Glossary and Vocabulary for Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 262 guǐ a ghost; spirit of dead 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
2 262 guǐ Kangxi radical 194 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
3 262 guǐ a devil 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
4 102 mèi a demon 為諸邪魅鬼神所惱
5 102 mèi to enchant; to charm 為諸邪魅鬼神所惱
6 58 jīng essence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
7 58 jīng spirit; energy; soul 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
8 58 jīng semen; sperm 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
9 58 jīng fine; careful 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
10 58 jīng clever; smart 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
11 58 jīng marrow; pith 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
12 58 jīng the finest; quintessence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
13 58 jīng subtle 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
14 58 jīng detailed; precise 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
15 58 jīng complete; perfect 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
16 58 jīng proficient; skilled 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
17 58 jīng refined; concentrated 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
18 58 jīng a demon; a specter 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
19 50 shān a mountain; a hill; a peak 并說山海精魅名字
20 50 shān Shan 并說山海精魅名字
21 50 shān Kangxi radical 46 并說山海精魅名字
22 50 shān a mountain-like shape 并說山海精魅名字
23 50 shān a gable 并說山海精魅名字
24 50 shān mountain; giri 并說山海精魅名字
25 43 大神 dàshén deity 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
26 43 大神 dàshén guru; expert; whiz 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
27 36 shī teacher 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
28 36 shī multitude 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
29 36 shī a host; a leader 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
30 36 shī an expert 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
31 36 shī an example; a model 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
32 36 shī master 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
33 36 shī a capital city; a well protected place 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
34 36 shī Shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
35 36 shī to imitate 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
36 36 shī troops 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
37 36 shī shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
38 36 shī an army division 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
39 36 shī the 7th hexagram 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
40 36 shī a lion 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
41 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
42 36 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
43 34 將軍 jiāngjūn a general 大神將軍摩醯首羅
44 34 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 大神將軍摩醯首羅
45 31 luó Luo 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
46 31 luó to catch; to capture 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
47 31 luó gauze 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
48 31 luó a sieve; cloth for filtering 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
49 31 luó a net for catching birds 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
50 31 luó to recruit 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
51 31 luó to include 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
52 31 luó to distribute 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
53 31 luó ra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
54 30 zhōng middle 濁世中
55 30 zhōng medium; medium sized 濁世中
56 30 zhōng China 濁世中
57 30 zhòng to hit the mark 濁世中
58 30 zhōng midday 濁世中
59 30 zhōng inside 濁世中
60 30 zhōng during 濁世中
61 30 zhōng Zhong 濁世中
62 30 zhōng intermediary 濁世中
63 30 zhōng half 濁世中
64 30 zhòng to reach; to attain 濁世中
65 30 zhòng to suffer; to infect 濁世中
66 30 zhòng to obtain 濁世中
67 30 zhòng to pass an exam 濁世中
68 30 zhōng middle 濁世中
69 30 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
70 30 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
71 28 self 今我第七釋迦文佛
72 28 [my] dear 今我第七釋迦文佛
73 28 Wo 今我第七釋迦文佛
74 28 self; atman; attan 今我第七釋迦文佛
75 28 ga 今我第七釋迦文佛
76 26 zhī to go 我今結之各現其威神護
77 26 zhī to arrive; to go 我今結之各現其威神護
78 26 zhī is 我今結之各現其威神護
79 26 zhī to use 我今結之各現其威神護
80 26 zhī Zhi 我今結之各現其威神護
81 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
82 25 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
83 25 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
84 25 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
85 25 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
86 25 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
87 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
88 25 rén person; people; a human being 救諸厄人
89 25 rén Kangxi radical 9 救諸厄人
90 25 rén a kind of person 救諸厄人
91 25 rén everybody 救諸厄人
92 25 rén adult 救諸厄人
93 25 rén somebody; others 救諸厄人
94 25 rén an upright person 救諸厄人
95 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 救諸厄人
96 23 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 墜床死鬼
97 22 wéi to act as; to serve 為諸邪魅鬼神所惱
98 22 wéi to change into; to become 為諸邪魅鬼神所惱
99 22 wéi to be; is 為諸邪魅鬼神所惱
100 22 wéi to do 為諸邪魅鬼神所惱
101 22 wèi to support; to help 為諸邪魅鬼神所惱
102 22 wéi to govern 為諸邪魅鬼神所惱
103 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
104 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
105 19 shuì to persuade 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
106 19 shuō to teach; to recite; to explain 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
107 19 shuō a doctrine; a theory 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
108 19 shuō to claim; to assert 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
109 19 shuō allocution 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
110 19 shuō to criticize; to scold 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
111 19 shuō to indicate; to refer to 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
112 19 shuō speach; vāda 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
113 19 shuō to speak; bhāṣate 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
114 18 Qi 一心呼其名字
115 15 tiān day 提頭賴吒天
116 15 tiān heaven 提頭賴吒天
117 15 tiān nature 提頭賴吒天
118 15 tiān sky 提頭賴吒天
119 15 tiān weather 提頭賴吒天
120 15 tiān father; husband 提頭賴吒天
121 15 tiān a necessity 提頭賴吒天
122 15 tiān season 提頭賴吒天
123 15 tiān destiny 提頭賴吒天
124 15 tiān very high; sky high [prices] 提頭賴吒天
125 15 tiān a deva; a god 提頭賴吒天
126 15 tiān Heavenly Realm 提頭賴吒天
127 15 zhě ca 若四輩弟子為邪惡所中者
128 15 tuó steep bank 颰陀和菩
129 15 tuó dha 颰陀和菩
130 14 tóu head 大神將軍乾頭羅
131 14 tóu top 大神將軍乾頭羅
132 14 tóu a piece; an aspect 大神將軍乾頭羅
133 14 tóu a leader 大神將軍乾頭羅
134 14 tóu first 大神將軍乾頭羅
135 14 tóu hair 大神將軍乾頭羅
136 14 tóu start; end 大神將軍乾頭羅
137 14 tóu a commission 大神將軍乾頭羅
138 14 tóu a person 大神將軍乾頭羅
139 14 tóu direction; bearing 大神將軍乾頭羅
140 14 tóu previous 大神將軍乾頭羅
141 14 tóu head; śiras 大神將軍乾頭羅
142 14 四輩 sìbèi four grades; four groups 諸四輩
143 14 jīn today; present; now 今我第七釋迦文佛
144 14 jīn Jin 今我第七釋迦文佛
145 14 jīn modern 今我第七釋迦文佛
146 14 jīn now; adhunā 今我第七釋迦文佛
147 14 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
148 14 gào to request 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
149 14 gào to report; to inform 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
150 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
151 14 gào to accuse; to sue 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
152 14 gào to reach 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
153 14 gào an announcement 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
154 14 gào a party 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
155 14 gào a vacation 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
156 14 gào Gao 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
157 14 gào to tell; jalp 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
158 13 shí time; a point or period of time 於閑靜時來到
159 13 shí a season; a quarter of a year 於閑靜時來到
160 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於閑靜時來到
161 13 shí fashionable 於閑靜時來到
162 13 shí fate; destiny; luck 於閑靜時來到
163 13 shí occasion; opportunity; chance 於閑靜時來到
164 13 shí tense 於閑靜時來到
165 13 shí particular; special 於閑靜時來到
166 13 shí to plant; to cultivate 於閑靜時來到
167 13 shí an era; a dynasty 於閑靜時來到
168 13 shí time [abstract] 於閑靜時來到
169 13 shí seasonal 於閑靜時來到
170 13 shí to wait upon 於閑靜時來到
171 13 shí hour 於閑靜時來到
172 13 shí appropriate; proper; timely 於閑靜時來到
173 13 shí Shi 於閑靜時來到
174 13 shí a present; currentlt 於閑靜時來到
175 13 shí time; kāla 於閑靜時來到
176 13 shí at that time; samaya 於閑靜時來到
177 12 děng et cetera; and so on 慧齊等悉皆第一
178 12 děng to wait 慧齊等悉皆第一
179 12 děng to be equal 慧齊等悉皆第一
180 12 děng degree; level 慧齊等悉皆第一
181 12 děng to compare 慧齊等悉皆第一
182 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
183 11 to support something that is wrong; to be partial to 即不違本願為人作護
184 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
185 11 to rub 梵眾妙天梵輔祿天摩
186 11 to approach; to press in 梵眾妙天梵輔祿天摩
187 11 to sharpen; to grind 梵眾妙天梵輔祿天摩
188 11 to obliterate; to erase 梵眾妙天梵輔祿天摩
189 11 to compare notes; to learn by interaction 梵眾妙天梵輔祿天摩
190 11 friction 梵眾妙天梵輔祿天摩
191 11 ma 梵眾妙天梵輔祿天摩
192 11 Māyā 梵眾妙天梵輔祿天摩
193 11 big; huge; large 佛便結是摩尼羅亶大
194 11 Kangxi radical 37 佛便結是摩尼羅亶大
195 11 great; major; important 佛便結是摩尼羅亶大
196 11 size 佛便結是摩尼羅亶大
197 11 old 佛便結是摩尼羅亶大
198 11 oldest; earliest 佛便結是摩尼羅亶大
199 11 adult 佛便結是摩尼羅亶大
200 11 dài an important person 佛便結是摩尼羅亶大
201 11 senior 佛便結是摩尼羅亶大
202 11 an element 佛便結是摩尼羅亶大
203 11 great; mahā 佛便結是摩尼羅亶大
204 11 zhòu charm; spell; incantation 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
205 11 zhòu a curse 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
206 11 zhòu urging; adjure 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
207 11 zhòu mantra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
208 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 說之灌頂神名一切善聽
209 10 shàn happy 說之灌頂神名一切善聽
210 10 shàn good 說之灌頂神名一切善聽
211 10 shàn kind-hearted 說之灌頂神名一切善聽
212 10 shàn to be skilled at something 說之灌頂神名一切善聽
213 10 shàn familiar 說之灌頂神名一切善聽
214 10 shàn to repair 說之灌頂神名一切善聽
215 10 shàn to admire 說之灌頂神名一切善聽
216 10 shàn to praise 說之灌頂神名一切善聽
217 10 shàn Shan 說之灌頂神名一切善聽
218 10 shàn kusala; virtuous 說之灌頂神名一切善聽
219 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
220 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
221 10 菩薩 púsà bodhisatta 羅隣竭菩薩
222 10 xíng to walk 水行梵天水微梵天
223 10 xíng capable; competent 水行梵天水微梵天
224 10 háng profession 水行梵天水微梵天
225 10 xíng Kangxi radical 144 水行梵天水微梵天
226 10 xíng to travel 水行梵天水微梵天
227 10 xìng actions; conduct 水行梵天水微梵天
228 10 xíng to do; to act; to practice 水行梵天水微梵天
229 10 xíng all right; OK; okay 水行梵天水微梵天
230 10 háng horizontal line 水行梵天水微梵天
231 10 héng virtuous deeds 水行梵天水微梵天
232 10 hàng a line of trees 水行梵天水微梵天
233 10 hàng bold; steadfast 水行梵天水微梵天
234 10 xíng to move 水行梵天水微梵天
235 10 xíng to put into effect; to implement 水行梵天水微梵天
236 10 xíng travel 水行梵天水微梵天
237 10 xíng to circulate 水行梵天水微梵天
238 10 xíng running script; running script 水行梵天水微梵天
239 10 xíng temporary 水行梵天水微梵天
240 10 háng rank; order 水行梵天水微梵天
241 10 háng a business; a shop 水行梵天水微梵天
242 10 xíng to depart; to leave 水行梵天水微梵天
243 10 xíng to experience 水行梵天水微梵天
244 10 xíng path; way 水行梵天水微梵天
245 10 xíng xing; ballad 水行梵天水微梵天
246 10 xíng Xing 水行梵天水微梵天
247 10 xíng Practice 水行梵天水微梵天
248 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 水行梵天水微梵天
249 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 水行梵天水微梵天
250 10 míng fame; renown; reputation 說之灌頂神名一切善聽
251 10 míng a name; personal name; designation 說之灌頂神名一切善聽
252 10 míng rank; position 說之灌頂神名一切善聽
253 10 míng an excuse 說之灌頂神名一切善聽
254 10 míng life 說之灌頂神名一切善聽
255 10 míng to name; to call 說之灌頂神名一切善聽
256 10 míng to express; to describe 說之灌頂神名一切善聽
257 10 míng to be called; to have the name 說之灌頂神名一切善聽
258 10 míng to own; to possess 說之灌頂神名一切善聽
259 10 míng famous; renowned 說之灌頂神名一切善聽
260 10 míng moral 說之灌頂神名一切善聽
261 10 míng name; naman 說之灌頂神名一切善聽
262 10 míng fame; renown; yasas 說之灌頂神名一切善聽
263 10 to join together; together with; to accompany 颰陀和菩
264 10 peace; harmony 颰陀和菩
265 10 He 颰陀和菩
266 10 harmonious [sound] 颰陀和菩
267 10 gentle; amiable; acquiescent 颰陀和菩
268 10 warm 颰陀和菩
269 10 to harmonize; to make peace 颰陀和菩
270 10 a transaction 颰陀和菩
271 10 a bell on a chariot 颰陀和菩
272 10 a musical instrument 颰陀和菩
273 10 a military gate 颰陀和菩
274 10 a coffin headboard 颰陀和菩
275 10 a skilled worker 颰陀和菩
276 10 compatible 颰陀和菩
277 10 calm; peaceful 颰陀和菩
278 10 to sing in accompaniment 颰陀和菩
279 10 to write a matching poem 颰陀和菩
280 10 harmony; gentleness 颰陀和菩
281 10 venerable 颰陀和菩
282 10 jiā ka; gha; ga 阿梨伽龍王
283 10 jiā gha 阿梨伽龍王
284 10 jiā ga 阿梨伽龍王
285 9 infix potential marker 不令邪惡得其便也
286 9 hài to injure; to harm to 惡以害萬姓
287 9 hài to destroy; to kill 惡以害萬姓
288 9 hài a disaster; a calamity 惡以害萬姓
289 9 hài damage; a fault 惡以害萬姓
290 9 hài a crucial point; a strategic location 惡以害萬姓
291 9 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 惡以害萬姓
292 9 hài to fall sick 惡以害萬姓
293 9 hài to feel; to sense 惡以害萬姓
294 9 hài to be jealous of to envy 惡以害萬姓
295 9 hài causing harm; hiṃsā 惡以害萬姓
296 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
297 9 shuǐ Kangxi radical 85 水行梵天水微梵天
298 9 shuǐ a river 水行梵天水微梵天
299 9 shuǐ liquid; lotion; juice 水行梵天水微梵天
300 9 shuǐ a flood 水行梵天水微梵天
301 9 shuǐ to swim 水行梵天水微梵天
302 9 shuǐ a body of water 水行梵天水微梵天
303 9 shuǐ Shui 水行梵天水微梵天
304 9 shuǐ water element 水行梵天水微梵天
305 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
306 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸
307 9 lìng to issue a command 令諸
308 9 lìng rules of behavior; customs 令諸
309 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸
310 9 lìng a season 令諸
311 9 lìng respected; good reputation 令諸
312 9 lìng good 令諸
313 9 lìng pretentious 令諸
314 9 lìng a transcending state of existence 令諸
315 9 lìng a commander 令諸
316 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸
317 9 lìng lyrics 令諸
318 9 lìng Ling 令諸
319 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸
320 9 名字 míngzi full name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
321 9 名字 míngzi name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
322 9 名字 míngzi fame and prestige 於是世尊便舉過去七佛名字以為
323 9 four 東方四鬼師怛署陀
324 9 note a musical scale 東方四鬼師怛署陀
325 9 fourth 東方四鬼師怛署陀
326 9 Si 東方四鬼師怛署陀
327 9 four; catur 東方四鬼師怛署陀
328 9 zuò to do 即不違本願為人作護
329 9 zuò to act as; to serve as 即不違本願為人作護
330 9 zuò to start 即不違本願為人作護
331 9 zuò a writing; a work 即不違本願為人作護
332 9 zuò to dress as; to be disguised as 即不違本願為人作護
333 9 zuō to create; to make 即不違本願為人作護
334 9 zuō a workshop 即不違本願為人作護
335 9 zuō to write; to compose 即不違本願為人作護
336 9 zuò to rise 即不違本願為人作護
337 9 zuò to be aroused 即不違本願為人作護
338 9 zuò activity; action; undertaking 即不違本願為人作護
339 9 zuò to regard as 即不違本願為人作護
340 9 zuò action; kāraṇa 即不違本願為人作護
341 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 為諸邪魅鬼神所惱
342 8 yòu Kangxi radical 29 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
343 8 zhù to inject; to pour into 五注之鬼
344 8 zhù note; annotation 五注之鬼
345 8 zhù to concentrate; to pay attention to 五注之鬼
346 8 zhù stakes 五注之鬼
347 8 zhù measure word for transactions 五注之鬼
348 8 zhù to note; to annotate; to explain 五注之鬼
349 8 zhù to record; to register 五注之鬼
350 8 zhù record; note; annotate 五注之鬼
351 8 jīng to go through; to experience 神呪經
352 8 jīng a sutra; a scripture 神呪經
353 8 jīng warp 神呪經
354 8 jīng longitude 神呪經
355 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 神呪經
356 8 jīng a woman's period 神呪經
357 8 jīng to bear; to endure 神呪經
358 8 jīng to hang; to die by hanging 神呪經
359 8 jīng classics 神呪經
360 8 jīng to be frugal; to save 神呪經
361 8 jīng a classic; a scripture; canon 神呪經
362 8 jīng a standard; a norm 神呪經
363 8 jīng a section of a Confucian work 神呪經
364 8 jīng to measure 神呪經
365 8 jīng human pulse 神呪經
366 8 jīng menstruation; a woman's period 神呪經
367 8 jīng sutra; discourse 神呪經
368 8 摩尼 móní mani; jewel 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
369 8 shàng top; a high position 堂上魅鬼
370 8 shang top; the position on or above something 堂上魅鬼
371 8 shàng to go up; to go forward 堂上魅鬼
372 8 shàng shang 堂上魅鬼
373 8 shàng previous; last 堂上魅鬼
374 8 shàng high; higher 堂上魅鬼
375 8 shàng advanced 堂上魅鬼
376 8 shàng a monarch; a sovereign 堂上魅鬼
377 8 shàng time 堂上魅鬼
378 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 堂上魅鬼
379 8 shàng far 堂上魅鬼
380 8 shàng big; as big as 堂上魅鬼
381 8 shàng abundant; plentiful 堂上魅鬼
382 8 shàng to report 堂上魅鬼
383 8 shàng to offer 堂上魅鬼
384 8 shàng to go on stage 堂上魅鬼
385 8 shàng to take office; to assume a post 堂上魅鬼
386 8 shàng to install; to erect 堂上魅鬼
387 8 shàng to suffer; to sustain 堂上魅鬼
388 8 shàng to burn 堂上魅鬼
389 8 shàng to remember 堂上魅鬼
390 8 shàng to add 堂上魅鬼
391 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 堂上魅鬼
392 8 shàng to meet 堂上魅鬼
393 8 shàng falling then rising (4th) tone 堂上魅鬼
394 8 shang used after a verb indicating a result 堂上魅鬼
395 8 shàng a musical note 堂上魅鬼
396 8 shàng higher, superior; uttara 堂上魅鬼
397 8 suǒ a few; various; some 為諸邪魅鬼神所惱
398 8 suǒ a place; a location 為諸邪魅鬼神所惱
399 8 suǒ indicates a passive voice 為諸邪魅鬼神所惱
400 8 suǒ an ordinal number 為諸邪魅鬼神所惱
401 8 suǒ meaning 為諸邪魅鬼神所惱
402 8 suǒ garrison 為諸邪魅鬼神所惱
403 8 suǒ place; pradeśa 為諸邪魅鬼神所惱
404 8 poison; venom 喜行毒
405 8 poisonous 喜行毒
406 8 to poison 喜行毒
407 8 to endanger 喜行毒
408 8 to lothe; to hate 喜行毒
409 8 a disaster 喜行毒
410 8 narcotics 喜行毒
411 8 to harm 喜行毒
412 8 harmful 喜行毒
413 8 harmful 喜行毒
414 8 shén divine; mysterious; magical; supernatural 若為邪神惡鬼所持
415 8 shén a deity; a god; a spiritual being 若為邪神惡鬼所持
416 8 shén spirit; will; attention 若為邪神惡鬼所持
417 8 shén soul; spirit; divine essence 若為邪神惡鬼所持
418 8 shén expression 若為邪神惡鬼所持
419 8 shén a portrait 若為邪神惡鬼所持
420 8 shén a person with supernatural powers 若為邪神惡鬼所持
421 8 shén Shen 若為邪神惡鬼所持
422 7 desire 欲度群生
423 7 to desire; to wish 欲度群生
424 7 to desire; to intend 欲度群生
425 7 lust 欲度群生
426 7 desire; intention; wish; kāma 欲度群生
427 7 undulations 波覽摩龍王
428 7 waves; breakers 波覽摩龍王
429 7 wavelength 波覽摩龍王
430 7 pa 波覽摩龍王
431 7 varied; complex; not simple 寶摩尼雜珠
432 7 to mix 寶摩尼雜珠
433 7 multicoloured 寶摩尼雜珠
434 7 trifling; trivial 寶摩尼雜珠
435 7 miscellaneous [tax] 寶摩尼雜珠
436 7 varied 寶摩尼雜珠
437 7 to cry out; to shout 一心呼其名字
438 7 to breath out; to exhale 一心呼其名字
439 7 to praise 一心呼其名字
440 7 to regard as 一心呼其名字
441 7 to call; to beckon 一心呼其名字
442 7 to call by name; to refer to 一心呼其名字
443 7 hu 一心呼其名字
444 7 Hu 一心呼其名字
445 7 to call; āhūta 一心呼其名字
446 7 ho 一心呼其名字
447 7 xiū to decorate; to embellish 修陀利龍王
448 7 xiū to study; to cultivate 修陀利龍王
449 7 xiū to repair 修陀利龍王
450 7 xiū long; slender 修陀利龍王
451 7 xiū to write; to compile 修陀利龍王
452 7 xiū to build; to construct; to shape 修陀利龍王
453 7 xiū to practice 修陀利龍王
454 7 xiū to cut 修陀利龍王
455 7 xiū virtuous; wholesome 修陀利龍王
456 7 xiū a virtuous person 修陀利龍王
457 7 xiū Xiu 修陀利龍王
458 7 xiū to unknot 修陀利龍王
459 7 xiū to prepare; to put in order 修陀利龍王
460 7 xiū excellent 修陀利龍王
461 7 xiū to perform [a ceremony] 修陀利龍王
462 7 xiū Cultivation 修陀利龍王
463 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修陀利龍王
464 7 xiū pratipanna; spiritual practice 修陀利龍王
465 7 shòu to suffer; to be subjected to 我悉降伏令其受道
466 7 shòu to transfer; to confer 我悉降伏令其受道
467 7 shòu to receive; to accept 我悉降伏令其受道
468 7 shòu to tolerate 我悉降伏令其受道
469 7 shòu feelings; sensations 我悉降伏令其受道
470 7 to vomit; to throw up 有吐火鬼
471 7 to spit; to spurt 有吐火鬼
472 7 to say; to utter 有吐火鬼
473 7 to issue 有吐火鬼
474 7 tu 有吐火鬼
475 7 to abandon 有吐火鬼
476 7 remarks 有吐火鬼
477 7 to return a stolen item 有吐火鬼
478 7 to vomit; vānta 有吐火鬼
479 7 ka 我十大弟子各有威德
480 7 to reach 及五百開士
481 7 to attain 及五百開士
482 7 to understand 及五百開士
483 7 able to be compared to; to catch up with 及五百開士
484 7 to be involved with; to associate with 及五百開士
485 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及五百開士
486 7 and; ca; api 及五百開士
487 7 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 去諸厄難萬事吉祥
488 7 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 去諸厄難萬事吉祥
489 7 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 去諸厄難萬事吉祥
490 7 to go; to 於我滅後五
491 7 to rely on; to depend on 於我滅後五
492 7 Yu 於我滅後五
493 7 a crow 於我滅後五
494 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 若四輩弟子為邪惡所中者
495 7 弟子 dìzi youngster 若四輩弟子為邪惡所中者
496 7 弟子 dìzi prostitute 若四輩弟子為邪惡所中者
497 7 弟子 dìzi believer 若四輩弟子為邪惡所中者
498 7 弟子 dìzi disciple 若四輩弟子為邪惡所中者
499 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若四輩弟子為邪惡所中者
500 7 lóu to pull; to wear 娑伽婁龍王

Frequencies of all Words

Top 913

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 262 guǐ a ghost; spirit of dead 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
2 262 guǐ Kangxi radical 194 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
3 262 guǐ a devil 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
4 102 mèi a demon 為諸邪魅鬼神所惱
5 102 mèi to enchant; to charm 為諸邪魅鬼神所惱
6 74 yǒu is; are; to exist 此諸菩薩有大誓願
7 74 yǒu to have; to possess 此諸菩薩有大誓願
8 74 yǒu indicates an estimate 此諸菩薩有大誓願
9 74 yǒu indicates a large quantity 此諸菩薩有大誓願
10 74 yǒu indicates an affirmative response 此諸菩薩有大誓願
11 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此諸菩薩有大誓願
12 74 yǒu used to compare two things 此諸菩薩有大誓願
13 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此諸菩薩有大誓願
14 74 yǒu used before the names of dynasties 此諸菩薩有大誓願
15 74 yǒu a certain thing; what exists 此諸菩薩有大誓願
16 74 yǒu multiple of ten and ... 此諸菩薩有大誓願
17 74 yǒu abundant 此諸菩薩有大誓願
18 74 yǒu purposeful 此諸菩薩有大誓願
19 74 yǒu You 此諸菩薩有大誓願
20 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 此諸菩薩有大誓願
21 74 yǒu becoming; bhava 此諸菩薩有大誓願
22 58 jīng essence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
23 58 jīng spirit; energy; soul 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
24 58 jīng semen; sperm 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
25 58 jīng fine; careful 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
26 58 jīng clever; smart 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
27 58 jīng marrow; pith 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
28 58 jīng the finest; quintessence 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
29 58 jīng subtle 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
30 58 jīng detailed; precise 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
31 58 jīng complete; perfect 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
32 58 jīng proficient; skilled 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
33 58 jīng very; extremely 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
34 58 jīng refined; concentrated 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
35 58 jīng a demon; a specter 佛語阿難是諸山精溪瀆之中人間作害若人
36 50 shān a mountain; a hill; a peak 并說山海精魅名字
37 50 shān Shan 并說山海精魅名字
38 50 shān Kangxi radical 46 并說山海精魅名字
39 50 shān a mountain-like shape 并說山海精魅名字
40 50 shān a gable 并說山海精魅名字
41 50 shān mountain; giri 并說山海精魅名字
42 43 大神 dàshén deity 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
43 43 大神 dàshén guru; expert; whiz 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
44 36 shī teacher 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
45 36 shī multitude 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
46 36 shī a host; a leader 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
47 36 shī an expert 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
48 36 shī an example; a model 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
49 36 shī master 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
50 36 shī a capital city; a well protected place 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
51 36 shī Shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
52 36 shī to imitate 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
53 36 shī troops 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
54 36 shī shi 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
55 36 shī an army division 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
56 36 shī the 7th hexagram 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
57 36 shī a lion 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
58 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛告阿難又有六萬二十四鬼師
59 36 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
60 34 將軍 jiāngjūn a general 大神將軍摩醯首羅
61 34 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 大神將軍摩醯首羅
62 31 luó Luo 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
63 31 luó to catch; to capture 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
64 31 luó gauze 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
65 31 luó a sieve; cloth for filtering 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
66 31 luó a net for catching birds 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
67 31 luó to recruit 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
68 31 luó to include 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
69 31 luó to distribute 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
70 31 luó ra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
71 30 zhōng middle 濁世中
72 30 zhōng medium; medium sized 濁世中
73 30 zhōng China 濁世中
74 30 zhòng to hit the mark 濁世中
75 30 zhōng in; amongst 濁世中
76 30 zhōng midday 濁世中
77 30 zhōng inside 濁世中
78 30 zhōng during 濁世中
79 30 zhōng Zhong 濁世中
80 30 zhōng intermediary 濁世中
81 30 zhōng half 濁世中
82 30 zhōng just right; suitably 濁世中
83 30 zhōng while 濁世中
84 30 zhòng to reach; to attain 濁世中
85 30 zhòng to suffer; to infect 濁世中
86 30 zhòng to obtain 濁世中
87 30 zhòng to pass an exam 濁世中
88 30 zhōng middle 濁世中
89 30 shì is; are; am; to be 佛便結是摩尼羅亶大
90 30 shì is exactly 佛便結是摩尼羅亶大
91 30 shì is suitable; is in contrast 佛便結是摩尼羅亶大
92 30 shì this; that; those 佛便結是摩尼羅亶大
93 30 shì really; certainly 佛便結是摩尼羅亶大
94 30 shì correct; yes; affirmative 佛便結是摩尼羅亶大
95 30 shì true 佛便結是摩尼羅亶大
96 30 shì is; has; exists 佛便結是摩尼羅亶大
97 30 shì used between repetitions of a word 佛便結是摩尼羅亶大
98 30 shì a matter; an affair 佛便結是摩尼羅亶大
99 30 shì Shi 佛便結是摩尼羅亶大
100 30 shì is; bhū 佛便結是摩尼羅亶大
101 30 shì this; idam 佛便結是摩尼羅亶大
102 30 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
103 30 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
104 30 zhū all; many; various 為諸邪魅鬼神所惱
105 30 zhū Zhu 為諸邪魅鬼神所惱
106 30 zhū all; members of the class 為諸邪魅鬼神所惱
107 30 zhū interrogative particle 為諸邪魅鬼神所惱
108 30 zhū him; her; them; it 為諸邪魅鬼神所惱
109 30 zhū of; in 為諸邪魅鬼神所惱
110 30 zhū all; many; sarva 為諸邪魅鬼神所惱
111 28 I; me; my 今我第七釋迦文佛
112 28 self 今我第七釋迦文佛
113 28 we; our 今我第七釋迦文佛
114 28 [my] dear 今我第七釋迦文佛
115 28 Wo 今我第七釋迦文佛
116 28 self; atman; attan 今我第七釋迦文佛
117 28 ga 今我第七釋迦文佛
118 28 I; aham 今我第七釋迦文佛
119 26 zhī him; her; them; that 我今結之各現其威神護
120 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我今結之各現其威神護
121 26 zhī to go 我今結之各現其威神護
122 26 zhī this; that 我今結之各現其威神護
123 26 zhī genetive marker 我今結之各現其威神護
124 26 zhī it 我今結之各現其威神護
125 26 zhī in 我今結之各現其威神護
126 26 zhī all 我今結之各現其威神護
127 26 zhī and 我今結之各現其威神護
128 26 zhī however 我今結之各現其威神護
129 26 zhī if 我今結之各現其威神護
130 26 zhī then 我今結之各現其威神護
131 26 zhī to arrive; to go 我今結之各現其威神護
132 26 zhī is 我今結之各現其威神護
133 26 zhī to use 我今結之各現其威神護
134 26 zhī Zhi 我今結之各現其威神護
135 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
136 25 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
137 25 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
138 25 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
139 25 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
140 25 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
141 25 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
142 25 rén person; people; a human being 救諸厄人
143 25 rén Kangxi radical 9 救諸厄人
144 25 rén a kind of person 救諸厄人
145 25 rén everybody 救諸厄人
146 25 rén adult 救諸厄人
147 25 rén somebody; others 救諸厄人
148 25 rén an upright person 救諸厄人
149 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 救諸厄人
150 23 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 墜床死鬼
151 22 wèi for; to 為諸邪魅鬼神所惱
152 22 wèi because of 為諸邪魅鬼神所惱
153 22 wéi to act as; to serve 為諸邪魅鬼神所惱
154 22 wéi to change into; to become 為諸邪魅鬼神所惱
155 22 wéi to be; is 為諸邪魅鬼神所惱
156 22 wéi to do 為諸邪魅鬼神所惱
157 22 wèi for 為諸邪魅鬼神所惱
158 22 wèi because of; for; to 為諸邪魅鬼神所惱
159 22 wèi to 為諸邪魅鬼神所惱
160 22 wéi in a passive construction 為諸邪魅鬼神所惱
161 22 wéi forming a rehetorical question 為諸邪魅鬼神所惱
162 22 wéi forming an adverb 為諸邪魅鬼神所惱
163 22 wéi to add emphasis 為諸邪魅鬼神所惱
164 22 wèi to support; to help 為諸邪魅鬼神所惱
165 22 wéi to govern 為諸邪魅鬼神所惱
166 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
167 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
168 19 shuì to persuade 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
169 19 shuō to teach; to recite; to explain 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
170 19 shuō a doctrine; a theory 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
171 19 shuō to claim; to assert 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
172 19 shuō allocution 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
173 19 shuō to criticize; to scold 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
174 19 shuō to indicate; to refer to 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
175 19 shuō speach; vāda 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
176 19 shuō to speak; bhāṣate 佛告阿難我今說是三十五龍王名字
177 18 his; hers; its; theirs 一心呼其名字
178 18 to add emphasis 一心呼其名字
179 18 used when asking a question in reply to a question 一心呼其名字
180 18 used when making a request or giving an order 一心呼其名字
181 18 he; her; it; them 一心呼其名字
182 18 probably; likely 一心呼其名字
183 18 will 一心呼其名字
184 18 may 一心呼其名字
185 18 if 一心呼其名字
186 18 or 一心呼其名字
187 18 Qi 一心呼其名字
188 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 一心呼其名字
189 18 ruò to seem; to be like; as 若為邪神惡鬼所持
190 18 ruò seemingly 若為邪神惡鬼所持
191 18 ruò if 若為邪神惡鬼所持
192 18 ruò you 若為邪神惡鬼所持
193 18 ruò this; that 若為邪神惡鬼所持
194 18 ruò and; or 若為邪神惡鬼所持
195 18 ruò as for; pertaining to 若為邪神惡鬼所持
196 18 pomegranite 若為邪神惡鬼所持
197 18 ruò to choose 若為邪神惡鬼所持
198 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若為邪神惡鬼所持
199 18 ruò thus 若為邪神惡鬼所持
200 18 ruò pollia 若為邪神惡鬼所持
201 18 ruò Ruo 若為邪神惡鬼所持
202 18 ruò only then 若為邪神惡鬼所持
203 18 ja 若為邪神惡鬼所持
204 18 jñā 若為邪神惡鬼所持
205 15 tiān day 提頭賴吒天
206 15 tiān day 提頭賴吒天
207 15 tiān heaven 提頭賴吒天
208 15 tiān nature 提頭賴吒天
209 15 tiān sky 提頭賴吒天
210 15 tiān weather 提頭賴吒天
211 15 tiān father; husband 提頭賴吒天
212 15 tiān a necessity 提頭賴吒天
213 15 tiān season 提頭賴吒天
214 15 tiān destiny 提頭賴吒天
215 15 tiān very high; sky high [prices] 提頭賴吒天
216 15 tiān very 提頭賴吒天
217 15 tiān a deva; a god 提頭賴吒天
218 15 tiān Heavenly Realm 提頭賴吒天
219 15 dāng to be; to act as; to serve as 皆當
220 15 dāng at or in the very same; be apposite 皆當
221 15 dāng dang (sound of a bell) 皆當
222 15 dāng to face 皆當
223 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 皆當
224 15 dāng to manage; to host 皆當
225 15 dāng should 皆當
226 15 dāng to treat; to regard as 皆當
227 15 dǎng to think 皆當
228 15 dàng suitable; correspond to 皆當
229 15 dǎng to be equal 皆當
230 15 dàng that 皆當
231 15 dāng an end; top 皆當
232 15 dàng clang; jingle 皆當
233 15 dāng to judge 皆當
234 15 dǎng to bear on one's shoulder 皆當
235 15 dàng the same 皆當
236 15 dàng to pawn 皆當
237 15 dàng to fail [an exam] 皆當
238 15 dàng a trap 皆當
239 15 dàng a pawned item 皆當
240 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若四輩弟子為邪惡所中者
241 15 zhě that 若四輩弟子為邪惡所中者
242 15 zhě nominalizing function word 若四輩弟子為邪惡所中者
243 15 zhě used to mark a definition 若四輩弟子為邪惡所中者
244 15 zhě used to mark a pause 若四輩弟子為邪惡所中者
245 15 zhě topic marker; that; it 若四輩弟子為邪惡所中者
246 15 zhuó according to 若四輩弟子為邪惡所中者
247 15 zhě ca 若四輩弟子為邪惡所中者
248 15 tuó steep bank 颰陀和菩
249 15 tuó dha 颰陀和菩
250 14 tóu head 大神將軍乾頭羅
251 14 tóu measure word for heads of cattle, etc 大神將軍乾頭羅
252 14 tóu top 大神將軍乾頭羅
253 14 tóu a piece; an aspect 大神將軍乾頭羅
254 14 tóu a leader 大神將軍乾頭羅
255 14 tóu first 大神將軍乾頭羅
256 14 tou head 大神將軍乾頭羅
257 14 tóu top; side; head 大神將軍乾頭羅
258 14 tóu hair 大神將軍乾頭羅
259 14 tóu start; end 大神將軍乾頭羅
260 14 tóu a commission 大神將軍乾頭羅
261 14 tóu a person 大神將軍乾頭羅
262 14 tóu direction; bearing 大神將軍乾頭羅
263 14 tóu previous 大神將軍乾頭羅
264 14 tóu head; śiras 大神將軍乾頭羅
265 14 四輩 sìbèi four grades; four groups 諸四輩
266 14 jīn today; present; now 今我第七釋迦文佛
267 14 jīn Jin 今我第七釋迦文佛
268 14 jīn modern 今我第七釋迦文佛
269 14 jīn now; adhunā 今我第七釋迦文佛
270 14 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
271 14 gào to request 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
272 14 gào to report; to inform 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
273 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
274 14 gào to accuse; to sue 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
275 14 gào to reach 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
276 14 gào an announcement 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
277 14 gào a party 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
278 14 gào a vacation 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
279 14 gào Gao 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
280 14 gào to tell; jalp 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
281 13 shí time; a point or period of time 於閑靜時來到
282 13 shí a season; a quarter of a year 於閑靜時來到
283 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於閑靜時來到
284 13 shí at that time 於閑靜時來到
285 13 shí fashionable 於閑靜時來到
286 13 shí fate; destiny; luck 於閑靜時來到
287 13 shí occasion; opportunity; chance 於閑靜時來到
288 13 shí tense 於閑靜時來到
289 13 shí particular; special 於閑靜時來到
290 13 shí to plant; to cultivate 於閑靜時來到
291 13 shí hour (measure word) 於閑靜時來到
292 13 shí an era; a dynasty 於閑靜時來到
293 13 shí time [abstract] 於閑靜時來到
294 13 shí seasonal 於閑靜時來到
295 13 shí frequently; often 於閑靜時來到
296 13 shí occasionally; sometimes 於閑靜時來到
297 13 shí on time 於閑靜時來到
298 13 shí this; that 於閑靜時來到
299 13 shí to wait upon 於閑靜時來到
300 13 shí hour 於閑靜時來到
301 13 shí appropriate; proper; timely 於閑靜時來到
302 13 shí Shi 於閑靜時來到
303 13 shí a present; currentlt 於閑靜時來到
304 13 shí time; kāla 於閑靜時來到
305 13 shí at that time; samaya 於閑靜時來到
306 12 děng et cetera; and so on 慧齊等悉皆第一
307 12 děng to wait 慧齊等悉皆第一
308 12 děng degree; kind 慧齊等悉皆第一
309 12 děng plural 慧齊等悉皆第一
310 12 děng to be equal 慧齊等悉皆第一
311 12 děng degree; level 慧齊等悉皆第一
312 12 děng to compare 慧齊等悉皆第一
313 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
314 11 to support something that is wrong; to be partial to 即不違本願為人作護
315 11 to protect; to guard 即不違本願為人作護
316 11 to rub 梵眾妙天梵輔祿天摩
317 11 to approach; to press in 梵眾妙天梵輔祿天摩
318 11 to sharpen; to grind 梵眾妙天梵輔祿天摩
319 11 to obliterate; to erase 梵眾妙天梵輔祿天摩
320 11 to compare notes; to learn by interaction 梵眾妙天梵輔祿天摩
321 11 friction 梵眾妙天梵輔祿天摩
322 11 ma 梵眾妙天梵輔祿天摩
323 11 Māyā 梵眾妙天梵輔祿天摩
324 11 big; huge; large 佛便結是摩尼羅亶大
325 11 Kangxi radical 37 佛便結是摩尼羅亶大
326 11 great; major; important 佛便結是摩尼羅亶大
327 11 size 佛便結是摩尼羅亶大
328 11 old 佛便結是摩尼羅亶大
329 11 greatly; very 佛便結是摩尼羅亶大
330 11 oldest; earliest 佛便結是摩尼羅亶大
331 11 adult 佛便結是摩尼羅亶大
332 11 tài greatest; grand 佛便結是摩尼羅亶大
333 11 dài an important person 佛便結是摩尼羅亶大
334 11 senior 佛便結是摩尼羅亶大
335 11 approximately 佛便結是摩尼羅亶大
336 11 tài greatest; grand 佛便結是摩尼羅亶大
337 11 an element 佛便結是摩尼羅亶大
338 11 great; mahā 佛便結是摩尼羅亶大
339 11 zhòu charm; spell; incantation 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
340 11 zhòu a curse 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
341 11 zhòu urging; adjure 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
342 11 zhòu mantra 佛說灌頂摩尼羅亶大神呪經卷
343 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 說之灌頂神名一切善聽
344 10 shàn happy 說之灌頂神名一切善聽
345 10 shàn good 說之灌頂神名一切善聽
346 10 shàn kind-hearted 說之灌頂神名一切善聽
347 10 shàn to be skilled at something 說之灌頂神名一切善聽
348 10 shàn familiar 說之灌頂神名一切善聽
349 10 shàn to repair 說之灌頂神名一切善聽
350 10 shàn to admire 說之灌頂神名一切善聽
351 10 shàn to praise 說之灌頂神名一切善聽
352 10 shàn numerous; frequent; easy 說之灌頂神名一切善聽
353 10 shàn Shan 說之灌頂神名一切善聽
354 10 shàn kusala; virtuous 說之灌頂神名一切善聽
355 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
356 10 菩薩 púsà bodhisattva 羅隣竭菩薩
357 10 菩薩 púsà bodhisatta 羅隣竭菩薩
358 10 xíng to walk 水行梵天水微梵天
359 10 xíng capable; competent 水行梵天水微梵天
360 10 háng profession 水行梵天水微梵天
361 10 háng line; row 水行梵天水微梵天
362 10 xíng Kangxi radical 144 水行梵天水微梵天
363 10 xíng to travel 水行梵天水微梵天
364 10 xìng actions; conduct 水行梵天水微梵天
365 10 xíng to do; to act; to practice 水行梵天水微梵天
366 10 xíng all right; OK; okay 水行梵天水微梵天
367 10 háng horizontal line 水行梵天水微梵天
368 10 héng virtuous deeds 水行梵天水微梵天
369 10 hàng a line of trees 水行梵天水微梵天
370 10 hàng bold; steadfast 水行梵天水微梵天
371 10 xíng to move 水行梵天水微梵天
372 10 xíng to put into effect; to implement 水行梵天水微梵天
373 10 xíng travel 水行梵天水微梵天
374 10 xíng to circulate 水行梵天水微梵天
375 10 xíng running script; running script 水行梵天水微梵天
376 10 xíng temporary 水行梵天水微梵天
377 10 xíng soon 水行梵天水微梵天
378 10 háng rank; order 水行梵天水微梵天
379 10 háng a business; a shop 水行梵天水微梵天
380 10 xíng to depart; to leave 水行梵天水微梵天
381 10 xíng to experience 水行梵天水微梵天
382 10 xíng path; way 水行梵天水微梵天
383 10 xíng xing; ballad 水行梵天水微梵天
384 10 xíng a round [of drinks] 水行梵天水微梵天
385 10 xíng Xing 水行梵天水微梵天
386 10 xíng moreover; also 水行梵天水微梵天
387 10 xíng Practice 水行梵天水微梵天
388 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 水行梵天水微梵天
389 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 水行梵天水微梵天
390 10 míng measure word for people 說之灌頂神名一切善聽
391 10 míng fame; renown; reputation 說之灌頂神名一切善聽
392 10 míng a name; personal name; designation 說之灌頂神名一切善聽
393 10 míng rank; position 說之灌頂神名一切善聽
394 10 míng an excuse 說之灌頂神名一切善聽
395 10 míng life 說之灌頂神名一切善聽
396 10 míng to name; to call 說之灌頂神名一切善聽
397 10 míng to express; to describe 說之灌頂神名一切善聽
398 10 míng to be called; to have the name 說之灌頂神名一切善聽
399 10 míng to own; to possess 說之灌頂神名一切善聽
400 10 míng famous; renowned 說之灌頂神名一切善聽
401 10 míng moral 說之灌頂神名一切善聽
402 10 míng name; naman 說之灌頂神名一切善聽
403 10 míng fame; renown; yasas 說之灌頂神名一切善聽
404 10 and 颰陀和菩
405 10 to join together; together with; to accompany 颰陀和菩
406 10 peace; harmony 颰陀和菩
407 10 He 颰陀和菩
408 10 harmonious [sound] 颰陀和菩
409 10 gentle; amiable; acquiescent 颰陀和菩
410 10 warm 颰陀和菩
411 10 to harmonize; to make peace 颰陀和菩
412 10 a transaction 颰陀和菩
413 10 a bell on a chariot 颰陀和菩
414 10 a musical instrument 颰陀和菩
415 10 a military gate 颰陀和菩
416 10 a coffin headboard 颰陀和菩
417 10 a skilled worker 颰陀和菩
418 10 compatible 颰陀和菩
419 10 calm; peaceful 颰陀和菩
420 10 to sing in accompaniment 颰陀和菩
421 10 to write a matching poem 颰陀和菩
422 10 Harmony 颰陀和菩
423 10 harmony; gentleness 颰陀和菩
424 10 venerable 颰陀和菩
425 10 jiā ka; gha; ga 阿梨伽龍王
426 10 jiā gha 阿梨伽龍王
427 10 jiā ga 阿梨伽龍王
428 9 not; no 不令邪惡得其便也
429 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令邪惡得其便也
430 9 as a correlative 不令邪惡得其便也
431 9 no (answering a question) 不令邪惡得其便也
432 9 forms a negative adjective from a noun 不令邪惡得其便也
433 9 at the end of a sentence to form a question 不令邪惡得其便也
434 9 to form a yes or no question 不令邪惡得其便也
435 9 infix potential marker 不令邪惡得其便也
436 9 no; na 不令邪惡得其便也
437 9 hài to injure; to harm to 惡以害萬姓
438 9 hài to destroy; to kill 惡以害萬姓
439 9 hài a disaster; a calamity 惡以害萬姓
440 9 hài damage; a fault 惡以害萬姓
441 9 hài a crucial point; a strategic location 惡以害萬姓
442 9 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 惡以害萬姓
443 9 hài to fall sick 惡以害萬姓
444 9 hài to feel; to sense 惡以害萬姓
445 9 hài to be jealous of to envy 惡以害萬姓
446 9 why not 惡以害萬姓
447 9 hài causing harm; hiṃsā 惡以害萬姓
448 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
449 9 shuǐ Kangxi radical 85 水行梵天水微梵天
450 9 shuǐ a river 水行梵天水微梵天
451 9 shuǐ liquid; lotion; juice 水行梵天水微梵天
452 9 shuǐ a flood 水行梵天水微梵天
453 9 shuǐ to swim 水行梵天水微梵天
454 9 shuǐ a body of water 水行梵天水微梵天
455 9 shuǐ Shui 水行梵天水微梵天
456 9 shuǐ water element 水行梵天水微梵天
457 9 shuǐ water 水行梵天水微梵天
458 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸
459 9 lìng to issue a command 令諸
460 9 lìng rules of behavior; customs 令諸
461 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸
462 9 lìng a season 令諸
463 9 lìng respected; good reputation 令諸
464 9 lìng good 令諸
465 9 lìng pretentious 令諸
466 9 lìng a transcending state of existence 令諸
467 9 lìng a commander 令諸
468 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸
469 9 lìng lyrics 令諸
470 9 lìng Ling 令諸
471 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸
472 9 名字 míngzi full name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
473 9 名字 míngzi name 於是世尊便舉過去七佛名字以為
474 9 名字 míngzi fame and prestige 於是世尊便舉過去七佛名字以為
475 9 four 東方四鬼師怛署陀
476 9 note a musical scale 東方四鬼師怛署陀
477 9 fourth 東方四鬼師怛署陀
478 9 Si 東方四鬼師怛署陀
479 9 four; catur 東方四鬼師怛署陀
480 9 zuò to do 即不違本願為人作護
481 9 zuò to act as; to serve as 即不違本願為人作護
482 9 zuò to start 即不違本願為人作護
483 9 zuò a writing; a work 即不違本願為人作護
484 9 zuò to dress as; to be disguised as 即不違本願為人作護
485 9 zuō to create; to make 即不違本願為人作護
486 9 zuō a workshop 即不違本願為人作護
487 9 zuō to write; to compose 即不違本願為人作護
488 9 zuò to rise 即不違本願為人作護
489 9 zuò to be aroused 即不違本願為人作護
490 9 zuò activity; action; undertaking 即不違本願為人作護
491 9 zuò to regard as 即不違本願為人作護
492 9 zuò action; kāraṇa 即不違本願為人作護
493 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 為諸邪魅鬼神所惱
494 8 yòu again; also 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
495 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
496 8 yòu Kangxi radical 29 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
497 8 yòu and 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
498 8 yòu furthermore 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
499 8 yòu in addition 佛告阿難我今又舉是八大菩薩
500 8 yòu but 佛告阿難我今又舉是八大菩薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shān mountain; giri
shī spiritual guide; teacher; ācārya
luó ra
zhōng middle
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zhū all; many; sarva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
帛尸梨蜜多罗 帛尸梨蜜多羅 98 Śrīmitra
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
持璎珞 持瓔珞 99 Maladhari
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道外 100 Daowai
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East; The Orient
兜率陀天 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛说灌顶经 佛說灌頂經 102 Consecration Sutra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福爱天 福愛天 102 Anabhraka Heaven; The Heaven of Lovers of Virtue
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
化应声天 化應聲天 104 Paranirmita-Vasavartin Heaven
化自在天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
健陀罗 健陀羅 106 Gandhara
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
快见天 快見天 107 Sudrsa Heaven
乐山 樂山 108 Leshan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
卢龙 盧龍 108 Lulong
魔道 109 Mara's Realm
摩根 109 Morgan
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼跋陀罗 摩尼跋陀羅 109 Maṇibhadra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘楼勒天 毘樓勒天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普陀 112 Putuo Mountain
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
受者 115 The Recipient
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
天竺 116 the Indian subcontinent
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
土神 116 Earth God
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无结爱天 無結愛天 119 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
修利 120 Surya
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
夜摩 121 Yama
因陀罗 因陀羅 121 Indra
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须轮 阿須輪 196 asura
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
常乐 常樂 99 lasting joy
除愈 99 to heal and recover completely
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
顶受 頂受 100 to respectfully receive
法眼净 法眼淨 102
  1. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
  2. Pure Dharma Eye
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
后五 後五 104 following five hundred years
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
净天 淨天 106 pure devas
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
经法 經法 106 canonical teachings
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
卷第八 106 scroll 8
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
龙神 龍神 108 dragon spirit
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名字即 109 verbal identity
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
勤苦 113 devoted and suffering
轻慢 輕慢 113 to belittle others
群生 113 all living beings
如法 114 In Accord With
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
深妙 115 profound; deep and subtle
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸鬼 屍鬼 115 a zombie; a demon in the form of a corpse
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
施僧 115 to provide a meal for monastics
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
四山 115 four mountains
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
檀特罗 檀特羅 116 tantra
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天尊 116 most honoured among devas
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信乐 信樂 120 joy of believing
形山 120 mountain of form
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
质多 質多 122 citta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
浊世 濁世 122 the world in chaos