Glossary and Vocabulary for Mekhalādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zhuangyan Tuoluoni Jing) 佛說聖莊嚴陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 yǐn to lead; to guide 二合引
2 74 yǐn to draw a bow 二合引
3 74 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 74 yǐn to stretch 二合引
5 74 yǐn to involve 二合引
6 74 yǐn to quote; to cite 二合引
7 74 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 74 yǐn to recruit 二合引
9 74 yǐn to hold 二合引
10 74 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 74 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 74 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 74 yǐn a license 二合引
14 74 yǐn long 二合引
15 74 yǐn to cause 二合引
16 74 yǐn to pull; to draw 二合引
17 74 yǐn a refrain; a tune 二合引
18 74 yǐn to grow 二合引
19 74 yǐn to command 二合引
20 74 yǐn to accuse 二合引
21 74 yǐn to commit suicide 二合引
22 74 yǐn a genre 二合引
23 74 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
24 74 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
25 43 to join; to combine 二合引
26 43 to close 二合引
27 43 to agree with; equal to 二合引
28 43 to gather 二合引
29 43 whole 二合引
30 43 to be suitable; to be up to standard 二合引
31 43 a musical note 二合引
32 43 the conjunction of two astronomical objects 二合引
33 43 to fight 二合引
34 43 to conclude 二合引
35 43 to be similar to 二合引
36 43 crowded 二合引
37 43 a box 二合引
38 43 to copulate 二合引
39 43 a partner; a spouse 二合引
40 43 harmonious 二合引
41 43 He 二合引
42 43 a container for grain measurement 二合引
43 43 Merge 二合引
44 43 unite; saṃyoga 二合引
45 38 èr two 二合引
46 38 èr Kangxi radical 7 二合引
47 38 èr second 二合引
48 38 èr twice; double; di- 二合引
49 38 èr more than one kind 二合引
50 38 èr two; dvā; dvi 二合引
51 38 èr both; dvaya 二合引
52 35 sporadic; scattered 畢哩多眾鳩槃茶眾
53 35 畢哩多眾鳩槃茶眾
54 23 zhòng many; numerous 是時復有天眾龍眾夜叉眾
55 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 是時復有天眾龍眾夜叉眾
56 23 zhòng general; common; public 是時復有天眾龍眾夜叉眾
57 17 to reach 及慈氏菩薩摩訶薩
58 17 to attain 及慈氏菩薩摩訶薩
59 17 to understand 及慈氏菩薩摩訶薩
60 17 able to be compared to; to catch up with 及慈氏菩薩摩訶薩
61 17 to be involved with; to associate with 及慈氏菩薩摩訶薩
62 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及慈氏菩薩摩訶薩
63 17 and; ca; api 及慈氏菩薩摩訶薩
64 17 bottom; base; end 伽曩鉢底具
65 17 origin; the cause of a situation 伽曩鉢底具
66 17 to stop 伽曩鉢底具
67 17 to arrive 伽曩鉢底具
68 17 underneath 伽曩鉢底具
69 17 a draft; an outline; a sketch 伽曩鉢底具
70 17 end of month or year 伽曩鉢底具
71 17 remnants 伽曩鉢底具
72 17 background 伽曩鉢底具
73 17 a little deep; āgādha 伽曩鉢底具
74 16 luó baby talk 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
75 16 luō to nag 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
76 16 luó ra 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
77 14 suō to dance; to frolic 尼伽囉鉢底娑
78 14 suō to lounge 尼伽囉鉢底娑
79 14 suō to saunter 尼伽囉鉢底娑
80 14 suō suo 尼伽囉鉢底娑
81 14 suō sa 尼伽囉鉢底娑
82 14 to rub 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
83 14 to approach; to press in 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
84 14 to sharpen; to grind 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
85 14 to obliterate; to erase 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
86 14 to compare notes; to learn by interaction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
87 14 friction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
88 14 ma 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
89 14 Māyā 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
90 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
91 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
92 14 to be subservient to 所謂護迦儞隷布
93 14 laborer; servant 所謂護迦儞隷布
94 14 to be attached; to be dependent on 所謂護迦儞隷布
95 14 to check; to examine; to study 所謂護迦儞隷布
96 14 Clerical Script 所謂護迦儞隷布
97 14 Li 所謂護迦儞隷布
98 13 to congratulate 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
99 13 to send a present 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
100 13 He 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
101 13 ha 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
102 13 fu 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
103 13 va 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
104 13 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 說大莊嚴陀羅尼
105 13 莊嚴 zhuāngyán Dignity 說大莊嚴陀羅尼
106 13 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 說大莊嚴陀羅尼
107 13 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 說大莊嚴陀羅尼
108 12 luó Luo 緊曩羅眾
109 12 luó to catch; to capture 緊曩羅眾
110 12 luó gauze 緊曩羅眾
111 12 luó a sieve; cloth for filtering 緊曩羅眾
112 12 luó a net for catching birds 緊曩羅眾
113 12 luó to recruit 緊曩羅眾
114 12 luó to include 緊曩羅眾
115 12 luó to distribute 緊曩羅眾
116 12 luó ra 緊曩羅眾
117 12 wéi to act as; to serve 於夜臥時為惡
118 12 wéi to change into; to become 於夜臥時為惡
119 12 wéi to be; is 於夜臥時為惡
120 12 wéi to do 於夜臥時為惡
121 12 wèi to support; to help 於夜臥時為惡
122 12 wéi to govern 於夜臥時為惡
123 12 wèi to be; bhū 於夜臥時為惡
124 12 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
125 12 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
126 12 a bowl; an alms bowl 伽曩鉢底具
127 12 a bowl 伽曩鉢底具
128 12 an alms bowl; an earthenware basin 伽曩鉢底具
129 12 an earthenware basin 伽曩鉢底具
130 12 Alms bowl 伽曩鉢底具
131 12 a bowl; an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
132 12 an alms bowl; patra; patta 伽曩鉢底具
133 12 an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
134 11 童子 tóngzǐ boy 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
135 11 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
136 11 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
137 11 一切 yīqiè temporary 一切星曜眾
138 11 一切 yīqiè the same 一切星曜眾
139 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大莊嚴陀羅尼
140 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大莊嚴陀羅尼
141 11 shuì to persuade 說大莊嚴陀羅尼
142 11 shuō to teach; to recite; to explain 說大莊嚴陀羅尼
143 11 shuō a doctrine; a theory 說大莊嚴陀羅尼
144 11 shuō to claim; to assert 說大莊嚴陀羅尼
145 11 shuō allocution 說大莊嚴陀羅尼
146 11 shuō to criticize; to scold 說大莊嚴陀羅尼
147 11 shuō to indicate; to refer to 說大莊嚴陀羅尼
148 11 shuō speach; vāda 說大莊嚴陀羅尼
149 11 shuō to speak; bhāṣate 說大莊嚴陀羅尼
150 11 shuō to instruct 說大莊嚴陀羅尼
151 11 děng et cetera; and so on 與阿難陀等大比丘眾
152 11 děng to wait 與阿難陀等大比丘眾
153 11 děng to be equal 與阿難陀等大比丘眾
154 11 děng degree; level 與阿難陀等大比丘眾
155 11 děng to compare 與阿難陀等大比丘眾
156 11 děng same; equal; sama 與阿難陀等大比丘眾
157 11 ā to groan 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
158 11 ā a 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
159 11 ē to flatter 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
160 11 ē river bank 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
161 11 ē beam; pillar 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
162 11 ē a hillslope; a mound 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
163 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
164 11 ē E 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
165 11 ē to depend on 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
166 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
167 11 ē a buttress 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
168 11 ē be partial to 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
169 11 ē thick silk 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
170 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
171 11 grieved; saddened 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
172 11 worried 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
173 11 ta 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
174 10 羅睺羅 luóhóuluó Rahula 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
175 10 to go; to 於夜臥時為惡
176 10 to rely on; to depend on 於夜臥時為惡
177 10 Yu 於夜臥時為惡
178 10 a crow 於夜臥時為惡
179 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大莊嚴陀羅尼
180 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大莊嚴陀羅尼
181 10 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護
182 10 擁護 yōnghù to protect 擁護
183 10 擁護 yōnghù to crowd around 擁護
184 10 擁護 yōnghù to take care of 擁護
185 10 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護
186 10 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護
187 10 bhiksuni; a nun 尼伽囉鉢底娑
188 10 Confucius; Father 尼伽囉鉢底娑
189 10 Ni 尼伽囉鉢底娑
190 10 ni 尼伽囉鉢底娑
191 10 to obstruct 尼伽囉鉢底娑
192 10 near to 尼伽囉鉢底娑
193 10 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼伽囉鉢底娑
194 9 眾生 zhòngshēng all living things 恒與眾生作不饒益
195 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 恒與眾生作不饒益
196 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 恒與眾生作不饒益
197 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 恒與眾生作不饒益
198 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
199 9 to support something that is wrong; to be partial to 所謂護迦儞隷布
200 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
201 8 shí time; a point or period of time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
202 8 shí a season; a quarter of a year 是時復有天眾龍眾夜叉眾
203 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時復有天眾龍眾夜叉眾
204 8 shí fashionable 是時復有天眾龍眾夜叉眾
205 8 shí fate; destiny; luck 是時復有天眾龍眾夜叉眾
206 8 shí occasion; opportunity; chance 是時復有天眾龍眾夜叉眾
207 8 shí tense 是時復有天眾龍眾夜叉眾
208 8 shí particular; special 是時復有天眾龍眾夜叉眾
209 8 shí to plant; to cultivate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
210 8 shí an era; a dynasty 是時復有天眾龍眾夜叉眾
211 8 shí time [abstract] 是時復有天眾龍眾夜叉眾
212 8 shí seasonal 是時復有天眾龍眾夜叉眾
213 8 shí to wait upon 是時復有天眾龍眾夜叉眾
214 8 shí hour 是時復有天眾龍眾夜叉眾
215 8 shí appropriate; proper; timely 是時復有天眾龍眾夜叉眾
216 8 shí Shi 是時復有天眾龍眾夜叉眾
217 8 shí a present; currentlt 是時復有天眾龍眾夜叉眾
218 8 shí time; kāla 是時復有天眾龍眾夜叉眾
219 8 shí at that time; samaya 是時復有天眾龍眾夜叉眾
220 8 self 我滅度後末世之時
221 8 [my] dear 我滅度後末世之時
222 8 Wo 我滅度後末世之時
223 8 self; atman; attan 我滅度後末世之時
224 8 ga 我滅度後末世之時
225 8 sān three 三滿哆難尼
226 8 sān third 三滿哆難尼
227 8 sān more than two 三滿哆難尼
228 8 sān very few 三滿哆難尼
229 8 sān San 三滿哆難尼
230 8 sān three; tri 三滿哆難尼
231 8 sān sa 三滿哆難尼
232 8 sān three kinds; trividha 三滿哆難尼
233 8 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
234 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
235 8 爾時 ěr shí at that time 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
236 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
237 8 verbose; talkative 護嚕烏底隷普
238 8 mumbling 護嚕烏底隷普
239 8 ru 護嚕烏底隷普
240 8 desire 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
241 8 to desire; to wish 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
242 8 to desire; to intend 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
243 8 lust 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
244 8 desire; intention; wish; kāma 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
245 7 安隱 ānnyǐn tranquil 數數驚怖不得安隱
246 7 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 數數驚怖不得安隱
247 7 to exert; to strive 努祖嚕祖嚕惹哩馱
248 7 wilderness 野喃
249 7 open country; field 野喃
250 7 outskirts; countryside 野喃
251 7 wild; uncivilized 野喃
252 7 celestial area 野喃
253 7 district; region 野喃
254 7 community 野喃
255 7 rude; coarse 野喃
256 7 unofficial 野喃
257 7 ya 野喃
258 7 the wild; aṭavī 野喃
259 7 è evil; vice 此四羅剎性極暴惡
260 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 此四羅剎性極暴惡
261 7 ě queasy; nauseous 此四羅剎性極暴惡
262 7 to hate; to detest 此四羅剎性極暴惡
263 7 è fierce 此四羅剎性極暴惡
264 7 è detestable; offensive; unpleasant 此四羅剎性極暴惡
265 7 to denounce 此四羅剎性極暴惡
266 7 è e 此四羅剎性極暴惡
267 7 è evil 此四羅剎性極暴惡
268 7 big; huge; large 二十八大藥叉軍主眾
269 7 Kangxi radical 37 二十八大藥叉軍主眾
270 7 great; major; important 二十八大藥叉軍主眾
271 7 size 二十八大藥叉軍主眾
272 7 old 二十八大藥叉軍主眾
273 7 oldest; earliest 二十八大藥叉軍主眾
274 7 adult 二十八大藥叉軍主眾
275 7 dài an important person 二十八大藥叉軍主眾
276 7 senior 二十八大藥叉軍主眾
277 7 an element 二十八大藥叉軍主眾
278 7 great; mahā 二十八大藥叉軍主眾
279 6 Kangxi radical 49 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
280 6 to bring to an end; to stop 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
281 6 to complete 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
282 6 to demote; to dismiss 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
283 6 to recover from an illness 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
284 6 former; pūrvaka 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
285 6 zhǒng kind; type 為惡羅剎及種
286 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 為惡羅剎及種
287 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 為惡羅剎及種
288 6 zhǒng seed; strain 為惡羅剎及種
289 6 zhǒng offspring 為惡羅剎及種
290 6 zhǒng breed 為惡羅剎及種
291 6 zhǒng race 為惡羅剎及種
292 6 zhǒng species 為惡羅剎及種
293 6 zhǒng root; source; origin 為惡羅剎及種
294 6 zhǒng grit; guts 為惡羅剎及種
295 6 zhǒng seed; bīja 為惡羅剎及種
296 6 to know; to learn about; to comprehend 唧護唧悉哩底哩怛哩
297 6 detailed 唧護唧悉哩底哩怛哩
298 6 to elaborate; to expound 唧護唧悉哩底哩怛哩
299 6 to exhaust; to use up 唧護唧悉哩底哩怛哩
300 6 strongly 唧護唧悉哩底哩怛哩
301 6 Xi 唧護唧悉哩底哩怛哩
302 6 all; kṛtsna 唧護唧悉哩底哩怛哩
303 6 míng bright; luminous; brilliant 乃至邪明
304 6 míng Ming 乃至邪明
305 6 míng Ming Dynasty 乃至邪明
306 6 míng obvious; explicit; clear 乃至邪明
307 6 míng intelligent; clever; perceptive 乃至邪明
308 6 míng to illuminate; to shine 乃至邪明
309 6 míng consecrated 乃至邪明
310 6 míng to understand; to comprehend 乃至邪明
311 6 míng to explain; to clarify 乃至邪明
312 6 míng Souther Ming; Later Ming 乃至邪明
313 6 míng the world; the human world; the world of the living 乃至邪明
314 6 míng eyesight; vision 乃至邪明
315 6 míng a god; a spirit 乃至邪明
316 6 míng fame; renown 乃至邪明
317 6 míng open; public 乃至邪明
318 6 míng clear 乃至邪明
319 6 míng to become proficient 乃至邪明
320 6 míng to be proficient 乃至邪明
321 6 míng virtuous 乃至邪明
322 6 míng open and honest 乃至邪明
323 6 míng clean; neat 乃至邪明
324 6 míng remarkable; outstanding; notable 乃至邪明
325 6 míng next; afterwards 乃至邪明
326 6 míng positive 乃至邪明
327 6 míng Clear 乃至邪明
328 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 乃至邪明
329 6 ér Kangxi radical 126 羅剎而來嬈亂
330 6 ér as if; to seem like 羅剎而來嬈亂
331 6 néng can; able 羅剎而來嬈亂
332 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 羅剎而來嬈亂
333 6 ér to arrive; up to 羅剎而來嬈亂
334 6 lái to come 是等羅剎亦來在會
335 6 lái please 是等羅剎亦來在會
336 6 lái used to substitute for another verb 是等羅剎亦來在會
337 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 是等羅剎亦來在會
338 6 lái wheat 是等羅剎亦來在會
339 6 lái next; future 是等羅剎亦來在會
340 6 lái a simple complement of direction 是等羅剎亦來在會
341 6 lái to occur; to arise 是等羅剎亦來在會
342 6 lái to earn 是等羅剎亦來在會
343 6 lái to come; āgata 是等羅剎亦來在會
344 6 nán difficult; arduous; hard 難尼
345 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難尼
346 6 nán hardly possible; unable 難尼
347 6 nàn disaster; calamity 難尼
348 6 nàn enemy; foe 難尼
349 6 nán bad; unpleasant 難尼
350 6 nàn to blame; to rebuke 難尼
351 6 nàn to object to; to argue against 難尼
352 6 nàn to reject; to repudiate 難尼
353 6 nán inopportune; aksana 難尼
354 6 rǎo to disturb; to throw into chaos 羅剎而來嬈亂
355 6 ráo graceful 羅剎而來嬈亂
356 6 rǎo disturb; saṃkṣobha 羅剎而來嬈亂
357 5 yuē to speak; to say 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
358 5 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
359 5 yuē to be called 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
360 5 yuē said; ukta 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
361 5 to be near by; to be close to 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
362 5 at that time 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
363 5 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
364 5 supposed; so-called 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
365 5 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
366 5 zuǒ left 左洛乞叉
367 5 zuǒ unorthodox; improper 左洛乞叉
368 5 zuǒ east 左洛乞叉
369 5 zuǒ to bring 左洛乞叉
370 5 zuǒ to violate; to be contrary to 左洛乞叉
371 5 zuǒ Zuo 左洛乞叉
372 5 zuǒ extreme 左洛乞叉
373 5 zuǒ ca 左洛乞叉
374 5 zuǒ left; vāma 左洛乞叉
375 5 zuò to do 恒與眾生作不饒益
376 5 zuò to act as; to serve as 恒與眾生作不饒益
377 5 zuò to start 恒與眾生作不饒益
378 5 zuò a writing; a work 恒與眾生作不饒益
379 5 zuò to dress as; to be disguised as 恒與眾生作不饒益
380 5 zuō to create; to make 恒與眾生作不饒益
381 5 zuō a workshop 恒與眾生作不饒益
382 5 zuō to write; to compose 恒與眾生作不饒益
383 5 zuò to rise 恒與眾生作不饒益
384 5 zuò to be aroused 恒與眾生作不饒益
385 5 zuò activity; action; undertaking 恒與眾生作不饒益
386 5 zuò to regard as 恒與眾生作不饒益
387 5 zuò action; kāraṇa 恒與眾生作不饒益
388 5 nán nan 野喃
389 5 nán nama; praise 野喃
390 5 jiā ka; gha; ga 伽儞
391 5 jiā gha 伽儞
392 5 jiā ga 伽儞
393 5 Kangxi radical 132 然自齋戒香水澡浴
394 5 Zi 然自齋戒香水澡浴
395 5 a nose 然自齋戒香水澡浴
396 5 the beginning; the start 然自齋戒香水澡浴
397 5 origin 然自齋戒香水澡浴
398 5 to employ; to use 然自齋戒香水澡浴
399 5 to be 然自齋戒香水澡浴
400 5 self; soul; ātman 然自齋戒香水澡浴
401 5 huì can; be able to 是等眾皆來集會
402 5 huì able to 是等眾皆來集會
403 5 huì a meeting; a conference; an assembly 是等眾皆來集會
404 5 kuài to balance an account 是等眾皆來集會
405 5 huì to assemble 是等眾皆來集會
406 5 huì to meet 是等眾皆來集會
407 5 huì a temple fair 是等眾皆來集會
408 5 huì a religious assembly 是等眾皆來集會
409 5 huì an association; a society 是等眾皆來集會
410 5 huì a national or provincial capital 是等眾皆來集會
411 5 huì an opportunity 是等眾皆來集會
412 5 huì to understand 是等眾皆來集會
413 5 huì to be familiar with; to know 是等眾皆來集會
414 5 huì to be possible; to be likely 是等眾皆來集會
415 5 huì to be good at 是等眾皆來集會
416 5 huì a moment 是等眾皆來集會
417 5 huì to happen to 是等眾皆來集會
418 5 huì to pay 是等眾皆來集會
419 5 huì a meeting place 是等眾皆來集會
420 5 kuài the seam of a cap 是等眾皆來集會
421 5 huì in accordance with 是等眾皆來集會
422 5 huì imperial civil service examination 是等眾皆來集會
423 5 huì to have sexual intercourse 是等眾皆來集會
424 5 huì Hui 是等眾皆來集會
425 5 huì combining; samsarga 是等眾皆來集會
426 5 ya 儞也
427 5 No 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
428 5 nuó to move 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
429 5 nuó much 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
430 5 nuó stable; quiet 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
431 5 na 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
432 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 咸各默然願佛宣說
433 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 咸各默然願佛宣說
434 5 Yi 如是等眾亦來集會
435 5 luàn chaotic; disorderly 羅剎而來嬈亂
436 5 luàn confused 羅剎而來嬈亂
437 5 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 羅剎而來嬈亂
438 5 luàn to be promiscuous 羅剎而來嬈亂
439 5 luàn finale 羅剎而來嬈亂
440 5 luàn to destroy 羅剎而來嬈亂
441 5 luàn to confuse 羅剎而來嬈亂
442 5 luàn agitated 羅剎而來嬈亂
443 5 luàn very 羅剎而來嬈亂
444 5 luàn unstable 羅剎而來嬈亂
445 5 luàn revolt; rebelion; riot 羅剎而來嬈亂
446 5 luàn chaotic; virolita 羅剎而來嬈亂
447 5 luàn provoked; kupita 羅剎而來嬈亂
448 5 luàn rebellion; prakopa 羅剎而來嬈亂
449 5 jiā ka 所謂護迦儞隷布
450 5 jiā ka 所謂護迦儞隷布
451 5 zhě ca 及惡鬼神種種嬈亂者
452 4 未來 wèilái future 及愍念未來眾生
453 4 pump 唧致隷鉢哆
454 4 to pump 唧致隷鉢哆
455 4 chirping of insects; whispering 唧致隷鉢哆
456 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
457 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
458 4 Ru River 阿難汝見羅睺羅童子
459 4 Ru 阿難汝見羅睺羅童子
460 4 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生福
461 4 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生福
462 4 duō to tremble; to shiver 哆羅剎
463 4 chě gaping 哆羅剎
464 4 duō ta 哆羅剎
465 4 to go back; to return 是時復有天眾龍眾夜叉眾
466 4 to resume; to restart 是時復有天眾龍眾夜叉眾
467 4 to do in detail 是時復有天眾龍眾夜叉眾
468 4 to restore 是時復有天眾龍眾夜叉眾
469 4 to respond; to reply to 是時復有天眾龍眾夜叉眾
470 4 Fu; Return 是時復有天眾龍眾夜叉眾
471 4 to retaliate; to reciprocate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
472 4 to avoid forced labor or tax 是時復有天眾龍眾夜叉眾
473 4 Fu 是時復有天眾龍眾夜叉眾
474 4 doubled; to overlapping; folded 是時復有天眾龍眾夜叉眾
475 4 a lined garment with doubled thickness 是時復有天眾龍眾夜叉眾
476 4 suǒ a few; various; some
477 4 suǒ a place; a location
478 4 suǒ indicates a passive voice
479 4 suǒ an ordinal number
480 4 suǒ meaning
481 4 suǒ garrison
482 4 suǒ place; pradeśa
483 4 to take 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
484 4 to bring 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
485 4 to grasp; to hold 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
486 4 to arrest 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
487 4 da 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
488 4 na 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
489 4 夜叉 yèchā yaksa 是時復有天眾龍眾夜叉眾
490 4 Buddha; Awakened One 前後導從往詣佛
491 4 relating to Buddhism 前後導從往詣佛
492 4 a statue or image of a Buddha 前後導從往詣佛
493 4 a Buddhist text 前後導從往詣佛
494 4 to touch; to stroke 前後導從往詣佛
495 4 Buddha 前後導從往詣佛
496 4 Buddha; Awakened One 前後導從往詣佛
497 4 qián front 佛前涕泣而住
498 4 qián former; the past 佛前涕泣而住
499 4 qián to go forward 佛前涕泣而住
500 4 qián preceding 佛前涕泣而住

Frequencies of all Words

Top 811

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 yǐn to lead; to guide 二合引
2 74 yǐn to draw a bow 二合引
3 74 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 74 yǐn to stretch 二合引
5 74 yǐn to involve 二合引
6 74 yǐn to quote; to cite 二合引
7 74 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 74 yǐn to recruit 二合引
9 74 yǐn to hold 二合引
10 74 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 74 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 74 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 74 yǐn a license 二合引
14 74 yǐn long 二合引
15 74 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引
16 74 yǐn to cause 二合引
17 74 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引
18 74 yǐn to pull; to draw 二合引
19 74 yǐn a refrain; a tune 二合引
20 74 yǐn to grow 二合引
21 74 yǐn to command 二合引
22 74 yǐn to accuse 二合引
23 74 yǐn to commit suicide 二合引
24 74 yǐn a genre 二合引
25 74 yǐn yin; a weight measure 二合引
26 74 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
27 74 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
28 43 to join; to combine 二合引
29 43 a time; a trip 二合引
30 43 to close 二合引
31 43 to agree with; equal to 二合引
32 43 to gather 二合引
33 43 whole 二合引
34 43 to be suitable; to be up to standard 二合引
35 43 a musical note 二合引
36 43 the conjunction of two astronomical objects 二合引
37 43 to fight 二合引
38 43 to conclude 二合引
39 43 to be similar to 二合引
40 43 and; also 二合引
41 43 crowded 二合引
42 43 a box 二合引
43 43 to copulate 二合引
44 43 a partner; a spouse 二合引
45 43 harmonious 二合引
46 43 should 二合引
47 43 He 二合引
48 43 a unit of measure for grain 二合引
49 43 a container for grain measurement 二合引
50 43 Merge 二合引
51 43 unite; saṃyoga 二合引
52 38 èr two 二合引
53 38 èr Kangxi radical 7 二合引
54 38 èr second 二合引
55 38 èr twice; double; di- 二合引
56 38 èr another; the other 二合引
57 38 èr more than one kind 二合引
58 38 èr two; dvā; dvi 二合引
59 38 èr both; dvaya 二合引
60 35 a mile 畢哩多眾鳩槃茶眾
61 35 a sentence ending particle 畢哩多眾鳩槃茶眾
62 35 sporadic; scattered 畢哩多眾鳩槃茶眾
63 35 畢哩多眾鳩槃茶眾
64 23 zhòng many; numerous 是時復有天眾龍眾夜叉眾
65 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 是時復有天眾龍眾夜叉眾
66 23 zhòng general; common; public 是時復有天眾龍眾夜叉眾
67 23 zhòng many; all; sarva 是時復有天眾龍眾夜叉眾
68 17 to reach 及慈氏菩薩摩訶薩
69 17 and 及慈氏菩薩摩訶薩
70 17 coming to; when 及慈氏菩薩摩訶薩
71 17 to attain 及慈氏菩薩摩訶薩
72 17 to understand 及慈氏菩薩摩訶薩
73 17 able to be compared to; to catch up with 及慈氏菩薩摩訶薩
74 17 to be involved with; to associate with 及慈氏菩薩摩訶薩
75 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及慈氏菩薩摩訶薩
76 17 and; ca; api 及慈氏菩薩摩訶薩
77 17 bottom; base; end 伽曩鉢底具
78 17 origin; the cause of a situation 伽曩鉢底具
79 17 to stop 伽曩鉢底具
80 17 to arrive 伽曩鉢底具
81 17 underneath 伽曩鉢底具
82 17 a draft; an outline; a sketch 伽曩鉢底具
83 17 end of month or year 伽曩鉢底具
84 17 remnants 伽曩鉢底具
85 17 background 伽曩鉢底具
86 17 what 伽曩鉢底具
87 17 to lower; to droop 伽曩鉢底具
88 17 de possessive particle 伽曩鉢底具
89 17 a little deep; āgādha 伽曩鉢底具
90 16 luó an exclamatory final particle 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
91 16 luó baby talk 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
92 16 luō to nag 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
93 16 luó ra 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
94 14 suō to dance; to frolic 尼伽囉鉢底娑
95 14 suō to lounge 尼伽囉鉢底娑
96 14 suō to saunter 尼伽囉鉢底娑
97 14 suō suo 尼伽囉鉢底娑
98 14 suō sa 尼伽囉鉢底娑
99 14 to rub 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
100 14 to approach; to press in 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
101 14 to sharpen; to grind 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
102 14 to obliterate; to erase 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
103 14 to compare notes; to learn by interaction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
104 14 friction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
105 14 ma 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
106 14 Māyā 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
107 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
108 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
109 14 to be subservient to 所謂護迦儞隷布
110 14 laborer; servant 所謂護迦儞隷布
111 14 to be attached; to be dependent on 所謂護迦儞隷布
112 14 to check; to examine; to study 所謂護迦儞隷布
113 14 Clerical Script 所謂護迦儞隷布
114 14 Li 所謂護迦儞隷布
115 13 to congratulate 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
116 13 to send a present 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
117 13 He 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
118 13 ha 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
119 13 zhū all; many; various 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
120 13 zhū Zhu 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
121 13 zhū all; members of the class 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
122 13 zhū interrogative particle 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
123 13 zhū him; her; them; it 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
124 13 zhū of; in 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
125 13 zhū all; many; sarva 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
126 13 fu 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
127 13 va 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
128 13 you 所謂護迦儞隷布
129 13 you; tvad 所謂護迦儞隷布
130 13 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 說大莊嚴陀羅尼
131 13 莊嚴 zhuāngyán Dignity 說大莊嚴陀羅尼
132 13 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 說大莊嚴陀羅尼
133 13 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 說大莊嚴陀羅尼
134 12 luó Luo 緊曩羅眾
135 12 luó to catch; to capture 緊曩羅眾
136 12 luó gauze 緊曩羅眾
137 12 luó a sieve; cloth for filtering 緊曩羅眾
138 12 luó a net for catching birds 緊曩羅眾
139 12 luó to recruit 緊曩羅眾
140 12 luó to include 緊曩羅眾
141 12 luó to distribute 緊曩羅眾
142 12 luó ra 緊曩羅眾
143 12 wèi for; to 於夜臥時為惡
144 12 wèi because of 於夜臥時為惡
145 12 wéi to act as; to serve 於夜臥時為惡
146 12 wéi to change into; to become 於夜臥時為惡
147 12 wéi to be; is 於夜臥時為惡
148 12 wéi to do 於夜臥時為惡
149 12 wèi for 於夜臥時為惡
150 12 wèi because of; for; to 於夜臥時為惡
151 12 wèi to 於夜臥時為惡
152 12 wéi in a passive construction 於夜臥時為惡
153 12 wéi forming a rehetorical question 於夜臥時為惡
154 12 wéi forming an adverb 於夜臥時為惡
155 12 wéi to add emphasis 於夜臥時為惡
156 12 wèi to support; to help 於夜臥時為惡
157 12 wéi to govern 於夜臥時為惡
158 12 wèi to be; bhū 於夜臥時為惡
159 12 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
160 12 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
161 12 a bowl; an alms bowl 伽曩鉢底具
162 12 a bowl 伽曩鉢底具
163 12 an alms bowl; an earthenware basin 伽曩鉢底具
164 12 an earthenware basin 伽曩鉢底具
165 12 Alms bowl 伽曩鉢底具
166 12 a bowl; an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
167 12 an alms bowl; patra; patta 伽曩鉢底具
168 12 an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
169 11 童子 tóngzǐ boy 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
170 11 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
171 11 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
172 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切星曜眾
173 11 一切 yīqiè temporary 一切星曜眾
174 11 一切 yīqiè the same 一切星曜眾
175 11 一切 yīqiè generally 一切星曜眾
176 11 一切 yīqiè all, everything 一切星曜眾
177 11 一切 yīqiè all; sarva 一切星曜眾
178 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大莊嚴陀羅尼
179 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大莊嚴陀羅尼
180 11 shuì to persuade 說大莊嚴陀羅尼
181 11 shuō to teach; to recite; to explain 說大莊嚴陀羅尼
182 11 shuō a doctrine; a theory 說大莊嚴陀羅尼
183 11 shuō to claim; to assert 說大莊嚴陀羅尼
184 11 shuō allocution 說大莊嚴陀羅尼
185 11 shuō to criticize; to scold 說大莊嚴陀羅尼
186 11 shuō to indicate; to refer to 說大莊嚴陀羅尼
187 11 shuō speach; vāda 說大莊嚴陀羅尼
188 11 shuō to speak; bhāṣate 說大莊嚴陀羅尼
189 11 shuō to instruct 說大莊嚴陀羅尼
190 11 děng et cetera; and so on 與阿難陀等大比丘眾
191 11 děng to wait 與阿難陀等大比丘眾
192 11 děng degree; kind 與阿難陀等大比丘眾
193 11 děng plural 與阿難陀等大比丘眾
194 11 děng to be equal 與阿難陀等大比丘眾
195 11 děng degree; level 與阿難陀等大比丘眾
196 11 děng to compare 與阿難陀等大比丘眾
197 11 děng same; equal; sama 與阿難陀等大比丘眾
198 11 ā prefix to names of people 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
199 11 ā to groan 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
200 11 ā a 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
201 11 ē to flatter 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
202 11 ā expresses doubt 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
203 11 ē river bank 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
204 11 ē beam; pillar 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
205 11 ē a hillslope; a mound 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
206 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
207 11 ē E 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
208 11 ē to depend on 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
209 11 ā a final particle 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
210 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
211 11 ē a buttress 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
212 11 ē be partial to 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
213 11 ē thick silk 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
214 11 ā this; these 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
215 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
216 11 grieved; saddened 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
217 11 worried 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
218 11 ta 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
219 10 羅睺羅 luóhóuluó Rahula 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
220 10 in; at 於夜臥時為惡
221 10 in; at 於夜臥時為惡
222 10 in; at; to; from 於夜臥時為惡
223 10 to go; to 於夜臥時為惡
224 10 to rely on; to depend on 於夜臥時為惡
225 10 to go to; to arrive at 於夜臥時為惡
226 10 from 於夜臥時為惡
227 10 give 於夜臥時為惡
228 10 oppposing 於夜臥時為惡
229 10 and 於夜臥時為惡
230 10 compared to 於夜臥時為惡
231 10 by 於夜臥時為惡
232 10 and; as well as 於夜臥時為惡
233 10 for 於夜臥時為惡
234 10 Yu 於夜臥時為惡
235 10 a crow 於夜臥時為惡
236 10 whew; wow 於夜臥時為惡
237 10 near to; antike 於夜臥時為惡
238 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大莊嚴陀羅尼
239 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大莊嚴陀羅尼
240 10 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護
241 10 擁護 yōnghù to protect 擁護
242 10 擁護 yōnghù to crowd around 擁護
243 10 擁護 yōnghù to take care of 擁護
244 10 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護
245 10 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護
246 10 bhiksuni; a nun 尼伽囉鉢底娑
247 10 Confucius; Father 尼伽囉鉢底娑
248 10 Ni 尼伽囉鉢底娑
249 10 ni 尼伽囉鉢底娑
250 10 to obstruct 尼伽囉鉢底娑
251 10 near to 尼伽囉鉢底娑
252 10 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼伽囉鉢底娑
253 9 眾生 zhòngshēng all living things 恒與眾生作不饒益
254 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 恒與眾生作不饒益
255 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 恒與眾生作不饒益
256 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 恒與眾生作不饒益
257 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
258 9 to support something that is wrong; to be partial to 所謂護迦儞隷布
259 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
260 8 shí time; a point or period of time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
261 8 shí a season; a quarter of a year 是時復有天眾龍眾夜叉眾
262 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時復有天眾龍眾夜叉眾
263 8 shí at that time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
264 8 shí fashionable 是時復有天眾龍眾夜叉眾
265 8 shí fate; destiny; luck 是時復有天眾龍眾夜叉眾
266 8 shí occasion; opportunity; chance 是時復有天眾龍眾夜叉眾
267 8 shí tense 是時復有天眾龍眾夜叉眾
268 8 shí particular; special 是時復有天眾龍眾夜叉眾
269 8 shí to plant; to cultivate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
270 8 shí hour (measure word) 是時復有天眾龍眾夜叉眾
271 8 shí an era; a dynasty 是時復有天眾龍眾夜叉眾
272 8 shí time [abstract] 是時復有天眾龍眾夜叉眾
273 8 shí seasonal 是時復有天眾龍眾夜叉眾
274 8 shí frequently; often 是時復有天眾龍眾夜叉眾
275 8 shí occasionally; sometimes 是時復有天眾龍眾夜叉眾
276 8 shí on time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
277 8 shí this; that 是時復有天眾龍眾夜叉眾
278 8 shí to wait upon 是時復有天眾龍眾夜叉眾
279 8 shí hour 是時復有天眾龍眾夜叉眾
280 8 shí appropriate; proper; timely 是時復有天眾龍眾夜叉眾
281 8 shí Shi 是時復有天眾龍眾夜叉眾
282 8 shí a present; currentlt 是時復有天眾龍眾夜叉眾
283 8 shí time; kāla 是時復有天眾龍眾夜叉眾
284 8 shí at that time; samaya 是時復有天眾龍眾夜叉眾
285 8 shí then; atha 是時復有天眾龍眾夜叉眾
286 8 I; me; my 我滅度後末世之時
287 8 self 我滅度後末世之時
288 8 we; our 我滅度後末世之時
289 8 [my] dear 我滅度後末世之時
290 8 Wo 我滅度後末世之時
291 8 self; atman; attan 我滅度後末世之時
292 8 ga 我滅度後末世之時
293 8 I; aham 我滅度後末世之時
294 8 sān three 三滿哆難尼
295 8 sān third 三滿哆難尼
296 8 sān more than two 三滿哆難尼
297 8 sān very few 三滿哆難尼
298 8 sān repeatedly 三滿哆難尼
299 8 sān San 三滿哆難尼
300 8 sān three; tri 三滿哆難尼
301 8 sān sa 三滿哆難尼
302 8 sān three kinds; trividha 三滿哆難尼
303 8 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
304 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
305 8 爾時 ěr shí at that time 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
306 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
307 8 verbose; talkative 護嚕烏底隷普
308 8 mumbling 護嚕烏底隷普
309 8 ru 護嚕烏底隷普
310 8 desire 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
311 8 to desire; to wish 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
312 8 almost; nearly; about to occur 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
313 8 to desire; to intend 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
314 8 lust 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
315 8 desire; intention; wish; kāma 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
316 7 yǒu is; are; to exist 是時復有天眾龍眾夜叉眾
317 7 yǒu to have; to possess 是時復有天眾龍眾夜叉眾
318 7 yǒu indicates an estimate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
319 7 yǒu indicates a large quantity 是時復有天眾龍眾夜叉眾
320 7 yǒu indicates an affirmative response 是時復有天眾龍眾夜叉眾
321 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 是時復有天眾龍眾夜叉眾
322 7 yǒu used to compare two things 是時復有天眾龍眾夜叉眾
323 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 是時復有天眾龍眾夜叉眾
324 7 yǒu used before the names of dynasties 是時復有天眾龍眾夜叉眾
325 7 yǒu a certain thing; what exists 是時復有天眾龍眾夜叉眾
326 7 yǒu multiple of ten and ... 是時復有天眾龍眾夜叉眾
327 7 yǒu abundant 是時復有天眾龍眾夜叉眾
328 7 yǒu purposeful 是時復有天眾龍眾夜叉眾
329 7 yǒu You 是時復有天眾龍眾夜叉眾
330 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 是時復有天眾龍眾夜叉眾
331 7 yǒu becoming; bhava 是時復有天眾龍眾夜叉眾
332 7 安隱 ānnyǐn tranquil 數數驚怖不得安隱
333 7 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 數數驚怖不得安隱
334 7 to exert; to strive 努祖嚕祖嚕惹哩馱
335 7 wilderness 野喃
336 7 open country; field 野喃
337 7 outskirts; countryside 野喃
338 7 wild; uncivilized 野喃
339 7 celestial area 野喃
340 7 district; region 野喃
341 7 community 野喃
342 7 rude; coarse 野喃
343 7 unofficial 野喃
344 7 exceptionally; very 野喃
345 7 ya 野喃
346 7 the wild; aṭavī 野喃
347 7 è evil; vice 此四羅剎性極暴惡
348 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 此四羅剎性極暴惡
349 7 ě queasy; nauseous 此四羅剎性極暴惡
350 7 to hate; to detest 此四羅剎性極暴惡
351 7 how? 此四羅剎性極暴惡
352 7 è fierce 此四羅剎性極暴惡
353 7 è detestable; offensive; unpleasant 此四羅剎性極暴惡
354 7 to denounce 此四羅剎性極暴惡
355 7 oh! 此四羅剎性極暴惡
356 7 è e 此四羅剎性極暴惡
357 7 è evil 此四羅剎性極暴惡
358 7 big; huge; large 二十八大藥叉軍主眾
359 7 Kangxi radical 37 二十八大藥叉軍主眾
360 7 great; major; important 二十八大藥叉軍主眾
361 7 size 二十八大藥叉軍主眾
362 7 old 二十八大藥叉軍主眾
363 7 greatly; very 二十八大藥叉軍主眾
364 7 oldest; earliest 二十八大藥叉軍主眾
365 7 adult 二十八大藥叉軍主眾
366 7 tài greatest; grand 二十八大藥叉軍主眾
367 7 dài an important person 二十八大藥叉軍主眾
368 7 senior 二十八大藥叉軍主眾
369 7 approximately 二十八大藥叉軍主眾
370 7 tài greatest; grand 二十八大藥叉軍主眾
371 7 an element 二十八大藥叉軍主眾
372 7 great; mahā 二十八大藥叉軍主眾
373 6 already 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
374 6 Kangxi radical 49 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
375 6 from 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
376 6 to bring to an end; to stop 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
377 6 final aspectual particle 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
378 6 afterwards; thereafter 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
379 6 too; very; excessively 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
380 6 to complete 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
381 6 to demote; to dismiss 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
382 6 to recover from an illness 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
383 6 certainly 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
384 6 an interjection of surprise 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
385 6 this 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
386 6 former; pūrvaka 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
387 6 former; pūrvaka 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
388 6 zhǒng kind; type 為惡羅剎及種
389 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 為惡羅剎及種
390 6 zhǒng kind; type 為惡羅剎及種
391 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 為惡羅剎及種
392 6 zhǒng seed; strain 為惡羅剎及種
393 6 zhǒng offspring 為惡羅剎及種
394 6 zhǒng breed 為惡羅剎及種
395 6 zhǒng race 為惡羅剎及種
396 6 zhǒng species 為惡羅剎及種
397 6 zhǒng root; source; origin 為惡羅剎及種
398 6 zhǒng grit; guts 為惡羅剎及種
399 6 zhǒng seed; bīja 為惡羅剎及種
400 6 to know; to learn about; to comprehend 唧護唧悉哩底哩怛哩
401 6 all; entire 唧護唧悉哩底哩怛哩
402 6 detailed 唧護唧悉哩底哩怛哩
403 6 to elaborate; to expound 唧護唧悉哩底哩怛哩
404 6 to exhaust; to use up 唧護唧悉哩底哩怛哩
405 6 strongly 唧護唧悉哩底哩怛哩
406 6 Xi 唧護唧悉哩底哩怛哩
407 6 all; kṛtsna 唧護唧悉哩底哩怛哩
408 6 this; these 此四羅剎性極暴惡
409 6 in this way 此四羅剎性極暴惡
410 6 otherwise; but; however; so 此四羅剎性極暴惡
411 6 at this time; now; here 此四羅剎性極暴惡
412 6 this; here; etad 此四羅剎性極暴惡
413 6 míng bright; luminous; brilliant 乃至邪明
414 6 míng Ming 乃至邪明
415 6 míng Ming Dynasty 乃至邪明
416 6 míng obvious; explicit; clear 乃至邪明
417 6 míng intelligent; clever; perceptive 乃至邪明
418 6 míng to illuminate; to shine 乃至邪明
419 6 míng consecrated 乃至邪明
420 6 míng to understand; to comprehend 乃至邪明
421 6 míng to explain; to clarify 乃至邪明
422 6 míng Souther Ming; Later Ming 乃至邪明
423 6 míng the world; the human world; the world of the living 乃至邪明
424 6 míng eyesight; vision 乃至邪明
425 6 míng a god; a spirit 乃至邪明
426 6 míng fame; renown 乃至邪明
427 6 míng open; public 乃至邪明
428 6 míng clear 乃至邪明
429 6 míng to become proficient 乃至邪明
430 6 míng to be proficient 乃至邪明
431 6 míng virtuous 乃至邪明
432 6 míng open and honest 乃至邪明
433 6 míng clean; neat 乃至邪明
434 6 míng remarkable; outstanding; notable 乃至邪明
435 6 míng next; afterwards 乃至邪明
436 6 míng positive 乃至邪明
437 6 míng Clear 乃至邪明
438 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 乃至邪明
439 6 dāng to be; to act as; to serve as 汝當諦聽
440 6 dāng at or in the very same; be apposite 汝當諦聽
441 6 dāng dang (sound of a bell) 汝當諦聽
442 6 dāng to face 汝當諦聽
443 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當諦聽
444 6 dāng to manage; to host 汝當諦聽
445 6 dāng should 汝當諦聽
446 6 dāng to treat; to regard as 汝當諦聽
447 6 dǎng to think 汝當諦聽
448 6 dàng suitable; correspond to 汝當諦聽
449 6 dǎng to be equal 汝當諦聽
450 6 dàng that 汝當諦聽
451 6 dāng an end; top 汝當諦聽
452 6 dàng clang; jingle 汝當諦聽
453 6 dāng to judge 汝當諦聽
454 6 dǎng to bear on one's shoulder 汝當諦聽
455 6 dàng the same 汝當諦聽
456 6 dàng to pawn 汝當諦聽
457 6 dàng to fail [an exam] 汝當諦聽
458 6 dàng a trap 汝當諦聽
459 6 dàng a pawned item 汝當諦聽
460 6 dāng will be; bhaviṣyati 汝當諦聽
461 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 羅剎而來嬈亂
462 6 ér Kangxi radical 126 羅剎而來嬈亂
463 6 ér you 羅剎而來嬈亂
464 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 羅剎而來嬈亂
465 6 ér right away; then 羅剎而來嬈亂
466 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 羅剎而來嬈亂
467 6 ér if; in case; in the event that 羅剎而來嬈亂
468 6 ér therefore; as a result; thus 羅剎而來嬈亂
469 6 ér how can it be that? 羅剎而來嬈亂
470 6 ér so as to 羅剎而來嬈亂
471 6 ér only then 羅剎而來嬈亂
472 6 ér as if; to seem like 羅剎而來嬈亂
473 6 néng can; able 羅剎而來嬈亂
474 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 羅剎而來嬈亂
475 6 ér me 羅剎而來嬈亂
476 6 ér to arrive; up to 羅剎而來嬈亂
477 6 ér possessive 羅剎而來嬈亂
478 6 ér and; ca 羅剎而來嬈亂
479 6 lái to come 是等羅剎亦來在會
480 6 lái indicates an approximate quantity 是等羅剎亦來在會
481 6 lái please 是等羅剎亦來在會
482 6 lái used to substitute for another verb 是等羅剎亦來在會
483 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 是等羅剎亦來在會
484 6 lái ever since 是等羅剎亦來在會
485 6 lái wheat 是等羅剎亦來在會
486 6 lái next; future 是等羅剎亦來在會
487 6 lái a simple complement of direction 是等羅剎亦來在會
488 6 lái to occur; to arise 是等羅剎亦來在會
489 6 lái to earn 是等羅剎亦來在會
490 6 lái to come; āgata 是等羅剎亦來在會
491 6 nán difficult; arduous; hard 難尼
492 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難尼
493 6 nán hardly possible; unable 難尼
494 6 nàn disaster; calamity 難尼
495 6 nàn enemy; foe 難尼
496 6 nán bad; unpleasant 難尼
497 6 nàn to blame; to rebuke 難尼
498 6 nàn to object to; to argue against 難尼
499 6 nàn to reject; to repudiate 難尼
500 6 nán inopportune; aksana 難尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhòng many; all; sarva
and; ca; api
a little deep; āgādha
luó ra
suō sa
  1. ma
  2. Māyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
北方 98 The North
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵王 102 Brahma
佛说圣庄严陀罗尼经 佛說聖莊嚴陀羅尼經 102 Mekhalādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zhuangyan Tuoluoni Jing
宫城 宮城 103 Miyagi
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
陀罗 陀羅 116 Tārā
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
雪山 120 Himalayan Mountains
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
幖帜 幖幟 98 a symbol
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后末世 後末世 104 last age
护摩 護摩 104 homa
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
俱会一处 俱會一處 106 occuring together at one place
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
龙众 龍眾 108 dragon spirits
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
恼害 惱害 110 malicious feeling
毘舍遮 112 pisaca
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三满多 三滿多 115 together with; samanta
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
随求 隨求 115 wish-fulfillment
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
想佛 120 contemplate the Buddha
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings