Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing) 佛說陀隣尼鉢經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
2 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
3 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
4 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
5 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
6 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
7 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
8 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
9 16 陀隣尼 tuólínní dharani 今遣我持陀隣尼鉢來
10 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
11 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
12 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
13 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
14 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
15 10 suǒ meaning 過爾所佛土
16 10 suǒ garrison 過爾所佛土
17 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
18 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
19 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
20 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
21 10 yán phrase; sentence 晉言華積
22 10 yán a word; a syllable 晉言華積
23 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
24 10 yán to regard as 晉言華積
25 10 yán to act as 晉言華積
26 10 yán word; vacana 晉言華積
27 10 yán speak; vad 晉言華積
28 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
35 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
36 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
37 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
38 8 wéi to do 今為一切故欲令安
39 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
40 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
41 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
42 7 to carry 彼佛號伊迦波提
43 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
44 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
45 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
46 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
47 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
48 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
49 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
50 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
51 7 Ti 彼佛號伊迦波提
52 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
53 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
54 7 to read 受持諷誦讀
55 7 to investigate 受持諷誦讀
56 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
57 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
58 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
59 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
60 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
61 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
62 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
63 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
64 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
65 7 shuì to persuade 億諸佛所說
66 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
67 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
68 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
69 7 shuō allocution 億諸佛所說
70 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
71 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
72 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
73 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
74 7 shuō to instruct 億諸佛所說
75 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
76 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
77 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
78 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
79 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
80 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
81 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
82 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
83 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
84 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
85 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
86 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
87 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
88 6 a mythical bird 闍離
89 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
90 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
91 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
92 6 a mountain ash 闍離
93 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
94 6 to be scattered; to be separated 闍離
95 6 to cut off 闍離
96 6 to violate; to be contrary to 闍離
97 6 to be distant from 闍離
98 6 two 闍離
99 6 to array; to align 闍離
100 6 to pass through; to experience 闍離
101 6 transcendence 闍離
102 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
103 6 Di People
104 6 to be low; to hang down; on the bottom
105 6 Di constellation
106 6 base; foundation
107 6 Visakha
108 6 Kangxi radical 177
109 6 animal hide; leather
110 6 to change; to reform
111 6 human skin
112 6 leather armor
113 6 to skin; to strip; to expell
114 6 to molt
115 6 drum or other musical instrument made with animal skin
116 6 Ge Hexagram
117 6 Ge
118 6 urgent
119 6 animal hide; carman
120 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
121 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
122 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
123 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
124 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
125 6 undulations 彼佛號伊迦波提
126 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
127 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
128 6 pa 彼佛號伊迦波提
129 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
130 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
131 5 bhiksuni; a nun 闍蘭尼
132 5 Confucius; Father 闍蘭尼
133 5 Ni 闍蘭尼
134 5 ni 闍蘭尼
135 5 to obstruct 闍蘭尼
136 5 near to 闍蘭尼
137 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍蘭尼
138 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
139 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
140 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
141 5 Qi
142 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
143 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
144 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
145 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
146 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
147 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
148 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
149 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
150 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
151 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
152 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
153 4 jìn shanxi 晉言華積
154 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
155 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
156 4 jìn to raise 晉言華積
157 4 jìn Jin [state] 晉言華積
158 4 jìn Jin 晉言華積
159 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
160 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
161 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
162 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
163 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
164 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
165 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
166 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
167 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
168 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
169 4 desire 今為一切故欲令安
170 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
171 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
172 4 lust 今為一切故欲令安
173 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
174 4 zhōng middle 毒不能中
175 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
176 4 zhōng China 毒不能中
177 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
178 4 zhōng midday 毒不能中
179 4 zhōng inside 毒不能中
180 4 zhōng during 毒不能中
181 4 zhōng Zhong 毒不能中
182 4 zhōng intermediary 毒不能中
183 4 zhōng half 毒不能中
184 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
185 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
186 4 zhòng to obtain 毒不能中
187 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
188 4 zhōng middle 毒不能中
189 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
190 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
191 4 self 今現在遣我來問訊世尊
192 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
193 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
194 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
195 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
196 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
197 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
198 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
199 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
200 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
201 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
202 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
203 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
204 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
205 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
206 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
207 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
208 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
209 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
210 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
211 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
212 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
213 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
214 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
215 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
216 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
217 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
218 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
219 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
220 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
221 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
222 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
223 4 shēng arise; produce; utpad 受持誦讀識七世生宿
224 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
225 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
226 4 jīn modern 今現在遣兩菩
227 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
228 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
229 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
230 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
231 3 lìng to make; to cause to be; to lead 今為一切故欲令安
232 3 lìng to issue a command 今為一切故欲令安
233 3 lìng rules of behavior; customs 今為一切故欲令安
234 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今為一切故欲令安
235 3 lìng a season 今為一切故欲令安
236 3 lìng respected; good reputation 今為一切故欲令安
237 3 lìng good 今為一切故欲令安
238 3 lìng pretentious 今為一切故欲令安
239 3 lìng a transcending state of existence 今為一切故欲令安
240 3 lìng a commander 今為一切故欲令安
241 3 lìng a commanding quality; an impressive character 今為一切故欲令安
242 3 lìng lyrics 今為一切故欲令安
243 3 lìng Ling 今為一切故欲令安
244 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今為一切故欲令安
245 3 one hundred million 億諸佛所說
246 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
247 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
248 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
249 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
250 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
251 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
252 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
253 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
254 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
255 3 ān to calm; to pacify 說法安
256 3 ān safe; secure 說法安
257 3 ān comfortable; happy 說法安
258 3 ān to find a place for 說法安
259 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
260 3 ān to be content 說法安
261 3 ān to cherish 說法安
262 3 ān to bestow; to confer 說法安
263 3 ān amphetamine 說法安
264 3 ān ampere 說法安
265 3 ān to add; to submit 說法安
266 3 ān to reside; to live at 說法安
267 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
268 3 ān an 說法安
269 3 ān Ease 說法安
270 3 ān e 說法安
271 3 ān an 說法安
272 3 ān peace 說法安
273 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
274 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
275 3 jīn veins 有氣力有筋力強
276 3 jīn a band 有氣力有筋力強
277 3 jīn sinew; muscle; snāyu 有氣力有筋力強
278 3 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王不能得其便
279 3 摩訶 móhē great 二名摩訶法
280 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不為天龍夜叉鬼
281 3 děi to want to; to need to 得不為天龍夜叉鬼
282 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
283 3 de 得不為天龍夜叉鬼
284 3 de infix potential marker 得不為天龍夜叉鬼
285 3 to result in 得不為天龍夜叉鬼
286 3 to be proper; to fit; to suit 得不為天龍夜叉鬼
287 3 to be satisfied 得不為天龍夜叉鬼
288 3 to be finished 得不為天龍夜叉鬼
289 3 děi satisfying 得不為天龍夜叉鬼
290 3 to contract 得不為天龍夜叉鬼
291 3 to hear 得不為天龍夜叉鬼
292 3 to have; there is 得不為天龍夜叉鬼
293 3 marks time passed 得不為天龍夜叉鬼
294 3 obtain; attain; prāpta 得不為天龍夜叉鬼
295 3 qián front 前以頭面禮佛足
296 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
297 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
298 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
299 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
300 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
301 3 qián future 前以頭面禮佛足
302 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
303 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
304 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
305 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
306 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
307 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
308 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
309 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
310 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
311 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
312 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
313 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
314 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
315 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
316 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
317 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
318 3 不為 bùwéi to not do 得不為天龍夜叉鬼
319 3 不為 bùwèi to not take the place of 得不為天龍夜叉鬼
320 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
321 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
322 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
323 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
324 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
325 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
326 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
327 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
328 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
329 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
330 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
331 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
332 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
333 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
334 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
335 3 mào countenance; appearance 得名聲遠聞色貌端政
336 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
337 3 to capture; to arrest 去是佛剎百千億拘利佛剎
338 3 to restrict; to restrain; to limit 去是佛剎百千億拘利佛剎
339 3 strictly adhering [to regulations]; inflexible 去是佛剎百千億拘利佛剎
340 3 to grasp 去是佛剎百千億拘利佛剎
341 3 gōu bent 去是佛剎百千億拘利佛剎
342 3 to block 去是佛剎百千億拘利佛剎
343 3 to capture; dharṣayati 去是佛剎百千億拘利佛剎
344 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便
345 3 便 biàn advantageous 帝王不能得其便
346 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝王不能得其便
347 3 便 pián fat; obese 帝王不能得其便
348 3 便 biàn to make easy 帝王不能得其便
349 3 便 biàn an unearned advantage 帝王不能得其便
350 3 便 biàn ordinary; plain 帝王不能得其便
351 3 便 biàn in passing 帝王不能得其便
352 3 便 biàn informal 帝王不能得其便
353 3 便 biàn appropriate; suitable 帝王不能得其便
354 3 便 biàn an advantageous occasion 帝王不能得其便
355 3 便 biàn stool 帝王不能得其便
356 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝王不能得其便
357 3 便 biàn proficient; skilled 帝王不能得其便
358 3 便 pián shrewd; slick; good with words 帝王不能得其便
359 3 qiǎn to send; to dispatch 今現在遣兩菩
360 3 qiǎn to banish; to exile 今現在遣兩菩
361 3 qiǎn to release 今現在遣兩菩
362 3 qiǎn to divorce 今現在遣兩菩
363 3 qiǎn to eliminate 今現在遣兩菩
364 3 qiǎn to cause 今現在遣兩菩
365 3 qiǎn to use; to apply 今現在遣兩菩
366 3 qiàn to bring to a grave 今現在遣兩菩
367 3 qiǎn dispatch; preṣ 今現在遣兩菩
368 3 poison; venom 毒不能中
369 3 poisonous 毒不能中
370 3 to poison 毒不能中
371 3 to endanger 毒不能中
372 3 to lothe; to hate 毒不能中
373 3 a disaster 毒不能中
374 3 narcotics 毒不能中
375 3 to harm 毒不能中
376 3 harmful 毒不能中
377 3 harmful 毒不能中
378 3 poison; viṣa 毒不能中
379 3 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 語賢者阿難陀言
380 3 shé Buddhist monk 闍離
381 3 defensive platform over gate; barbican 闍離
382 3 shé jha 闍離
383 3 世尊 shìzūn World-Honored One 叉手白佛言世尊
384 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 叉手白佛言世尊
385 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
386 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
387 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
388 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
389 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
390 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
391 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
392 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
393 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
394 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
395 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
396 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
397 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
398 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
399 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
400 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
401 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
402 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
403 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
404 3 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 如來至真等正覺
405 3 míng fame; renown; reputation 剎世界名阿難陀拘蠶
406 3 míng a name; personal name; designation 剎世界名阿難陀拘蠶
407 3 míng rank; position 剎世界名阿難陀拘蠶
408 3 míng an excuse 剎世界名阿難陀拘蠶
409 3 míng life 剎世界名阿難陀拘蠶
410 3 míng to name; to call 剎世界名阿難陀拘蠶
411 3 míng to express; to describe 剎世界名阿難陀拘蠶
412 3 míng to be called; to have the name 剎世界名阿難陀拘蠶
413 3 míng to own; to possess 剎世界名阿難陀拘蠶
414 3 míng famous; renowned 剎世界名阿難陀拘蠶
415 3 míng moral 剎世界名阿難陀拘蠶
416 3 míng name; naman 剎世界名阿難陀拘蠶
417 3 míng fame; renown; yasas 剎世界名阿難陀拘蠶
418 3 color 得名聲遠聞色貌端政
419 3 form; matter 得名聲遠聞色貌端政
420 3 shǎi dice 得名聲遠聞色貌端政
421 3 Kangxi radical 139 得名聲遠聞色貌端政
422 3 countenance 得名聲遠聞色貌端政
423 3 scene; sight 得名聲遠聞色貌端政
424 3 feminine charm; female beauty 得名聲遠聞色貌端政
425 3 kind; type 得名聲遠聞色貌端政
426 3 quality 得名聲遠聞色貌端政
427 3 to be angry 得名聲遠聞色貌端政
428 3 to seek; to search for 得名聲遠聞色貌端政
429 3 lust; sexual desire 得名聲遠聞色貌端政
430 3 form; rupa 得名聲遠聞色貌端政
431 3 luó Luo 羅耶
432 3 luó to catch; to capture 羅耶
433 3 luó gauze 羅耶
434 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅耶
435 3 luó a net for catching birds 羅耶
436 3 luó to recruit 羅耶
437 3 luó to include 羅耶
438 3 luó to distribute 羅耶
439 3 luó ra 羅耶
440 3 huá Chinese 晉言華積
441 3 huá illustrious; splendid 晉言華積
442 3 huā a flower 晉言華積
443 3 huā to flower 晉言華積
444 3 huá China 晉言華積
445 3 huá empty; flowery 晉言華積
446 3 huá brilliance; luster 晉言華積
447 3 huá elegance; beauty 晉言華積
448 3 huā a flower 晉言華積
449 3 huá extravagant; wasteful; flashy 晉言華積
450 3 huá makeup; face powder 晉言華積
451 3 huá flourishing 晉言華積
452 3 huá a corona 晉言華積
453 3 huá years; time 晉言華積
454 3 huá your 晉言華積
455 3 huá essence; best part 晉言華積
456 3 huá grey 晉言華積
457 3 huà Hua 晉言華積
458 3 huá literary talent 晉言華積
459 3 huá literary talent 晉言華積
460 3 huá an article; a document 晉言華積
461 3 huá flower; puṣpa 晉言華積
462 2 佛說陀隣尼鉢經 fó shuō tuó lín ní bō jīng Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing 佛說陀隣尼鉢經
463 2 安隱 ānnyǐn tranquil 安隱
464 2 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 安隱
465 2 yǐn to hide; to conceal 隱受者增進皆無他不
466 2 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 隱受者增進皆無他不
467 2 yǐn taciturn; reticent; reclusive 隱受者增進皆無他不
468 2 yǐn obscure; dark 隱受者增進皆無他不
469 2 yǐn a puzzle; an enigma 隱受者增進皆無他不
470 2 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 隱受者增進皆無他不
471 2 yǐn Yin 隱受者增進皆無他不
472 2 yìn to lean on 隱受者增進皆無他不
473 2 yǐn to consider; to ponder 隱受者增進皆無他不
474 2 yǐn a mystical place 隱受者增進皆無他不
475 2 yǐn pain; suffering 隱受者增進皆無他不
476 2 yǐn destitute; poor 隱受者增進皆無他不
477 2 yǐn hide; antardhā 隱受者增進皆無他不
478 2 不行 bùxíng will not do; will not work 為不行
479 2 不行 bùxíng not good; not capable of 為不行
480 2 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 為不行
481 2 不行 bùxíng failing; dying 為不行
482 2 不行 bùxíng to not go; to not move forward 為不行
483 2 不行 bùxíng impossible 為不行
484 2 jiā ka 彼佛號伊迦波提
485 2 jiā ka 彼佛號伊迦波提
486 2 宿命 sùmìng predestination; destiny 十四生宿命
487 2 宿命 sùmìng Destiny 十四生宿命
488 2 宿命 sùmìng predestination 十四生宿命
489 2 宿命 sùmìng Past Lives 十四生宿命
490 2 宿命 sùmìng a past life 十四生宿命
491 2 to go back; to return 亦當復說陀隣尼鉢
492 2 to resume; to restart 亦當復說陀隣尼鉢
493 2 to do in detail 亦當復說陀隣尼鉢
494 2 to restore 亦當復說陀隣尼鉢
495 2 to respond; to reply to 亦當復說陀隣尼鉢
496 2 Fu; Return 亦當復說陀隣尼鉢
497 2 to retaliate; to reciprocate 亦當復說陀隣尼鉢
498 2 to avoid forced labor or tax 亦當復說陀隣尼鉢
499 2 Fu 亦當復說陀隣尼鉢
500 2 doubled; to overlapping; folded 亦當復說陀隣尼鉢

Frequencies of all Words

Top 809

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 去是佛剎百千億拘利佛剎
2 17 shì is exactly 去是佛剎百千億拘利佛剎
3 17 shì is suitable; is in contrast 去是佛剎百千億拘利佛剎
4 17 shì this; that; those 去是佛剎百千億拘利佛剎
5 17 shì really; certainly 去是佛剎百千億拘利佛剎
6 17 shì correct; yes; affirmative 去是佛剎百千億拘利佛剎
7 17 shì true 去是佛剎百千億拘利佛剎
8 17 shì is; has; exists 去是佛剎百千億拘利佛剎
9 17 shì used between repetitions of a word 去是佛剎百千億拘利佛剎
10 17 shì a matter; an affair 去是佛剎百千億拘利佛剎
11 17 shì Shi 去是佛剎百千億拘利佛剎
12 17 shì is; bhū 去是佛剎百千億拘利佛剎
13 17 shì this; idam 去是佛剎百千億拘利佛剎
14 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
15 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
16 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
17 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
18 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
19 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
20 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
21 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
22 17 ruò to seem; to be like; as 若薜茘若鳩洹鬼神
23 17 ruò seemingly 若薜茘若鳩洹鬼神
24 17 ruò if 若薜茘若鳩洹鬼神
25 17 ruò you 若薜茘若鳩洹鬼神
26 17 ruò this; that 若薜茘若鳩洹鬼神
27 17 ruò and; or 若薜茘若鳩洹鬼神
28 17 ruò as for; pertaining to 若薜茘若鳩洹鬼神
29 17 pomegranite 若薜茘若鳩洹鬼神
30 17 ruò to choose 若薜茘若鳩洹鬼神
31 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若薜茘若鳩洹鬼神
32 17 ruò thus 若薜茘若鳩洹鬼神
33 17 ruò pollia 若薜茘若鳩洹鬼神
34 17 ruò Ruo 若薜茘若鳩洹鬼神
35 17 ruò only then 若薜茘若鳩洹鬼神
36 17 ja 若薜茘若鳩洹鬼神
37 17 jñā 若薜茘若鳩洹鬼神
38 17 ruò if; yadi 若薜茘若鳩洹鬼神
39 16 陀隣尼 tuólínní dharani 今遣我持陀隣尼鉢來
40 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
41 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過爾所佛土
42 10 suǒ an office; an institute 過爾所佛土
43 10 suǒ introduces a relative clause 過爾所佛土
44 10 suǒ it 過爾所佛土
45 10 suǒ if; supposing 過爾所佛土
46 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
47 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
48 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
49 10 suǒ that which 過爾所佛土
50 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
51 10 suǒ meaning 過爾所佛土
52 10 suǒ garrison 過爾所佛土
53 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
54 10 suǒ that which; yad 過爾所佛土
55 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
56 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
57 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
58 10 yán a particle with no meaning 晉言華積
59 10 yán phrase; sentence 晉言華積
60 10 yán a word; a syllable 晉言華積
61 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
62 10 yán to regard as 晉言華積
63 10 yán to act as 晉言華積
64 10 yán word; vacana 晉言華積
65 10 yán speak; vad 晉言華積
66 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
70 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
71 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
72 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
73 8 wèi for; to 今為一切故欲令安
74 8 wèi because of 今為一切故欲令安
75 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
76 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
77 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
78 8 wéi to do 今為一切故欲令安
79 8 wèi for 今為一切故欲令安
80 8 wèi because of; for; to 今為一切故欲令安
81 8 wèi to 今為一切故欲令安
82 8 wéi in a passive construction 今為一切故欲令安
83 8 wéi forming a rehetorical question 今為一切故欲令安
84 8 wéi forming an adverb 今為一切故欲令安
85 8 wéi to add emphasis 今為一切故欲令安
86 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
87 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
88 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
89 7 to carry 彼佛號伊迦波提
90 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
91 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
92 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
93 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
94 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
95 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
96 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
97 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
98 7 Ti 彼佛號伊迦波提
99 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
100 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
101 7 to read 受持諷誦讀
102 7 to investigate 受持諷誦讀
103 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
104 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
105 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
106 7 一切 yīqiè all; every; everything 今為一切故欲令安
107 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
108 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
109 7 一切 yīqiè generally 今為一切故欲令安
110 7 一切 yīqiè all, everything 今為一切故欲令安
111 7 一切 yīqiè all; sarva 今為一切故欲令安
112 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
113 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
114 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
115 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
116 7 shuì to persuade 億諸佛所說
117 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
118 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
119 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
120 7 shuō allocution 億諸佛所說
121 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
122 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
123 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
124 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
125 7 shuō to instruct 億諸佛所說
126 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
127 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
128 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
129 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
130 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
131 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
132 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
133 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
134 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
135 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
136 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
137 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
138 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
139 6 a mythical bird 闍離
140 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
141 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
142 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
143 6 a mountain ash 闍離
144 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
145 6 to be scattered; to be separated 闍離
146 6 to cut off 闍離
147 6 to violate; to be contrary to 闍離
148 6 to be distant from 闍離
149 6 two 闍離
150 6 to array; to align 闍離
151 6 to pass through; to experience 闍離
152 6 transcendence 闍離
153 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
154 6 Di People
155 6 to be low; to hang down; on the bottom
156 6 generally
157 6 Di constellation
158 6 base; foundation
159 6 Visakha
160 6 Kangxi radical 177
161 6 animal hide; leather
162 6 to change; to reform
163 6 human skin
164 6 leather armor
165 6 to skin; to strip; to expell
166 6 to molt
167 6 drum or other musical instrument made with animal skin
168 6 Ge Hexagram
169 6 Ge
170 6 urgent
171 6 animal hide; carman
172 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
173 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
174 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
175 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
176 6 shòu suitably 汝受是陀隣尼鉢持諷
177 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
178 6 undulations 彼佛號伊迦波提
179 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
180 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
181 6 pa 彼佛號伊迦波提
182 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
183 5 also; too 陀隣尼鉢亦難得
184 5 but 陀隣尼鉢亦難得
185 5 this; he; she 陀隣尼鉢亦難得
186 5 although; even though 陀隣尼鉢亦難得
187 5 already 陀隣尼鉢亦難得
188 5 particle with no meaning 陀隣尼鉢亦難得
189 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
190 5 bhiksuni; a nun 闍蘭尼
191 5 Confucius; Father 闍蘭尼
192 5 Ni 闍蘭尼
193 5 ni 闍蘭尼
194 5 to obstruct 闍蘭尼
195 5 near to 闍蘭尼
196 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍蘭尼
197 5 yǒu is; are; to exist 有氣力有筋力強
198 5 yǒu to have; to possess 有氣力有筋力強
199 5 yǒu indicates an estimate 有氣力有筋力強
200 5 yǒu indicates a large quantity 有氣力有筋力強
201 5 yǒu indicates an affirmative response 有氣力有筋力強
202 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有氣力有筋力強
203 5 yǒu used to compare two things 有氣力有筋力強
204 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有氣力有筋力強
205 5 yǒu used before the names of dynasties 有氣力有筋力強
206 5 yǒu a certain thing; what exists 有氣力有筋力強
207 5 yǒu multiple of ten and ... 有氣力有筋力強
208 5 yǒu abundant 有氣力有筋力強
209 5 yǒu purposeful 有氣力有筋力強
210 5 yǒu You 有氣力有筋力強
211 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有氣力有筋力強
212 5 yǒu becoming; bhava 有氣力有筋力強
213 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
214 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
215 5 如是 rúshì thus; so 如是
216 5 如是 rúshì thus, so 如是
217 5 如是 rúshì thus; evam 如是
218 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
219 5 his; hers; its; theirs
220 5 to add emphasis
221 5 used when asking a question in reply to a question
222 5 used when making a request or giving an order
223 5 he; her; it; them
224 5 probably; likely
225 5 will
226 5 may
227 5 if
228 5 or
229 5 Qi
230 5 he; her; it; saḥ; sā; tad
231 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
232 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
233 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
234 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
235 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
236 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
237 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
238 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
239 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
240 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
241 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
242 4 jìn shanxi 晉言華積
243 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
244 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
245 4 jìn to raise 晉言華積
246 4 jìn Jin [state] 晉言華積
247 4 jìn Jin 晉言華積
248 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
249 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
250 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
251 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
252 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
253 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
254 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
255 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
256 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
257 4 why not 若人非人所嬈害
258 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
259 4 desire 今為一切故欲令安
260 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
261 4 almost; nearly; about to occur 今為一切故欲令安
262 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
263 4 lust 今為一切故欲令安
264 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
265 4 zhōng middle 毒不能中
266 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
267 4 zhōng China 毒不能中
268 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
269 4 zhōng in; amongst 毒不能中
270 4 zhōng midday 毒不能中
271 4 zhōng inside 毒不能中
272 4 zhōng during 毒不能中
273 4 zhōng Zhong 毒不能中
274 4 zhōng intermediary 毒不能中
275 4 zhōng half 毒不能中
276 4 zhōng just right; suitably 毒不能中
277 4 zhōng while 毒不能中
278 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
279 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
280 4 zhòng to obtain 毒不能中
281 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
282 4 zhōng middle 毒不能中
283 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
284 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
285 4 I; me; my 今現在遣我來問訊世尊
286 4 self 今現在遣我來問訊世尊
287 4 we; our 今現在遣我來問訊世尊
288 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
289 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
290 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
291 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
292 4 I; aham 今現在遣我來問訊世尊
293 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
294 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
295 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
296 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
297 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
298 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
299 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
300 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
301 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
302 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
303 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
304 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
305 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
306 4 shēng very; extremely 受持誦讀識七世生宿
307 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
308 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
309 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
310 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
311 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
312 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
313 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
314 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
315 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
316 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
317 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
318 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
319 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
320 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
321 4 shēng arise; produce; utpad 受持誦讀識七世生宿
322 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
323 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
324 4 jīn modern 今現在遣兩菩
325 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
326 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
327 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
328 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
329 3 lìng to make; to cause to be; to lead 今為一切故欲令安
330 3 lìng to issue a command 今為一切故欲令安
331 3 lìng rules of behavior; customs 今為一切故欲令安
332 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今為一切故欲令安
333 3 lìng a season 今為一切故欲令安
334 3 lìng respected; good reputation 今為一切故欲令安
335 3 lìng good 今為一切故欲令安
336 3 lìng pretentious 今為一切故欲令安
337 3 lìng a transcending state of existence 今為一切故欲令安
338 3 lìng a commander 今為一切故欲令安
339 3 lìng a commanding quality; an impressive character 今為一切故欲令安
340 3 lìng lyrics 今為一切故欲令安
341 3 lìng Ling 今為一切故欲令安
342 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今為一切故欲令安
343 3 one hundred million 億諸佛所說
344 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
345 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
346 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
347 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
348 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
349 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
350 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
351 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
352 3 that; those 彼佛號伊迦波提
353 3 another; the other 彼佛號伊迦波提
354 3 that; tad 彼佛號伊迦波提
355 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
356 3 ān to calm; to pacify 說法安
357 3 ān where 說法安
358 3 ān safe; secure 說法安
359 3 ān comfortable; happy 說法安
360 3 ān to find a place for 說法安
361 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
362 3 ān to be content 說法安
363 3 ān to cherish 說法安
364 3 ān to bestow; to confer 說法安
365 3 ān amphetamine 說法安
366 3 ān ampere 說法安
367 3 ān to add; to submit 說法安
368 3 ān to reside; to live at 說法安
369 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
370 3 ān how; why 說法安
371 3 ān thus; so; therefore 說法安
372 3 ān deliberately 說法安
373 3 ān naturally 說法安
374 3 ān an 說法安
375 3 ān Ease 說法安
376 3 ān e 說法安
377 3 ān an 說法安
378 3 ān peace 說法安
379 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
380 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
381 3 jīn veins 有氣力有筋力強
382 3 jīn a band 有氣力有筋力強
383 3 jīn sinew; muscle; snāyu 有氣力有筋力強
384 3 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王不能得其便
385 3 摩訶 móhē great 二名摩訶法
386 3 de potential marker 得不為天龍夜叉鬼
387 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不為天龍夜叉鬼
388 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
389 3 děi to want to; to need to 得不為天龍夜叉鬼
390 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
391 3 de 得不為天龍夜叉鬼
392 3 de infix potential marker 得不為天龍夜叉鬼
393 3 to result in 得不為天龍夜叉鬼
394 3 to be proper; to fit; to suit 得不為天龍夜叉鬼
395 3 to be satisfied 得不為天龍夜叉鬼
396 3 to be finished 得不為天龍夜叉鬼
397 3 de result of degree 得不為天龍夜叉鬼
398 3 de marks completion of an action 得不為天龍夜叉鬼
399 3 děi satisfying 得不為天龍夜叉鬼
400 3 to contract 得不為天龍夜叉鬼
401 3 marks permission or possibility 得不為天龍夜叉鬼
402 3 expressing frustration 得不為天龍夜叉鬼
403 3 to hear 得不為天龍夜叉鬼
404 3 to have; there is 得不為天龍夜叉鬼
405 3 marks time passed 得不為天龍夜叉鬼
406 3 obtain; attain; prāpta 得不為天龍夜叉鬼
407 3 qián front 前以頭面禮佛足
408 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
409 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
410 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
411 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
412 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
413 3 qián future 前以頭面禮佛足
414 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
415 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
416 3 qián pre- 前以頭面禮佛足
417 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
418 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
419 3 not; no 隱受者增進皆無他不
420 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 隱受者增進皆無他不
421 3 as a correlative 隱受者增進皆無他不
422 3 no (answering a question) 隱受者增進皆無他不
423 3 forms a negative adjective from a noun 隱受者增進皆無他不
424 3 at the end of a sentence to form a question 隱受者增進皆無他不
425 3 to form a yes or no question 隱受者增進皆無他不
426 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
427 3 no; na 隱受者增進皆無他不
428 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
429 3 shēng a measure word for sound (times) 得名聲遠聞色貌端政
430 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
431 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
432 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
433 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
434 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
435 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
436 3 shēng an utterance 得名聲遠聞色貌端政
437 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
438 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
439 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
440 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
441 3 不為 bùwéi to not do 得不為天龍夜叉鬼
442 3 不為 bùwèi to not take the place of 得不為天龍夜叉鬼
443 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
444 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
445 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
446 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
447 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
448 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
449 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
450 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
451 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
452 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
453 3 zhì just now 受持誦讀識七世生宿
454 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
455 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
456 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
457 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
458 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
459 3 mào countenance; appearance 得名聲遠聞色貌端政
460 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
461 3 to capture; to arrest 去是佛剎百千億拘利佛剎
462 3 to restrict; to restrain; to limit 去是佛剎百千億拘利佛剎
463 3 strictly adhering [to regulations]; inflexible 去是佛剎百千億拘利佛剎
464 3 to grasp 去是佛剎百千億拘利佛剎
465 3 gōu bent 去是佛剎百千億拘利佛剎
466 3 to block 去是佛剎百千億拘利佛剎
467 3 to capture; dharṣayati 去是佛剎百千億拘利佛剎
468 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便
469 3 便 biàn advantageous 帝王不能得其便
470 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝王不能得其便
471 3 便 pián fat; obese 帝王不能得其便
472 3 便 biàn to make easy 帝王不能得其便
473 3 便 biàn an unearned advantage 帝王不能得其便
474 3 便 biàn ordinary; plain 帝王不能得其便
475 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 帝王不能得其便
476 3 便 biàn in passing 帝王不能得其便
477 3 便 biàn informal 帝王不能得其便
478 3 便 biàn right away; then; right after 帝王不能得其便
479 3 便 biàn appropriate; suitable 帝王不能得其便
480 3 便 biàn an advantageous occasion 帝王不能得其便
481 3 便 biàn stool 帝王不能得其便
482 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝王不能得其便
483 3 便 biàn proficient; skilled 帝王不能得其便
484 3 便 biàn even if; even though 帝王不能得其便
485 3 便 pián shrewd; slick; good with words 帝王不能得其便
486 3 便 biàn then; atha 帝王不能得其便
487 3 qiǎn to send; to dispatch 今現在遣兩菩
488 3 qiǎn to banish; to exile 今現在遣兩菩
489 3 qiǎn to release 今現在遣兩菩
490 3 qiǎn to divorce 今現在遣兩菩
491 3 qiǎn to eliminate 今現在遣兩菩
492 3 qiǎn to cause 今現在遣兩菩
493 3 qiǎn to use; to apply 今現在遣兩菩
494 3 qiàn to bring to a grave 今現在遣兩菩
495 3 qiǎn dispatch; preṣ 今現在遣兩菩
496 3 dāng to be; to act as; to serve as 亦當復說陀隣尼鉢
497 3 dāng at or in the very same; be apposite 亦當復說陀隣尼鉢
498 3 dāng dang (sound of a bell) 亦當復說陀隣尼鉢
499 3 dāng to face 亦當復說陀隣尼鉢
500 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當復說陀隣尼鉢

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
陀隣尼 tuólínní dharani
阿难陀 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
to bring; cud

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿逸多 196 Ajita
大光 100 Vistīrṇavatī
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说陀隣尼钵经 佛說陀隣尼鉢經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104 Huan river
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥离 彌離 109 Sammatiya
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
西域 120 Western Regions
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
广说 廣說 103 to explain; to teach
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
名曰 109 to be named; to be called
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所以者何 115 Why is that?
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
陀隣尼 116 dharani
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无量光明 無量光明 119 boundless light
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
夜叉 121 yaksa
至真 122 most-true-one; arhat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme