佛作說法相
47 37 zuō to write / to compose 中央畫佛作說法相
48 37 zuò to rise 中央畫佛作說法相
49 37 zuò to be aroused 中央畫佛作說法相
50 37 zuò activity / action / undertaking 中央畫佛作說法相
51 37 zuò to regard as 中央畫佛作說法相
52 32 shāo to burn 燒安悉香
53 32 shāo fever 燒安悉香
54 32 shāo to bake / to roast / to cook 燒安悉香
55 32 shāo heat 燒安悉香
56 31 biàn all / complete
57 31 biàn everywhere fragrant / paricitra
58 31 biàn to be covered with
59 30 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 誦根本真言請一切聖眾
60 30 sòng to recount / to narrate 誦根本真言請一切聖眾
61 30 sòng a poem 誦根本真言請一切聖眾
62 30 一切 yīqiè temporary 一切
63 30 一切 yīqiè the same 一切
64 28 zhōng middle 文殊師利於汝大教中
65 28 zhōng medium / medium sized 文殊師利於汝大教中
66 28 zhōng China 文殊師利於汝大教中
67 28 zhòng to hit the mark 文殊師利於汝大教中
68 28 zhōng midday 文殊師利於汝大教中
69 28 zhōng inside 文殊師利於汝大教中
70 28 zhōng during 文殊師利於汝大教中
71 28 zhōng Zhong 文殊師利於汝大教中
72 28 zhōng intermediary 文殊師利於汝大教中
73 28 zhōng half 文殊師利於汝大教中
74 28 zhòng to reach / to attain 文殊師利於汝大教中
75 28 zhòng to suffer / to infect 文殊師利於汝大教中
76 28 zhòng to obtain 文殊師利於汝大教中
77 28 zhòng to pass an exam 文殊師利於汝大教中
78 28 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 得金翅鳥王真言行
79 28 děi to want to / to need to 得金翅鳥王真言行
80 28 děi must / ought to 得金翅鳥王真言行
81 28 de 得金翅鳥王真言行
82 28 de infix potential marker 得金翅鳥王真言行
83 28 to result in 得金翅鳥王真言行
84 28 to be proper / to fit / to suit 得金翅鳥王真言行
85 28 to be satisfied 得金翅鳥王真言行
86 28 to be finished 得金翅鳥王真言行
87 28 děi satisfying 得金翅鳥王真言行
88 28 to contract 得金翅鳥王真言行
89 28 to hear 得金翅鳥王真言行
90 28 to have / there is 得金翅鳥王真言行
91 28 marks time passed 得金翅鳥王真言行
92 27 rén person / people / a human being 彼怨人狂走
93 27 rén Kangxi radical 9 彼怨人狂走
94 27 rén a kind of person 彼怨人狂走
95 27 rén everybody 彼怨人狂走
96 27 rén adult 彼怨人狂走
97 27 rén somebody / others 彼怨人狂走
98 27 rén an upright person 彼怨人狂走
99 27 rén Human Realm 彼怨人狂走
100 27 to join together / together with / with 花和毒藥
101 27 peace / harmony 花和毒藥
102 27 He 花和毒藥
103 27 gentle / amiable / acquiescent 花和毒藥
104 27 warm 花和毒藥
105 27 to harmonize / to make peace 花和毒藥
106 27 a transaction 花和毒藥
107 27 a bell on a chariot 花和毒藥
108 27 a musical instrument 花和毒藥
109 27 a military gate 花和毒藥
110 27 a coffin headboard 花和毒藥
111 27 a skilled worker 花和毒藥
112 23 lìng to make / to cause to be / to lead 令一切有
113 23 lìng to issue a command 令一切有
114 23 lìng rules of behavior / customs 令一切有
115 23 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 令一切有
116 23 lìng a season 令一切有
117 23 lìng respected / good reputation 令一切有
118 23 lìng good 令一切有
119 23 lìng pretentious 令一切有
120 23 lìng a transcending state of existence 令一切有
121 23 lìng a commander 令一切有
122 23 lìng a commanding quality / an impressive character 令一切有
123 23 lìng lyrics 令一切有
124 23 lìng Ling 令一切有
125 22 poison / venom 取毒戲劇
126 22 poisonous 取毒戲劇
127 22 to poison 取毒戲劇
128 22 to endanger 取毒戲劇
129 22 to lothe / to hate 取毒戲劇
130 22 a disaster 取毒戲劇
131 22 narcotics 取毒戲劇
132 22 to harm 取毒戲劇
133 22 harmful 取毒戲劇
134 22 harmful 取毒戲劇
135 21 wáng Wang 文殊師利菩薩根本大教王經
136 21 wáng a king 文殊師利菩薩根本大教王經
137 21 wáng Kangxi radical 96 文殊師利菩薩根本大教王經
138 21 wàng to be king / to rule 文殊師利菩薩根本大教王經
139 21 wáng a prince / a duke 文殊師利菩薩根本大教王經
140 21 wáng grand / great 文殊師利菩薩根本大教王經
141 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 文殊師利菩薩根本大教王經
142 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 文殊師利菩薩根本大教王經
143 21 wáng the head of a group or gang 文殊師利菩薩根本大教王經
144 21 wáng the biggest or best of a group 文殊師利菩薩根本大教王經
145 21 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect
146 21 chéng to become / to turn into
147 21 chéng to grow up / to ripen / to mature
148 21 chéng to set up / to establish / to develop / to form
149 21 chéng a full measure of
150 21 chéng whole
151 21 chéng set / established
152 21 chéng to reache a certain degree / to amount to
153 21 chéng to reconcile
154 21 chéng to resmble / to be similar to
155 21 chéng composed of
156 21 chéng a result / a harvest / an achievement
157 21 chéng capable / able / accomplished
158 21 chéng to help somebody achieve something
159 21 chéng Cheng
160 21 chéng Become
161 20 desire 又法欲令兩人相憎
162 20 to desire / to wish 又法欲令兩人相憎
163 20 desire / intention / interest / aspiration 又法欲令兩人相憎
164 20 to desire / to intend 又法欲令兩人相憎
165 20 lust 又法欲令兩人相憎
166 20 金翅鳥 jīn chì niǎo a garuda 金翅鳥王品一卷
167 20 Qi 汝應宣說過去百種法并其深密法要
168 19 jiě to loosen / to unfasten / to untie 若欲解
169 19 jiě to explain 若欲解
170 19 jiě to divide / to separate 若欲解
171 19 jiě to understand 若欲解
172 19 jiě to solve a math problem 若欲解
173 19 jiě to dispell / to dismiss / to eliminate / to dissipate 若欲解
174 19 jiě to cut / to disect 若欲解
175 19 jiě understanding 若欲解
176 19 jiě to relieve oneself 若欲解
177 19 jiě a solution 若欲解
178 19 jiè to escort 若欲解
179 19 xiè to understand / to be clear 若欲解
180 19 xiè acrobatic skills 若欲解
181 19 jiě can / able to 若欲解
182 19 jiě to liberate 若欲解
183 19 jiě a stanza 若欲解
184 19 jiè to send off 若欲解
185 19 xiè Xie 若欲解
186 19 jiě exegesis 若欲解
187 19 xiè laziness 若欲解
188 19 jiè a government office 若欲解
189 19 jiè to pawn 若欲解
190 19 jiè to rent / to lease 若欲解
191 17 敬愛 jìngài respect and love 又法若令男女互相敬愛者
192 17 néng can / able 能召諸魚
193 17 néng ability / capacity 能召諸魚
194 17 néng a mythical bear-like beast 能召諸魚
195 17 néng energy 能召諸魚
196 17 néng function / use 能召諸魚
197 17 néng talent 能召諸魚
198 17 néng expert at 能召諸魚
199 17 néng to be in harmony 能召諸魚
200 17 néng to tend to / to care for 能召諸魚
201 17 néng to reach / to arrive at 能召諸魚
202 17 lóng dragon 召龍調龍捉龍
203 17 lóng Kangxi radical 212 召龍調龍捉龍
204 17 lóng nāga / serpent / dragon 召龍調龍捉龍
205 17 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 召龍調龍捉龍
206 17 lóng weakened / frail 召龍調龍捉龍
207 17 lóng a tall horse 召龍調龍捉龍
208 17 lóng Long 召龍調龍捉龍
209 17 shé snake 召蛇罰謫蛇
210 17 qián front 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
211 17 qián former / the past 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
212 17 qián to go forward 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
213 17 qián preceding 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
214 17 qián before / earlier / prior 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
215 17 qián to appear before 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
216 17 qián future 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
217 17 qián top / first 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
218 17 qián battlefront 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
219 17 qiú to request 所求皆得
220 17 qiú to seek / to look for 所求皆得
221 17 qiú to implore 所求皆得
222 17 qiú to aspire to 所求皆得
223 17 qiú to be avaricious / to be greedy / to covet 所求皆得
224 17 qiú to attract 所求皆得
225 17 qiú to bribe 所求皆得
226 17 qiú Qiu 所求皆得
227 17 qiú to demand 所求皆得
228 17 qiú to end 所求皆得
229 16 huà painting / picture / drawing 畫八枚八葉蓮花
230 16 huà to draw 畫八枚八葉蓮花
231 16 wéi to act as / to serve 為有情利益故汝今說之
232 16 wéi to change into / to become 為有情利益故汝今說之
233 16 wéi to be / is 為有情利益故汝今說之
234 16 wéi to do 為有情利益故汝今說之
235 16 wèi to support / to help 為有情利益故汝今說之
236 16 wéi to govern 為有情利益故汝今說之
237 16 bèi a quilt 或有被龍嚙及不嚙者
238 16 bèi to cover 或有被龍嚙及不嚙者
239 16 bèi a cape 或有被龍嚙及不嚙者
240 16 bèi to put over the top of 或有被龍嚙及不嚙者
241 16 bèi to reach 或有被龍嚙及不嚙者
242 16 bèi to encounter / to be subject to / to incur 或有被龍嚙及不嚙者
243 16 bèi Bei 或有被龍嚙及不嚙者
244 16 to drape over 或有被龍嚙及不嚙者
245 16 to scatter 或有被龍嚙及不嚙者
246 15 èr two 二合
247 15 èr Kangxi radical 7 二合
248 15 èr second 二合
249 15 èr twice / double / di- 二合
250 15 èr more than one kind 二合
251 15 to reach 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
252 15 to attain 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
253 15 to understand 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
254 15 able to be compared to / to catch up with 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
255 15 to be involved with / to associate with 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
256 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
257 15 xiàng to observe / to assess 中央畫佛作說法相
258 15 xiàng appearance / portrait / picture 中央畫佛作說法相
259 15 xiàng lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition 中央畫佛作說法相
260 15 xiàng to aid / to help 中央畫佛作說法相
261 15 xiāng a chancellor / a prime minister / a high minister 中央畫佛作說法相
262 15 xiàng nimitta / a sign / a mark / appearance 中央畫佛作說法相
263 15 xiàng sign / mark / liṅga 中央畫佛作說法相
264 15 xiàng a perception / cognition / conceptualization / a notion 中央畫佛作說法相
265 15 xiāng alternately / in turn 中央畫佛作說法相
266 15 xiāng Xiang 中央畫佛作說法相
267 15 xiāng form substance 中央畫佛作說法相
268 15 xiāng to express 中央畫佛作說法相
269 15 xiàng to choose 中央畫佛作說法相
270 15 xiāng Xiang 中央畫佛作說法相
271 15 xiāng an ancient musical instrument 中央畫佛作說法相
272 15 xiāng the seventh lunar month 中央畫佛作說法相
273 15 xiāng to compare 中央畫佛作說法相
274 15 xiàng to divine 中央畫佛作說法相
275 15 xiàng to administer 中央畫佛作說法相
276 15 xiàng helper for a blind person 中央畫佛作說法相
277 15 xiāng rhythm [music] 中央畫佛作說法相
278 15 xiāng the upper frets of a pipa 中央畫佛作說法相
279 15 xiāng coralwood 中央畫佛作說法相
280 15 xiàng ministry 中央畫佛作說法相
281 15 xiàng to supplement / to enhance 中央畫佛作說法相
282 13 máo hair / fur / feathers
283 13 máo Mao
284 13 máo Kangxi radical 82
285 13 máo coarse / partially finished
286 13 máo hair-like thing
287 13 máo gross
288 13 máo small / little
289 13 máo rash / crude / careless
290 13 máo scared / nervous
291 13 máo to depreciate
292 13 máo to be without
293 13 máo vegetables
294 13 máo animals
295 13 máo angry
296 13 infix potential marker 或有被龍嚙及不嚙者
297 13 to take / to get / to fetch 取毒戲劇
298 13 clinging / grasping /upādāna 取毒戲劇
299 13 to obtain 取毒戲劇
300 13 to choose / to select 取毒戲劇
301 13 to catch / to seize / to capture 取毒戲劇
302 13 to accept / to receive 取毒戲劇
303 13 to seek 取毒戲劇
304 13 to take a bride 取毒戲劇
305 13 Qu 取毒戲劇
306 13 yán to speak / to say / said 利童真菩薩言
307 13 yán language / talk / words / utterance / speech 利童真菩薩言
308 13 yán Kangxi radical 149 利童真菩薩言
309 13 yán phrase / sentence 利童真菩薩言
310 13 yán a word / a syllable 利童真菩薩言
311 13 yán a theory / a doctrine 利童真菩薩言
312 13 yán to regard as 利童真菩薩言
313 13 yán to act as 利童真菩薩言
314 13 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 說過去百
315 13 yuè to relax / to enjoy / to be delighted 說過去百
316 13 shuì to persuade 說過去百
317 13 shuō to teach / to recite / to explain 說過去百
318 13 shuō a doctrine / a theory 說過去百
319 13 shuō to claim / to assert 說過去百
320 13 shuō allocution 說過去百
321 13 shuō to criticize / to scold 說過去百
322 13 shuō to indicate / to refer to 說過去百
323 13 二十一 èrshíyī 21 / twenty-one 二十一遍彼即相憎
324 13 shuǐ water 以閼伽水隨誦
325 13 shuǐ Kangxi radical 85 以閼伽水隨誦
326 13 shuǐ a river 以閼伽水隨誦
327 13 shuǐ liquid / lotion / juice 以閼伽水隨誦
328 13 shuǐ a flood 以閼伽水隨誦
329 13 shuǐ to swim 以閼伽水隨誦
330 13 shuǐ a body of water 以閼伽水隨誦
331 13 shuǐ Shui 以閼伽水隨誦
332 13 shuǐ water element 以閼伽水隨誦
333 12 chì wing 又法取鳥翅護摩二十一遍
334 12 chì a fin 又法取鳥翅護摩二十一遍
335 12 chì to flap wings 又法取鳥翅護摩二十一遍
336 12 suǒ a few / various / some 如來之所稱讚隨喜
337 12 suǒ a place / a location 如來之所稱讚隨喜
338 12 suǒ indicates a passive voice 如來之所稱讚隨喜
339 12 suǒ an ordinal number 如來之所稱讚隨喜
340 12 suǒ meaning 如來之所稱讚隨喜
341 12 suǒ garrison 如來之所稱讚隨喜
342 12 zhī to go 如來之所稱讚隨喜
343 12 zhī to arrive / to go 如來之所稱讚隨喜
344 12 zhī is 如來之所稱讚隨喜
345 12 zhī to use 如來之所稱讚隨喜
346 12 zhī Zhi 如來之所稱讚隨喜
347 12 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 印即成身印
348 12 yìn India 印即成身印
349 12 yìn a mudrā / muddā / a hand gesture 印即成身印
350 12 yìn a seal / a stamp 印即成身印
351 12 yìn to tally 印即成身印
352 12 yìn a vestige / a trace 印即成身印
353 12 yìn Yin 印即成身印
354 12 yìn to leave a track or trace 印即成身印
355 12 zhào to call together / to summon / to convene 召龍調龍捉龍
356 12 zhào to recruit / to attract 召龍調龍捉龍
357 12 zhào an imperial decree 召龍調龍捉龍
358 12 shào Shao 召龍調龍捉龍
359 12 shào state of Shao 召龍調龍捉龍
360 11 wood / lumber 木投之
361 11 Kangxi radical 75 木投之
362 11 a tree 木投之
363 11 wood phase / wood element 木投之
364 11 a category of musical instrument 木投之
365 11 stiff / rigid 木投之
366 11 laurel magnolia 木投之
367 11 a coffin 木投之
368 11 Jupiter 木投之
369 11 Mu 木投之
370 11 wooden 木投之
371 11 not having perception 木投之
372 11 dimwitted 木投之
373 11 to loose consciousness 木投之
374 11 shàng top / a high position 於其壇上散種種花
375 11 shang top / the position on or above something 於其壇上散種種花
376 11 shàng to go up / to go forward 於其壇上散種種花
377 11 shàng shang 於其壇上散種種花
378 11 shàng previous / last 於其壇上散種種花
379 11 shàng high / higher 於其壇上散種種花
380 11 shàng advanced 於其壇上散種種花
381 11 shàng a monarch / a sovereign 於其壇上散種種花
382 11 shàng time 於其壇上散種種花
383 11 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 於其壇上散種種花
384 11 shàng far 於其壇上散種種花
385 11 shàng big / as big as 於其壇上散種種花
386 11 shàng abundant / plentiful 於其壇上散種種花
387 11 shàng to report 於其壇上散種種花
388 11 shàng to offer 於其壇上散種種花
389 11 shàng to go on stage 於其壇上散種種花
390 11 shàng to take office / to assume a post 於其壇上散種種花
391 11 shàng to install / to erect 於其壇上散種種花
392 11 shàng to suffer / to sustain 於其壇上散種種花
393 11 shàng to burn 於其壇上散種種花
394 11 shàng to remember 於其壇上散種種花
395 11 shàng to add 於其壇上散種種花
396 11 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 於其壇上散種種花
397 11 shàng to meet 於其壇上散種種花
398 11 shàng falling then rising (4th) tone 於其壇上散種種花
399 11 shang used after a verb indicating a result 於其壇上散種種花
400 11 shàng a musical note 於其壇上散種種花
401 11 zhì to toss / to throw 擲於河水中
402 11 zhì to abandon 擲於河水中
403 11 zhì to jump 擲於河水中
404 11 niè to bite / to gnaw 或有被龍嚙及不嚙者
405 11 chēng to call / to address 稱彼人名誦真
406 11 chèn to suit / to match / to suit 稱彼人名誦真
407 11 chēng to say / to describe 稱彼人名誦真
408 11 chēng to weigh 稱彼人名誦真
409 11 chèng to weigh 稱彼人名誦真
410 11 chēng to praise / to commend 稱彼人名誦真
411 11 chēng to name / to designate 稱彼人名誦真
412 11 chēng a name / an appellation 稱彼人名誦真
413 11 chēng to claim to be / to proclaim oneself 稱彼人名誦真
414 11 chēng to raise / to lift up 稱彼人名誦真
415 11 chèn to pretend 稱彼人名誦真
416 11 chēng to consider / to evaluate 稱彼人名誦真
417 11 chēng to bow to / to defer to 稱彼人名誦真
418 11 chèng scales 稱彼人名誦真
419 11 chèng a standard weight 稱彼人名誦真
420 11 chēng reputation 稱彼人名誦真
421 11 chèng a steelyard 稱彼人名誦真
422 11 念誦 niànsòng to read out / to recite 念誦一百八遍即
423 11 end / final stage / latter part 左邊以炭末畫劍
424 11 to not have 左邊以炭末畫劍
425 11 insignificant 左邊以炭末畫劍
426 10 ròu meat / muscle 以鷄肉及鷄子
427 10 ròu Kangxi radical 130 以鷄肉及鷄子
428 10 ròu flesh / physical body 以鷄肉及鷄子
429 10 ròu pulp 以鷄肉及鷄子
430 10 ròu soft / supple 以鷄肉及鷄子
431 10 one 金翅鳥王品一卷
432 10 Kangxi radical 1 金翅鳥王品一卷
433 10 first 金翅鳥王品一卷
434 10 the same 金翅鳥王品一卷
435 10 huā Hua 於其壇上散種種花
436 10 huā flower 於其壇上散種種花
437 10 huā to spend (money, time) 於其壇上散種種花
438 10 huā a flower shaped object 於其壇上散種種花
439 10 huā a beautiful female 於其壇上散種種花
440 10 huā having flowers 於其壇上散種種花
441 10 huā having a decorative pattern 於其壇上散種種花
442 10 huā having a a variety 於其壇上散種種花
443 10 huā false / empty 於其壇上散種種花
444 10 huā indistinct / fuzzy 於其壇上散種種花
445 10 huā excited 於其壇上散種種花
446 10 huā to flower 於其壇上散種種花
447 10 lái to come 方蛇即來應結界
448 10 lái please 方蛇即來應結界
449 10 lái used to substitute for another verb 方蛇即來應結界
450 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 方蛇即來應結界
451 10 lái wheat 方蛇即來應結界
452 10 lái next / future 方蛇即來應結界
453 10 lái a simple complement of direction 方蛇即來應結界
454 10 lái to occur / to arise 方蛇即來應結界
455 10 lái to earn 方蛇即來應結界
456 10 to join / to combine 二合
457 10 to close 二合
458 10 to agree with / equal to 二合
459 10 to gather 二合
460 10 whole 二合
461 10 to be suitable / to be up to standard 二合
462 10 a musical note 二合
463 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
464 10 to fight 二合
465 10 to conclude 二合
466 10 to be similar to 二合
467 10 crowded 二合
468 10 a box 二合
469 10 to copulate 二合
470 10 a partner / a spouse 二合
471 10 harmonious 二合
472 10 He 二合
473 10 a container for grain measurement 二合
474 10 Merge 二合
475 10 xiàng to appear / to seem / to resemble 又法於那羅延像前
476 10 xiàng image / portrait / statue 又法於那羅延像前
477 10 xiàng appearance 又法於那羅延像前
478 10 xiàng for example 又法於那羅延像前
479 10 child / son 以鷄肉及鷄子
480 10 egg / newborn 以鷄肉及鷄子
481 10 first earthly branch 以鷄肉及鷄子
482 10 11 p.m.-1 a.m. 以鷄肉及鷄子
483 10 Kangxi radical 39 以鷄肉及鷄子
484 10 pellet / something small and hard 以鷄肉及鷄子
485 10 master 以鷄肉及鷄子
486 10 viscount 以鷄肉及鷄子
487 10 zi you / your honor 以鷄肉及鷄子
488 10 masters 以鷄肉及鷄子
489 10 person 以鷄肉及鷄子
490 10 young 以鷄肉及鷄子
491 10 seed 以鷄肉及鷄子
492 10 subordinate / subsidiary 以鷄肉及鷄子
493 10 a copper coin 以鷄肉及鷄子
494 10 female dragonfly 以鷄肉及鷄子
495 10 constituent 以鷄肉及鷄子
496 10 offspring / descendants 以鷄肉及鷄子
497 10 dear 以鷄肉及鷄子
498 10 little one 以鷄肉及鷄子
499 9 yóu oil / fat / grease / lard 和油麻油燒
500 9 yóu paints 和油麻油燒

Frequencies of all Words

Top 5086

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 129 method / way 種法
2 129 France 種法
3 129 the law / rules / regulations 種法
4 129 the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma 種法
5 129 a dharma / a dhárma / a natural law / teachings 種法
6 129 a mental object / a phenomenon / dharma / a thought 種法
7 129 a standard / a norm 種法
8 129 an institution 種法
9 129 to emulate 種法
10 129 magic / a magic trick 種法
11 129 punishment 種法
12 129 Fa 種法
13 129 quality / characteristic 種法
14 129 a precedent 種法
15 129 a classification of some kinds of Han texts 種法
16 129 relating to a ceremony or rite 種法
17 129 Dharma 種法
18 112 yòu again / also 又法欲令兩人相憎
19 112 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法欲令兩人相憎
20 112 yòu Kangxi radical 29 又法欲令兩人相憎
21 112 yòu and 又法欲令兩人相憎
22 112 yòu furthermore 又法欲令兩人相憎
23 112 yòu in addition 又法欲令兩人相憎
24 112 yòu but 又法欲令兩人相憎
25 89 so as to / in order to 以神通悟此通達方便
26 89 to use / to regard as 以神通悟此通達方便
27 89 to use / to grasp 以神通悟此通達方便
28 89 according to 以神通悟此通達方便
29 89 because of 以神通悟此通達方便
30 89 on a certain date 以神通悟此通達方便
31 89 and / as well as 以神通悟此通達方便
32 89 to rely on 以神通悟此通達方便
33 89 to regard 以神通悟此通達方便
34 89 to be able to 以神通悟此通達方便
35 89 to order / to command 以神通悟此通達方便
36 89 further / moreover 以神通悟此通達方便
37 89 used after a verb 以神通悟此通達方便
38 89 very 以神通悟此通達方便
39 89 already 以神通悟此通達方便
40 89 increasingly 以神通悟此通達方便
41 89 a reason / a cause 以神通悟此通達方便
42 89 Israel 以神通悟此通達方便
43 89 Yi 以神通悟此通達方便
44 81 promptly / right away / immediately 爾時金翅鳥王即說真言曰
45 81 to be near by / to be close to 爾時金翅鳥王即說真言曰
46 81 at that time 爾時金翅鳥王即說真言曰
47 81 to be exactly the same as / to be thus 爾時金翅鳥王即說真言曰
48 81 supposed / so-called 爾時金翅鳥王即說真言曰
49 81 if / but 爾時金翅鳥王即說真言曰
50 81 to arrive at / to ascend 爾時金翅鳥王即說真言曰
51 81 then / following 爾時金翅鳥王即說真言曰
52 46 that / those 二十一遍彼即相憎
53 46 another / the other 二十一遍彼即相憎
54 42 in / at 文殊師利於汝大教中
55 42 in / at 文殊師利於汝大教中
56 42 in / at / to / from 文殊師利於汝大教中
57 42 to rely on / to depend on 文殊師利於汝大教中
58 42 to go to / to arrive at 文殊師利於汝大教中
59 42 from 文殊師利於汝大教中
60 42 give 文殊師利於汝大教中
61 42 oppposing 文殊師利於汝大教中
62 42 and 文殊師利於汝大教中
63 42 compared to 文殊師利於汝大教中
64 42 by 文殊師利於汝大教中
65 42 and / as well as 文殊師利於汝大教中
66 42 for 文殊師利於汝大教中
67 42 Yu 文殊師利於汝大教中
68 42 a crow 文殊師利於汝大教中
69 42 whew / wow 文殊師利於汝大教中
70 40 加持 jiāchí to empower / to confer strength on / to aid 又法加持土塊投於火中火即不熱
71 40 加持 jiāchí to bless 又法加持土塊投於火中火即不熱
72 40 真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation 順大真言行
73 38 護摩 hùmó a burnt offering / homa 壇前應作護摩爐
74 37 zuò to do 中央畫佛作說法相
75 37 zuò to act as / to serve as 中央畫佛作說法相
76 37 zuò to start 中央畫佛作說法相
77 37 zuò a writing / a work 中央畫佛作說法相
78 37 zuò to dress as / to be disguised as 中央畫佛作說法相
79 37 zuō to create / to make 中央畫佛作說法相
80 37 zuō a workshop 中央畫佛作說法相
81 37 zuō to write / to compose 中央畫佛作說法相
82 37 zuò to rise 中央畫佛作說法相
83 37 zuò to be aroused 中央畫佛作說法相
84 37 zuò activity / action / undertaking 中央畫佛作說法相
85 37 zuò to regard as 中央畫佛作說法相
86 36 ruò to seem / to be like / as 又法若令男女互相敬愛者
87 36 ruò seemingly 又法若令男女互相敬愛者
88 36 ruò if 又法若令男女互相敬愛者
89 36 ruò you 又法若令男女互相敬愛者
90 36 ruò this / that 又法若令男女互相敬愛者
91 36 ruò and / or 又法若令男女互相敬愛者
92 36 ruò as for / pertaining to 又法若令男女互相敬愛者
93 36 re 又法若令男女互相敬愛者
94 36 pomegranite 又法若令男女互相敬愛者
95 36 ruò to choose 又法若令男女互相敬愛者
96 36 ruò to agree / to accord with / to conform to 又法若令男女互相敬愛者
97 36 ruò thus 又法若令男女互相敬愛者
98 36 ruò pollia 又法若令男女互相敬愛者
99 36 ruò Ruo 又法若令男女互相敬愛者
100 36 ruò only then 又法若令男女互相敬愛者
101 35 this / these 知此故
102 35 in this way 知此故
103 35 otherwise / but / however / so 知此故
104 35 at this time / now / here 知此故
105 32 shāo to burn 燒安悉香
106 32 shāo fever 燒安悉香
107 32 shāo to bake / to roast / to cook 燒安悉香
108 32 shāo heat 燒安悉香
109 31 biàn turn / one time
110 31 biàn all / complete
111 31 biàn everywhere / common
112 31 biàn everywhere fragrant / paricitra
113 31 biàn to be covered with
114 30 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 誦根本真言請一切聖眾
115 30 sòng to recount / to narrate 誦根本真言請一切聖眾
116 30 sòng a poem 誦根本真言請一切聖眾
117 30 一切 yīqiè all / every / everything 一切
118 30 一切 yīqiè temporary 一切
119 30 一切 yīqiè the same 一切
120 30 一切 yīqiè generally 一切
121 30 一切 yīqiè all, everything 一切
122 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有被龍嚙及不嚙者
123 30 zhě that 或有被龍嚙及不嚙者
124 30 zhě nominalizing function word 或有被龍嚙及不嚙者
125 30 zhě used to mark a definition 或有被龍嚙及不嚙者
126 30 zhě used to mark a pause 或有被龍嚙及不嚙者
127 30 zhě topic marker / that / it 或有被龍嚙及不嚙者
128 30 zhuó according to 或有被龍嚙及不嚙者
129 28 zhōng middle 文殊師利於汝大教中
130 28 zhōng medium / medium sized 文殊師利於汝大教中
131 28 zhōng China 文殊師利於汝大教中
132 28 zhòng to hit the mark 文殊師利於汝大教中
133 28 zhōng in / amongst 文殊師利於汝大教中
134 28 zhōng midday 文殊師利於汝大教中
135 28 zhōng inside 文殊師利於汝大教中
136 28 zhōng during 文殊師利於汝大教中
137 28 zhōng Zhong 文殊師利於汝大教中
138 28 zhōng intermediary 文殊師利於汝大教中
139 28 zhōng half 文殊師利於汝大教中
140 28 zhōng just right / suitably 文殊師利於汝大教中
141 28 zhōng while 文殊師利於汝大教中
142 28 zhòng to reach / to attain 文殊師利於汝大教中
143 28 zhòng to suffer / to infect 文殊師利於汝大教中
144 28 zhòng to obtain 文殊師利於汝大教中
145 28 zhòng to pass an exam 文殊師利於汝大教中
146 28 de potential marker 得金翅鳥王真言行
147 28 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 得金翅鳥王真言行
148 28 děi must / ought to 得金翅鳥王真言行
149 28 děi to want to / to need to 得金翅鳥王真言行
150 28 děi must / ought to 得金翅鳥王真言行
151 28 de 得金翅鳥王真言行
152 28 de infix potential marker 得金翅鳥王真言行
153 28 to result in 得金翅鳥王真言行
154 28 to be proper / to fit / to suit 得金翅鳥王真言行
155 28 to be satisfied 得金翅鳥王真言行
156 28 to be finished 得金翅鳥王真言行
157 28 de result of degree 得金翅鳥王真言行
158 28 de marks completion of an action 得金翅鳥王真言行
159 28 děi satisfying 得金翅鳥王真言行
160 28 to contract 得金翅鳥王真言行
161 28 marks permission or possibility 得金翅鳥王真言行
162 28 expressing frustration 得金翅鳥王真言行
163 28 to hear 得金翅鳥王真言行
164 28 to have / there is 得金翅鳥王真言行
165 28 marks time passed 得金翅鳥王真言行
166 27 rén person / people / a human being 彼怨人狂走
167 27 rén Kangxi radical 9 彼怨人狂走
168 27 rén a kind of person 彼怨人狂走
169 27 rén everybody 彼怨人狂走
170 27 rén adult 彼怨人狂走
171 27 rén somebody / others 彼怨人狂走
172 27 rén an upright person 彼怨人狂走
173 27 rén Human Realm 彼怨人狂走
174 27 and 花和毒藥
175 27 to join together / together with / with 花和毒藥
176 27 peace / harmony 花和毒藥
177 27 He 花和毒藥
178 27 gentle / amiable / acquiescent 花和毒藥
179 27 warm 花和毒藥
180 27 to harmonize / to make peace 花和毒藥
181 27 a transaction 花和毒藥
182 27 a bell on a chariot 花和毒藥
183 27 a musical instrument 花和毒藥
184 27 a military gate 花和毒藥
185 27 a coffin headboard 花和毒藥
186 27 a skilled worker 花和毒藥
187 27 Harmony 花和毒藥
188 23 lìng to make / to cause to be / to lead 令一切有
189 23 lìng to issue a command 令一切有
190 23 lìng rules of behavior / customs 令一切有
191 23 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 令一切有
192 23 lìng a season 令一切有
193 23 lìng respected / good reputation 令一切有
194 23 lìng good 令一切有
195 23 lìng pretentious 令一切有
196 23 lìng a transcending state of existence 令一切有
197 23 lìng a commander 令一切有
198 23 lìng a commanding quality / an impressive character 令一切有
199 23 lìng lyrics 令一切有
200 23 lìng Ling 令一切有
201 22 poison / venom 取毒戲劇
202 22 poisonous 取毒戲劇
203 22 to poison 取毒戲劇
204 22 to endanger 取毒戲劇
205 22 to lothe / to hate 取毒戲劇
206 22 a disaster 取毒戲劇
207 22 narcotics 取毒戲劇
208 22 to harm 取毒戲劇
209 22 harmful 取毒戲劇
210 22 harmful 取毒戲劇
211 21 wáng Wang 文殊師利菩薩根本大教王經
212 21 wáng a king 文殊師利菩薩根本大教王經
213 21 wáng Kangxi radical 96 文殊師利菩薩根本大教王經
214 21 wàng to be king / to rule 文殊師利菩薩根本大教王經
215 21 wáng a prince / a duke 文殊師利菩薩根本大教王經
216 21 wáng grand / great 文殊師利菩薩根本大教王經
217 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 文殊師利菩薩根本大教王經
218 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 文殊師利菩薩根本大教王經
219 21 wáng the head of a group or gang 文殊師利菩薩根本大教王經
220 21 wáng the biggest or best of a group 文殊師利菩薩根本大教王經
221 21 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect
222 21 chéng one tenth
223 21 chéng to become / to turn into
224 21 chéng to grow up / to ripen / to mature
225 21 chéng to set up / to establish / to develop / to form
226 21 chéng a full measure of
227 21 chéng whole
228 21 chéng set / established
229 21 chéng to reache a certain degree / to amount to
230 21 chéng to reconcile
231 21 chéng alright / OK
232 21 chéng an area of ten square miles
233 21 chéng to resmble / to be similar to
234 21 chéng composed of
235 21 chéng a result / a harvest / an achievement
236 21 chéng capable / able / accomplished
237 21 chéng to help somebody achieve something
238 21 chéng Cheng
239 21 chéng Become
240 20 desire 又法欲令兩人相憎
241 20 to desire / to wish 又法欲令兩人相憎
242 20 almost / nearly / about to occur 又法欲令兩人相憎
243 20 desire / intention / interest / aspiration 又法欲令兩人相憎
244 20 to desire / to intend 又法欲令兩人相憎
245 20 lust 又法欲令兩人相憎
246 20 金翅鳥 jīn chì niǎo a garuda 金翅鳥王品一卷
247 20 his / hers / its / theirs 汝應宣說過去百種法并其深密法要
248 20 to add emphasis 汝應宣說過去百種法并其深密法要
249 20 used when asking a question in reply to a question 汝應宣說過去百種法并其深密法要
250 20 used when making a request or giving an order 汝應宣說過去百種法并其深密法要
251 20 he / her / it / them 汝應宣說過去百種法并其深密法要
252 20 probably / likely 汝應宣說過去百種法并其深密法要
253 20 will 汝應宣說過去百種法并其深密法要
254 20 may 汝應宣說過去百種法并其深密法要
255 20 if 汝應宣說過去百種法并其深密法要
256 20 or 汝應宣說過去百種法并其深密法要
257 20 Qi 汝應宣說過去百種法并其深密法要
258 19 jiě to loosen / to unfasten / to untie 若欲解
259 19 jiě to explain 若欲解
260 19 jiě to divide / to separate 若欲解
261 19 jiě to understand 若欲解
262 19 jiě to solve a math problem 若欲解
263 19 jiě to dispell / to dismiss / to eliminate / to dissipate 若欲解
264 19 jiě to cut / to disect 若欲解
265 19 jiě understanding 若欲解
266 19 jiě to relieve oneself 若欲解
267 19 jiě a solution 若欲解
268 19 jiè to escort 若欲解
269 19 xiè to understand / to be clear 若欲解
270 19 xiè acrobatic skills 若欲解
271 19 jiě can / able to 若欲解
272 19 jiě to liberate 若欲解
273 19 jiě a stanza 若欲解
274 19 jiè to send off 若欲解
275 19 xiè Xie 若欲解
276 19 jiě exegesis 若欲解
277 19 xiè laziness 若欲解
278 19 jiè a government office 若欲解
279 19 jiè to pawn 若欲解
280 19 jiè to rent / to lease 若欲解
281 19 jiē all / each and every / in all cases 一切世間出世間法皆得成就
282 19 jiē same / equally 一切世間出世間法皆得成就
283 17 敬愛 jìngài respect and love 又法若令男女互相敬愛者
284 17 néng can / able 能召諸魚
285 17 néng ability / capacity 能召諸魚
286 17 néng a mythical bear-like beast 能召諸魚
287 17 néng energy 能召諸魚
288 17 néng function / use 能召諸魚
289 17 néng may / should / permitted to 能召諸魚
290 17 néng talent 能召諸魚
291 17 néng expert at 能召諸魚
292 17 néng to be in harmony 能召諸魚
293 17 néng to tend to / to care for 能召諸魚
294 17 néng to reach / to arrive at 能召諸魚
295 17 néng as long as / only 能召諸魚
296 17 néng even if 能召諸魚
297 17 néng but 能召諸魚
298 17 néng in this way 能召諸魚
299 17 lóng dragon 召龍調龍捉龍
300 17 lóng Kangxi radical 212 召龍調龍捉龍
301 17 lóng nāga / serpent / dragon 召龍調龍捉龍
302 17 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 召龍調龍捉龍
303 17 lóng weakened / frail 召龍調龍捉龍
304 17 lóng a tall horse 召龍調龍捉龍
305 17 lóng Long 召龍調龍捉龍
306 17 shé snake 召蛇罰謫蛇
307 17 qián front 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
308 17 qián former / the past 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
309 17 qián to go forward 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
310 17 qián preceding 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
311 17 qián before / earlier / prior 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
312 17 qián to appear before 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
313 17 qián future 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
314 17 qián top / first 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
315 17 qián battlefront 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
316 17 qián pre- 座而起往詣於文殊師利大菩薩前
317 17 qiú to request 所求皆得
318 17 qiú to seek / to look for 所求皆得
319 17 qiú to implore 所求皆得
320 17 qiú to aspire to 所求皆得
321 17 qiú to be avaricious / to be greedy / to covet 所求皆得
322 17 qiú to attract 所求皆得
323 17 qiú to bribe 所求皆得
324 17 qiú Qiu 所求皆得
325 17 qiú to demand 所求皆得
326 17 qiú to end 所求皆得
327 16 huà painting / picture / drawing 畫八枚八葉蓮花
328 16 huà to draw 畫八枚八葉蓮花
329 16 wèi for / to 為有情利益故汝今說之
330 16 wèi because of 為有情利益故汝今說之
331 16 wéi to act as / to serve 為有情利益故汝今說之
332 16 wéi to change into / to become 為有情利益故汝今說之
333 16 wéi to be / is 為有情利益故汝今說之
334 16 wéi to do 為有情利益故汝今說之
335 16 wèi for 為有情利益故汝今說之
336 16 wèi to 為有情利益故汝今說之
337 16 wéi in a passive construction 為有情利益故汝今說之
338 16 wéi forming a rehetorical question 為有情利益故汝今說之
339 16 wéi forming an adverb 為有情利益故汝今說之
340 16 wéi to add emphasis 為有情利益故汝今說之
341 16 wèi to support / to help 為有情利益故汝今說之
342 16 wéi to govern 為有情利益故汝今說之
343 16 bèi by 或有被龍嚙及不嚙者
344 16 bèi a quilt 或有被龍嚙及不嚙者
345 16 bèi to cover 或有被龍嚙及不嚙者
346 16 bèi a cape 或有被龍嚙及不嚙者
347 16 bèi to put over the top of 或有被龍嚙及不嚙者
348 16 bèi to reach 或有被龍嚙及不嚙者
349 16 bèi to encounter / to be subject to / to incur 或有被龍嚙及不嚙者
350 16 bèi because 或有被龍嚙及不嚙者
351 16 bèi Bei 或有被龍嚙及不嚙者
352 16 to drape over 或有被龍嚙及不嚙者
353 16 to scatter 或有被龍嚙及不嚙者
354 15 èr two 二合
355 15 èr Kangxi radical 7 二合
356 15 èr second 二合
357 15 èr twice / double / di- 二合
358 15 èr another / the other 二合
359 15 èr more than one kind 二合
360 15 to reach 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
361 15 and 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
362 15 coming to / when 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
363 15 to attain 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
364 15 to understand 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
365 15 able to be compared to / to catch up with 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
366 15 to be involved with / to associate with 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
367 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
368 15 xiāng each other / one another / mutually 中央畫佛作說法相
369 15 xiàng to observe / to assess 中央畫佛作說法相
370 15 xiàng appearance / portrait / picture 中央畫佛作說法相
371 15 xiàng lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition 中央畫佛作說法相
372 15 xiàng to aid / to help 中央畫佛作說法相
373 15 xiāng a chancellor / a prime minister / a high minister 中央畫佛作說法相
374 15 xiàng nimitta / a sign / a mark / appearance 中央畫佛作說法相
375 15 xiàng sign / mark / liṅga 中央畫佛作說法相
376 15 xiàng a perception / cognition / conceptualization / a notion 中央畫佛作說法相
377 15 xiāng alternately / in turn 中央畫佛作說法相
378 15 xiāng Xiang 中央畫佛作說法相
379 15 xiāng form substance 中央畫佛作說法相
380 15 xiāng to express 中央畫佛作說法相
381 15 xiàng to choose 中央畫佛作說法相
382 15 xiāng Xiang 中央畫佛作說法相
383 15 xiāng an ancient musical instrument 中央畫佛作說法相
384 15 xiāng the seventh lunar month 中央畫佛作說法相
385 15 xiāng to compare 中央畫佛作說法相
386 15 xiàng to divine 中央畫佛作說法相
387 15 xiàng to administer 中央畫佛作說法相
388 15 xiàng helper for a blind person 中央畫佛作說法相
389 15 xiāng rhythm [music] 中央畫佛作說法相
390 15 xiāng the upper frets of a pipa 中央畫佛作說法相
391 15 xiāng coralwood 中央畫佛作說法相
392 15 xiàng ministry 中央畫佛作說法相
393 15 xiàng to supplement / to enhance 中央畫佛作說法相
394 13 máo hair / fur / feathers
395 13 máo Mao
396 13 máo Kangxi radical 82
397 13 máo one-tenth of yuan
398 13 máo coarse / partially finished
399 13 máo hair-like thing
400 13 máo gross
401 13 máo small / little
402 13 máo rash / crude / careless
403 13 máo scared / nervous
404 13 máo to depreciate
405 13 máo to be without
406 13 máo vegetables
407 13 máo animals
408 13 máo angry
409 13 zhū all / many / various 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
410 13 zhū Zhu 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
411 13 zhū all / members of the class 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
412 13 zhū interrogative particle 生及諸金翅鳥王身法悉皆通達
413 13 not / no 或有被龍嚙及不嚙者
414 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 或有被龍嚙及不嚙者
415 13 as a correlative 或有被龍嚙及不嚙者
416 13 no (answering a question) 或有被龍嚙及不嚙者
417 13 forms a negative adjective from a noun 或有被龍嚙及不嚙者
418 13 at the end of a sentence to form a question 或有被龍嚙及不嚙者
419 13 to form a yes or no question 或有被龍嚙及不嚙者
420 13 infix potential marker 或有被龍嚙及不嚙者
421 13 to take / to get / to fetch 取毒戲劇
422 13 clinging / grasping /upādāna 取毒戲劇
423 13 to obtain 取毒戲劇
424 13 to choose / to select 取毒戲劇
425 13 to catch / to seize / to capture 取毒戲劇
426 13 to accept / to receive 取毒戲劇
427 13 to seek 取毒戲劇
428 13 to take a bride 取毒戲劇
429 13 placed after a verb to mark an action 取毒戲劇
430 13 Qu 取毒戲劇
431 13 yán to speak / to say / said 利童真菩薩言
432 13 yán language / talk / words / utterance / speech 利童真菩薩言
433 13 yán Kangxi radical 149 利童真菩薩言
434 13 yán a particle with no meaning 利童真菩薩言
435 13 yán phrase / sentence 利童真菩薩言
436 13 yán a word / a syllable 利童真菩薩言
437 13 yán a theory / a doctrine 利童真菩薩言
438 13 yán to regard as 利童真菩薩言
439 13 yán to act as 利童真菩薩言
440 13 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 說過去百
441 13 yuè to relax / to enjoy / to be delighted 說過去百
442 13 shuì to persuade 說過去百
443 13 shuō to teach / to recite / to explain 說過去百
444 13 shuō a doctrine / a theory 說過去百
445 13 shuō to claim / to assert 說過去百
446 13 shuō allocution 說過去百
447 13 shuō to criticize / to scold 說過去百
448 13 shuō to indicate / to refer to 說過去百
449 13 二十一 èrshíyī 21 / twenty-one 二十一遍彼即相憎
450 13 shuǐ water 以閼伽水隨誦
451 13 shuǐ Kangxi radical 85 以閼伽水隨誦
452 13 shuǐ a river 以閼伽水隨誦
453 13 shuǐ liquid / lotion / juice 以閼伽水隨誦
454 13 shuǐ a flood 以閼伽水隨誦
455 13 shuǐ to swim 以閼伽水隨誦
456 13 shuǐ a body of water 以閼伽水隨誦
457 13 shuǐ Shui 以閼伽水隨誦
458 13 shuǐ water element 以閼伽水隨誦
459 12 chì wing 又法取鳥翅護摩二十一遍
460 12 chì a fin 又法取鳥翅護摩二十一遍
461 12 chì to flap wings 又法取鳥翅護摩二十一遍
462 12 chì only / merely 又法取鳥翅護摩二十一遍
463 12 shì is / are / am / to be 是名為中壇
464 12 shì is exactly 是名為中壇
465 12 shì is suitable / is in contrast / used for emphasis 是名為中壇
466 12 shì this / that / those 是名為中壇
467 12 shì really / certainly 是名為中壇
468 12 shì correct / affirmative 是名為中壇
469 12 shì to exist 是名為中壇
470 12 shì used between repetitions of a word 是名為中壇
471 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如來之所稱讚隨喜
472 12 suǒ an office / an institute 如來之所稱讚隨喜
473 12 suǒ introduces a relative clause 如來之所稱讚隨喜
474 12 suǒ it 如來之所稱讚隨喜
475 12 suǒ if / supposing 如來之所稱讚隨喜
476 12 suǒ a few / various / some 如來之所稱讚隨喜
477 12 suǒ a place / a location 如來之所稱讚隨喜
478 12 suǒ indicates a passive voice 如來之所稱讚隨喜
479 12 suǒ that which 如來之所稱讚隨喜
480 12 suǒ an ordinal number 如來之所稱讚隨喜
481 12 suǒ meaning 如來之所稱讚隨喜
482 12 suǒ garrison 如來之所稱讚隨喜
483 12 zhī him / her / them / that 如來之所稱讚隨喜
484 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之所稱讚隨喜
485 12 zhī to go 如來之所稱讚隨喜
486 12 zhī this / that 如來之所稱讚隨喜
487 12 zhī genetive marker 如來之所稱讚隨喜
488 12 zhī it 如來之所稱讚隨喜
489 12 zhī in 如來之所稱讚隨喜
490 12 zhī all 如來之所稱讚隨喜
491 12 zhī and 如來之所稱讚隨喜
492 12 zhī however 如來之所稱讚隨喜
493 12 zhī if 如來之所稱讚隨喜
494 12 zhī then 如來之所稱讚隨喜
495 12 zhī to arrive / to go 如來之所稱讚隨喜
496 12 zhī is 如來之所稱讚隨喜
497 12 zhī to use 如來之所稱讚隨喜
498 12 zhī Zhi 如來之所稱讚隨喜
499 12 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 印即成身印
500 12 yìn India 印即成身印

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma
  2. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  3. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  4. quality / characteristic
  5. Dharma
加持
  1. jiāchí
  2. jiāchí
  1. to empower / to confer strength on / to aid
  2. to bless
真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation
护摩 護摩 hùmó a burnt offering / homa
re
biàn everywhere fragrant / paricitra
一切 yīqiè all, everything
rén Human Realm
Harmony
chéng Become
desire / intention / interest / aspiration
金翅鸟 金翅鳥 jīn chì niǎo a garuda
  1. jiě
  2. jiě
  1. understanding
  2. to liberate
lóng nāga / serpent / dragon
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. sign / mark / liṅga
  4. a perception / cognition / conceptualization / a notion
clinging / grasping /upādāna
Merge
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
yìng to accept
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
an element
xiāng incense
白芥子 báijiè zǐ white mustard seed
根本
  1. gēnběn
  2. gēnběn
  1. mūla / root
  2. Basis
yòng yong / function / application
Thus
调伏 調伏
  1. tiáofú
  2. tiáofú
  1. tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
  2. to subdue
jìng Respect
有情
  1. yǒuqíng
  2. yǒuqíng
  1. sentient beings
  2. sentient being
to rub a monk's head for taking a vow
kh
koan / kōan / gong'an
zhī Understanding
  1. Buddha / Awakened One
  2. of Buddhism
  3. a statue or image of a Buddha
  4. a Buddhist text
  5. Buddha Realm
  6. Buddha
如是 rúshì thus, so
bodhisattva
曼茶罗 曼茶羅 màncháluó mandala
合掌
  1. hézhǎng
  2. hézhǎng
  1. to join palms
  2. to join palms
文殊师利 文殊師利 Wénshūshīlì Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
shòu feelings / sensations
阿闍梨 阿闍梨
  1. āshélí
  2. āshélí
  1. ācārya / a religious teacher
  2. ācārya / a religious teacher
  1. ān
  2. ān
  1. an
  2. Ease
cháng eternal / nitya
一百八 yībǎi bā one hundred and eight
三时 三時
  1. Sān Shí
  2. Sān Shí
  3. sān shí
  4. Sān Shí
  1. The Three Ages of the Dharma / Three Ages of Buddhism
  2. the past, present, and future
  3. the three periods of the day or night
  4. Three Periods of Time
文殊
  1. wénshū
  2. Wénshū
  1. Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
  2. Manjusri
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
阏伽 閼伽 èjiā scented water / argha
便 biàn Hyep’yon / Ebin
过去 過去 guòqù past
利益 lìyì benefit
  1. Earth / ground / level / bhumi
  2. di
yuàn a vow
  1. xìng
  2. xíng
  3. xíng
  4. xíng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
  1. niàn
  2. niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
zháo to attach / to grasp
zhù to attach / to abide / to dwell on
大菩萨 大菩薩
  1. dà púsà
  2. dà púsà
  1. a great bodhisattva
  2. great Bodhisattva
滿 mǎn Full
tiān Heavenly Realm
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
pada
  1. a censer
  2. 1. incense burner; 2. incense censer
通达 通達 tōngdá Thorough Understanding
shēng birth
shì meaning / phenomena
  1. fu
  2. po
大教 dàjiāo great teaching / Buddhadharma
self / ātman / attan
zhēn True
怨家 yuànjiā an enemy
  1. shě
  2. shě
  1. equanimity
  2. Give
shēn body / kāya
欢喜 歡喜
  1. huānxǐ
  2. huānxǐ
  3. huānxǐ
  1. Nandi
  2. Ānanda / Ananda
  3. joy
an alms bowl / patra / pātra / patta
那罗延 那羅延 Nàluóyán Narayana deva
jīng a sutra / a sūtra / discourse
大圣 大聖 dà shèng a great sage / mahāsiddha / a great adept
殊胜 殊勝 shūshèng extraordinary
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  3. púsà
  1. bodhisatta
  2. Bodhisattva Realm
  3. bodhisattva
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. spiritual cultivation
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 Wénshūshīlì Manjusri Bodhisattva / Mañjuśrī bodhisattva / Manjushri / Manjusri
发遣 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location / to expell
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
安乐 安樂 ānlè Stability and Happiness
jiā jia
zhāo a monastic compound
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  1. Atula
  2. immeasurable
ǎn Om
斋戒 齋戒
  1. zhāijiè
  2. zhāijiè
  3. zhāijiè
  1. to abstain from eating meat
  2. a precept
  3. Observance of Fasting and Precepts
一切有情
  1. yīqiè yǒuqíng
  2. yīqiè yǒuqíng
  1. all sentient beings
  2. all living beings
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
世间 世間 shìjiān world
璎珞 瓔珞 yīngluò Jade Necklace
行者
  1. xíngzhě
  2. xíngzhě
  3. xíngzhě
  1. practitioner
  2. abbot's attendant
  3. practitioner
rǎn tormented / afflicted / distressed / kliṣṭa
莲花 蓮花 liánhuā lotus
all women
刹那 剎那
  1. chànà
  2. chànà
  1. kṣaṇa / an instant
  2. ksana
to calm oneself
shī master
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  3. fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
chù touch / contact / sparśa
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhicitta / aspiration to enlightenment
  2. bodhi mind
法器
  1. fǎqì
  2. fǎqì
  1. a Dharma instrument
  2. Dharma instrument
Contented
xūn vāsanā / infusing / perfuming / predispositions / habituations / latent tendencies
ē e
ēn Gratitude
那罗延天 那羅延天 Nàluóyántiān Narayana deva
护持 護持
  1. hùchí
  2. hùchí
  1. to protect / goptā
  2. Protect and Support
合十
  1. héshí
  2. héshí
  1. Joined Palms
  2. to bring the ten fingers or two palms together
随喜 隨喜
  1. suíxǐ
  2. suíxǐ
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
圣众 聖眾 shèngzhòng holy ones
自在
  1. zìzài
  2. zìzài
  3. zìzài
  4. zìzài
  1. Isvara
  2. self mastery / vaśitā
  3. Carefree
  4. perfect ease
manas / mind / mentation
优昙 優曇
  1. yōután
  2. yōután
  1. udumbara
  2. Youtan
持诵 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud
文殊师利菩萨根本大教王经金翅鸟王品 文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品 Wénshūshīlì gēnběn dà jiāo wáng jīng jīn chì niǎo wáng pǐn Garuḍapaṭalaparivarta / Wenshushili Genben Da Jiao Wang Jing Jin Chi Niao Wang Pin
jié a fetter
  1. pāramitā / perfection
  2. to save / to rescue / to liberate / to overcome
  3. ordination rhythm
莲华 蓮華 liánhuā Lotus Flower
地水火风 地水火風 dì shuǐ huǒ fēng Earth, Water, Fire and Wind
陀罗 陀羅 tuóluó Tārā
劫波
  1. jiébō
  2. jiébō
  1. a kalpa / an eon
  2. a ritual / kalpa
现前 現前 xiàn qián to manifest in the present / to present before the eyes
威神 Wēishén Anubhāva
头面礼 頭面禮 tóu miàn lǐ to prostrate oneself on the ground
大慈 dà cí great loving-kindness / great compassion
an evil state of existence
法要
  1. fǎ yào
  2. fǎ yào
  3. fǎ yào
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
和上 héshàng an abbot / a monk
贤瓶 賢瓶 xián píng mani vase
tōng a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  1. ài
  2. ài
  1. desire / craving / trsnā
  2. Love
hōng hum / hūṃ
神通
  1. shéntōng
  2. shéntōng
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
现世 現世 xiànshì the present rebirth / the present life
realm / destination
广智 廣智 guǎngzhì Guangzhi
wēi subtlety
  1. jiè
  2. jiè
  1. precepts / a vow
  2. precepts / morality / śīla
人间 人間 rénjiān human world
出世间法 出世間法 chū shìjiān fǎ the way of leaving the world / the Noble Eightfold Path
人相 rénxiāng the notion of a person
a fly whisk
不惜身命 bù xī shēnmìng willingness to give up one's own life
来生 來生 lái shēng later rebirths / subsequent births
法门 法門
  1. fǎmén
  2. fǎmén
  1. dharmaparyāya / dharma gate / a way of teaching the Dharma / a Buddhist teaching / a Dharma door
  2. Dharma gate
大众 大眾 dàzhòng Assembly
幖帜 幖幟 biāozhì a symbol
境界 jìngjiè viṣaya / object / sphere / region / realm of objects / state
法成
  1. Fǎ Chéng
  2. Fǎ Chéng
  3. fǎchéng
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
深信 shēnxìn determination / resolution / adhyāśaya
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. to teach the Dharma / to expound Buddhist teachings / dharma-desana
  2. Expounding the Dharma
法如是
  1. fǎ rú shì
  2. fǎ rú shì
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
清净 清淨
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. pure / cleansed / purified of defiling illusion / viśuddhi
  2. purity
护身 護身 hù shēn protection of the body
jiā school / sect / lineage
  1. cān
  2. cān
  1. assembly / worship on the four fives
  2. Inquire
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. vajra
  2. diamond
三藏
  1. Sān Zàng
  2. Sān Zàng
  3. Sān Zàng
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
Enlightenment
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. guṇa / achievements and virtue / merit
  2. puṇya / puñña
  3. merit
办事 辦事 bànshì temple administrator / temple staff
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
pǐn chapter / varga
用大 yòng dà great in function
围绕 圍繞 wéirǎo to surround
幢盖 幢蓋 chuáng gài banners and canopies
三果 sānguǒ the third fruit / the fruit of non-returning
霜雹 shuāng báo frost and hail
涂香 塗香 túxiāng to annoint
圆满 圓滿
  1. yuánmǎn
  2. yuánmǎn
  1. perfect / complete / paripūrṇa
  2. Perfection
liáng means of knowing / reasoning / pramāṇa
恶趣 惡趣 è qù an evil rebirth / an evil destiny / an unfortunate rebirth / hell
拥护 擁護 yōnghù to protect / goptā
  1. puṇya / merit / blessing / reward
  2. Fortune
决定 決定 juédìng fixed / unchanging / constant / determined / niścaya
忆念 憶念 yìniàn Mindful
zhí to attach to / grasping
  1. kōng
  2. kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti / Subhūti
  2. Subhuti
弹指 彈指 tán zhǐ to snap the fingers
zhōng Loyalty
百八 bǎi bā one hundred and eight
to bind / to tie
法用 fǎ yòng the essence of a dharma
受持读诵 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite
不空 Bù Kōng Amoghavajra /
三归 三歸 sānguī to take refuge in the Triple Gem
勤求 qínqiú to diligently seek
qíng sentience / cognition
广大 廣大 guǎngdà vaipulya / vast / extended
八戒 bājiè eight precepts
授与 授與 shòuyǔ to award / to confer
结界 結界
  1. jiéjiè
  2. jiéjiè
  1. boundary / temple boundary / sīmā
  2. Restricted Area
不思议 不思議
  1. bù sīyì
  2. bù sīyì
  1. inconceivable
  2. inconceivable
chán to entangle
顶髻 頂髻 dǐngjì usnisa / uṣṇīṣa
善财童子 善財童子 Shàn Cái Tóngzǐ Sudhana
bi
人和 rén hé Interpersonal Harmony
fán an ordinary person
渴仰 kě yǎng to look up to reverently
三昧耶 sānmèiyé samaya / vow
三宝 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
摩醯首罗 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven
三千 sān qiān three thousand-fold
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
应作 應作 yīngzuò a manifestation
如来 如來
  1. rúlái
  2. Rúlái
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. bhāvanā / spiritual cultivation
  2. pratipatti / spiritual practice
  3. Cultivation
方便
  1. fāngbiàn
  2. fāngbiàn
  3. fāngbiàn
  4. fāngbiàn
  1. upāya / skillful means / expedient means
  2. Convenience
  3. expedient means
  4. Skillful Means
婆罗 婆羅
  1. póluó
  2. póluó
  1. pāla / warden / keeper / guardian
  2. bāla / power
苏合香 蘇合香 sūhéxiāng storax balsam / storax
yán a garland / an adornment / avataṃsa
瞋忿 chēn fèn rage
我所 wǒsuǒ conception of possession / mamakāra
果报 果報 guǒbào vipāka / the result of karma / indirect effect
净居天 淨居天 Jìng Jū Tiān suddhavasa / śuddhāvāsa / Pure Abodes / Pure Dwelling Heavens
  1. huà
  2. huà
  1. to manifest
  2. to collect alms
忏悔 懺悔
  1. chànhuǐ
  2. chànhuǐ
  1. repentance / pāpadeśanā
  2. to repent
yuán Perfect
诸天 諸天 zhū tiān devas
悉地 xīdì attainment / supernatural power / siddhi
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin / Brahman
应用 應用 yìngyòng response function
世尊 shìzūn World-Honored One / Bhagavat / Bhagavān / Buddha
吉祥 jíxiáng auspicious blessings
童真 tóng zhēn having the simplicity of a child / kumārabhūta
三摩 sānmó samādhi / concentrated meditation / mental concentration
什深 甚深 shénshēn very profound / what is deep
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  1. mindfulness / contemplation
  2. insight / vipaśyanā / vipassanā
  3. Observe
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
地上 dì shàng above the ground
娑罗 娑羅 suōluó sala tree / sal tree / shala tree
曼荼罗 曼荼羅 màntúluó maṇḍala / mandala
gēng contacts
曩莫 nǎngmò namo / to pay respect to / to take refuge
大兴善寺 大興善寺 Dà Xīngshàn Sì Great Xingshan Temple
lán a hermitage
发心 發心
  1. fàxīn
  2. fàxīn
  3. fàxīn
  1. to make a vow to acheive supreme enlightenment / to act with bodhicitta
  2. Resolve
  3. to resolve
人身
  1. rénshēn
  2. rénshēn
  1. reborth as a person
  2. the human body
净信 淨信
  1. jìngxìn
  2. jìngxìn
  1. prasāda / pure faith
  2. Pure Faith
佛菩萨 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas
尊重 zūnzhòng respect
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. sramana
末法 mòfǎ Age of Declining Dharma / Declining Dharma / The Period of Declining of Dharma
决择 決擇 juézhái to judge and select
  1. huì
  2. huì
  1. intellect
  2. Wisdom
upadhi / bonds / substratum
  1. gēn
  2. gēn
  3. gēn
  1. an organ / a part of the body / an organ of sense
  2. a sense / a faculty
  3. mūla / a root
随顺 隨順 suíshùn Follow and Oblige
轻慢 輕慢 qīngmàn to belittle others

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不空 66 Amoghavajra /
大兴善寺 大興善寺 68 Great Xingshan Temple
法成 70
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛法 102
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
广智 廣智 103 Guangzhi
103
  1. Guangxi
  2. cassia / cinnamon
  3. Gui
净居天 淨居天 74 suddhavasa / śuddhāvāsa / Pure Abodes / Pure Dwelling Heavens
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
六月 108 June / the Sixth Month
摩醯首罗 摩醯首羅 77 The Maheshvara Heaven
婆罗门 婆羅門 112 Brahmin / Brahman
112
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
114
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 114
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
萨摩 薩摩 115 Satsuma
三藏 83
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
善财童子 善財童子 83 Sudhana
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
世尊 115 World-Honored One / Bhagavat / Bhagavān / Buddha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
娑罗 娑羅 115 sala tree / sal tree / shala tree
天竺 84 the Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 87 Anubhāva
文殊 119
  1. Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 87 Manjusri Bodhisattva / Mañjuśrī bodhisattva / Manjushri / Manjusri
文殊师利 文殊師利 87 Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
文殊师利菩萨根本大教王经金翅鸟王品 文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品 87 Garuḍapaṭalaparivarta / Wenshushili Genben Da Jiao Wang Jing Jin Chi Niao Wang Pin
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti / Subhūti
  2. Subhuti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
199 Om
阿闍梨 阿闍梨 196
  1. ācārya / a religious teacher
  2. ācārya / a religious teacher
百八 98 one hundred and eight
白芥子 98 white mustard seed
八戒 98 eight precepts
幖帜 幖幟 98 a symbol
98
  1. an alms bowl / patra / pātra / patta
  2. bo
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
刹那 剎那 99
  1. kṣaṇa / an instant
  2. ksana
瞋忿 99 rage
持诵 持誦 99 to accept and maintain by chanting aloud
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world / the Noble Eightfold Path
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
大慈 100 great loving-kindness / great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. a great bodhisattva
  2. great Bodhisattva
大圣 大聖 100 a great sage / mahāsiddha / a great adept
大教 100 great teaching / Buddhadharma
地上 100 above the ground
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
顶髻 頂髻 100 usnisa / uṣṇīṣa
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth / an evil destiny / an unfortunate rebirth / hell
阏伽 閼伽 195 scented water / argha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location / to expell
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法用 102 the essence of a dharma
法门 法門 102
  1. dharmaparyāya / dharma gate / a way of teaching the Dharma / a Buddhist teaching / a Dharma door
  2. Dharma gate
法器 102
  1. a Dharma instrument
  2. Dharma instrument
发心 發心 102
  1. to make a vow to acheive supreme enlightenment / to act with bodhicitta
  2. Resolve
  3. to resolve
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
102
  1. fu
  2. po
功德 103
  1. guṇa / achievements and virtue / merit
  2. puṇya / puñña
  3. merit
供养 供養 103
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. to provide for one's elders / to support one's parents
  3. to make offerings / to provide offerings / to worship
  4. offering
果报 果報 103 vipāka / the result of karma / indirect effect
和上 104 an abbot / a monk
合掌 104
  1. to join palms
  2. to join palms
104
  1. hum / hūṃ
  2. to bellow
  3. dull / stupid
护身 護身 104 protection of the body
护摩 護摩 104 a burnt offering / homa
106 jia
加持 106
  1. to empower / to confer strength on / to aid
  2. to bless
劫波 106
  1. a kalpa / an eon
  2. a ritual / kalpa
结界 結界 106
  1. boundary / temple boundary / sīmā
  2. Restricted Area
金翅鸟 金翅鳥 106 a garuda
境界 106 viṣaya / object / sphere / region / realm of objects / state
净信 淨信 106
  1. prasāda / pure faith
  2. Pure Faith
决择 決擇 106 to judge and select
渴仰 107 to look up to reverently
来生 來生 108 later rebirths / subsequent births
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 maṇḍala / mandala
末法 109 Age of Declining Dharma / Declining Dharma / The Period of Declining of Dharma
那罗延 那羅延 78 Narayana deva
那罗延天 那羅延天 78 Narayana deva
曩莫 110 namo / to pay respect to / to take refuge
婆罗 婆羅 112
  1. pāla / warden / keeper / guardian
  2. bāla / power
  3. Borneo
菩萨 菩薩 112
  1. bodhisatta
  2. Bodhisattva Realm
  3. bodhisattva
菩提心 112
  1. bodhicitta / aspiration to enlightenment
  2. bodhi mind
轻慢 輕慢 113 to belittle others
勤求 113 to diligently seek
人和 114 Interpersonal Harmony
人相 114 the notion of a person
三宝 三寶 115 The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
三千 115 three thousand-fold
三时 三時 83
  1. The Three Ages of the Dharma / Three Ages of Buddhism
  2. the past, present, and future
  3. the three periods of the day or night
  4. Three Periods of Time
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三果 115 the third fruit / the fruit of non-returning
三昧耶 115 samaya / vow
三摩 115 samādhi / concentrated meditation / mental concentration
沙门 沙門 115
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. the Shramana movement / wandering ascetic
  3. sramana
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound / what is deep
神通 115
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
授与 授與 115 to award / to confer
霜雹 115 frost and hail
苏合香 蘇合香 115 storax balsam / storax
随喜 隨喜 115
  1. anumodana / admiration
  2. to rejoice [in the welfare of others]
调伏 調伏 116
  1. tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
  2. to subdue
童真 116 having the simplicity of a child / kumārabhūta
头面礼 頭面禮 116 to prostrate oneself on the ground
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119 conception of possession / mamakāra
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
现前 現前 120 to manifest in the present / to present before the eyes
现世 現世 120
  1. the present rebirth / the present life
  2. to loose face
悉地 120 attainment / supernatural power / siddhi
行者 120
  1. practitioner
  2. a pedestrian / a walker
  3. abbot's attendant
  4. practitioner
修行 120
  1. pratipatti / spiritual practice
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. to cultivate / to practice
  4. spiritual cultivation
一百八 121 one hundred and eight
应作 應作 121 a manifestation
一切有情 121
  1. all sentient beings
  2. all living beings
用大 121 great in function
有情 121
  1. sentient beings
  2. sentient being
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
怨家 121 an enemy
斋戒 齋戒 122
  1. to abstain from eating meat
  2. a precept
  3. a purification rule
  4. Observance of Fasting and Precepts
真言 122 a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation
诸天 諸天 122 devas