Glossary and Vocabulary for Esoteric Group of Eight Dharani Sutra (Fo Shuo Mimi Ba Ming Tuoluoni Jing) 佛說祕密八名陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 16 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 16 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 16 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 16 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 16 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 16 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 16 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 16 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 16 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 16 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 16 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 16 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 16 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 16 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 16 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 16 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 16 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 16 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 16 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 16 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 16 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 16 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 16 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 26 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 27 | 13 | 名 | míng | rank; position | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 28 | 13 | 名 | míng | an excuse | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 29 | 13 | 名 | míng | life | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 30 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 31 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 32 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 33 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 34 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 35 | 13 | 名 | míng | moral | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 36 | 13 | 名 | míng | name; naman | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 37 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 38 | 7 | 者 | zhě | ca | 尼若持誦者 |
| 39 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 如汝 |
| 40 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 如汝 |
| 41 | 7 | 祕密 | mìmì | a secret | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 42 | 7 | 祕密 | mìmì | secret | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 43 | 7 | 二 | èr | two | 二名妙 |
| 44 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二名妙 |
| 45 | 7 | 二 | èr | second | 二名妙 |
| 46 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二名妙 |
| 47 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二名妙 |
| 48 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二名妙 |
| 49 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 二名妙 |
| 50 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 51 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 52 | 7 | 於 | yú | Yu | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 53 | 7 | 於 | wū | a crow | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 54 | 6 | 八 | bā | eight | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 55 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 56 | 6 | 八 | bā | eighth | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 57 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 58 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 59 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於諸所求易得成就 |
| 60 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 於諸所求易得成就 |
| 61 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 於諸所求易得成就 |
| 62 | 6 | 得 | dé | de | 於諸所求易得成就 |
| 63 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 於諸所求易得成就 |
| 64 | 6 | 得 | dé | to result in | 於諸所求易得成就 |
| 65 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於諸所求易得成就 |
| 66 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 於諸所求易得成就 |
| 67 | 6 | 得 | dé | to be finished | 於諸所求易得成就 |
| 68 | 6 | 得 | děi | satisfying | 於諸所求易得成就 |
| 69 | 6 | 得 | dé | to contract | 於諸所求易得成就 |
| 70 | 6 | 得 | dé | to hear | 於諸所求易得成就 |
| 71 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 於諸所求易得成就 |
| 72 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 於諸所求易得成就 |
| 73 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於諸所求易得成就 |
| 74 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人聞此 |
| 75 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人聞此 |
| 76 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 若人聞此 |
| 77 | 6 | 人 | rén | everybody | 若人聞此 |
| 78 | 6 | 人 | rén | adult | 若人聞此 |
| 79 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 若人聞此 |
| 80 | 6 | 人 | rén | an upright person | 若人聞此 |
| 81 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人聞此 |
| 82 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 汝已先說難信解法 |
| 83 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 汝已先說難信解法 |
| 84 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 汝已先說難信解法 |
| 85 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 汝已先說難信解法 |
| 86 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 汝已先說難信解法 |
| 87 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 汝已先說難信解法 |
| 88 | 6 | 說 | shuō | allocution | 汝已先說難信解法 |
| 89 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 汝已先說難信解法 |
| 90 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 汝已先說難信解法 |
| 91 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 汝已先說難信解法 |
| 92 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 汝已先說難信解法 |
| 93 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 汝已先說難信解法 |
| 94 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於諸所求易得成就 |
| 95 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 於諸所求易得成就 |
| 96 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於諸所求易得成就 |
| 97 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於諸所求易得成就 |
| 98 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 於諸所求易得成就 |
| 99 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 於諸所求易得成就 |
| 100 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於諸所求易得成就 |
| 101 | 5 | 及 | jí | to reach | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 102 | 5 | 及 | jí | to attain | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 103 | 5 | 及 | jí | to understand | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 104 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 105 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 106 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 107 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 108 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 達哩摩 |
| 109 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 達哩摩 |
| 110 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 111 | 5 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 112 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 113 | 5 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 114 | 5 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 115 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 116 | 5 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 117 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 118 | 5 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 119 | 5 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 120 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 121 | 5 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 122 | 5 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 123 | 5 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 124 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 125 | 5 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 126 | 5 | 合 | hé | He | 二合 |
| 127 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 128 | 5 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 129 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 130 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 131 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 132 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 133 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 134 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 135 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 136 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 137 | 5 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 138 | 5 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 139 | 5 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 140 | 5 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 141 | 5 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 142 | 5 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 143 | 5 | 野 | yě | community | 野 |
| 144 | 5 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 145 | 5 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 146 | 5 | 野 | yě | ya | 野 |
| 147 | 5 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 148 | 4 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼若持誦者 |
| 149 | 4 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼若持誦者 |
| 150 | 4 | 尼 | ní | Ni | 尼若持誦者 |
| 151 | 4 | 尼 | ní | ni | 尼若持誦者 |
| 152 | 4 | 尼 | nì | to obstruct | 尼若持誦者 |
| 153 | 4 | 尼 | nì | near to | 尼若持誦者 |
| 154 | 4 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼若持誦者 |
| 155 | 4 | 我 | wǒ | self | 金剛手我今於汝金剛 |
| 156 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 金剛手我今於汝金剛 |
| 157 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 金剛手我今於汝金剛 |
| 158 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 金剛手我今於汝金剛 |
| 159 | 4 | 我 | wǒ | ga | 金剛手我今於汝金剛 |
| 160 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 161 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 162 | 4 | 金剛手菩薩 | jīngāng shǒu púsà | Vajrapani Bodhisattva | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 163 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 汝不依法非曰聖人 |
| 164 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 汝不依法非曰聖人 |
| 165 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 汝不依法非曰聖人 |
| 166 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 汝不依法非曰聖人 |
| 167 | 3 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 金剛手而為上首 |
| 168 | 3 | 聞 | wén | to hear | 若人聞此 |
| 169 | 3 | 聞 | wén | Wen | 若人聞此 |
| 170 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 若人聞此 |
| 171 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 若人聞此 |
| 172 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 若人聞此 |
| 173 | 3 | 聞 | wén | information | 若人聞此 |
| 174 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 若人聞此 |
| 175 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 若人聞此 |
| 176 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 若人聞此 |
| 177 | 3 | 聞 | wén | to question | 若人聞此 |
| 178 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 若人聞此 |
| 179 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 若人聞此 |
| 180 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 181 | 3 | 願 | yuàn | hope | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 182 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 183 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 184 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 185 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 186 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 187 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 188 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 189 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 汝不依法非曰聖人 |
| 190 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 汝不依法非曰聖人 |
| 191 | 3 | 非 | fēi | different | 汝不依法非曰聖人 |
| 192 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 汝不依法非曰聖人 |
| 193 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 汝不依法非曰聖人 |
| 194 | 3 | 非 | fēi | Africa | 汝不依法非曰聖人 |
| 195 | 3 | 非 | fēi | to slander | 汝不依法非曰聖人 |
| 196 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 汝不依法非曰聖人 |
| 197 | 3 | 非 | fēi | must | 汝不依法非曰聖人 |
| 198 | 3 | 非 | fēi | an error | 汝不依法非曰聖人 |
| 199 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 汝不依法非曰聖人 |
| 200 | 3 | 非 | fēi | evil | 汝不依法非曰聖人 |
| 201 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 202 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 203 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 204 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 205 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 206 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 207 | 3 | 言 | yán | to regard as | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 208 | 3 | 言 | yán | to act as | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 209 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 210 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 211 | 3 | 那 | nā | No | 那 |
| 212 | 3 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 213 | 3 | 那 | nuó | much | 那 |
| 214 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 215 | 3 | 那 | nà | na | 那 |
| 216 | 3 | 那謨 | nàmó | namo; to pay respect to; homage | 那謨 |
| 217 | 3 | 佛說祕密八名陀羅尼經 | fó shuō mìmì bā míng tuóluóní jīng | Esoteric Group of Eight Dharani Sutra; Fo Shuo Mimi Ba Ming Tuoluoni Jing | 佛說祕密八名陀羅尼經 |
| 218 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 之法 |
| 219 | 3 | 法 | fǎ | France | 之法 |
| 220 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 之法 |
| 221 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 之法 |
| 222 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 之法 |
| 223 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 之法 |
| 224 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 之法 |
| 225 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 之法 |
| 226 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 之法 |
| 227 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 之法 |
| 228 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 之法 |
| 229 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 之法 |
| 230 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 之法 |
| 231 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 之法 |
| 232 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 之法 |
| 233 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 之法 |
| 234 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 之法 |
| 235 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 之法 |
| 236 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 237 | 3 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 238 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 239 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 240 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 241 | 3 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 242 | 3 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 243 | 3 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 244 | 3 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 245 | 3 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 246 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 247 | 3 | 中 | zhōng | middle | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 248 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 249 | 3 | 中 | zhōng | China | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 250 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 251 | 3 | 中 | zhōng | midday | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 252 | 3 | 中 | zhōng | inside | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 253 | 3 | 中 | zhōng | during | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 254 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 255 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 256 | 3 | 中 | zhōng | half | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 257 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 258 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 259 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 260 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 261 | 3 | 中 | zhōng | middle | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 262 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 263 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 264 | 3 | 七 | qī | seven | 七名焰光 |
| 265 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 七名焰光 |
| 266 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七名焰光 |
| 267 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 七名焰光 |
| 268 | 2 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 諦聽諦聽 |
| 269 | 2 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 諦聽諦聽 |
| 270 | 2 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 諦聽諦聽 |
| 271 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 272 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
| 273 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
| 274 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 275 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 276 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 摩訶薩眾 |
| 277 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 摩訶薩眾 |
| 278 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 摩訶薩眾 |
| 279 | 2 | 也 | yě | ya | 也 |
| 280 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 非梵行者得成梵 |
| 281 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 非梵行者得成梵 |
| 282 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 非梵行者得成梵 |
| 283 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 非梵行者得成梵 |
| 284 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 非梵行者得成梵 |
| 285 | 2 | 成 | chéng | whole | 非梵行者得成梵 |
| 286 | 2 | 成 | chéng | set; established | 非梵行者得成梵 |
| 287 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 非梵行者得成梵 |
| 288 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 非梵行者得成梵 |
| 289 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 非梵行者得成梵 |
| 290 | 2 | 成 | chéng | composed of | 非梵行者得成梵 |
| 291 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 非梵行者得成梵 |
| 292 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 非梵行者得成梵 |
| 293 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 非梵行者得成梵 |
| 294 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 非梵行者得成梵 |
| 295 | 2 | 成 | chéng | Become | 非梵行者得成梵 |
| 296 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 非梵行者得成梵 |
| 297 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 施所求願令得成就 |
| 298 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 施所求願令得成就 |
| 299 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 施所求願令得成就 |
| 300 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 施所求願令得成就 |
| 301 | 2 | 令 | lìng | a season | 施所求願令得成就 |
| 302 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 施所求願令得成就 |
| 303 | 2 | 令 | lìng | good | 施所求願令得成就 |
| 304 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 施所求願令得成就 |
| 305 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 施所求願令得成就 |
| 306 | 2 | 令 | lìng | a commander | 施所求願令得成就 |
| 307 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 施所求願令得成就 |
| 308 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 施所求願令得成就 |
| 309 | 2 | 令 | lìng | Ling | 施所求願令得成就 |
| 310 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 施所求願令得成就 |
| 311 | 2 | 之 | zhī | to go | 之法 |
| 312 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之法 |
| 313 | 2 | 之 | zhī | is | 之法 |
| 314 | 2 | 之 | zhī | to use | 之法 |
| 315 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 之法 |
| 316 | 2 | 之 | zhī | winding | 之法 |
| 317 | 2 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 發至誠心受持讀誦者 |
| 318 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 達哩摩 |
| 319 | 2 | 達 | dá | Da | 達哩摩 |
| 320 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 達哩摩 |
| 321 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達哩摩 |
| 322 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達哩摩 |
| 323 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 達哩摩 |
| 324 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達哩摩 |
| 325 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達哩摩 |
| 326 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達哩摩 |
| 327 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達哩摩 |
| 328 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達哩摩 |
| 329 | 2 | 達 | dá | dha | 達哩摩 |
| 330 | 2 | 持明 | chímíng | dharanī | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 331 | 2 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 332 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 持是經時法威力故 |
| 333 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 持是經時法威力故 |
| 334 | 2 | 經 | jīng | warp | 持是經時法威力故 |
| 335 | 2 | 經 | jīng | longitude | 持是經時法威力故 |
| 336 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 持是經時法威力故 |
| 337 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 持是經時法威力故 |
| 338 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 持是經時法威力故 |
| 339 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 持是經時法威力故 |
| 340 | 2 | 經 | jīng | classics | 持是經時法威力故 |
| 341 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 持是經時法威力故 |
| 342 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 持是經時法威力故 |
| 343 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 持是經時法威力故 |
| 344 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 持是經時法威力故 |
| 345 | 2 | 經 | jīng | to measure | 持是經時法威力故 |
| 346 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 持是經時法威力故 |
| 347 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 持是經時法威力故 |
| 348 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 持是經時法威力故 |
| 349 | 2 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 350 | 2 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 351 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 是人不持戒者得戒完具 |
| 352 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 於諸所求易得成就 |
| 353 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 於諸所求易得成就 |
| 354 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 於諸所求易得成就 |
| 355 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 於諸所求易得成就 |
| 356 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 於諸所求易得成就 |
| 357 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 於諸所求易得成就 |
| 358 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 於諸所求易得成就 |
| 359 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至得見諸佛菩薩 |
| 360 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至得見諸佛菩薩 |
| 361 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至得見諸佛菩薩 |
| 362 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 363 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 364 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 365 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 366 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 367 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 368 | 2 | 難信 | nán xìn | hard to believe | 於祕密義難信難 |
| 369 | 2 | 求 | qiú | to request | 於諸所求易得成就 |
| 370 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 於諸所求易得成就 |
| 371 | 2 | 求 | qiú | to implore | 於諸所求易得成就 |
| 372 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 於諸所求易得成就 |
| 373 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 於諸所求易得成就 |
| 374 | 2 | 求 | qiú | to attract | 於諸所求易得成就 |
| 375 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 於諸所求易得成就 |
| 376 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 於諸所求易得成就 |
| 377 | 2 | 求 | qiú | to demand | 於諸所求易得成就 |
| 378 | 2 | 求 | qiú | to end | 於諸所求易得成就 |
| 379 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 於諸所求易得成就 |
| 380 | 2 | 五 | wǔ | five | 五名真實 |
| 381 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五名真實 |
| 382 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五名真實 |
| 383 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五名真實 |
| 384 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五名真實 |
| 385 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 386 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 387 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 388 | 2 | 大 | dà | size | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 389 | 2 | 大 | dà | old | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 390 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 391 | 2 | 大 | dà | adult | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 392 | 2 | 大 | dài | an important person | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 393 | 2 | 大 | dà | senior | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 394 | 2 | 大 | dà | an element | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 395 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 396 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 於祕密義難信難 |
| 397 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 於祕密義難信難 |
| 398 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 於祕密義難信難 |
| 399 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 於祕密義難信難 |
| 400 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 於祕密義難信難 |
| 401 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 於祕密義難信難 |
| 402 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 於祕密義難信難 |
| 403 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 於祕密義難信難 |
| 404 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 於祕密義難信難 |
| 405 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 於祕密義難信難 |
| 406 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 407 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 408 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 409 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 410 | 2 | 與 | yù | to help | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 411 | 2 | 與 | yǔ | for | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 412 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 金剛手而為上首 |
| 413 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 金剛手而為上首 |
| 414 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 金剛手而為上首 |
| 415 | 2 | 為 | wéi | to do | 金剛手而為上首 |
| 416 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 金剛手而為上首 |
| 417 | 2 | 為 | wéi | to govern | 金剛手而為上首 |
| 418 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 金剛手而為上首 |
| 419 | 2 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 他百千劫不墮地獄臨命終時諸佛菩薩 |
| 420 | 2 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 復有諸菩薩 |
| 421 | 2 | 四 | sì | four | 四名無動 |
| 422 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四名無動 |
| 423 | 2 | 四 | sì | fourth | 四名無動 |
| 424 | 2 | 四 | sì | Si | 四名無動 |
| 425 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四名無動 |
| 426 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 遏致 |
| 427 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 遏致 |
| 428 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 遏致 |
| 429 | 2 | 致 | zhì | dense | 遏致 |
| 430 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 遏致 |
| 431 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 遏致 |
| 432 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 遏致 |
| 433 | 2 | 致 | zhì | so as to | 遏致 |
| 434 | 2 | 致 | zhì | result | 遏致 |
| 435 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 遏致 |
| 436 | 2 | 致 | zhì | to express | 遏致 |
| 437 | 2 | 致 | zhì | to return | 遏致 |
| 438 | 2 | 致 | zhì | an objective | 遏致 |
| 439 | 2 | 致 | zhì | a principle | 遏致 |
| 440 | 2 | 致 | zhì | to become; nigam | 遏致 |
| 441 | 2 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 遏致 |
| 442 | 2 | 金剛部 | jīngāng bù | vajra group; vajra division; vajrakula | 本部號金剛部 |
| 443 | 2 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 444 | 2 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 445 | 2 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 446 | 2 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 447 | 2 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 448 | 2 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 449 | 2 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 450 | 2 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 451 | 2 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 452 | 2 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 453 | 2 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 454 | 2 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 455 | 2 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 456 | 2 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 457 | 2 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 458 | 2 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 歡喜安慰 |
| 459 | 2 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 歡喜安慰 |
| 460 | 2 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 非寂靜者得成寂靜 |
| 461 | 2 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 非寂靜者得成寂靜 |
| 462 | 2 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 非寂靜者得成寂靜 |
| 463 | 2 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 非寂靜者得成寂靜 |
| 464 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 乃至得見諸佛菩薩 |
| 465 | 2 | 囉 | luó | baby talk | 渴囉致 |
| 466 | 2 | 囉 | luō | to nag | 渴囉致 |
| 467 | 2 | 囉 | luó | ra | 渴囉致 |
| 468 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸菩薩 |
| 469 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸菩薩 |
| 470 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸菩薩 |
| 471 | 2 | 復 | fù | to restore | 復有諸菩薩 |
| 472 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸菩薩 |
| 473 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸菩薩 |
| 474 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸菩薩 |
| 475 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸菩薩 |
| 476 | 2 | 復 | fù | Fu | 復有諸菩薩 |
| 477 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸菩薩 |
| 478 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸菩薩 |
| 479 | 2 | 一 | yī | one | 一名象耳 |
| 480 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名象耳 |
| 481 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名象耳 |
| 482 | 2 | 一 | yī | first | 一名象耳 |
| 483 | 2 | 一 | yī | the same | 一名象耳 |
| 484 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一名象耳 |
| 485 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一名象耳 |
| 486 | 2 | 一 | yī | Yi | 一名象耳 |
| 487 | 2 | 一 | yī | other | 一名象耳 |
| 488 | 2 | 一 | yī | to unify | 一名象耳 |
| 489 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名象耳 |
| 490 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名象耳 |
| 491 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一名象耳 |
| 492 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 493 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 494 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 495 | 2 | 千 | qiān | Qian | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 496 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 持是經時法威力故 |
| 497 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 持是經時法威力故 |
| 498 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 持是經時法威力故 |
| 499 | 2 | 時 | shí | fashionable | 持是經時法威力故 |
| 500 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 持是經時法威力故 |
Frequencies of all Words
Top 908
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 16 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 16 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 16 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 16 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 16 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 16 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 16 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 16 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 16 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 16 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 16 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 16 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 16 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 16 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 16 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 16 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 16 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 16 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 16 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 16 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 16 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 16 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 16 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 16 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 16 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 16 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 13 | 名 | míng | measure word for people | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 29 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 30 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 31 | 13 | 名 | míng | rank; position | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 32 | 13 | 名 | míng | an excuse | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 33 | 13 | 名 | míng | life | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 34 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 35 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 36 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 37 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 38 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 39 | 13 | 名 | míng | moral | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 40 | 13 | 名 | míng | name; naman | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 41 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 42 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 尼若持誦者 |
| 43 | 7 | 者 | zhě | that | 尼若持誦者 |
| 44 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 尼若持誦者 |
| 45 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 尼若持誦者 |
| 46 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 尼若持誦者 |
| 47 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 尼若持誦者 |
| 48 | 7 | 者 | zhuó | according to | 尼若持誦者 |
| 49 | 7 | 者 | zhě | ca | 尼若持誦者 |
| 50 | 7 | 汝 | rǔ | you; thou | 如汝 |
| 51 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 如汝 |
| 52 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 如汝 |
| 53 | 7 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 如汝 |
| 54 | 7 | 祕密 | mìmì | a secret | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 55 | 7 | 祕密 | mìmì | secret | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 56 | 7 | 二 | èr | two | 二名妙 |
| 57 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二名妙 |
| 58 | 7 | 二 | èr | second | 二名妙 |
| 59 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二名妙 |
| 60 | 7 | 二 | èr | another; the other | 二名妙 |
| 61 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二名妙 |
| 62 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二名妙 |
| 63 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 二名妙 |
| 64 | 7 | 於 | yú | in; at | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 65 | 7 | 於 | yú | in; at | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 66 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 67 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 68 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 69 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 70 | 7 | 於 | yú | from | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 71 | 7 | 於 | yú | give | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 72 | 7 | 於 | yú | oppposing | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 73 | 7 | 於 | yú | and | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 74 | 7 | 於 | yú | compared to | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 75 | 7 | 於 | yú | by | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 76 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 77 | 7 | 於 | yú | for | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 78 | 7 | 於 | yú | Yu | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 79 | 7 | 於 | wū | a crow | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 80 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 81 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 82 | 6 | 八 | bā | eight | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 83 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 84 | 6 | 八 | bā | eighth | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 85 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 86 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 87 | 6 | 得 | de | potential marker | 於諸所求易得成就 |
| 88 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於諸所求易得成就 |
| 89 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 於諸所求易得成就 |
| 90 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 於諸所求易得成就 |
| 91 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 於諸所求易得成就 |
| 92 | 6 | 得 | dé | de | 於諸所求易得成就 |
| 93 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 於諸所求易得成就 |
| 94 | 6 | 得 | dé | to result in | 於諸所求易得成就 |
| 95 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於諸所求易得成就 |
| 96 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 於諸所求易得成就 |
| 97 | 6 | 得 | dé | to be finished | 於諸所求易得成就 |
| 98 | 6 | 得 | de | result of degree | 於諸所求易得成就 |
| 99 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 於諸所求易得成就 |
| 100 | 6 | 得 | děi | satisfying | 於諸所求易得成就 |
| 101 | 6 | 得 | dé | to contract | 於諸所求易得成就 |
| 102 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 於諸所求易得成就 |
| 103 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 於諸所求易得成就 |
| 104 | 6 | 得 | dé | to hear | 於諸所求易得成就 |
| 105 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 於諸所求易得成就 |
| 106 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 於諸所求易得成就 |
| 107 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於諸所求易得成就 |
| 108 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人聞此 |
| 109 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人聞此 |
| 110 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 若人聞此 |
| 111 | 6 | 人 | rén | everybody | 若人聞此 |
| 112 | 6 | 人 | rén | adult | 若人聞此 |
| 113 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 若人聞此 |
| 114 | 6 | 人 | rén | an upright person | 若人聞此 |
| 115 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人聞此 |
| 116 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 汝已先說難信解法 |
| 117 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 汝已先說難信解法 |
| 118 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 汝已先說難信解法 |
| 119 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 汝已先說難信解法 |
| 120 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 汝已先說難信解法 |
| 121 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 汝已先說難信解法 |
| 122 | 6 | 說 | shuō | allocution | 汝已先說難信解法 |
| 123 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 汝已先說難信解法 |
| 124 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 汝已先說難信解法 |
| 125 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 汝已先說難信解法 |
| 126 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 汝已先說難信解法 |
| 127 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 汝已先說難信解法 |
| 128 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是陀羅 |
| 129 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是陀羅 |
| 130 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是陀羅 |
| 131 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是陀羅 |
| 132 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是陀羅 |
| 133 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是陀羅 |
| 134 | 6 | 是 | shì | true | 是陀羅 |
| 135 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是陀羅 |
| 136 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是陀羅 |
| 137 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是陀羅 |
| 138 | 6 | 是 | shì | Shi | 是陀羅 |
| 139 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是陀羅 |
| 140 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是陀羅 |
| 141 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於諸所求易得成就 |
| 142 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於諸所求易得成就 |
| 143 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於諸所求易得成就 |
| 144 | 5 | 所 | suǒ | it | 於諸所求易得成就 |
| 145 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 於諸所求易得成就 |
| 146 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於諸所求易得成就 |
| 147 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 於諸所求易得成就 |
| 148 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於諸所求易得成就 |
| 149 | 5 | 所 | suǒ | that which | 於諸所求易得成就 |
| 150 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於諸所求易得成就 |
| 151 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 於諸所求易得成就 |
| 152 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 於諸所求易得成就 |
| 153 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於諸所求易得成就 |
| 154 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 於諸所求易得成就 |
| 155 | 5 | 及 | jí | to reach | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 156 | 5 | 及 | jí | and | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 157 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 158 | 5 | 及 | jí | to attain | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 159 | 5 | 及 | jí | to understand | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 160 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 161 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 162 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 163 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 164 | 5 | 哩 | lǐ | a mile | 達哩摩 |
| 165 | 5 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 達哩摩 |
| 166 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 達哩摩 |
| 167 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 達哩摩 |
| 168 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 169 | 5 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 170 | 5 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 171 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 172 | 5 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 173 | 5 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 174 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 175 | 5 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 176 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 177 | 5 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 178 | 5 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 179 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 180 | 5 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 181 | 5 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 182 | 5 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 183 | 5 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 184 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 185 | 5 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 186 | 5 | 合 | hé | should | 二合 |
| 187 | 5 | 合 | hé | He | 二合 |
| 188 | 5 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 189 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 190 | 5 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 191 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 192 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 193 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 194 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 195 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 196 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 197 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 198 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 199 | 5 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 200 | 5 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 201 | 5 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 202 | 5 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 203 | 5 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 204 | 5 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 205 | 5 | 野 | yě | community | 野 |
| 206 | 5 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 207 | 5 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 208 | 5 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 |
| 209 | 5 | 野 | yě | ya | 野 |
| 210 | 5 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 211 | 4 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼若持誦者 |
| 212 | 4 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼若持誦者 |
| 213 | 4 | 尼 | ní | Ni | 尼若持誦者 |
| 214 | 4 | 尼 | ní | ni | 尼若持誦者 |
| 215 | 4 | 尼 | nì | to obstruct | 尼若持誦者 |
| 216 | 4 | 尼 | nì | near to | 尼若持誦者 |
| 217 | 4 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼若持誦者 |
| 218 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 金剛手我今於汝金剛 |
| 219 | 4 | 我 | wǒ | self | 金剛手我今於汝金剛 |
| 220 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 金剛手我今於汝金剛 |
| 221 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 金剛手我今於汝金剛 |
| 222 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 金剛手我今於汝金剛 |
| 223 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 金剛手我今於汝金剛 |
| 224 | 4 | 我 | wǒ | ga | 金剛手我今於汝金剛 |
| 225 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 金剛手我今於汝金剛 |
| 226 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 尼若持誦者 |
| 227 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 尼若持誦者 |
| 228 | 4 | 若 | ruò | if | 尼若持誦者 |
| 229 | 4 | 若 | ruò | you | 尼若持誦者 |
| 230 | 4 | 若 | ruò | this; that | 尼若持誦者 |
| 231 | 4 | 若 | ruò | and; or | 尼若持誦者 |
| 232 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 尼若持誦者 |
| 233 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 尼若持誦者 |
| 234 | 4 | 若 | ruò | to choose | 尼若持誦者 |
| 235 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 尼若持誦者 |
| 236 | 4 | 若 | ruò | thus | 尼若持誦者 |
| 237 | 4 | 若 | ruò | pollia | 尼若持誦者 |
| 238 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 尼若持誦者 |
| 239 | 4 | 若 | ruò | only then | 尼若持誦者 |
| 240 | 4 | 若 | rě | ja | 尼若持誦者 |
| 241 | 4 | 若 | rě | jñā | 尼若持誦者 |
| 242 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 尼若持誦者 |
| 243 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 244 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 略說汝之祕密八名及陀羅尼 |
| 245 | 4 | 金剛手菩薩 | jīngāng shǒu púsà | Vajrapani Bodhisattva | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 246 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 汝不依法非曰聖人 |
| 247 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 汝不依法非曰聖人 |
| 248 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 汝不依法非曰聖人 |
| 249 | 3 | 曰 | yuē | particle without meaning | 汝不依法非曰聖人 |
| 250 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 汝不依法非曰聖人 |
| 251 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 若人聞此 |
| 252 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 若人聞此 |
| 253 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若人聞此 |
| 254 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若人聞此 |
| 255 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若人聞此 |
| 256 | 3 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 金剛手而為上首 |
| 257 | 3 | 聞 | wén | to hear | 若人聞此 |
| 258 | 3 | 聞 | wén | Wen | 若人聞此 |
| 259 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 若人聞此 |
| 260 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 若人聞此 |
| 261 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 若人聞此 |
| 262 | 3 | 聞 | wén | information | 若人聞此 |
| 263 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 若人聞此 |
| 264 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 若人聞此 |
| 265 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 若人聞此 |
| 266 | 3 | 聞 | wén | to question | 若人聞此 |
| 267 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 若人聞此 |
| 268 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 若人聞此 |
| 269 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 270 | 3 | 願 | yuàn | hope | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 271 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 272 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 273 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 274 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 275 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 276 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 277 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 若人聞此陀羅尼歡喜願樂者 |
| 278 | 3 | 非 | fēi | not; non-; un- | 汝不依法非曰聖人 |
| 279 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 汝不依法非曰聖人 |
| 280 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 汝不依法非曰聖人 |
| 281 | 3 | 非 | fēi | different | 汝不依法非曰聖人 |
| 282 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 汝不依法非曰聖人 |
| 283 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 汝不依法非曰聖人 |
| 284 | 3 | 非 | fēi | Africa | 汝不依法非曰聖人 |
| 285 | 3 | 非 | fēi | to slander | 汝不依法非曰聖人 |
| 286 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 汝不依法非曰聖人 |
| 287 | 3 | 非 | fēi | must | 汝不依法非曰聖人 |
| 288 | 3 | 非 | fēi | an error | 汝不依法非曰聖人 |
| 289 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 汝不依法非曰聖人 |
| 290 | 3 | 非 | fēi | evil | 汝不依法非曰聖人 |
| 291 | 3 | 非 | fēi | besides; except; unless | 汝不依法非曰聖人 |
| 292 | 3 | 非 | fēi | not | 汝不依法非曰聖人 |
| 293 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 294 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 295 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 296 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 297 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 298 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 299 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 300 | 3 | 言 | yán | to regard as | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 301 | 3 | 言 | yán | to act as | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 302 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 303 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 304 | 3 | 那 | nà | that | 那 |
| 305 | 3 | 那 | nà | if that is the case | 那 |
| 306 | 3 | 那 | nèi | that | 那 |
| 307 | 3 | 那 | nǎ | where | 那 |
| 308 | 3 | 那 | nǎ | how | 那 |
| 309 | 3 | 那 | nā | No | 那 |
| 310 | 3 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 311 | 3 | 那 | nuó | much | 那 |
| 312 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 313 | 3 | 那 | nà | na | 那 |
| 314 | 3 | 那謨 | nàmó | namo; to pay respect to; homage | 那謨 |
| 315 | 3 | 佛說祕密八名陀羅尼經 | fó shuō mìmì bā míng tuóluóní jīng | Esoteric Group of Eight Dharani Sutra; Fo Shuo Mimi Ba Ming Tuoluoni Jing | 佛說祕密八名陀羅尼經 |
| 316 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 之法 |
| 317 | 3 | 法 | fǎ | France | 之法 |
| 318 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 之法 |
| 319 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 之法 |
| 320 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 之法 |
| 321 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 之法 |
| 322 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 之法 |
| 323 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 之法 |
| 324 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 之法 |
| 325 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 之法 |
| 326 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 之法 |
| 327 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 之法 |
| 328 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 之法 |
| 329 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 之法 |
| 330 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 之法 |
| 331 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 之法 |
| 332 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 之法 |
| 333 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 之法 |
| 334 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 335 | 3 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 336 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 337 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 338 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 339 | 3 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 340 | 3 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 341 | 3 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 342 | 3 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 343 | 3 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 344 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 345 | 3 | 中 | zhōng | middle | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 346 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 347 | 3 | 中 | zhōng | China | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 348 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 349 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 350 | 3 | 中 | zhōng | midday | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 351 | 3 | 中 | zhōng | inside | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 352 | 3 | 中 | zhōng | during | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 353 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 354 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 355 | 3 | 中 | zhōng | half | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 356 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 357 | 3 | 中 | zhōng | while | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 358 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 359 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 360 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 361 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 362 | 3 | 中 | zhōng | middle | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 363 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 364 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主言 |
| 365 | 3 | 七 | qī | seven | 七名焰光 |
| 366 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 七名焰光 |
| 367 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七名焰光 |
| 368 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 七名焰光 |
| 369 | 2 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 諦聽諦聽 |
| 370 | 2 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 諦聽諦聽 |
| 371 | 2 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 諦聽諦聽 |
| 372 | 2 | 他 | tā | he; him | 他 |
| 373 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他 |
| 374 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 375 | 2 | 他 | tā | everybody | 他 |
| 376 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
| 377 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
| 378 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
| 379 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 380 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 381 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 於諸所求易得成就 |
| 382 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 於諸所求易得成就 |
| 383 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於諸所求易得成就 |
| 384 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於諸所求易得成就 |
| 385 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於諸所求易得成就 |
| 386 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 於諸所求易得成就 |
| 387 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於諸所求易得成就 |
| 388 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 摩訶薩眾 |
| 389 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 摩訶薩眾 |
| 390 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 摩訶薩眾 |
| 391 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 摩訶薩眾 |
| 392 | 2 | 也 | yě | also; too | 也 |
| 393 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
| 394 | 2 | 也 | yě | either | 也 |
| 395 | 2 | 也 | yě | even | 也 |
| 396 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
| 397 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
| 398 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
| 399 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
| 400 | 2 | 也 | yě | ya | 也 |
| 401 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 非梵行者得成梵 |
| 402 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 非梵行者得成梵 |
| 403 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 非梵行者得成梵 |
| 404 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 非梵行者得成梵 |
| 405 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 非梵行者得成梵 |
| 406 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 非梵行者得成梵 |
| 407 | 2 | 成 | chéng | whole | 非梵行者得成梵 |
| 408 | 2 | 成 | chéng | set; established | 非梵行者得成梵 |
| 409 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 非梵行者得成梵 |
| 410 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 非梵行者得成梵 |
| 411 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 非梵行者得成梵 |
| 412 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 非梵行者得成梵 |
| 413 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 非梵行者得成梵 |
| 414 | 2 | 成 | chéng | composed of | 非梵行者得成梵 |
| 415 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 非梵行者得成梵 |
| 416 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 非梵行者得成梵 |
| 417 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 非梵行者得成梵 |
| 418 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 非梵行者得成梵 |
| 419 | 2 | 成 | chéng | Become | 非梵行者得成梵 |
| 420 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 非梵行者得成梵 |
| 421 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 施所求願令得成就 |
| 422 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 施所求願令得成就 |
| 423 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 施所求願令得成就 |
| 424 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 施所求願令得成就 |
| 425 | 2 | 令 | lìng | a season | 施所求願令得成就 |
| 426 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 施所求願令得成就 |
| 427 | 2 | 令 | lìng | good | 施所求願令得成就 |
| 428 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 施所求願令得成就 |
| 429 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 施所求願令得成就 |
| 430 | 2 | 令 | lìng | a commander | 施所求願令得成就 |
| 431 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 施所求願令得成就 |
| 432 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 施所求願令得成就 |
| 433 | 2 | 令 | lìng | Ling | 施所求願令得成就 |
| 434 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 施所求願令得成就 |
| 435 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之法 |
| 436 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之法 |
| 437 | 2 | 之 | zhī | to go | 之法 |
| 438 | 2 | 之 | zhī | this; that | 之法 |
| 439 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 之法 |
| 440 | 2 | 之 | zhī | it | 之法 |
| 441 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 之法 |
| 442 | 2 | 之 | zhī | all | 之法 |
| 443 | 2 | 之 | zhī | and | 之法 |
| 444 | 2 | 之 | zhī | however | 之法 |
| 445 | 2 | 之 | zhī | if | 之法 |
| 446 | 2 | 之 | zhī | then | 之法 |
| 447 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之法 |
| 448 | 2 | 之 | zhī | is | 之法 |
| 449 | 2 | 之 | zhī | to use | 之法 |
| 450 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 之法 |
| 451 | 2 | 之 | zhī | winding | 之法 |
| 452 | 2 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 發至誠心受持讀誦者 |
| 453 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 達哩摩 |
| 454 | 2 | 達 | dá | Da | 達哩摩 |
| 455 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 達哩摩 |
| 456 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達哩摩 |
| 457 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達哩摩 |
| 458 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 達哩摩 |
| 459 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達哩摩 |
| 460 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達哩摩 |
| 461 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達哩摩 |
| 462 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達哩摩 |
| 463 | 2 | 達 | dá | commonly; everywhere | 達哩摩 |
| 464 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達哩摩 |
| 465 | 2 | 達 | dá | dha | 達哩摩 |
| 466 | 2 | 持明 | chímíng | dharanī | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 467 | 2 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 於持明藏中最上甚深祕密 |
| 468 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 持是經時法威力故 |
| 469 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 持是經時法威力故 |
| 470 | 2 | 經 | jīng | warp | 持是經時法威力故 |
| 471 | 2 | 經 | jīng | longitude | 持是經時法威力故 |
| 472 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 持是經時法威力故 |
| 473 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 持是經時法威力故 |
| 474 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 持是經時法威力故 |
| 475 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 持是經時法威力故 |
| 476 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 持是經時法威力故 |
| 477 | 2 | 經 | jīng | classics | 持是經時法威力故 |
| 478 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 持是經時法威力故 |
| 479 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 持是經時法威力故 |
| 480 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 持是經時法威力故 |
| 481 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 持是經時法威力故 |
| 482 | 2 | 經 | jīng | to measure | 持是經時法威力故 |
| 483 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 持是經時法威力故 |
| 484 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 持是經時法威力故 |
| 485 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 持是經時法威力故 |
| 486 | 2 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 487 | 2 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 有八萬四千俱胝那由他諸惡魔眾 |
| 488 | 2 | 不 | bù | not; no | 是人不持戒者得戒完具 |
| 489 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是人不持戒者得戒完具 |
| 490 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 是人不持戒者得戒完具 |
| 491 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 是人不持戒者得戒完具 |
| 492 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是人不持戒者得戒完具 |
| 493 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是人不持戒者得戒完具 |
| 494 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是人不持戒者得戒完具 |
| 495 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 是人不持戒者得戒完具 |
| 496 | 2 | 不 | bù | no; na | 是人不持戒者得戒完具 |
| 497 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 於諸所求易得成就 |
| 498 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 於諸所求易得成就 |
| 499 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 於諸所求易得成就 |
| 500 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 於諸所求易得成就 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 名 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
| 二 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 八 | bā | eight; aṣṭa | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 兜率陀天 | 100 | Tusita | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 佛说秘密八名陀罗尼经 | 佛說祕密八名陀羅尼經 | 102 | Esoteric Group of Eight Dharani Sutra; Fo Shuo Mimi Ba Ming Tuoluoni Jing |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 明教 | 109 |
|
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 上首 | 115 |
|
|
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |