Glossary and Vocabulary for Dharani Sutra on the Mother of the Stars (Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing) 諸星母陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
5 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
7 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
8 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
9 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
10 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
11 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
12 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
13 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
14 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
15 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
16 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
17 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
18 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
19 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
20 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
21 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
22 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
23 20 xīng Maghā 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
24 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
25 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
26 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
27 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
28 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
29 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
30 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
31 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
32 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
33 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
34 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
35 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
36 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
37 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
38 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
39 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
40 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
41 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
42 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
43 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
44 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
45 10 ha 訶薩
46 9 page; sheet
47 9 Kangxi radical 181
48 9 xié head
49 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
50 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
51 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
52 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
53 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
54 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
55 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
56 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
57 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
58 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
59 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
60 8 detailed 唵報伽阿悉婆
61 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
62 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
63 8 strongly 唵報伽阿悉婆
64 8 Xi 唵報伽阿悉婆
65 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
66 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
67 8 a bowl 南麼鉢
68 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
69 8 an earthenware basin 南麼鉢
70 8 Alms bowl 南麼鉢
71 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
72 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
73 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
74 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
75 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
76 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
77 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
78 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
79 8 zhī winding 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
80 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
81 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
82 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
83 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
84 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
85 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
86 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
87 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
88 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
89 7 Sa 薩摩訶薩
90 7 sa; sat 薩摩訶薩
91 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
92 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
93 7 Qi 其名曰金剛手
94 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
95 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
96 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
97 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
98 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
99 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
100 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
101 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
102 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
103 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
104 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
105 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
106 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
107 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
108 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
109 7 undulations 奢波囉甫迦喃
110 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
111 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
112 7 pa 奢波囉甫迦喃
113 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
114 6 day of the month; a certain day
115 6 Kangxi radical 72
116 6 a day
117 6 Japan
118 6 sun
119 6 daytime
120 6 sunlight
121 6 everyday
122 6 season
123 6 available time
124 6 in the past
125 6 mi
126 6 sun; sūrya
127 6 a day; divasa
128 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
129 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
130 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
131 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
132 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
133 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
134 6 to stop 唵藉底羯多
135 6 to arrive 唵藉底羯多
136 6 underneath 唵藉底羯多
137 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
138 6 end of month or year 唵藉底羯多
139 6 remnants 唵藉底羯多
140 6 background 唵藉底羯多
141 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
142 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
143 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
144 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
145 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
146 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
147 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
148 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
149 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
150 6 suō to lounge 娑囉娑囉
151 6 suō to saunter 娑囉娑囉
152 6 suō suo 娑囉娑囉
153 6 suō sa 娑囉娑囉
154 6 to use; to grasp 以自
155 6 to rely on 以自
156 6 to regard 以自
157 6 to be able to 以自
158 6 to order; to command 以自
159 6 used after a verb 以自
160 6 a reason; a cause 以自
161 6 Israel 以自
162 6 Yi 以自
163 6 use; yogena 以自
164 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
165 5 mumbling 俱嚕俱嚕
166 5 ru 俱嚕俱嚕
167 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
168 5 ā a 唵報伽阿悉婆
169 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
170 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
171 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
172 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
173 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
174 5 ē E 唵報伽阿悉婆
175 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
176 5 ē e 唵報伽阿悉婆
177 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
178 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
179 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
180 5 ē e 唵報伽阿悉婆
181 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
182 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
183 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
184 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
185 5 wéi to be; is 其法名為廣
186 5 wéi to do 其法名為廣
187 5 wèi to support; to help 其法名為廣
188 5 wéi to govern 其法名為廣
189 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
190 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
191 5 old woman 唵報伽阿悉婆
192 5 bha 唵報伽阿悉婆
193 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
194 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
195 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
196 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
197 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
198 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
199 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
200 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
201 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
202 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
203 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
204 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
205 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
206 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
207 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
208 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
209 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
210 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
211 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
212 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
213 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
214 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
215 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
216 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
217 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
218 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
219 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
220 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
221 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
222 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
223 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
224 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
225 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
226 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
227 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
228 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
229 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
230 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
231 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
232 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
233 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
234 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
235 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
236 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
237 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
238 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
239 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
240 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
241 5 lìng good 長壽有情令作短壽
242 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
243 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
244 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
245 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
246 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
247 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
248 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
249 5 è evil; vice 世尊有其惡星
250 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
251 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
252 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
253 5 è fierce 世尊有其惡星
254 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
255 5 to denounce 世尊有其惡星
256 5 è e 世尊有其惡星
257 5 è evil 世尊有其惡星
258 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
259 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
260 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
261 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
262 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
263 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
264 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
265 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
266 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
267 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
268 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
269 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
270 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
271 4 móu to plan 贊底謀榆謀榆
272 4 móu a strategem; a plan 贊底謀榆謀榆
273 4 móu to strive; to seek 贊底謀榆謀榆
274 4 móu to deliberate; to consult 贊底謀榆謀榆
275 4 móu to advise 贊底謀榆謀榆
276 4 móu to secretly plot [against somebody] 贊底謀榆謀榆
277 4 móu clever; vijña 贊底謀榆謀榆
278 4 zuò to do 長壽有情令作短壽
279 4 zuò to act as; to serve as 長壽有情令作短壽
280 4 zuò to start 長壽有情令作短壽
281 4 zuò a writing; a work 長壽有情令作短壽
282 4 zuò to dress as; to be disguised as 長壽有情令作短壽
283 4 zuō to create; to make 長壽有情令作短壽
284 4 zuō a workshop 長壽有情令作短壽
285 4 zuō to write; to compose 長壽有情令作短壽
286 4 zuò to rise 長壽有情令作短壽
287 4 zuò to be aroused 長壽有情令作短壽
288 4 zuò activity; action; undertaking 長壽有情令作短壽
289 4 zuò to regard as 長壽有情令作短壽
290 4 zuò action; kāraṇa 長壽有情令作短壽
291 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
292 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
293 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
294 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
295 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得
296 4 děi to want to; to need to 令得
297 4 děi must; ought to 令得
298 4 de 令得
299 4 de infix potential marker 令得
300 4 to result in 令得
301 4 to be proper; to fit; to suit 令得
302 4 to be satisfied 令得
303 4 to be finished 令得
304 4 děi satisfying 令得
305 4 to contract 令得
306 4 to hear 令得
307 4 to have; there is 令得
308 4 marks time passed 令得
309 4 obtain; attain; prāpta 令得
310 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
311 4 thin 薄伽薄帝
312 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
313 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
314 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
315 4 insincere 薄伽薄帝
316 4 barren; infertile 薄伽薄帝
317 4 báo too insignificant to mention 薄伽薄帝
318 4 disrespectful 薄伽薄帝
319 4 a thicket 薄伽薄帝
320 4 a curtain 薄伽薄帝
321 4 Bo 薄伽薄帝
322 4 to decrease; to reduce; to weaken 薄伽薄帝
323 4 to approach 薄伽薄帝
324 4 to adhere 薄伽薄帝
325 4 to invade 薄伽薄帝
326 4 to despise; to disdain 薄伽薄帝
327 4 báo thin; tanu 薄伽薄帝
328 4 nán nan 奢波囉甫迦喃
329 4 nán nama; praise 奢波囉甫迦喃
330 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
331 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
332 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
333 4 yán phrase; sentence 而白佛言
334 4 yán a word; a syllable 而白佛言
335 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
336 4 yán to regard as 而白佛言
337 4 yán to act as 而白佛言
338 4 yán word; vacana 而白佛言
339 4 yán speak; vad 而白佛言
340 4 low
341 4 to lower; to drop down
342 4 end
343 4 to hang; to bend; to bow
344 4 bow; avanāma
345 4 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光
346 4 to beg; to request 乞舍波耶乞舍波耶
347 4 to hope for; look forward to 乞舍波耶乞舍波耶
348 4 a beggar 乞舍波耶乞舍波耶
349 4 Qi 乞舍波耶乞舍波耶
350 4 to give 乞舍波耶乞舍波耶
351 4 destitute; needy 乞舍波耶乞舍波耶
352 4 to beg; yācñā 乞舍波耶乞舍波耶
353 4 Kangxi radical 71 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
354 4 to not have; without 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
355 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
356 4 to not have 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
357 4 Wu 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
358 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
359 4 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨佛陀耶
360 4 cóng to follow 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
361 4 cóng to comply; to submit; to defer 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
362 4 cóng to participate in something 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
363 4 cóng to use a certain method or principle 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
364 4 cóng something secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
365 4 cóng remote relatives 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
366 4 cóng secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
367 4 cóng to go on; to advance 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
368 4 cōng at ease; informal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
369 4 zòng a follower; a supporter 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
370 4 zòng to release 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
371 4 zòng perpendicular; longitudinal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
372 4 sporadic; scattered 唵吃哩悉囊簸囉那也
373 4 唵吃哩悉囊簸囉那也
374 4 有情 yǒuqíng having feelings for 色刑忿怒惱亂有情
375 4 有情 yǒuqíng friends with 色刑忿怒惱亂有情
376 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 色刑忿怒惱亂有情
377 4 有情 yǒuqíng sentient being 色刑忿怒惱亂有情
378 4 有情 yǒuqíng sentient beings 色刑忿怒惱亂有情
379 3 sentence 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
380 3 gōu to bend; to strike; to catch 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
381 3 gōu to tease 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
382 3 gōu to delineate 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
383 3 gōu a young bud 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
384 3 clause; phrase; line 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
385 3 a musical phrase 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
386 3 verse; pada; gāthā 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
387 3 bhiksuni; a nun 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
388 3 Confucius; Father 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
389 3 Ni 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
390 3 ni 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
391 3 to obstruct 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
392 3 near to 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
393 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
394 3 南麼 nánma nama; homage 南麼鉢
395 3 duó to take by force; to rob; to snatch 奪其精氣或奪財
396 3 duó to compete for; to strive 奪其精氣或奪財
397 3 duó to rush 奪其精氣或奪財
398 3 duó to lose 奪其精氣或奪財
399 3 duó to omit; to be missing 奪其精氣或奪財
400 3 duó to decide 奪其精氣或奪財
401 3 duó to force to do 奪其精氣或奪財
402 3 duó to reject 奪其精氣或奪財
403 3 duó to persuade 奪其精氣或奪財
404 3 duó to dazzle 奪其精氣或奪財
405 3 duó snatch; haraṇa 奪其精氣或奪財
406 3 color 色刑極惡具猛利
407 3 form; matter 色刑極惡具猛利
408 3 shǎi dice 色刑極惡具猛利
409 3 Kangxi radical 139 色刑極惡具猛利
410 3 countenance 色刑極惡具猛利
411 3 scene; sight 色刑極惡具猛利
412 3 feminine charm; female beauty 色刑極惡具猛利
413 3 kind; type 色刑極惡具猛利
414 3 quality 色刑極惡具猛利
415 3 to be angry 色刑極惡具猛利
416 3 to seek; to search for 色刑極惡具猛利
417 3 lust; sexual desire 色刑極惡具猛利
418 3 form; rupa 色刑極惡具猛利
419 3 to arise; to get up 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
420 3 to rise; to raise 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
421 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
422 3 to appoint (to an official post); to take up a post 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
423 3 to start 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
424 3 to establish; to build 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
425 3 to draft; to draw up (a plan) 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
426 3 opening sentence; opening verse 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
427 3 to get out of bed 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
428 3 to recover; to heal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
429 3 to take out; to extract 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
430 3 marks the beginning of an action 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
431 3 marks the sufficiency of an action 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
432 3 to call back from mourning 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
433 3 to take place; to occur 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
434 3 to conjecture 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
435 3 stand up; utthāna 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
436 3 arising; utpāda 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
437 3 other; another; some other 他迦多
438 3 other 他迦多
439 3 tha 他迦多
440 3 ṭha 他迦多
441 3 other; anya 他迦多
442 3 yuē to speak; to say 世尊告曰
443 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
444 3 yuē to be called 世尊告曰
445 3 yuē said; ukta 世尊告曰
446 3 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker
447 3 gōng Kangxi radical 48
448 3 gōng fine; exquisite
449 3 gōng work; labor
450 3 gōng a person-day of work
451 3 gōng to be skilled at
452 3 gōng skill; workmanship
453 3 gōng a note on the ancient Chinese musical scale
454 3 gōng embroidery
455 3 gōng industry; profession; trade; craft
456 3 gōng to operate
457 3 gōng a project
458 3 gōng work; craft; śilpa
459 3 zuò seat 子座上與諸菩薩同會一處
460 3 zuò stand; base 子座上與諸菩薩同會一處
461 3 zuò a constellation; a star constellation 子座上與諸菩薩同會一處
462 3 zuò seat; āsana 子座上與諸菩薩同會一處
463 3 míng bright; luminous; brilliant
464 3 míng Ming
465 3 míng Ming Dynasty
466 3 míng obvious; explicit; clear
467 3 míng intelligent; clever; perceptive
468 3 míng to illuminate; to shine
469 3 míng consecrated
470 3 míng to understand; to comprehend
471 3 míng to explain; to clarify
472 3 míng Souther Ming; Later Ming
473 3 míng the world; the human world; the world of the living
474 3 míng eyesight; vision
475 3 míng a god; a spirit
476 3 míng fame; renown
477 3 míng open; public
478 3 míng clear
479 3 míng to become proficient
480 3 míng to be proficient
481 3 míng virtuous
482 3 míng open and honest
483 3 míng clean; neat
484 3 míng remarkable; outstanding; notable
485 3 míng next; afterwards
486 3 míng positive
487 3 míng Clear
488 3 míng wisdom; knowledge; vidyā
489 3 xíng punishment; penalty 色刑極惡具猛利
490 3 xíng to punish; to penalize 色刑極惡具猛利
491 3 xíng to execute 色刑極惡具猛利
492 3 xíng convention; law 色刑極惡具猛利
493 3 xíng to carry out the law 色刑極惡具猛利
494 3 xíng to correct 色刑極惡具猛利
495 3 xíng punishment; vadha 色刑極惡具猛利
496 3 zhì to stop up; to obstruct 簸窒囉簸窒
497 3 Yi 亦無星
498 3 bào newspaper 唵報
499 3 bào to announce; to inform; to report 唵報
500 3 bào to repay; to reply with a gift 唵報

Frequencies of all Words

Top 843

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 luó an exclamatory final particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
5 29 莎訶 suōhē svāhā 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 27 final interogative 唵謨呼羅迦耶莎訶
7 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
8 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
9 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
10 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
11 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
12 21 duō an unspecified extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
13 21 duō used in exclamations 沙門法成於甘州脩多寺譯
14 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
15 21 duō to what extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
16 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
17 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
18 21 duō mostly 沙門法成於甘州脩多寺譯
19 21 duō simply; merely 沙門法成於甘州脩多寺譯
20 21 duō frequently 沙門法成於甘州脩多寺譯
21 21 duō very 沙門法成於甘州脩多寺譯
22 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
23 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
24 21 duō many; bahu 沙門法成於甘州脩多寺譯
25 21 zhū all; many; various 那羅莫呼落迦諸魔
26 21 zhū Zhu 那羅莫呼落迦諸魔
27 21 zhū all; members of the class 那羅莫呼落迦諸魔
28 21 zhū interrogative particle 那羅莫呼落迦諸魔
29 21 zhū him; her; them; it 那羅莫呼落迦諸魔
30 21 zhū of; in 那羅莫呼落迦諸魔
31 21 zhū all; many; sarva 那羅莫呼落迦諸魔
32 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
33 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
34 20 xīng traveling at high speed 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
35 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
36 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
37 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
38 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
39 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
40 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
41 20 xīng numerous and scattered everywhere 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
42 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
43 20 xīng Maghā 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
44 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
45 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
46 18 ér you 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
47 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
48 18 ér right away; then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
49 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
50 18 ér if; in case; in the event that 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
51 18 ér therefore; as a result; thus 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
52 18 ér how can it be that? 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
53 18 ér so as to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
54 18 ér only then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
55 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
56 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
57 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
58 18 ér me 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
59 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
60 18 ér possessive 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
61 18 ér and; ca 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
62 16 ma final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
63 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
64 16 final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
65 16 me final expresses to some extent 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
66 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
67 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
68 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
69 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
70 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
71 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
72 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
73 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
74 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
75 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
76 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
77 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
78 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
79 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
80 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
81 11 ǎn exclamation expressing doubt 唵謨呼羅迦耶莎訶
82 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
83 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
84 10 ha 訶薩
85 9 page; sheet
86 9 page; sheet
87 9 Kangxi radical 181
88 9 xié head
89 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
90 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
91 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
92 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
93 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
94 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
95 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
96 9 in; at; to; from 沙門法成於甘州脩多寺譯
97 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
98 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
99 9 to go to; to arrive at 沙門法成於甘州脩多寺譯
100 9 from 沙門法成於甘州脩多寺譯
101 9 give 沙門法成於甘州脩多寺譯
102 9 oppposing 沙門法成於甘州脩多寺譯
103 9 and 沙門法成於甘州脩多寺譯
104 9 compared to 沙門法成於甘州脩多寺譯
105 9 by 沙門法成於甘州脩多寺譯
106 9 and; as well as 沙門法成於甘州脩多寺譯
107 9 for 沙門法成於甘州脩多寺譯
108 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
109 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
110 9 whew; wow 沙門法成於甘州脩多寺譯
111 9 near to; antike 沙門法成於甘州脩多寺譯
112 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
113 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
114 8 all; entire 唵報伽阿悉婆
115 8 detailed 唵報伽阿悉婆
116 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
117 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
118 8 strongly 唵報伽阿悉婆
119 8 Xi 唵報伽阿悉婆
120 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
121 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
122 8 a bowl 南麼鉢
123 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
124 8 an earthenware basin 南麼鉢
125 8 Alms bowl 南麼鉢
126 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
127 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
128 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
129 8 zhī him; her; them; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
130 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
131 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
132 8 zhī this; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
133 8 zhī genetive marker 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
134 8 zhī it 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
135 8 zhī in; in regards to 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
136 8 zhī all 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
137 8 zhī and 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
138 8 zhī however 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
139 8 zhī if 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
140 8 zhī then 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
141 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
142 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
143 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
144 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
145 8 zhī winding 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
146 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
147 7 and 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
148 7 coming to; when 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
149 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
150 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
151 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
152 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
153 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
154 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
155 7 一切 yīqiè all; every; everything 興大悲為利一切諸有情故
156 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
157 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
158 7 一切 yīqiè generally 興大悲為利一切諸有情故
159 7 一切 yīqiè all, everything 興大悲為利一切諸有情故
160 7 一切 yīqiè all; sarva 興大悲為利一切諸有情故
161 7 Sa 薩摩訶薩
162 7 sadhu; excellent 薩摩訶薩
163 7 sa; sat 薩摩訶薩
164 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
165 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
166 7 his; hers; its; theirs 其名曰金剛手
167 7 to add emphasis 其名曰金剛手
168 7 used when asking a question in reply to a question 其名曰金剛手
169 7 used when making a request or giving an order 其名曰金剛手
170 7 he; her; it; them 其名曰金剛手
171 7 probably; likely 其名曰金剛手
172 7 will 其名曰金剛手
173 7 may 其名曰金剛手
174 7 if 其名曰金剛手
175 7 or 其名曰金剛手
176 7 Qi 其名曰金剛手
177 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰金剛手
178 7 薩婆 sàpó sarva; all, every 南麼薩婆迦囉訶
179 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
180 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
181 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
182 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
183 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
184 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
185 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
186 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
187 7 děng degree; kind 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
188 7 děng plural 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
189 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
190 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
191 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
192 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
193 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
194 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
195 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
196 7 undulations 奢波囉甫迦喃
197 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
198 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
199 7 pa 奢波囉甫迦喃
200 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
201 6 day of the month; a certain day
202 6 Kangxi radical 72
203 6 a day
204 6 Japan
205 6 sun
206 6 daytime
207 6 sunlight
208 6 everyday
209 6 season
210 6 available time
211 6 a day
212 6 in the past
213 6 mi
214 6 sun; sūrya
215 6 a day; divasa
216 6 also; too 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
217 6 a final modal particle indicating certainy or decision 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
218 6 either 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
219 6 even 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
220 6 used to soften the tone 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
221 6 used for emphasis 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
222 6 used to mark contrast 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
223 6 used to mark compromise 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
224 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
225 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
226 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
227 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
228 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
229 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
230 6 to stop 唵藉底羯多
231 6 to arrive 唵藉底羯多
232 6 underneath 唵藉底羯多
233 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
234 6 end of month or year 唵藉底羯多
235 6 remnants 唵藉底羯多
236 6 background 唵藉底羯多
237 6 what 唵藉底羯多
238 6 to lower; to droop 唵藉底羯多
239 6 de possessive particle 唵藉底羯多
240 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
241 6 that 唵吃哩悉囊簸囉那也
242 6 if that is the case 唵吃哩悉囊簸囉那也
243 6 nèi that 唵吃哩悉囊簸囉那也
244 6 where 唵吃哩悉囊簸囉那也
245 6 how 唵吃哩悉囊簸囉那也
246 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
247 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
248 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
249 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
250 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
251 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
252 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
253 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
254 6 suō to lounge 娑囉娑囉
255 6 suō to saunter 娑囉娑囉
256 6 suō suo 娑囉娑囉
257 6 suō sa 娑囉娑囉
258 6 so as to; in order to 以自
259 6 to use; to regard as 以自
260 6 to use; to grasp 以自
261 6 according to 以自
262 6 because of 以自
263 6 on a certain date 以自
264 6 and; as well as 以自
265 6 to rely on 以自
266 6 to regard 以自
267 6 to be able to 以自
268 6 to order; to command 以自
269 6 further; moreover 以自
270 6 used after a verb 以自
271 6 very 以自
272 6 already 以自
273 6 increasingly 以自
274 6 a reason; a cause 以自
275 6 Israel 以自
276 6 Yi 以自
277 6 use; yogena 以自
278 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
279 5 mumbling 俱嚕俱嚕
280 5 ru 俱嚕俱嚕
281 5 ā prefix to names of people 唵報伽阿悉婆
282 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
283 5 ā a 唵報伽阿悉婆
284 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
285 5 ā expresses doubt 唵報伽阿悉婆
286 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
287 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
288 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
289 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
290 5 ē E 唵報伽阿悉婆
291 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
292 5 ā a final particle 唵報伽阿悉婆
293 5 ē e 唵報伽阿悉婆
294 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
295 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
296 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
297 5 ā this; these 唵報伽阿悉婆
298 5 ē e 唵報伽阿悉婆
299 5 dāng to be; to act as; to serve as 我當說其惡星瞋
300 5 dāng at or in the very same; be apposite 我當說其惡星瞋
301 5 dāng dang (sound of a bell) 我當說其惡星瞋
302 5 dāng to face 我當說其惡星瞋
303 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當說其惡星瞋
304 5 dāng to manage; to host 我當說其惡星瞋
305 5 dāng should 我當說其惡星瞋
306 5 dāng to treat; to regard as 我當說其惡星瞋
307 5 dǎng to think 我當說其惡星瞋
308 5 dàng suitable; correspond to 我當說其惡星瞋
309 5 dǎng to be equal 我當說其惡星瞋
310 5 dàng that 我當說其惡星瞋
311 5 dāng an end; top 我當說其惡星瞋
312 5 dàng clang; jingle 我當說其惡星瞋
313 5 dāng to judge 我當說其惡星瞋
314 5 dǎng to bear on one's shoulder 我當說其惡星瞋
315 5 dàng the same 我當說其惡星瞋
316 5 dàng to pawn 我當說其惡星瞋
317 5 dàng to fail [an exam] 我當說其惡星瞋
318 5 dàng a trap 我當說其惡星瞋
319 5 dàng a pawned item 我當說其惡星瞋
320 5 dāng will be; bhaviṣyati 我當說其惡星瞋
321 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
322 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
323 5 wèi for; to 其法名為廣
324 5 wèi because of 其法名為廣
325 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
326 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
327 5 wéi to be; is 其法名為廣
328 5 wéi to do 其法名為廣
329 5 wèi for 其法名為廣
330 5 wèi because of; for; to 其法名為廣
331 5 wèi to 其法名為廣
332 5 wéi in a passive construction 其法名為廣
333 5 wéi forming a rehetorical question 其法名為廣
334 5 wéi forming an adverb 其法名為廣
335 5 wéi to add emphasis 其法名為廣
336 5 wèi to support; to help 其法名為廣
337 5 wéi to govern 其法名為廣
338 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
339 5 ruò to seem; to be like; as 若行供養當供養
340 5 ruò seemingly 若行供養當供養
341 5 ruò if 若行供養當供養
342 5 ruò you 若行供養當供養
343 5 ruò this; that 若行供養當供養
344 5 ruò and; or 若行供養當供養
345 5 ruò as for; pertaining to 若行供養當供養
346 5 pomegranite 若行供養當供養
347 5 ruò to choose 若行供養當供養
348 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行供養當供養
349 5 ruò thus 若行供養當供養
350 5 ruò pollia 若行供養當供養
351 5 ruò Ruo 若行供養當供養
352 5 ruò only then 若行供養當供養
353 5 ja 若行供養當供養
354 5 jñā 若行供養當供養
355 5 ruò if; yadi 若行供養當供養
356 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
357 5 old woman 唵報伽阿悉婆
358 5 bha 唵報伽阿悉婆
359 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
360 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
361 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
362 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
363 5 zhōng in; amongst 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
364 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
365 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
366 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
367 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
368 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
369 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
370 5 zhōng just right; suitably 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
371 5 zhōng while 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
372 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
373 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
374 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
375 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
376 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
377 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
378 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
379 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
380 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
381 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
382 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
383 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
384 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
385 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
386 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
387 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
388 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
389 5 huò or; either; else 日月熒或太白鎮星餘
390 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 日月熒或太白鎮星餘
391 5 huò some; someone 日月熒或太白鎮星餘
392 5 míngnián suddenly 日月熒或太白鎮星餘
393 5 huò or; vā 日月熒或太白鎮星餘
394 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
395 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
396 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
397 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
398 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
399 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
400 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
401 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
402 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
403 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
404 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
405 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
406 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
407 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
408 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
409 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
410 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
411 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
412 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
413 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
414 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
415 5 lìng good 長壽有情令作短壽
416 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
417 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
418 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
419 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
420 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
421 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
422 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
423 5 è evil; vice 世尊有其惡星
424 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
425 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
426 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
427 5 how? 世尊有其惡星
428 5 è fierce 世尊有其惡星
429 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
430 5 to denounce 世尊有其惡星
431 5 oh! 世尊有其惡星
432 5 è e 世尊有其惡星
433 5 è evil 世尊有其惡星
434 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
435 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
436 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
437 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
438 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
439 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
440 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
441 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
442 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
443 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
444 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
445 5 you 咄嚕多儞
446 5 you; tvad 咄嚕多儞
447 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
448 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
449 4 móu to plan 贊底謀榆謀榆
450 4 móu a strategem; a plan 贊底謀榆謀榆
451 4 móu to strive; to seek 贊底謀榆謀榆
452 4 móu to deliberate; to consult 贊底謀榆謀榆
453 4 móu to advise 贊底謀榆謀榆
454 4 móu to secretly plot [against somebody] 贊底謀榆謀榆
455 4 móu clever; vijña 贊底謀榆謀榆
456 4 zuò to do 長壽有情令作短壽
457 4 zuò to act as; to serve as 長壽有情令作短壽
458 4 zuò to start 長壽有情令作短壽
459 4 zuò a writing; a work 長壽有情令作短壽
460 4 zuò to dress as; to be disguised as 長壽有情令作短壽
461 4 zuō to create; to make 長壽有情令作短壽
462 4 zuō a workshop 長壽有情令作短壽
463 4 zuō to write; to compose 長壽有情令作短壽
464 4 zuò to rise 長壽有情令作短壽
465 4 zuò to be aroused 長壽有情令作短壽
466 4 zuò activity; action; undertaking 長壽有情令作短壽
467 4 zuò to regard as 長壽有情令作短壽
468 4 zuò action; kāraṇa 長壽有情令作短壽
469 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
470 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
471 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
472 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
473 4 de potential marker 令得
474 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得
475 4 děi must; ought to 令得
476 4 děi to want to; to need to 令得
477 4 děi must; ought to 令得
478 4 de 令得
479 4 de infix potential marker 令得
480 4 to result in 令得
481 4 to be proper; to fit; to suit 令得
482 4 to be satisfied 令得
483 4 to be finished 令得
484 4 de result of degree 令得
485 4 de marks completion of an action 令得
486 4 děi satisfying 令得
487 4 to contract 令得
488 4 marks permission or possibility 令得
489 4 expressing frustration 令得
490 4 to hear 令得
491 4 to have; there is 令得
492 4 marks time passed 令得
493 4 obtain; attain; prāpta 令得
494 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
495 4 thin 薄伽薄帝
496 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
497 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
498 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
499 4 insincere 薄伽薄帝
500 4 barren; infertile 薄伽薄帝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
莎诃 莎訶 suōhē svāhā
ya
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
zhū all; many; sarva
  1. xīng
  2. xīng
  1. a star; tāra
  2. Maghā
ér and; ca
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 98 Persia
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
甘州 103 Ganzhou
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
基多 106 Quito
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
罗睺 羅睺 108 Rahu
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
镇星 鎮星 122 Saturn
诸星母陀罗尼经 諸星母陀羅尼經 122 Dharani Sutra on the Mother of the Stars; Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须罗 阿須羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
富多那 102 putana
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
么诃 麼訶 109 mahā; great
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
南么 南麼 110 nama; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
普见 普見 112 observe all places
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙诃 沙訶 115 saha
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
奢那 115 śāṇa; robe; garment
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说法师 說法師 115 expounder of the Dharma
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
乌波索迦 烏波索迦 119 upasaka; a male lay Buddhist
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
赞歎 讚歎 122 praise
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind