Glossary and Vocabulary for Dvādaśabuddhakasūtra (Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing) 佛說稱讚如來功德神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 如來 rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
2 13 如來 Rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
3 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 方諸佛如來勝妙吉祥名號
4 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方無垢光如來
5 10 南無 nánmó Blessed Be 南無東方無垢光如來
6 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方無垢光如來
7 9 cháng Chang 常值善友不遇惡人
8 9 cháng common; general; ordinary 常值善友不遇惡人
9 9 cháng a principle; a rule 常值善友不遇惡人
10 9 cháng eternal; nitya 常值善友不遇惡人
11 7 to go; to 於此眾中
12 7 to rely on; to depend on 於此眾中
13 7 Yu 於此眾中
14 7 a crow 於此眾中
15 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
16 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
17 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
18 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
19 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
20 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
21 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
22 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
23 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說汝應諦聽
24 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說汝應諦聽
25 6 shuì to persuade 我今欲說汝應諦聽
26 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說汝應諦聽
27 6 shuō a doctrine; a theory 我今欲說汝應諦聽
28 6 shuō to claim; to assert 我今欲說汝應諦聽
29 6 shuō allocution 我今欲說汝應諦聽
30 6 shuō to criticize; to scold 我今欲說汝應諦聽
31 6 shuō to indicate; to refer to 我今欲說汝應諦聽
32 6 shuō speach; vāda 我今欲說汝應諦聽
33 6 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說汝應諦聽
34 6 shuō to instruct 我今欲說汝應諦聽
35 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無東南方眾辯莊嚴如來
36 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無東南方眾辯莊嚴如來
37 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無東南方眾辯莊嚴如來
38 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無東南方眾辯莊嚴如來
39 6 chí to grasp; to hold 常持此呪者
40 6 chí to resist; to oppose 常持此呪者
41 6 chí to uphold 常持此呪者
42 6 chí to sustain; to keep; to uphold 常持此呪者
43 6 chí to administer; to manage 常持此呪者
44 6 chí to control 常持此呪者
45 6 chí to be cautious 常持此呪者
46 6 chí to remember 常持此呪者
47 6 chí to assist 常持此呪者
48 6 chí with; using 常持此呪者
49 6 chí dhara 常持此呪者
50 5 an item 號曰虛空功德目淨無垢光德
51 5 Kangxi radical 109 號曰虛空功德目淨無垢光德
52 5 to look; to stare 號曰虛空功德目淨無垢光德
53 5 an eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
54 5 an order 號曰虛空功德目淨無垢光德
55 5 a title 號曰虛空功德目淨無垢光德
56 5 mesh 號曰虛空功德目淨無垢光德
57 5 list; catalog; table of contents 號曰虛空功德目淨無垢光德
58 5 goal 號曰虛空功德目淨無垢光德
59 5 knot on a tree 號曰虛空功德目淨無垢光德
60 5 a section; a clause 號曰虛空功德目淨無垢光德
61 5 a name 號曰虛空功德目淨無垢光德
62 5 Mu 號曰虛空功德目淨無垢光德
63 5 eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
64 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 方諸佛如來勝妙吉祥名號
65 5 bottom; base; end 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
66 5 origin; the cause of a situation 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
67 5 to stop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
68 5 to arrive 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
69 5 underneath 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
70 5 a draft; an outline; a sketch 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
71 5 end of month or year 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
72 5 remnants 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
73 5 background 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
74 5 a little deep; āgādha 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
75 5 infix potential marker 東方去此過十不
76 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 質多鞞跋多
77 5 duó many; much 質多鞞跋多
78 5 duō more 質多鞞跋多
79 5 duō excessive 質多鞞跋多
80 5 duō abundant 質多鞞跋多
81 5 duō to multiply; to acrue 質多鞞跋多
82 5 duō Duo 質多鞞跋多
83 5 duō ta 質多鞞跋多
84 5 to agree; to get along well with somebody 惡契莫契
85 5 a contract; a deed; a bond; an agreement 惡契莫契
86 5 to cut; to carve 惡契莫契
87 5 a chisel 惡契莫契
88 5 a companion 惡契莫契
89 5 xiè Xie 惡契莫契
90 5 a critical point 惡契莫契
91 5 qiè to work diligently 惡契莫契
92 5 qiè to take; to hold; to adopt 惡契莫契
93 5 a divining tool 惡契莫契
94 5 a carved character or symbol 惡契莫契
95 5 bond; yukta 惡契莫契
96 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
97 5 relating to Buddhism 彼國有佛
98 5 a statue or image of a Buddha 彼國有佛
99 5 a Buddhist text 彼國有佛
100 5 to touch; to stroke 彼國有佛
101 5 Buddha 彼國有佛
102 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
103 5 míng fame; renown; reputation 有佛世界名妙真
104 5 míng a name; personal name; designation 有佛世界名妙真
105 5 míng rank; position 有佛世界名妙真
106 5 míng an excuse 有佛世界名妙真
107 5 míng life 有佛世界名妙真
108 5 míng to name; to call 有佛世界名妙真
109 5 míng to express; to describe 有佛世界名妙真
110 5 míng to be called; to have the name 有佛世界名妙真
111 5 míng to own; to possess 有佛世界名妙真
112 5 míng famous; renowned 有佛世界名妙真
113 5 míng moral 有佛世界名妙真
114 5 míng name; naman 有佛世界名妙真
115 5 míng fame; renown; yasas 有佛世界名妙真
116 5 emperor; supreme ruler 三曼多目契騷鞞欲帝
117 5 the ruler of Heaven 三曼多目契騷鞞欲帝
118 5 a god 三曼多目契騷鞞欲帝
119 5 imperialism 三曼多目契騷鞞欲帝
120 5 lord; pārthiva 三曼多目契騷鞞欲帝
121 5 Indra 三曼多目契騷鞞欲帝
122 4 ér Kangxi radical 126 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
123 4 ér as if; to seem like 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
124 4 néng can; able 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
125 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
126 4 ér to arrive; up to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
127 4 xiàng to observe; to assess 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
128 4 xiàng appearance; portrait; picture 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
129 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
130 4 xiàng to aid; to help 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
131 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
132 4 xiàng a sign; a mark; appearance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
133 4 xiāng alternately; in turn 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
134 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
135 4 xiāng form substance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
136 4 xiāng to express 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
137 4 xiàng to choose 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
138 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
139 4 xiāng an ancient musical instrument 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
140 4 xiāng the seventh lunar month 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
141 4 xiāng to compare 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
142 4 xiàng to divine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
143 4 xiàng to administer 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
144 4 xiàng helper for a blind person 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
145 4 xiāng rhythm [music] 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
146 4 xiāng the upper frets of a pipa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
147 4 xiāng coralwood 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
148 4 xiàng ministry 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
149 4 xiàng to supplement; to enhance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
150 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
151 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
152 4 xiàng sign; mark; liṅga 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
153 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
154 4 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 告慈氏菩薩摩訶薩曰
155 4 zhòng many; numerous 皆是賢劫大菩薩眾
156 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆是賢劫大菩薩眾
157 4 zhòng general; common; public 皆是賢劫大菩薩眾
158 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
159 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
160 4 功德 gōngdé achievements and virtue 真實功德
161 4 功德 gōngdé merit 真實功德
162 4 功德 gōngdé quality; guṇa 真實功德
163 4 功德 gōngdé merit; puṇya 真實功德
164 4 受持 shòuchí uphold 憶念受持一心恭敬
165 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 憶念受持一心恭敬
166 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
167 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
168 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
169 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
170 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
171 4 chù a place; location; a spot; a point 雖處生死
172 4 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處生死
173 4 chù an office; a department; a bureau 雖處生死
174 4 chù a part; an aspect 雖處生死
175 4 chǔ to be in; to be in a position of 雖處生死
176 4 chǔ to get along with 雖處生死
177 4 chǔ to deal with; to manage 雖處生死
178 4 chǔ to punish; to sentence 雖處生死
179 4 chǔ to stop; to pause 雖處生死
180 4 chǔ to be associated with 雖處生死
181 4 chǔ to situate; to fix a place for 雖處生死
182 4 chǔ to occupy; to control 雖處生死
183 4 chù circumstances; situation 雖處生死
184 4 chù an occasion; a time 雖處生死
185 4 chù position; sthāna 雖處生死
186 4 zhōng middle 於此眾中
187 4 zhōng medium; medium sized 於此眾中
188 4 zhōng China 於此眾中
189 4 zhòng to hit the mark 於此眾中
190 4 zhōng midday 於此眾中
191 4 zhōng inside 於此眾中
192 4 zhōng during 於此眾中
193 4 zhōng Zhong 於此眾中
194 4 zhōng intermediary 於此眾中
195 4 zhōng half 於此眾中
196 4 zhòng to reach; to attain 於此眾中
197 4 zhòng to suffer; to infect 於此眾中
198 4 zhòng to obtain 於此眾中
199 4 zhòng to pass an exam 於此眾中
200 4 zhōng middle 於此眾中
201 4 miào wonderful; fantastic 有佛世界名妙真
202 4 miào clever 有佛世界名妙真
203 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 有佛世界名妙真
204 4 miào fine; delicate 有佛世界名妙真
205 4 miào young 有佛世界名妙真
206 4 miào interesting 有佛世界名妙真
207 4 miào profound reasoning 有佛世界名妙真
208 4 miào Miao 有佛世界名妙真
209 4 miào Wonderful 有佛世界名妙真
210 4 miào wonderful; beautiful; suksma 有佛世界名妙真
211 4 beautiful; magnificent; elegant 呬囇密麗
212 4 Korean Goryeo Dynasty 呬囇密麗
213 4 to depend on; to rely; to be suspended on 呬囇密麗
214 4 double 呬囇密麗
215 4 beautiful 呬囇密麗
216 3 一切 yīqiè temporary 勸請隨喜迴向發願一切功德
217 3 一切 yīqiè the same 勸請隨喜迴向發願一切功德
218 3 e 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
219 3 jīng to go through; to experience 經多百億劫
220 3 jīng a sutra; a scripture 經多百億劫
221 3 jīng warp 經多百億劫
222 3 jīng longitude 經多百億劫
223 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經多百億劫
224 3 jīng a woman's period 經多百億劫
225 3 jīng to bear; to endure 經多百億劫
226 3 jīng to hang; to die by hanging 經多百億劫
227 3 jīng classics 經多百億劫
228 3 jīng to be frugal; to save 經多百億劫
229 3 jīng a classic; a scripture; canon 經多百億劫
230 3 jīng a standard; a norm 經多百億劫
231 3 jīng a section of a Confucian work 經多百億劫
232 3 jīng to measure 經多百億劫
233 3 jīng human pulse 經多百億劫
234 3 jīng menstruation; a woman's period 經多百億劫
235 3 jīng sutra; discourse 經多百億劫
236 3 Sa 薩多陀泥
237 3 sa; sat 薩多陀泥
238 3 勝妙 shèngmiào wonderful; beautiful 方諸佛如來勝妙吉祥名號
239 3 yìng to answer; to respond 我今欲說汝應諦聽
240 3 yìng to confirm; to verify 我今欲說汝應諦聽
241 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今欲說汝應諦聽
242 3 yìng to accept 我今欲說汝應諦聽
243 3 yìng to permit; to allow 我今欲說汝應諦聽
244 3 yìng to echo 我今欲說汝應諦聽
245 3 yìng to handle; to deal with 我今欲說汝應諦聽
246 3 yìng Ying 我今欲說汝應諦聽
247 3 shēng to be born; to give birth 生諸佛國
248 3 shēng to live 生諸佛國
249 3 shēng raw 生諸佛國
250 3 shēng a student 生諸佛國
251 3 shēng life 生諸佛國
252 3 shēng to produce; to give rise 生諸佛國
253 3 shēng alive 生諸佛國
254 3 shēng a lifetime 生諸佛國
255 3 shēng to initiate; to become 生諸佛國
256 3 shēng to grow 生諸佛國
257 3 shēng unfamiliar 生諸佛國
258 3 shēng not experienced 生諸佛國
259 3 shēng hard; stiff; strong 生諸佛國
260 3 shēng having academic or professional knowledge 生諸佛國
261 3 shēng a male role in traditional theatre 生諸佛國
262 3 shēng gender 生諸佛國
263 3 shēng to develop; to grow 生諸佛國
264 3 shēng to set up 生諸佛國
265 3 shēng a prostitute 生諸佛國
266 3 shēng a captive 生諸佛國
267 3 shēng a gentleman 生諸佛國
268 3 shēng Kangxi radical 100 生諸佛國
269 3 shēng unripe 生諸佛國
270 3 shēng nature 生諸佛國
271 3 shēng to inherit; to succeed 生諸佛國
272 3 shēng destiny 生諸佛國
273 3 shēng birth 生諸佛國
274 3 shēng arise; produce; utpad 生諸佛國
275 3 niàn to read aloud 彼常念不散
276 3 niàn to remember; to expect 彼常念不散
277 3 niàn to miss 彼常念不散
278 3 niàn to consider 彼常念不散
279 3 niàn to recite; to chant 彼常念不散
280 3 niàn to show affection for 彼常念不散
281 3 niàn a thought; an idea 彼常念不散
282 3 niàn twenty 彼常念不散
283 3 niàn memory 彼常念不散
284 3 niàn an instant 彼常念不散
285 3 niàn Nian 彼常念不散
286 3 niàn mindfulness; smrti 彼常念不散
287 3 niàn a thought; citta 彼常念不散
288 3 suǒ a few; various; some
289 3 suǒ a place; a location
290 3 suǒ indicates a passive voice
291 3 suǒ an ordinal number
292 3 suǒ meaning
293 3 suǒ garrison
294 3 suǒ place; pradeśa
295 3 one 佛說稱讚如來功德神呪經一
296 3 Kangxi radical 1 佛說稱讚如來功德神呪經一
297 3 pure; concentrated 佛說稱讚如來功德神呪經一
298 3 first 佛說稱讚如來功德神呪經一
299 3 the same 佛說稱讚如來功德神呪經一
300 3 sole; single 佛說稱讚如來功德神呪經一
301 3 a very small amount 佛說稱讚如來功德神呪經一
302 3 Yi 佛說稱讚如來功德神呪經一
303 3 other 佛說稱讚如來功德神呪經一
304 3 to unify 佛說稱讚如來功德神呪經一
305 3 accidentally; coincidentally 佛說稱讚如來功德神呪經一
306 3 abruptly; suddenly 佛說稱讚如來功德神呪經一
307 3 one; eka 佛說稱讚如來功德神呪經一
308 3 Kangxi radical 71 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
309 3 to not have; without 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
310 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
311 3 to not have 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
312 3 Wu 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
313 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
314 3 fāng square; quadrilateral; one side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
315 3 fāng Fang 方諸佛如來勝妙吉祥名號
316 3 fāng Kangxi radical 70 方諸佛如來勝妙吉祥名號
317 3 fāng square shaped 方諸佛如來勝妙吉祥名號
318 3 fāng prescription 方諸佛如來勝妙吉祥名號
319 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方諸佛如來勝妙吉祥名號
320 3 fāng local 方諸佛如來勝妙吉祥名號
321 3 fāng a way; a method 方諸佛如來勝妙吉祥名號
322 3 fāng a direction; a side; a position 方諸佛如來勝妙吉祥名號
323 3 fāng an area; a region 方諸佛如來勝妙吉祥名號
324 3 fāng a party; a side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
325 3 fāng a principle; a formula 方諸佛如來勝妙吉祥名號
326 3 fāng honest; upright; proper 方諸佛如來勝妙吉祥名號
327 3 fāng magic 方諸佛如來勝妙吉祥名號
328 3 fāng earth 方諸佛如來勝妙吉祥名號
329 3 fāng earthly; mundane 方諸佛如來勝妙吉祥名號
330 3 fāng a scope; an aspect 方諸佛如來勝妙吉祥名號
331 3 fāng side-by-side; parallel 方諸佛如來勝妙吉祥名號
332 3 fāng agreeable; equable 方諸佛如來勝妙吉祥名號
333 3 fāng equal; equivalent 方諸佛如來勝妙吉祥名號
334 3 fāng to compare 方諸佛如來勝妙吉祥名號
335 3 fāng a wooden tablet for writing 方諸佛如來勝妙吉祥名號
336 3 fāng a convention; a common practice 方諸佛如來勝妙吉祥名號
337 3 fāng a law; a standard 方諸佛如來勝妙吉祥名號
338 3 fāng to own; to possess 方諸佛如來勝妙吉祥名號
339 3 fāng to disobey; to violate 方諸佛如來勝妙吉祥名號
340 3 fāng to slander; to defame 方諸佛如來勝妙吉祥名號
341 3 páng beside 方諸佛如來勝妙吉祥名號
342 3 fāng direction; diś 方諸佛如來勝妙吉祥名號
343 3 a riddle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
344 3 something that is hard to understand; a conundrum 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
345 3 riddle; prahelikā 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
346 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
347 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
348 3 供養 gòngyǎng offering 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
349 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
350 3 wáng Wang 南無南方無垢月幢旗王如來
351 3 wáng a king 南無南方無垢月幢旗王如來
352 3 wáng Kangxi radical 96 南無南方無垢月幢旗王如來
353 3 wàng to be king; to rule 南無南方無垢月幢旗王如來
354 3 wáng a prince; a duke 南無南方無垢月幢旗王如來
355 3 wáng grand; great 南無南方無垢月幢旗王如來
356 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無南方無垢月幢旗王如來
357 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無南方無垢月幢旗王如來
358 3 wáng the head of a group or gang 南無南方無垢月幢旗王如來
359 3 wáng the biggest or best of a group 南無南方無垢月幢旗王如來
360 3 wáng king; best of a kind; rāja 南無南方無垢月幢旗王如來
361 3 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
362 3 zhòu a curse 即說呪曰
363 3 zhòu urging; adjure 即說呪曰
364 3 zhòu mantra 即說呪曰
365 3 mud 陀泥
366 3 earth; clay 陀泥
367 3 paste; plaster 陀泥
368 3 to make dirty 陀泥
369 3 to plaster 陀泥
370 3 mud; paṅka 陀泥
371 3 to go back; to return 爾時世尊復告慈氏菩薩
372 3 to resume; to restart 爾時世尊復告慈氏菩薩
373 3 to do in detail 爾時世尊復告慈氏菩薩
374 3 to restore 爾時世尊復告慈氏菩薩
375 3 to respond; to reply to 爾時世尊復告慈氏菩薩
376 3 Fu; Return 爾時世尊復告慈氏菩薩
377 3 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復告慈氏菩薩
378 3 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復告慈氏菩薩
379 3 Fu 爾時世尊復告慈氏菩薩
380 3 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復告慈氏菩薩
381 3 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復告慈氏菩薩
382 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
383 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
384 3 yuē to speak; to say 告慈氏菩薩摩訶薩曰
385 3 yuē Kangxi radical 73 告慈氏菩薩摩訶薩曰
386 3 yuē to be called 告慈氏菩薩摩訶薩曰
387 3 yuē said; ukta 告慈氏菩薩摩訶薩曰
388 2 勸請 quànqǐng to request; to implore 勸請隨喜迴向發願一切功德
389 2 Kangxi radical 49 先作如是禮懺事已
390 2 to bring to an end; to stop 先作如是禮懺事已
391 2 to complete 先作如是禮懺事已
392 2 to demote; to dismiss 先作如是禮懺事已
393 2 to recover from an illness 先作如是禮懺事已
394 2 former; pūrvaka 先作如是禮懺事已
395 2 jīn today; present; now 今現在十
396 2 jīn Jin 今現在十
397 2 jīn modern 今現在十
398 2 jīn now; adhunā 今現在十
399 2 ā to groan 阿至麗
400 2 ā a 阿至麗
401 2 ē to flatter 阿至麗
402 2 ē river bank 阿至麗
403 2 ē beam; pillar 阿至麗
404 2 ē a hillslope; a mound 阿至麗
405 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿至麗
406 2 ē E 阿至麗
407 2 ē to depend on 阿至麗
408 2 ē e 阿至麗
409 2 ē a buttress 阿至麗
410 2 ē be partial to 阿至麗
411 2 ē thick silk 阿至麗
412 2 ē e 阿至麗
413 2 to rub 摩愈揭喇呬
414 2 to approach; to press in 摩愈揭喇呬
415 2 to sharpen; to grind 摩愈揭喇呬
416 2 to obliterate; to erase 摩愈揭喇呬
417 2 to compare notes; to learn by interaction 摩愈揭喇呬
418 2 friction 摩愈揭喇呬
419 2 ma 摩愈揭喇呬
420 2 Māyā 摩愈揭喇呬
421 2 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善
422 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善
423 2 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在十
424 2 zhě ca 所有悕望者
425 2 善根 shàngēn Wholesome Roots 勝妙善根
426 2 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 勝妙善根
427 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 憶念受持一心恭敬
428 2 恭敬 gōngjìng Respect 憶念受持一心恭敬
429 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 憶念受持一心恭敬
430 2 恭敬 gōngjìng to honour 憶念受持一心恭敬
431 2 luó baby talk 提曷囉
432 2 luō to nag 提曷囉
433 2 luó ra 提曷囉
434 2 è evil; vice 惡契莫契
435 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡契莫契
436 2 ě queasy; nauseous 惡契莫契
437 2 to hate; to detest 惡契莫契
438 2 è fierce 惡契莫契
439 2 è detestable; offensive; unpleasant 惡契莫契
440 2 to denounce 惡契莫契
441 2 è e 惡契莫契
442 2 è evil 惡契莫契
443 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為慈氏菩薩并諸大眾
444 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 為慈氏菩薩并諸大眾
445 2 大眾 dàzhòng Assembly 為慈氏菩薩并諸大眾
446 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 為慈氏菩薩并諸大眾
447 2 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人常誦持
448 2 sòng to recount; to narrate 若人常誦持
449 2 sòng a poem 若人常誦持
450 2 sòng recite; priase; pāṭha 若人常誦持
451 2 to use; to grasp 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
452 2 to rely on 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
453 2 to regard 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
454 2 to be able to 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
455 2 to order; to command 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
456 2 used after a verb 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
457 2 a reason; a cause 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
458 2 Israel 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
459 2 Yi 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
460 2 use; yogena 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
461 2 juǎn to coil; to roll
462 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
463 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
464 2 juǎn to sweep up; to carry away
465 2 juǎn to involve; to embroil
466 2 juǎn a break roll
467 2 juàn an examination paper
468 2 juàn a file
469 2 quán crinkled; curled
470 2 juǎn to include
471 2 juǎn to store away
472 2 juǎn to sever; to break off
473 2 juǎn Juan
474 2 juàn tired
475 2 quán beautiful
476 2 juǎn wrapped
477 2 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 常值善友不遇惡人
478 2 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 常值善友不遇惡人
479 2 jīn gold 南無下方金華光如來
480 2 jīn money 南無下方金華光如來
481 2 jīn Jin; Kim 南無下方金華光如來
482 2 jīn Kangxi radical 167 南無下方金華光如來
483 2 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 南無下方金華光如來
484 2 jīn metal 南無下方金華光如來
485 2 jīn hard 南無下方金華光如來
486 2 jīn a unit of money in China in historic times 南無下方金華光如來
487 2 jīn golden; gold colored 南無下方金華光如來
488 2 jīn a weapon 南無下方金華光如來
489 2 jīn valuable 南無下方金華光如來
490 2 jīn metal agent 南無下方金華光如來
491 2 jīn cymbals 南無下方金華光如來
492 2 jīn Venus 南無下方金華光如來
493 2 jīn gold; hiranya 南無下方金華光如來
494 2 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 南無下方金華光如來
495 2 to cut down 醯摩伐底
496 2 to attack 醯摩伐底
497 2 to boast 醯摩伐底
498 2 to cut out 醯摩伐底
499 2 a feat; a contribution; an achievement 醯摩伐底
500 2 a matchmaker 醯摩伐底

Frequencies of all Words

Top 869

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 如來 rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
2 13 如來 Rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
3 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 方諸佛如來勝妙吉祥名號
4 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方無垢光如來
5 10 南無 nánmó Blessed Be 南無東方無垢光如來
6 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方無垢光如來
7 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常值善友不遇惡人
8 9 cháng Chang 常值善友不遇惡人
9 9 cháng long-lasting 常值善友不遇惡人
10 9 cháng common; general; ordinary 常值善友不遇惡人
11 9 cháng a principle; a rule 常值善友不遇惡人
12 9 cháng eternal; nitya 常值善友不遇惡人
13 8 this; these 於此眾中
14 8 in this way 於此眾中
15 8 otherwise; but; however; so 於此眾中
16 8 at this time; now; here 於此眾中
17 8 this; here; etad 於此眾中
18 7 in; at 於此眾中
19 7 in; at 於此眾中
20 7 in; at; to; from 於此眾中
21 7 to go; to 於此眾中
22 7 to rely on; to depend on 於此眾中
23 7 to go to; to arrive at 於此眾中
24 7 from 於此眾中
25 7 give 於此眾中
26 7 oppposing 於此眾中
27 7 and 於此眾中
28 7 compared to 於此眾中
29 7 by 於此眾中
30 7 and; as well as 於此眾中
31 7 for 於此眾中
32 7 Yu 於此眾中
33 7 a crow 於此眾中
34 7 whew; wow 於此眾中
35 7 near to; antike 於此眾中
36 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
37 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
38 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
39 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
40 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
41 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
42 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
43 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
44 7 yǒu is; are; to exist 若有善男子善
45 7 yǒu to have; to possess 若有善男子善
46 7 yǒu indicates an estimate 若有善男子善
47 7 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善
48 7 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善
49 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善
50 7 yǒu used to compare two things 若有善男子善
51 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善
52 7 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善
53 7 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善
54 7 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善
55 7 yǒu abundant 若有善男子善
56 7 yǒu purposeful 若有善男子善
57 7 yǒu You 若有善男子善
58 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善
59 7 yǒu becoming; bhava 若有善男子善
60 6 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善
61 6 ruò seemingly 若有善男子善
62 6 ruò if 若有善男子善
63 6 ruò you 若有善男子善
64 6 ruò this; that 若有善男子善
65 6 ruò and; or 若有善男子善
66 6 ruò as for; pertaining to 若有善男子善
67 6 pomegranite 若有善男子善
68 6 ruò to choose 若有善男子善
69 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善
70 6 ruò thus 若有善男子善
71 6 ruò pollia 若有善男子善
72 6 ruò Ruo 若有善男子善
73 6 ruò only then 若有善男子善
74 6 ja 若有善男子善
75 6 jñā 若有善男子善
76 6 ruò if; yadi 若有善男子善
77 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說汝應諦聽
78 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說汝應諦聽
79 6 shuì to persuade 我今欲說汝應諦聽
80 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說汝應諦聽
81 6 shuō a doctrine; a theory 我今欲說汝應諦聽
82 6 shuō to claim; to assert 我今欲說汝應諦聽
83 6 shuō allocution 我今欲說汝應諦聽
84 6 shuō to criticize; to scold 我今欲說汝應諦聽
85 6 shuō to indicate; to refer to 我今欲說汝應諦聽
86 6 shuō speach; vāda 我今欲說汝應諦聽
87 6 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說汝應諦聽
88 6 shuō to instruct 我今欲說汝應諦聽
89 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無東南方眾辯莊嚴如來
90 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無東南方眾辯莊嚴如來
91 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無東南方眾辯莊嚴如來
92 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無東南方眾辯莊嚴如來
93 6 chí to grasp; to hold 常持此呪者
94 6 chí to resist; to oppose 常持此呪者
95 6 chí to uphold 常持此呪者
96 6 chí to sustain; to keep; to uphold 常持此呪者
97 6 chí to administer; to manage 常持此呪者
98 6 chí to control 常持此呪者
99 6 chí to be cautious 常持此呪者
100 6 chí to remember 常持此呪者
101 6 chí to assist 常持此呪者
102 6 chí with; using 常持此呪者
103 6 chí dhara 常持此呪者
104 5 an item 號曰虛空功德目淨無垢光德
105 5 Kangxi radical 109 號曰虛空功德目淨無垢光德
106 5 to look; to stare 號曰虛空功德目淨無垢光德
107 5 an eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
108 5 an order 號曰虛空功德目淨無垢光德
109 5 a title 號曰虛空功德目淨無垢光德
110 5 mesh 號曰虛空功德目淨無垢光德
111 5 list; catalog; table of contents 號曰虛空功德目淨無垢光德
112 5 goal 號曰虛空功德目淨無垢光德
113 5 knot on a tree 號曰虛空功德目淨無垢光德
114 5 a section; a clause 號曰虛空功德目淨無垢光德
115 5 a name 號曰虛空功德目淨無垢光德
116 5 Mu 號曰虛空功德目淨無垢光德
117 5 eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
118 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 方諸佛如來勝妙吉祥名號
119 5 bottom; base; end 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
120 5 origin; the cause of a situation 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
121 5 to stop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
122 5 to arrive 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
123 5 underneath 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
124 5 a draft; an outline; a sketch 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
125 5 end of month or year 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
126 5 remnants 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
127 5 background 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
128 5 what 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
129 5 to lower; to droop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
130 5 de possessive particle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
131 5 a little deep; āgādha 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
132 5 not; no 東方去此過十不
133 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 東方去此過十不
134 5 as a correlative 東方去此過十不
135 5 no (answering a question) 東方去此過十不
136 5 forms a negative adjective from a noun 東方去此過十不
137 5 at the end of a sentence to form a question 東方去此過十不
138 5 to form a yes or no question 東方去此過十不
139 5 infix potential marker 東方去此過十不
140 5 no; na 東方去此過十不
141 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 質多鞞跋多
142 5 duó many; much 質多鞞跋多
143 5 duō more 質多鞞跋多
144 5 duō an unspecified extent 質多鞞跋多
145 5 duō used in exclamations 質多鞞跋多
146 5 duō excessive 質多鞞跋多
147 5 duō to what extent 質多鞞跋多
148 5 duō abundant 質多鞞跋多
149 5 duō to multiply; to acrue 質多鞞跋多
150 5 duō mostly 質多鞞跋多
151 5 duō simply; merely 質多鞞跋多
152 5 duō frequently 質多鞞跋多
153 5 duō very 質多鞞跋多
154 5 duō Duo 質多鞞跋多
155 5 duō ta 質多鞞跋多
156 5 duō many; bahu 質多鞞跋多
157 5 to agree; to get along well with somebody 惡契莫契
158 5 a contract; a deed; a bond; an agreement 惡契莫契
159 5 to cut; to carve 惡契莫契
160 5 a chisel 惡契莫契
161 5 a companion 惡契莫契
162 5 xiè Xie 惡契莫契
163 5 a critical point 惡契莫契
164 5 qiè to work diligently 惡契莫契
165 5 qiè to take; to hold; to adopt 惡契莫契
166 5 a divining tool 惡契莫契
167 5 a carved character or symbol 惡契莫契
168 5 bond; yukta 惡契莫契
169 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
170 5 relating to Buddhism 彼國有佛
171 5 a statue or image of a Buddha 彼國有佛
172 5 a Buddhist text 彼國有佛
173 5 to touch; to stroke 彼國有佛
174 5 Buddha 彼國有佛
175 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
176 5 zhū all; many; various 諸有願
177 5 zhū Zhu 諸有願
178 5 zhū all; members of the class 諸有願
179 5 zhū interrogative particle 諸有願
180 5 zhū him; her; them; it 諸有願
181 5 zhū of; in 諸有願
182 5 zhū all; many; sarva 諸有願
183 5 míng measure word for people 有佛世界名妙真
184 5 míng fame; renown; reputation 有佛世界名妙真
185 5 míng a name; personal name; designation 有佛世界名妙真
186 5 míng rank; position 有佛世界名妙真
187 5 míng an excuse 有佛世界名妙真
188 5 míng life 有佛世界名妙真
189 5 míng to name; to call 有佛世界名妙真
190 5 míng to express; to describe 有佛世界名妙真
191 5 míng to be called; to have the name 有佛世界名妙真
192 5 míng to own; to possess 有佛世界名妙真
193 5 míng famous; renowned 有佛世界名妙真
194 5 míng moral 有佛世界名妙真
195 5 míng name; naman 有佛世界名妙真
196 5 míng fame; renown; yasas 有佛世界名妙真
197 5 emperor; supreme ruler 三曼多目契騷鞞欲帝
198 5 the ruler of Heaven 三曼多目契騷鞞欲帝
199 5 a god 三曼多目契騷鞞欲帝
200 5 imperialism 三曼多目契騷鞞欲帝
201 5 lord; pārthiva 三曼多目契騷鞞欲帝
202 5 Indra 三曼多目契騷鞞欲帝
203 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
204 4 ér Kangxi radical 126 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
205 4 ér you 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
206 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
207 4 ér right away; then 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
208 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
209 4 ér if; in case; in the event that 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
210 4 ér therefore; as a result; thus 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
211 4 ér how can it be that? 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
212 4 ér so as to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
213 4 ér only then 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
214 4 ér as if; to seem like 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
215 4 néng can; able 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
216 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
217 4 ér me 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
218 4 ér to arrive; up to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
219 4 ér possessive 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
220 4 ér and; ca 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
221 4 xiāng each other; one another; mutually 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
222 4 xiàng to observe; to assess 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
223 4 xiàng appearance; portrait; picture 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
224 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
225 4 xiàng to aid; to help 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
226 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
227 4 xiàng a sign; a mark; appearance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
228 4 xiāng alternately; in turn 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
229 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
230 4 xiāng form substance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
231 4 xiāng to express 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
232 4 xiàng to choose 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
233 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
234 4 xiāng an ancient musical instrument 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
235 4 xiāng the seventh lunar month 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
236 4 xiāng to compare 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
237 4 xiàng to divine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
238 4 xiàng to administer 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
239 4 xiàng helper for a blind person 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
240 4 xiāng rhythm [music] 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
241 4 xiāng the upper frets of a pipa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
242 4 xiāng coralwood 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
243 4 xiàng ministry 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
244 4 xiàng to supplement; to enhance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
245 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
246 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
247 4 xiàng sign; mark; liṅga 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
248 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
249 4 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 告慈氏菩薩摩訶薩曰
250 4 zhòng many; numerous 皆是賢劫大菩薩眾
251 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆是賢劫大菩薩眾
252 4 zhòng general; common; public 皆是賢劫大菩薩眾
253 4 zhòng many; all; sarva 皆是賢劫大菩薩眾
254 4 that; those 彼國有佛
255 4 another; the other 彼國有佛
256 4 that; tad 彼國有佛
257 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
258 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
259 4 功德 gōngdé achievements and virtue 真實功德
260 4 功德 gōngdé merit 真實功德
261 4 功德 gōngdé quality; guṇa 真實功德
262 4 功德 gōngdé merit; puṇya 真實功德
263 4 受持 shòuchí uphold 憶念受持一心恭敬
264 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 憶念受持一心恭敬
265 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
266 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
267 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
268 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
269 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
270 4 chù a place; location; a spot; a point 雖處生死
271 4 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處生死
272 4 chù location 雖處生死
273 4 chù an office; a department; a bureau 雖處生死
274 4 chù a part; an aspect 雖處生死
275 4 chǔ to be in; to be in a position of 雖處生死
276 4 chǔ to get along with 雖處生死
277 4 chǔ to deal with; to manage 雖處生死
278 4 chǔ to punish; to sentence 雖處生死
279 4 chǔ to stop; to pause 雖處生死
280 4 chǔ to be associated with 雖處生死
281 4 chǔ to situate; to fix a place for 雖處生死
282 4 chǔ to occupy; to control 雖處生死
283 4 chù circumstances; situation 雖處生死
284 4 chù an occasion; a time 雖處生死
285 4 chù position; sthāna 雖處生死
286 4 zhōng middle 於此眾中
287 4 zhōng medium; medium sized 於此眾中
288 4 zhōng China 於此眾中
289 4 zhòng to hit the mark 於此眾中
290 4 zhōng in; amongst 於此眾中
291 4 zhōng midday 於此眾中
292 4 zhōng inside 於此眾中
293 4 zhōng during 於此眾中
294 4 zhōng Zhong 於此眾中
295 4 zhōng intermediary 於此眾中
296 4 zhōng half 於此眾中
297 4 zhōng just right; suitably 於此眾中
298 4 zhōng while 於此眾中
299 4 zhòng to reach; to attain 於此眾中
300 4 zhòng to suffer; to infect 於此眾中
301 4 zhòng to obtain 於此眾中
302 4 zhòng to pass an exam 於此眾中
303 4 zhōng middle 於此眾中
304 4 miào wonderful; fantastic 有佛世界名妙真
305 4 miào clever 有佛世界名妙真
306 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 有佛世界名妙真
307 4 miào fine; delicate 有佛世界名妙真
308 4 miào young 有佛世界名妙真
309 4 miào interesting 有佛世界名妙真
310 4 miào profound reasoning 有佛世界名妙真
311 4 miào Miao 有佛世界名妙真
312 4 miào Wonderful 有佛世界名妙真
313 4 miào wonderful; beautiful; suksma 有佛世界名妙真
314 4 beautiful; magnificent; elegant 呬囇密麗
315 4 Korean Goryeo Dynasty 呬囇密麗
316 4 to depend on; to rely; to be suspended on 呬囇密麗
317 4 double 呬囇密麗
318 4 beautiful 呬囇密麗
319 3 一切 yīqiè all; every; everything 勸請隨喜迴向發願一切功德
320 3 一切 yīqiè temporary 勸請隨喜迴向發願一切功德
321 3 一切 yīqiè the same 勸請隨喜迴向發願一切功德
322 3 一切 yīqiè generally 勸請隨喜迴向發願一切功德
323 3 一切 yīqiè all, everything 勸請隨喜迴向發願一切功德
324 3 一切 yīqiè all; sarva 勸請隨喜迴向發願一切功德
325 3 why; how; when; what; where 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
326 3 why not 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
327 3 how can it be that 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
328 3 e 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
329 3 jīng to go through; to experience 經多百億劫
330 3 jīng a sutra; a scripture 經多百億劫
331 3 jīng warp 經多百億劫
332 3 jīng longitude 經多百億劫
333 3 jīng often; regularly; frequently 經多百億劫
334 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經多百億劫
335 3 jīng a woman's period 經多百億劫
336 3 jīng to bear; to endure 經多百億劫
337 3 jīng to hang; to die by hanging 經多百億劫
338 3 jīng classics 經多百億劫
339 3 jīng to be frugal; to save 經多百億劫
340 3 jīng a classic; a scripture; canon 經多百億劫
341 3 jīng a standard; a norm 經多百億劫
342 3 jīng a section of a Confucian work 經多百億劫
343 3 jīng to measure 經多百億劫
344 3 jīng human pulse 經多百億劫
345 3 jīng menstruation; a woman's period 經多百億劫
346 3 jīng sutra; discourse 經多百億劫
347 3 Sa 薩多陀泥
348 3 sadhu; excellent 薩多陀泥
349 3 sa; sat 薩多陀泥
350 3 勝妙 shèngmiào wonderful; beautiful 方諸佛如來勝妙吉祥名號
351 3 yīng should; ought 我今欲說汝應諦聽
352 3 yìng to answer; to respond 我今欲說汝應諦聽
353 3 yìng to confirm; to verify 我今欲說汝應諦聽
354 3 yīng soon; immediately 我今欲說汝應諦聽
355 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今欲說汝應諦聽
356 3 yìng to accept 我今欲說汝應諦聽
357 3 yīng or; either 我今欲說汝應諦聽
358 3 yìng to permit; to allow 我今欲說汝應諦聽
359 3 yìng to echo 我今欲說汝應諦聽
360 3 yìng to handle; to deal with 我今欲說汝應諦聽
361 3 yìng Ying 我今欲說汝應諦聽
362 3 yīng suitable; yukta 我今欲說汝應諦聽
363 3 shēng to be born; to give birth 生諸佛國
364 3 shēng to live 生諸佛國
365 3 shēng raw 生諸佛國
366 3 shēng a student 生諸佛國
367 3 shēng life 生諸佛國
368 3 shēng to produce; to give rise 生諸佛國
369 3 shēng alive 生諸佛國
370 3 shēng a lifetime 生諸佛國
371 3 shēng to initiate; to become 生諸佛國
372 3 shēng to grow 生諸佛國
373 3 shēng unfamiliar 生諸佛國
374 3 shēng not experienced 生諸佛國
375 3 shēng hard; stiff; strong 生諸佛國
376 3 shēng very; extremely 生諸佛國
377 3 shēng having academic or professional knowledge 生諸佛國
378 3 shēng a male role in traditional theatre 生諸佛國
379 3 shēng gender 生諸佛國
380 3 shēng to develop; to grow 生諸佛國
381 3 shēng to set up 生諸佛國
382 3 shēng a prostitute 生諸佛國
383 3 shēng a captive 生諸佛國
384 3 shēng a gentleman 生諸佛國
385 3 shēng Kangxi radical 100 生諸佛國
386 3 shēng unripe 生諸佛國
387 3 shēng nature 生諸佛國
388 3 shēng to inherit; to succeed 生諸佛國
389 3 shēng destiny 生諸佛國
390 3 shēng birth 生諸佛國
391 3 shēng arise; produce; utpad 生諸佛國
392 3 niàn to read aloud 彼常念不散
393 3 niàn to remember; to expect 彼常念不散
394 3 niàn to miss 彼常念不散
395 3 niàn to consider 彼常念不散
396 3 niàn to recite; to chant 彼常念不散
397 3 niàn to show affection for 彼常念不散
398 3 niàn a thought; an idea 彼常念不散
399 3 niàn twenty 彼常念不散
400 3 niàn memory 彼常念不散
401 3 niàn an instant 彼常念不散
402 3 niàn Nian 彼常念不散
403 3 niàn mindfulness; smrti 彼常念不散
404 3 niàn a thought; citta 彼常念不散
405 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
406 3 suǒ an office; an institute
407 3 suǒ introduces a relative clause
408 3 suǒ it
409 3 suǒ if; supposing
410 3 suǒ a few; various; some
411 3 suǒ a place; a location
412 3 suǒ indicates a passive voice
413 3 suǒ that which
414 3 suǒ an ordinal number
415 3 suǒ meaning
416 3 suǒ garrison
417 3 suǒ place; pradeśa
418 3 suǒ that which; yad
419 3 one 佛說稱讚如來功德神呪經一
420 3 Kangxi radical 1 佛說稱讚如來功德神呪經一
421 3 as soon as; all at once 佛說稱讚如來功德神呪經一
422 3 pure; concentrated 佛說稱讚如來功德神呪經一
423 3 whole; all 佛說稱讚如來功德神呪經一
424 3 first 佛說稱讚如來功德神呪經一
425 3 the same 佛說稱讚如來功德神呪經一
426 3 each 佛說稱讚如來功德神呪經一
427 3 certain 佛說稱讚如來功德神呪經一
428 3 throughout 佛說稱讚如來功德神呪經一
429 3 used in between a reduplicated verb 佛說稱讚如來功德神呪經一
430 3 sole; single 佛說稱讚如來功德神呪經一
431 3 a very small amount 佛說稱讚如來功德神呪經一
432 3 Yi 佛說稱讚如來功德神呪經一
433 3 other 佛說稱讚如來功德神呪經一
434 3 to unify 佛說稱讚如來功德神呪經一
435 3 accidentally; coincidentally 佛說稱讚如來功德神呪經一
436 3 abruptly; suddenly 佛說稱讚如來功德神呪經一
437 3 or 佛說稱讚如來功德神呪經一
438 3 one; eka 佛說稱讚如來功德神呪經一
439 3 no 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
440 3 Kangxi radical 71 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
441 3 to not have; without 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
442 3 has not yet 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
443 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
444 3 do not 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
445 3 not; -less; un- 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
446 3 regardless of 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
447 3 to not have 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
448 3 um 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
449 3 Wu 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
450 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
451 3 not; non- 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
452 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
453 3 fāng square; quadrilateral; one side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
454 3 fāng Fang 方諸佛如來勝妙吉祥名號
455 3 fāng Kangxi radical 70 方諸佛如來勝妙吉祥名號
456 3 fāng measure word for square things 方諸佛如來勝妙吉祥名號
457 3 fāng square shaped 方諸佛如來勝妙吉祥名號
458 3 fāng prescription 方諸佛如來勝妙吉祥名號
459 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方諸佛如來勝妙吉祥名號
460 3 fāng local 方諸佛如來勝妙吉祥名號
461 3 fāng a way; a method 方諸佛如來勝妙吉祥名號
462 3 fāng at the time when; just when 方諸佛如來勝妙吉祥名號
463 3 fāng only; just 方諸佛如來勝妙吉祥名號
464 3 fāng a direction; a side; a position 方諸佛如來勝妙吉祥名號
465 3 fāng an area; a region 方諸佛如來勝妙吉祥名號
466 3 fāng a party; a side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
467 3 fāng a principle; a formula 方諸佛如來勝妙吉祥名號
468 3 fāng honest; upright; proper 方諸佛如來勝妙吉祥名號
469 3 fāng magic 方諸佛如來勝妙吉祥名號
470 3 fāng earth 方諸佛如來勝妙吉祥名號
471 3 fāng earthly; mundane 方諸佛如來勝妙吉祥名號
472 3 fāng a scope; an aspect 方諸佛如來勝妙吉祥名號
473 3 fāng side-by-side; parallel 方諸佛如來勝妙吉祥名號
474 3 fāng agreeable; equable 方諸佛如來勝妙吉祥名號
475 3 fāng about to 方諸佛如來勝妙吉祥名號
476 3 fāng equal; equivalent 方諸佛如來勝妙吉祥名號
477 3 fāng to compare 方諸佛如來勝妙吉祥名號
478 3 fāng a wooden tablet for writing 方諸佛如來勝妙吉祥名號
479 3 fāng a convention; a common practice 方諸佛如來勝妙吉祥名號
480 3 fāng a law; a standard 方諸佛如來勝妙吉祥名號
481 3 fāng to own; to possess 方諸佛如來勝妙吉祥名號
482 3 fāng to disobey; to violate 方諸佛如來勝妙吉祥名號
483 3 fāng to slander; to defame 方諸佛如來勝妙吉祥名號
484 3 páng beside 方諸佛如來勝妙吉祥名號
485 3 fāng direction; diś 方諸佛如來勝妙吉祥名號
486 3 a riddle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
487 3 something that is hard to understand; a conundrum 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
488 3 riddle; prahelikā 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
489 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
490 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
491 3 供養 gòngyǎng offering 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
492 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
493 3 悉皆 xījiē completely; all 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
494 3 wáng Wang 南無南方無垢月幢旗王如來
495 3 wáng a king 南無南方無垢月幢旗王如來
496 3 wáng Kangxi radical 96 南無南方無垢月幢旗王如來
497 3 wàng to be king; to rule 南無南方無垢月幢旗王如來
498 3 wáng a prince; a duke 南無南方無垢月幢旗王如來
499 3 wáng grand; great 南無南方無垢月幢旗王如來
500 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無南方無垢月幢旗王如來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
cháng eternal; nitya
this; here; etad
near to; antike
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说称赞如来功德神呪经 佛說稱讚如來功德神呪經 102 Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
恒生 恆生 104 Hang Seng
华光如来 華光如來 104 Padmaprabha Tathagata
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西北方 120 northwest; northwestern
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
波头摩 波頭摩 98 padma
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常生 99 immortality
赤栴檀 99 red sandalwood
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
顶受 頂受 100 to respectfully receive
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
福聚 102 a heap of merit
功德聚 103 stupa
光焰 103 aureola
毫相 104 urna
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
妙行 109 a profound act
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
劝请 勸請 113 to request; to implore
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
肉髻 114 usnisa
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三曼多 115 samanta; universal; whole
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随喜迴向 隨喜迴向 115 admiration and transfer merit
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无染 無染 119 undefiled
虚空界 虛空界 120 visible space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
亿劫 億劫 121 a kalpa
瑜只 瑜祇 121 yogi
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
质多 質多 122 citta
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自说 自說 122 udāna; expressions