Glossary and Vocabulary for Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 121 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說體性 |
| 2 | 121 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說體性 |
| 3 | 121 | 說 | shuì | to persuade | 已說體性 |
| 4 | 121 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說體性 |
| 5 | 121 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說體性 |
| 6 | 121 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說體性 |
| 7 | 121 | 說 | shuō | allocution | 已說體性 |
| 8 | 121 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說體性 |
| 9 | 121 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說體性 |
| 10 | 121 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說體性 |
| 11 | 121 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說體性 |
| 12 | 121 | 說 | shuō | to instruct | 已說體性 |
| 13 | 121 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結 |
| 14 | 121 | 結 | jié | a knot | 結 |
| 15 | 121 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結 |
| 16 | 121 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結 |
| 17 | 121 | 結 | jié | pent-up | 結 |
| 18 | 121 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結 |
| 19 | 121 | 結 | jié | a bound state | 結 |
| 20 | 121 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結 |
| 21 | 121 | 結 | jiē | firm; secure | 結 |
| 22 | 121 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結 |
| 23 | 121 | 結 | jié | to form; to organize | 結 |
| 24 | 121 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結 |
| 25 | 121 | 結 | jié | a junction | 結 |
| 26 | 121 | 結 | jié | a node | 結 |
| 27 | 121 | 結 | jiē | to bear fruit | 結 |
| 28 | 121 | 結 | jiē | stutter | 結 |
| 29 | 121 | 結 | jié | a fetter | 結 |
| 30 | 111 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使揵度不善品之三 |
| 31 | 111 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使揵度不善品之三 |
| 32 | 111 | 使 | shǐ | to indulge | 使揵度不善品之三 |
| 33 | 111 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使揵度不善品之三 |
| 34 | 111 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使揵度不善品之三 |
| 35 | 111 | 使 | shǐ | to dispatch | 使揵度不善品之三 |
| 36 | 111 | 使 | shǐ | to use | 使揵度不善品之三 |
| 37 | 111 | 使 | shǐ | to be able to | 使揵度不善品之三 |
| 38 | 111 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使揵度不善品之三 |
| 39 | 106 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以親友 |
| 40 | 106 | 以 | yǐ | to rely on | 若以親友 |
| 41 | 106 | 以 | yǐ | to regard | 若以親友 |
| 42 | 106 | 以 | yǐ | to be able to | 若以親友 |
| 43 | 106 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以親友 |
| 44 | 106 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以親友 |
| 45 | 106 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以親友 |
| 46 | 106 | 以 | yǐ | Israel | 若以親友 |
| 47 | 106 | 以 | yǐ | Yi | 若以親友 |
| 48 | 106 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以親友 |
| 49 | 101 | 者 | zhě | ca | 下界者是欲界 |
| 50 | 85 | 愛 | ài | to love | 若說愛恚 |
| 51 | 85 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 若說愛恚 |
| 52 | 85 | 愛 | ài | somebody who is loved | 若說愛恚 |
| 53 | 85 | 愛 | ài | love; affection | 若說愛恚 |
| 54 | 85 | 愛 | ài | to like | 若說愛恚 |
| 55 | 85 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 若說愛恚 |
| 56 | 85 | 愛 | ài | to begrudge | 若說愛恚 |
| 57 | 85 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 若說愛恚 |
| 58 | 85 | 愛 | ài | my dear | 若說愛恚 |
| 59 | 85 | 愛 | ài | Ai | 若說愛恚 |
| 60 | 85 | 愛 | ài | loved; beloved | 若說愛恚 |
| 61 | 85 | 愛 | ài | Love | 若說愛恚 |
| 62 | 85 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 若說愛恚 |
| 63 | 75 | 見 | jiàn | to see | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 64 | 75 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 65 | 75 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 66 | 75 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 67 | 75 | 見 | jiàn | to listen to | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 68 | 75 | 見 | jiàn | to meet | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 69 | 75 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 70 | 75 | 見 | jiàn | let me; kindly | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 71 | 75 | 見 | jiàn | Jian | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 72 | 75 | 見 | xiàn | to appear | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 73 | 75 | 見 | xiàn | to introduce | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 74 | 75 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 75 | 75 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 76 | 75 | 義 | yì | meaning; sense | 結有何義 |
| 77 | 75 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 結有何義 |
| 78 | 75 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 結有何義 |
| 79 | 75 | 義 | yì | chivalry; generosity | 結有何義 |
| 80 | 75 | 義 | yì | just; righteous | 結有何義 |
| 81 | 75 | 義 | yì | adopted | 結有何義 |
| 82 | 75 | 義 | yì | a relationship | 結有何義 |
| 83 | 75 | 義 | yì | volunteer | 結有何義 |
| 84 | 75 | 義 | yì | something suitable | 結有何義 |
| 85 | 75 | 義 | yì | a martyr | 結有何義 |
| 86 | 75 | 義 | yì | a law | 結有何義 |
| 87 | 75 | 義 | yì | Yi | 結有何義 |
| 88 | 75 | 義 | yì | Righteousness | 結有何義 |
| 89 | 75 | 義 | yì | aim; artha | 結有何義 |
| 90 | 71 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 二唯生依果 |
| 91 | 71 | 生 | shēng | to live | 二唯生依果 |
| 92 | 71 | 生 | shēng | raw | 二唯生依果 |
| 93 | 71 | 生 | shēng | a student | 二唯生依果 |
| 94 | 71 | 生 | shēng | life | 二唯生依果 |
| 95 | 71 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 二唯生依果 |
| 96 | 71 | 生 | shēng | alive | 二唯生依果 |
| 97 | 71 | 生 | shēng | a lifetime | 二唯生依果 |
| 98 | 71 | 生 | shēng | to initiate; to become | 二唯生依果 |
| 99 | 71 | 生 | shēng | to grow | 二唯生依果 |
| 100 | 71 | 生 | shēng | unfamiliar | 二唯生依果 |
| 101 | 71 | 生 | shēng | not experienced | 二唯生依果 |
| 102 | 71 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 二唯生依果 |
| 103 | 71 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 二唯生依果 |
| 104 | 71 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 二唯生依果 |
| 105 | 71 | 生 | shēng | gender | 二唯生依果 |
| 106 | 71 | 生 | shēng | to develop; to grow | 二唯生依果 |
| 107 | 71 | 生 | shēng | to set up | 二唯生依果 |
| 108 | 71 | 生 | shēng | a prostitute | 二唯生依果 |
| 109 | 71 | 生 | shēng | a captive | 二唯生依果 |
| 110 | 71 | 生 | shēng | a gentleman | 二唯生依果 |
| 111 | 71 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 二唯生依果 |
| 112 | 71 | 生 | shēng | unripe | 二唯生依果 |
| 113 | 71 | 生 | shēng | nature | 二唯生依果 |
| 114 | 71 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 二唯生依果 |
| 115 | 71 | 生 | shēng | destiny | 二唯生依果 |
| 116 | 71 | 生 | shēng | birth | 二唯生依果 |
| 117 | 71 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 二唯生依果 |
| 118 | 63 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三十七種 |
| 119 | 63 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三十七種 |
| 120 | 63 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有三十七種 |
| 121 | 63 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有三十七種 |
| 122 | 63 | 種 | zhǒng | offspring | 有三十七種 |
| 123 | 63 | 種 | zhǒng | breed | 有三十七種 |
| 124 | 63 | 種 | zhǒng | race | 有三十七種 |
| 125 | 63 | 種 | zhǒng | species | 有三十七種 |
| 126 | 63 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有三十七種 |
| 127 | 63 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有三十七種 |
| 128 | 63 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有三十七種 |
| 129 | 60 | 中 | zhōng | middle | 閉在獄中 |
| 130 | 60 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 閉在獄中 |
| 131 | 60 | 中 | zhōng | China | 閉在獄中 |
| 132 | 60 | 中 | zhòng | to hit the mark | 閉在獄中 |
| 133 | 60 | 中 | zhōng | midday | 閉在獄中 |
| 134 | 60 | 中 | zhōng | inside | 閉在獄中 |
| 135 | 60 | 中 | zhōng | during | 閉在獄中 |
| 136 | 60 | 中 | zhōng | Zhong | 閉在獄中 |
| 137 | 60 | 中 | zhōng | intermediary | 閉在獄中 |
| 138 | 60 | 中 | zhōng | half | 閉在獄中 |
| 139 | 60 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 閉在獄中 |
| 140 | 60 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 閉在獄中 |
| 141 | 60 | 中 | zhòng | to obtain | 閉在獄中 |
| 142 | 60 | 中 | zhòng | to pass an exam | 閉在獄中 |
| 143 | 60 | 中 | zhōng | middle | 閉在獄中 |
| 144 | 56 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 145 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲界修道所斷有二種 |
| 146 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲界修道所斷有二種 |
| 147 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲界修道所斷有二種 |
| 148 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲界修道所斷有二種 |
| 149 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 欲界修道所斷有二種 |
| 150 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 欲界修道所斷有二種 |
| 151 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲界修道所斷有二種 |
| 152 | 53 | 行 | xíng | to walk | 煩惱若行 |
| 153 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 煩惱若行 |
| 154 | 53 | 行 | háng | profession | 煩惱若行 |
| 155 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 煩惱若行 |
| 156 | 53 | 行 | xíng | to travel | 煩惱若行 |
| 157 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 煩惱若行 |
| 158 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 煩惱若行 |
| 159 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 煩惱若行 |
| 160 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 煩惱若行 |
| 161 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 煩惱若行 |
| 162 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 煩惱若行 |
| 163 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 煩惱若行 |
| 164 | 53 | 行 | xíng | to move | 煩惱若行 |
| 165 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 煩惱若行 |
| 166 | 53 | 行 | xíng | travel | 煩惱若行 |
| 167 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 煩惱若行 |
| 168 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 煩惱若行 |
| 169 | 53 | 行 | xíng | temporary | 煩惱若行 |
| 170 | 53 | 行 | háng | rank; order | 煩惱若行 |
| 171 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 煩惱若行 |
| 172 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 煩惱若行 |
| 173 | 53 | 行 | xíng | to experience | 煩惱若行 |
| 174 | 53 | 行 | xíng | path; way | 煩惱若行 |
| 175 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 煩惱若行 |
| 176 | 53 | 行 | xíng | 煩惱若行 | |
| 177 | 53 | 行 | xíng | Practice | 煩惱若行 |
| 178 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 煩惱若行 |
| 179 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 煩惱若行 |
| 180 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於欲界眾 |
| 181 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於欲界眾 |
| 182 | 53 | 於 | yú | Yu | 於欲界眾 |
| 183 | 53 | 於 | wū | a crow | 於欲界眾 |
| 184 | 52 | 亦 | yì | Yi | 慢亦如是 |
| 185 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何故名 |
| 186 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何故名 |
| 187 | 48 | 名 | míng | rank; position | 何故名 |
| 188 | 48 | 名 | míng | an excuse | 何故名 |
| 189 | 48 | 名 | míng | life | 何故名 |
| 190 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 何故名 |
| 191 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 何故名 |
| 192 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何故名 |
| 193 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 何故名 |
| 194 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 何故名 |
| 195 | 48 | 名 | míng | moral | 何故名 |
| 196 | 48 | 名 | míng | name; naman | 何故名 |
| 197 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何故名 |
| 198 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 不責其文 |
| 199 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非餘煩惱 |
| 200 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非餘煩惱 |
| 201 | 44 | 非 | fēi | different | 非餘煩惱 |
| 202 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非餘煩惱 |
| 203 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非餘煩惱 |
| 204 | 44 | 非 | fēi | Africa | 非餘煩惱 |
| 205 | 44 | 非 | fēi | to slander | 非餘煩惱 |
| 206 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 非餘煩惱 |
| 207 | 44 | 非 | fēi | must | 非餘煩惱 |
| 208 | 44 | 非 | fēi | an error | 非餘煩惱 |
| 209 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 非餘煩惱 |
| 210 | 44 | 非 | fēi | evil | 非餘煩惱 |
| 211 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不名無使恚 |
| 212 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 不名無使恚 |
| 213 | 43 | 無 | mó | mo | 不名無使恚 |
| 214 | 43 | 無 | wú | to not have | 不名無使恚 |
| 215 | 43 | 無 | wú | Wu | 不名無使恚 |
| 216 | 43 | 無 | mó | mo | 不名無使恚 |
| 217 | 42 | 斷 | duàn | to judge | 欲界修道所斷有二種 |
| 218 | 42 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲界修道所斷有二種 |
| 219 | 42 | 斷 | duàn | to stop | 欲界修道所斷有二種 |
| 220 | 42 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲界修道所斷有二種 |
| 221 | 42 | 斷 | duàn | to intercept | 欲界修道所斷有二種 |
| 222 | 42 | 斷 | duàn | to divide | 欲界修道所斷有二種 |
| 223 | 42 | 斷 | duàn | to isolate | 欲界修道所斷有二種 |
| 224 | 39 | 二 | èr | two | 二唯生依果 |
| 225 | 39 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二唯生依果 |
| 226 | 39 | 二 | èr | second | 二唯生依果 |
| 227 | 39 | 二 | èr | twice; double; di- | 二唯生依果 |
| 228 | 39 | 二 | èr | more than one kind | 二唯生依果 |
| 229 | 39 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二唯生依果 |
| 230 | 39 | 二 | èr | both; dvaya | 二唯生依果 |
| 231 | 38 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 232 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 慢亦如是 |
| 233 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 餘人所不知 |
| 234 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 餘人所不知 |
| 235 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 餘人所不知 |
| 236 | 36 | 人 | rén | everybody | 餘人所不知 |
| 237 | 36 | 人 | rén | adult | 餘人所不知 |
| 238 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 餘人所不知 |
| 239 | 36 | 人 | rén | an upright person | 餘人所不知 |
| 240 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 餘人所不知 |
| 241 | 35 | 立 | lì | to stand | 不應立流 |
| 242 | 35 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 不應立流 |
| 243 | 35 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 不應立流 |
| 244 | 35 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 不應立流 |
| 245 | 35 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 不應立流 |
| 246 | 35 | 立 | lì | to ascend the throne | 不應立流 |
| 247 | 35 | 立 | lì | to designate; to appoint | 不應立流 |
| 248 | 35 | 立 | lì | to live; to exist | 不應立流 |
| 249 | 35 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 不應立流 |
| 250 | 35 | 立 | lì | to take a stand | 不應立流 |
| 251 | 35 | 立 | lì | to cease; to stop | 不應立流 |
| 252 | 35 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 不應立流 |
| 253 | 35 | 立 | lì | stand | 不應立流 |
| 254 | 34 | 作 | zuò | to do | 作如是說 |
| 255 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是說 |
| 256 | 34 | 作 | zuò | to start | 作如是說 |
| 257 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是說 |
| 258 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是說 |
| 259 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是說 |
| 260 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 作如是說 |
| 261 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是說 |
| 262 | 34 | 作 | zuò | to rise | 作如是說 |
| 263 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是說 |
| 264 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是說 |
| 265 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 作如是說 |
| 266 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是說 |
| 267 | 33 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 何故嫉慳不立使耶 |
| 268 | 33 | 慳 | qiān | a miser | 何故嫉慳不立使耶 |
| 269 | 33 | 慳 | qiān | to be deficient | 何故嫉慳不立使耶 |
| 270 | 33 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 何故嫉慳不立使耶 |
| 271 | 33 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 何故嫉慳不立使耶 |
| 272 | 32 | 耶 | yē | ye | 汝等受持我所說五下分結耶 |
| 273 | 32 | 耶 | yé | ya | 汝等受持我所說五下分結耶 |
| 274 | 32 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 何故嫉慳不立使耶 |
| 275 | 32 | 嫉 | jí | to hate | 何故嫉慳不立使耶 |
| 276 | 32 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 何故嫉慳不立使耶 |
| 277 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 通六識身 |
| 278 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 通六識身 |
| 279 | 30 | 身 | shēn | self | 通六識身 |
| 280 | 30 | 身 | shēn | life | 通六識身 |
| 281 | 30 | 身 | shēn | an object | 通六識身 |
| 282 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 通六識身 |
| 283 | 30 | 身 | shēn | moral character | 通六識身 |
| 284 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 通六識身 |
| 285 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 通六識身 |
| 286 | 30 | 身 | juān | India | 通六識身 |
| 287 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 通六識身 |
| 288 | 29 | 上分 | shàngfēn | (gaming) to progress to the next level; to level up | 何故名上分結 |
| 289 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 290 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 291 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 292 | 29 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 293 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 294 | 29 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 295 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
| 296 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 297 | 29 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 298 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 299 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 300 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 301 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 302 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 303 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 304 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 305 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 306 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 307 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 308 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 309 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 310 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 311 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 312 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 313 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 314 | 28 | 界 | jiè | border; boundary | 十四能生下界依果報果 |
| 315 | 28 | 界 | jiè | kingdom | 十四能生下界依果報果 |
| 316 | 28 | 界 | jiè | territory; region | 十四能生下界依果報果 |
| 317 | 28 | 界 | jiè | the world | 十四能生下界依果報果 |
| 318 | 28 | 界 | jiè | scope; extent | 十四能生下界依果報果 |
| 319 | 28 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 十四能生下界依果報果 |
| 320 | 28 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 十四能生下界依果報果 |
| 321 | 28 | 界 | jiè | to adjoin | 十四能生下界依果報果 |
| 322 | 28 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 十四能生下界依果報果 |
| 323 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 |
| 324 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 |
| 325 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 |
| 326 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 |
| 327 | 28 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 何故名下分結 |
| 328 | 28 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 何故名下分結 |
| 329 | 28 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 何故名下分結 |
| 330 | 28 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 何故名下分結 |
| 331 | 28 | 分 | fēn | a fraction | 何故名下分結 |
| 332 | 28 | 分 | fēn | to express as a fraction | 何故名下分結 |
| 333 | 28 | 分 | fēn | one tenth | 何故名下分結 |
| 334 | 28 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 何故名下分結 |
| 335 | 28 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 何故名下分結 |
| 336 | 28 | 分 | fèn | affection; goodwill | 何故名下分結 |
| 337 | 28 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 何故名下分結 |
| 338 | 28 | 分 | fēn | equinox | 何故名下分結 |
| 339 | 28 | 分 | fèn | a characteristic | 何故名下分結 |
| 340 | 28 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 何故名下分結 |
| 341 | 28 | 分 | fēn | to share | 何故名下分結 |
| 342 | 28 | 分 | fēn | branch [office] | 何故名下分結 |
| 343 | 28 | 分 | fēn | clear; distinct | 何故名下分結 |
| 344 | 28 | 分 | fēn | a difference | 何故名下分結 |
| 345 | 28 | 分 | fēn | a score | 何故名下分結 |
| 346 | 28 | 分 | fèn | identity | 何故名下分結 |
| 347 | 28 | 分 | fèn | a part; a portion | 何故名下分結 |
| 348 | 28 | 分 | fēn | part; avayava | 何故名下分結 |
| 349 | 28 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 若說戒取 |
| 350 | 28 | 取 | qǔ | to obtain | 若說戒取 |
| 351 | 28 | 取 | qǔ | to choose; to select | 若說戒取 |
| 352 | 28 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 若說戒取 |
| 353 | 28 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 若說戒取 |
| 354 | 28 | 取 | qǔ | to seek | 若說戒取 |
| 355 | 28 | 取 | qǔ | to take a bride | 若說戒取 |
| 356 | 28 | 取 | qǔ | Qu | 若說戒取 |
| 357 | 28 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 若說戒取 |
| 358 | 27 | 三 | sān | three | 使揵度不善品之三 |
| 359 | 27 | 三 | sān | third | 使揵度不善品之三 |
| 360 | 27 | 三 | sān | more than two | 使揵度不善品之三 |
| 361 | 27 | 三 | sān | very few | 使揵度不善品之三 |
| 362 | 27 | 三 | sān | San | 使揵度不善品之三 |
| 363 | 27 | 三 | sān | three; tri | 使揵度不善品之三 |
| 364 | 27 | 三 | sān | sa | 使揵度不善品之三 |
| 365 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 使揵度不善品之三 |
| 366 | 27 | 掉 | diào | to drop down | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 367 | 27 | 掉 | diào | to turn; to move | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 368 | 27 | 掉 | diào | to shake; to wag | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 369 | 27 | 掉 | diào | excitement; restlessness; auddhatya | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 370 | 26 | 知 | zhī | to know | 亦知勢用 |
| 371 | 26 | 知 | zhī | to comprehend | 亦知勢用 |
| 372 | 26 | 知 | zhī | to inform; to tell | 亦知勢用 |
| 373 | 26 | 知 | zhī | to administer | 亦知勢用 |
| 374 | 26 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 亦知勢用 |
| 375 | 26 | 知 | zhī | to be close friends | 亦知勢用 |
| 376 | 26 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 亦知勢用 |
| 377 | 26 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 亦知勢用 |
| 378 | 26 | 知 | zhī | knowledge | 亦知勢用 |
| 379 | 26 | 知 | zhī | consciousness; perception | 亦知勢用 |
| 380 | 26 | 知 | zhī | a close friend | 亦知勢用 |
| 381 | 26 | 知 | zhì | wisdom | 亦知勢用 |
| 382 | 26 | 知 | zhì | Zhi | 亦知勢用 |
| 383 | 26 | 知 | zhī | to appreciate | 亦知勢用 |
| 384 | 26 | 知 | zhī | to make known | 亦知勢用 |
| 385 | 26 | 知 | zhī | to have control over | 亦知勢用 |
| 386 | 26 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 亦知勢用 |
| 387 | 26 | 知 | zhī | Understanding | 亦知勢用 |
| 388 | 26 | 知 | zhī | know; jña | 亦知勢用 |
| 389 | 26 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 愛結三界 |
| 390 | 26 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 愛結三界 |
| 391 | 25 | 無明 | wúmíng | fury | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 392 | 25 | 無明 | wúmíng | ignorance | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 393 | 25 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 色愛無色愛掉慢無明 |
| 394 | 25 | 下 | xià | bottom | 下分結有何義 |
| 395 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下分結有何義 |
| 396 | 25 | 下 | xià | to announce | 下分結有何義 |
| 397 | 25 | 下 | xià | to do | 下分結有何義 |
| 398 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下分結有何義 |
| 399 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下分結有何義 |
| 400 | 25 | 下 | xià | inside | 下分結有何義 |
| 401 | 25 | 下 | xià | an aspect | 下分結有何義 |
| 402 | 25 | 下 | xià | a certain time | 下分結有何義 |
| 403 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 下分結有何義 |
| 404 | 25 | 下 | xià | to put in | 下分結有何義 |
| 405 | 25 | 下 | xià | to enter | 下分結有何義 |
| 406 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下分結有何義 |
| 407 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 下分結有何義 |
| 408 | 25 | 下 | xià | to go | 下分結有何義 |
| 409 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下分結有何義 |
| 410 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 下分結有何義 |
| 411 | 25 | 下 | xià | to produce | 下分結有何義 |
| 412 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下分結有何義 |
| 413 | 25 | 下 | xià | to decide | 下分結有何義 |
| 414 | 25 | 下 | xià | to be less than | 下分結有何義 |
| 415 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 下分結有何義 |
| 416 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 下分結有何義 |
| 417 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下分結有何義 |
| 418 | 24 | 一 | yī | one | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 419 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 420 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 421 | 24 | 一 | yī | first | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 422 | 24 | 一 | yī | the same | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 423 | 24 | 一 | yī | sole; single | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 424 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 425 | 24 | 一 | yī | Yi | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 426 | 24 | 一 | yī | other | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 427 | 24 | 一 | yī | to unify | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 428 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 429 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 430 | 24 | 一 | yī | one; eka | 無色愛無色界修道所斷有一 |
| 431 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而走出者 |
| 432 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而走出者 |
| 433 | 24 | 而 | néng | can; able | 而走出者 |
| 434 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而走出者 |
| 435 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而走出者 |
| 436 | 24 | 能 | néng | can; able | 能令下生相續 |
| 437 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 能令下生相續 |
| 438 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令下生相續 |
| 439 | 24 | 能 | néng | energy | 能令下生相續 |
| 440 | 24 | 能 | néng | function; use | 能令下生相續 |
| 441 | 24 | 能 | néng | talent | 能令下生相續 |
| 442 | 24 | 能 | néng | expert at | 能令下生相續 |
| 443 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 能令下生相續 |
| 444 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令下生相續 |
| 445 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令下生相續 |
| 446 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 能令下生相續 |
| 447 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令下生相續 |
| 448 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
| 449 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
| 450 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
| 451 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
| 452 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
| 453 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
| 454 | 23 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
| 455 | 23 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
| 456 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
| 457 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
| 458 | 23 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 459 | 23 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 460 | 23 | 疑 | yí | puzzled | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 461 | 23 | 疑 | yí | to hesitate | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 462 | 23 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 463 | 23 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 464 | 23 | 疑 | yí | to be strange | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 465 | 23 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 466 | 23 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 467 | 23 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界修道所斷有二種 |
| 468 | 22 | 慢 | màn | slow | 慢亦如是 |
| 469 | 22 | 慢 | màn | indifferent; idle | 慢亦如是 |
| 470 | 22 | 慢 | màn | to neglect | 慢亦如是 |
| 471 | 22 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 慢亦如是 |
| 472 | 22 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 慢亦如是 |
| 473 | 22 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 慢亦如是 |
| 474 | 22 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 慢亦如是 |
| 475 | 22 | 身見 | shēnjiàn | views of a self | 處五下分結欲愛結恚結身見戒取疑 |
| 476 | 22 | 欲 | yù | desire | 離欲界欲乃至無所有處欲 |
| 477 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 離欲界欲乃至無所有處欲 |
| 478 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 離欲界欲乃至無所有處欲 |
| 479 | 22 | 欲 | yù | lust | 離欲界欲乃至無所有處欲 |
| 480 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 離欲界欲乃至無所有處欲 |
| 481 | 22 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 482 | 22 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 483 | 22 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 484 | 22 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 485 | 22 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 486 | 22 | 佛 | fó | Buddha | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 487 | 22 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛知此五下分結速疾偏重親近下界 |
| 488 | 21 | 五 | wǔ | five | 恚結有五種 |
| 489 | 21 | 五 | wǔ | fifth musical note | 恚結有五種 |
| 490 | 21 | 五 | wǔ | Wu | 恚結有五種 |
| 491 | 21 | 五 | wǔ | the five elements | 恚結有五種 |
| 492 | 21 | 五 | wǔ | five; pañca | 恚結有五種 |
| 493 | 21 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘人所不知 |
| 494 | 21 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘人所不知 |
| 495 | 21 | 餘 | yú | to remain | 餘人所不知 |
| 496 | 21 | 餘 | yú | other | 餘人所不知 |
| 497 | 21 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘人所不知 |
| 498 | 21 | 餘 | yú | remaining | 餘人所不知 |
| 499 | 21 | 餘 | yú | incomplete | 餘人所不知 |
| 500 | 21 | 餘 | yú | Yu | 餘人所不知 |
Frequencies of all Words
Top 1083
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 187 | 是 | shì | is; are; am; to be | 五結體性是何 |
| 2 | 187 | 是 | shì | is exactly | 五結體性是何 |
| 3 | 187 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 五結體性是何 |
| 4 | 187 | 是 | shì | this; that; those | 五結體性是何 |
| 5 | 187 | 是 | shì | really; certainly | 五結體性是何 |
| 6 | 187 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 五結體性是何 |
| 7 | 187 | 是 | shì | true | 五結體性是何 |
| 8 | 187 | 是 | shì | is; has; exists | 五結體性是何 |
| 9 | 187 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 五結體性是何 |
| 10 | 187 | 是 | shì | a matter; an affair | 五結體性是何 |
| 11 | 187 | 是 | shì | Shi | 五結體性是何 |
| 12 | 187 | 是 | shì | is; bhū | 五結體性是何 |
| 13 | 187 | 是 | shì | this; idam | 五結體性是何 |
| 14 | 121 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說體性 |
| 15 | 121 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說體性 |
| 16 | 121 | 說 | shuì | to persuade | 已說體性 |
| 17 | 121 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說體性 |
| 18 | 121 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說體性 |
| 19 | 121 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說體性 |
| 20 | 121 | 說 | shuō | allocution | 已說體性 |
| 21 | 121 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說體性 |
| 22 | 121 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說體性 |
| 23 | 121 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說體性 |
| 24 | 121 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說體性 |
| 25 | 121 | 說 | shuō | to instruct | 已說體性 |
| 26 | 121 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結 |
| 27 | 121 | 結 | jié | a knot | 結 |
| 28 | 121 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結 |
| 29 | 121 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結 |
| 30 | 121 | 結 | jié | pent-up | 結 |
| 31 | 121 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結 |
| 32 | 121 | 結 | jié | a bound state | 結 |
| 33 | 121 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結 |
| 34 | 121 | 結 | jiē | firm; secure | 結 |
| 35 | 121 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結 |
| 36 | 121 | 結 | jié | to form; to organize | 結 |
| 37 | 121 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結 |
| 38 | 121 | 結 | jié | a junction | 結 |
| 39 | 121 | 結 | jié | a node | 結 |
| 40 | 121 | 結 | jiē | to bear fruit | 結 |
| 41 | 121 | 結 | jiē | stutter | 結 |
| 42 | 121 | 結 | jié | a fetter | 結 |
| 43 | 111 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使揵度不善品之三 |
| 44 | 111 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使揵度不善品之三 |
| 45 | 111 | 使 | shǐ | to indulge | 使揵度不善品之三 |
| 46 | 111 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使揵度不善品之三 |
| 47 | 111 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使揵度不善品之三 |
| 48 | 111 | 使 | shǐ | to dispatch | 使揵度不善品之三 |
| 49 | 111 | 使 | shǐ | if | 使揵度不善品之三 |
| 50 | 111 | 使 | shǐ | to use | 使揵度不善品之三 |
| 51 | 111 | 使 | shǐ | to be able to | 使揵度不善品之三 |
| 52 | 111 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使揵度不善品之三 |
| 53 | 106 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三十七種 |
| 54 | 106 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三十七種 |
| 55 | 106 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三十七種 |
| 56 | 106 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三十七種 |
| 57 | 106 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三十七種 |
| 58 | 106 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三十七種 |
| 59 | 106 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三十七種 |
| 60 | 106 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三十七種 |
| 61 | 106 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三十七種 |
| 62 | 106 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三十七種 |
| 63 | 106 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三十七種 |
| 64 | 106 | 有 | yǒu | abundant | 有三十七種 |
| 65 | 106 | 有 | yǒu | purposeful | 有三十七種 |
| 66 | 106 | 有 | yǒu | You | 有三十七種 |
| 67 | 106 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三十七種 |
| 68 | 106 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三十七種 |
| 69 | 106 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以親友 |
| 70 | 106 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以親友 |
| 71 | 106 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以親友 |
| 72 | 106 | 以 | yǐ | according to | 若以親友 |
| 73 | 106 | 以 | yǐ | because of | 若以親友 |
| 74 | 106 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以親友 |
| 75 | 106 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以親友 |
| 76 | 106 | 以 | yǐ | to rely on | 若以親友 |
| 77 | 106 | 以 | yǐ | to regard | 若以親友 |
| 78 | 106 | 以 | yǐ | to be able to | 若以親友 |
| 79 | 106 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以親友 |
| 80 | 106 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以親友 |
| 81 | 106 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以親友 |
| 82 | 106 | 以 | yǐ | very | 若以親友 |
| 83 | 106 | 以 | yǐ | already | 若以親友 |
| 84 | 106 | 以 | yǐ | increasingly | 若以親友 |
| 85 | 106 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以親友 |
| 86 | 106 | 以 | yǐ | Israel | 若以親友 |
| 87 | 106 | 以 | yǐ | Yi | 若以親友 |
| 88 | 106 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以親友 |
| 89 | 101 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 下界者是欲界 |
| 90 | 101 | 者 | zhě | that | 下界者是欲界 |
| 91 | 101 | 者 | zhě | nominalizing function word | 下界者是欲界 |
| 92 | 101 | 者 | zhě | used to mark a definition | 下界者是欲界 |
| 93 | 101 | 者 | zhě | used to mark a pause | 下界者是欲界 |
| 94 | 101 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 下界者是欲界 |
| 95 | 101 | 者 | zhuó | according to | 下界者是欲界 |
| 96 | 101 | 者 | zhě | ca | 下界者是欲界 |
| 97 | 99 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 下界所行故名下 |
| 98 | 99 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 下界所行故名下 |
| 99 | 99 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 下界所行故名下 |
| 100 | 99 | 故 | gù | to die | 下界所行故名下 |
| 101 | 99 | 故 | gù | so; therefore; hence | 下界所行故名下 |
| 102 | 99 | 故 | gù | original | 下界所行故名下 |
| 103 | 99 | 故 | gù | accident; happening; instance | 下界所行故名下 |
| 104 | 99 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 下界所行故名下 |
| 105 | 99 | 故 | gù | something in the past | 下界所行故名下 |
| 106 | 99 | 故 | gù | deceased; dead | 下界所行故名下 |
| 107 | 99 | 故 | gù | still; yet | 下界所行故名下 |
| 108 | 99 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 下界所行故名下 |
| 109 | 85 | 愛 | ài | to love | 若說愛恚 |
| 110 | 85 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 若說愛恚 |
| 111 | 85 | 愛 | ài | somebody who is loved | 若說愛恚 |
| 112 | 85 | 愛 | ài | love; affection | 若說愛恚 |
| 113 | 85 | 愛 | ài | to like | 若說愛恚 |
| 114 | 85 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 若說愛恚 |
| 115 | 85 | 愛 | ài | to begrudge | 若說愛恚 |
| 116 | 85 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 若說愛恚 |
| 117 | 85 | 愛 | ài | my dear | 若說愛恚 |
| 118 | 85 | 愛 | ài | Ai | 若說愛恚 |
| 119 | 85 | 愛 | ài | loved; beloved | 若說愛恚 |
| 120 | 85 | 愛 | ài | Love | 若說愛恚 |
| 121 | 85 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 若說愛恚 |
| 122 | 79 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以親友 |
| 123 | 79 | 若 | ruò | seemingly | 若以親友 |
| 124 | 79 | 若 | ruò | if | 若以親友 |
| 125 | 79 | 若 | ruò | you | 若以親友 |
| 126 | 79 | 若 | ruò | this; that | 若以親友 |
| 127 | 79 | 若 | ruò | and; or | 若以親友 |
| 128 | 79 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以親友 |
| 129 | 79 | 若 | rě | pomegranite | 若以親友 |
| 130 | 79 | 若 | ruò | to choose | 若以親友 |
| 131 | 79 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以親友 |
| 132 | 79 | 若 | ruò | thus | 若以親友 |
| 133 | 79 | 若 | ruò | pollia | 若以親友 |
| 134 | 79 | 若 | ruò | Ruo | 若以親友 |
| 135 | 79 | 若 | ruò | only then | 若以親友 |
| 136 | 79 | 若 | rě | ja | 若以親友 |
| 137 | 79 | 若 | rě | jñā | 若以親友 |
| 138 | 79 | 若 | ruò | if; yadi | 若以親友 |
| 139 | 79 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣說如三結 |
| 140 | 79 | 如 | rú | if | 廣說如三結 |
| 141 | 79 | 如 | rú | in accordance with | 廣說如三結 |
| 142 | 79 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣說如三結 |
| 143 | 79 | 如 | rú | this | 廣說如三結 |
| 144 | 79 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣說如三結 |
| 145 | 79 | 如 | rú | to go to | 廣說如三結 |
| 146 | 79 | 如 | rú | to meet | 廣說如三結 |
| 147 | 79 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣說如三結 |
| 148 | 79 | 如 | rú | at least as good as | 廣說如三結 |
| 149 | 79 | 如 | rú | and | 廣說如三結 |
| 150 | 79 | 如 | rú | or | 廣說如三結 |
| 151 | 79 | 如 | rú | but | 廣說如三結 |
| 152 | 79 | 如 | rú | then | 廣說如三結 |
| 153 | 79 | 如 | rú | naturally | 廣說如三結 |
| 154 | 79 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣說如三結 |
| 155 | 79 | 如 | rú | you | 廣說如三結 |
| 156 | 79 | 如 | rú | the second lunar month | 廣說如三結 |
| 157 | 79 | 如 | rú | in; at | 廣說如三結 |
| 158 | 79 | 如 | rú | Ru | 廣說如三結 |
| 159 | 79 | 如 | rú | Thus | 廣說如三結 |
| 160 | 79 | 如 | rú | thus; tathā | 廣說如三結 |
| 161 | 79 | 如 | rú | like; iva | 廣說如三結 |
| 162 | 79 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣說如三結 |
| 163 | 75 | 見 | jiàn | to see | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 164 | 75 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 165 | 75 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 166 | 75 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 167 | 75 | 見 | jiàn | passive marker | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 168 | 75 | 見 | jiàn | to listen to | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 169 | 75 | 見 | jiàn | to meet | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 170 | 75 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 171 | 75 | 見 | jiàn | let me; kindly | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 172 | 75 | 見 | jiàn | Jian | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 173 | 75 | 見 | xiàn | to appear | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 174 | 75 | 見 | xiàn | to introduce | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 175 | 75 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 176 | 75 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 身見三界見苦所斷有三種 |
| 177 | 75 | 義 | yì | meaning; sense | 結有何義 |
| 178 | 75 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 結有何義 |
| 179 | 75 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 結有何義 |
| 180 | 75 | 義 | yì | chivalry; generosity | 結有何義 |
| 181 | 75 | 義 | yì | just; righteous | 結有何義 |
| 182 | 75 | 義 | yì | adopted | 結有何義 |
| 183 | 75 | 義 | yì | a relationship | 結有何義 |
| 184 | 75 | 義 | yì | volunteer | 結有何義 |
| 185 | 75 | 義 | yì | something suitable | 結有何義 |
| 186 | 75 | 義 | yì | a martyr | 結有何義 |
| 187 | 75 | 義 | yì | a law | 結有何義 |
| 188 | 75 | 義 | yì | Yi | 結有何義 |
| 189 | 75 | 義 | yì | Righteousness | 結有何義 |
| 190 | 75 | 義 | yì | aim; artha | 結有何義 |
| 191 | 71 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 二唯生依果 |
| 192 | 71 | 生 | shēng | to live | 二唯生依果 |
| 193 | 71 | 生 | shēng | raw | 二唯生依果 |
| 194 | 71 | 生 | shēng | a student | 二唯生依果 |
| 195 | 71 | 生 | shēng | life | 二唯生依果 |
| 196 | 71 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 二唯生依果 |
| 197 | 71 | 生 | shēng | alive | 二唯生依果 |
| 198 | 71 | 生 | shēng | a lifetime | 二唯生依果 |
| 199 | 71 | 生 | shēng | to initiate; to become | 二唯生依果 |
| 200 | 71 | 生 | shēng | to grow | 二唯生依果 |
| 201 | 71 | 生 | shēng | unfamiliar | 二唯生依果 |
| 202 | 71 | 生 | shēng | not experienced | 二唯生依果 |
| 203 | 71 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 二唯生依果 |
| 204 | 71 | 生 | shēng | very; extremely | 二唯生依果 |
| 205 | 71 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 二唯生依果 |
| 206 | 71 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 二唯生依果 |
| 207 | 71 | 生 | shēng | gender | 二唯生依果 |
| 208 | 71 | 生 | shēng | to develop; to grow | 二唯生依果 |
| 209 | 71 | 生 | shēng | to set up | 二唯生依果 |
| 210 | 71 | 生 | shēng | a prostitute | 二唯生依果 |
| 211 | 71 | 生 | shēng | a captive | 二唯生依果 |
| 212 | 71 | 生 | shēng | a gentleman | 二唯生依果 |
| 213 | 71 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 二唯生依果 |
| 214 | 71 | 生 | shēng | unripe | 二唯生依果 |
| 215 | 71 | 生 | shēng | nature | 二唯生依果 |
| 216 | 71 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 二唯生依果 |
| 217 | 71 | 生 | shēng | destiny | 二唯生依果 |
| 218 | 71 | 生 | shēng | birth | 二唯生依果 |
| 219 | 71 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 二唯生依果 |
| 220 | 63 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三十七種 |
| 221 | 63 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三十七種 |
| 222 | 63 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三十七種 |
| 223 | 63 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有三十七種 |
| 224 | 63 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有三十七種 |
| 225 | 63 | 種 | zhǒng | offspring | 有三十七種 |
| 226 | 63 | 種 | zhǒng | breed | 有三十七種 |
| 227 | 63 | 種 | zhǒng | race | 有三十七種 |
| 228 | 63 | 種 | zhǒng | species | 有三十七種 |
| 229 | 63 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有三十七種 |
| 230 | 63 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有三十七種 |
| 231 | 63 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有三十七種 |
| 232 | 62 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 233 | 62 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 234 | 60 | 中 | zhōng | middle | 閉在獄中 |
| 235 | 60 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 閉在獄中 |
| 236 | 60 | 中 | zhōng | China | 閉在獄中 |
| 237 | 60 | 中 | zhòng | to hit the mark | 閉在獄中 |
| 238 | 60 | 中 | zhōng | in; amongst | 閉在獄中 |
| 239 | 60 | 中 | zhōng | midday | 閉在獄中 |
| 240 | 60 | 中 | zhōng | inside | 閉在獄中 |
| 241 | 60 | 中 | zhōng | during | 閉在獄中 |
| 242 | 60 | 中 | zhōng | Zhong | 閉在獄中 |
| 243 | 60 | 中 | zhōng | intermediary | 閉在獄中 |
| 244 | 60 | 中 | zhōng | half | 閉在獄中 |
| 245 | 60 | 中 | zhōng | just right; suitably | 閉在獄中 |
| 246 | 60 | 中 | zhōng | while | 閉在獄中 |
| 247 | 60 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 閉在獄中 |
| 248 | 60 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 閉在獄中 |
| 249 | 60 | 中 | zhòng | to obtain | 閉在獄中 |
| 250 | 60 | 中 | zhòng | to pass an exam | 閉在獄中 |
| 251 | 60 | 中 | zhōng | middle | 閉在獄中 |
| 252 | 60 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
| 253 | 60 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
| 254 | 60 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
| 255 | 60 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
| 256 | 60 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
| 257 | 56 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 258 | 55 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 欲界修道所斷有二種 |
| 259 | 55 | 所 | suǒ | an office; an institute | 欲界修道所斷有二種 |
| 260 | 55 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 欲界修道所斷有二種 |
| 261 | 55 | 所 | suǒ | it | 欲界修道所斷有二種 |
| 262 | 55 | 所 | suǒ | if; supposing | 欲界修道所斷有二種 |
| 263 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲界修道所斷有二種 |
| 264 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲界修道所斷有二種 |
| 265 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲界修道所斷有二種 |
| 266 | 55 | 所 | suǒ | that which | 欲界修道所斷有二種 |
| 267 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲界修道所斷有二種 |
| 268 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 欲界修道所斷有二種 |
| 269 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 欲界修道所斷有二種 |
| 270 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲界修道所斷有二種 |
| 271 | 55 | 所 | suǒ | that which; yad | 欲界修道所斷有二種 |
| 272 | 53 | 行 | xíng | to walk | 煩惱若行 |
| 273 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 煩惱若行 |
| 274 | 53 | 行 | háng | profession | 煩惱若行 |
| 275 | 53 | 行 | háng | line; row | 煩惱若行 |
| 276 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 煩惱若行 |
| 277 | 53 | 行 | xíng | to travel | 煩惱若行 |
| 278 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 煩惱若行 |
| 279 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 煩惱若行 |
| 280 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 煩惱若行 |
| 281 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 煩惱若行 |
| 282 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 煩惱若行 |
| 283 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 煩惱若行 |
| 284 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 煩惱若行 |
| 285 | 53 | 行 | xíng | to move | 煩惱若行 |
| 286 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 煩惱若行 |
| 287 | 53 | 行 | xíng | travel | 煩惱若行 |
| 288 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 煩惱若行 |
| 289 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 煩惱若行 |
| 290 | 53 | 行 | xíng | temporary | 煩惱若行 |
| 291 | 53 | 行 | xíng | soon | 煩惱若行 |
| 292 | 53 | 行 | háng | rank; order | 煩惱若行 |
| 293 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 煩惱若行 |
| 294 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 煩惱若行 |
| 295 | 53 | 行 | xíng | to experience | 煩惱若行 |
| 296 | 53 | 行 | xíng | path; way | 煩惱若行 |
| 297 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 煩惱若行 |
| 298 | 53 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 煩惱若行 |
| 299 | 53 | 行 | xíng | 煩惱若行 | |
| 300 | 53 | 行 | xíng | moreover; also | 煩惱若行 |
| 301 | 53 | 行 | xíng | Practice | 煩惱若行 |
| 302 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 煩惱若行 |
| 303 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 煩惱若行 |
| 304 | 53 | 於 | yú | in; at | 於欲界眾 |
| 305 | 53 | 於 | yú | in; at | 於欲界眾 |
| 306 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 於欲界眾 |
| 307 | 53 | 於 | yú | to go; to | 於欲界眾 |
| 308 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於欲界眾 |
| 309 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於欲界眾 |
| 310 | 53 | 於 | yú | from | 於欲界眾 |
| 311 | 53 | 於 | yú | give | 於欲界眾 |
| 312 | 53 | 於 | yú | oppposing | 於欲界眾 |
| 313 | 53 | 於 | yú | and | 於欲界眾 |
| 314 | 53 | 於 | yú | compared to | 於欲界眾 |
| 315 | 53 | 於 | yú | by | 於欲界眾 |
| 316 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 於欲界眾 |
| 317 | 53 | 於 | yú | for | 於欲界眾 |
| 318 | 53 | 於 | yú | Yu | 於欲界眾 |
| 319 | 53 | 於 | wū | a crow | 於欲界眾 |
| 320 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 於欲界眾 |
| 321 | 53 | 於 | yú | near to; antike | 於欲界眾 |
| 322 | 52 | 亦 | yì | also; too | 慢亦如是 |
| 323 | 52 | 亦 | yì | but | 慢亦如是 |
| 324 | 52 | 亦 | yì | this; he; she | 慢亦如是 |
| 325 | 52 | 亦 | yì | although; even though | 慢亦如是 |
| 326 | 52 | 亦 | yì | already | 慢亦如是 |
| 327 | 52 | 亦 | yì | particle with no meaning | 慢亦如是 |
| 328 | 52 | 亦 | yì | Yi | 慢亦如是 |
| 329 | 48 | 名 | míng | measure word for people | 何故名 |
| 330 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何故名 |
| 331 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何故名 |
| 332 | 48 | 名 | míng | rank; position | 何故名 |
| 333 | 48 | 名 | míng | an excuse | 何故名 |
| 334 | 48 | 名 | míng | life | 何故名 |
| 335 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 何故名 |
| 336 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 何故名 |
| 337 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何故名 |
| 338 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 何故名 |
| 339 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 何故名 |
| 340 | 48 | 名 | míng | moral | 何故名 |
| 341 | 48 | 名 | míng | name; naman | 何故名 |
| 342 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何故名 |
| 343 | 46 | 不 | bù | not; no | 不責其文 |
| 344 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不責其文 |
| 345 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 不責其文 |
| 346 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 不責其文 |
| 347 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不責其文 |
| 348 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不責其文 |
| 349 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不責其文 |
| 350 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 不責其文 |
| 351 | 46 | 不 | bù | no; na | 不責其文 |
| 352 | 44 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非餘煩惱 |
| 353 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非餘煩惱 |
| 354 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非餘煩惱 |
| 355 | 44 | 非 | fēi | different | 非餘煩惱 |
| 356 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非餘煩惱 |
| 357 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非餘煩惱 |
| 358 | 44 | 非 | fēi | Africa | 非餘煩惱 |
| 359 | 44 | 非 | fēi | to slander | 非餘煩惱 |
| 360 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 非餘煩惱 |
| 361 | 44 | 非 | fēi | must | 非餘煩惱 |
| 362 | 44 | 非 | fēi | an error | 非餘煩惱 |
| 363 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 非餘煩惱 |
| 364 | 44 | 非 | fēi | evil | 非餘煩惱 |
| 365 | 44 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非餘煩惱 |
| 366 | 44 | 非 | fēi | not | 非餘煩惱 |
| 367 | 43 | 無 | wú | no | 不名無使恚 |
| 368 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不名無使恚 |
| 369 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 不名無使恚 |
| 370 | 43 | 無 | wú | has not yet | 不名無使恚 |
| 371 | 43 | 無 | mó | mo | 不名無使恚 |
| 372 | 43 | 無 | wú | do not | 不名無使恚 |
| 373 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 不名無使恚 |
| 374 | 43 | 無 | wú | regardless of | 不名無使恚 |
| 375 | 43 | 無 | wú | to not have | 不名無使恚 |
| 376 | 43 | 無 | wú | um | 不名無使恚 |
| 377 | 43 | 無 | wú | Wu | 不名無使恚 |
| 378 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 不名無使恚 |
| 379 | 43 | 無 | wú | not; non- | 不名無使恚 |
| 380 | 43 | 無 | mó | mo | 不名無使恚 |
| 381 | 42 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 欲界修道所斷有二種 |
| 382 | 42 | 斷 | duàn | to judge | 欲界修道所斷有二種 |
| 383 | 42 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲界修道所斷有二種 |
| 384 | 42 | 斷 | duàn | to stop | 欲界修道所斷有二種 |
| 385 | 42 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲界修道所斷有二種 |
| 386 | 42 | 斷 | duàn | to intercept | 欲界修道所斷有二種 |
| 387 | 42 | 斷 | duàn | to divide | 欲界修道所斷有二種 |
| 388 | 42 | 斷 | duàn | to isolate | 欲界修道所斷有二種 |
| 389 | 42 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 欲界修道所斷有二種 |
| 390 | 39 | 二 | èr | two | 二唯生依果 |
| 391 | 39 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二唯生依果 |
| 392 | 39 | 二 | èr | second | 二唯生依果 |
| 393 | 39 | 二 | èr | twice; double; di- | 二唯生依果 |
| 394 | 39 | 二 | èr | another; the other | 二唯生依果 |
| 395 | 39 | 二 | èr | more than one kind | 二唯生依果 |
| 396 | 39 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二唯生依果 |
| 397 | 39 | 二 | èr | both; dvaya | 二唯生依果 |
| 398 | 38 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 399 | 37 | 如是 | rúshì | thus; so | 慢亦如是 |
| 400 | 37 | 如是 | rúshì | thus, so | 慢亦如是 |
| 401 | 37 | 如是 | rúshì | thus; evam | 慢亦如是 |
| 402 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 慢亦如是 |
| 403 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 餘人所不知 |
| 404 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 餘人所不知 |
| 405 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 餘人所不知 |
| 406 | 36 | 人 | rén | everybody | 餘人所不知 |
| 407 | 36 | 人 | rén | adult | 餘人所不知 |
| 408 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 餘人所不知 |
| 409 | 36 | 人 | rén | an upright person | 餘人所不知 |
| 410 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 餘人所不知 |
| 411 | 35 | 立 | lì | to stand | 不應立流 |
| 412 | 35 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 不應立流 |
| 413 | 35 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 不應立流 |
| 414 | 35 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 不應立流 |
| 415 | 35 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 不應立流 |
| 416 | 35 | 立 | lì | to ascend the throne | 不應立流 |
| 417 | 35 | 立 | lì | to designate; to appoint | 不應立流 |
| 418 | 35 | 立 | lì | to live; to exist | 不應立流 |
| 419 | 35 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 不應立流 |
| 420 | 35 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 不應立流 |
| 421 | 35 | 立 | lì | to take a stand | 不應立流 |
| 422 | 35 | 立 | lì | to cease; to stop | 不應立流 |
| 423 | 35 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 不應立流 |
| 424 | 35 | 立 | lì | stand | 不應立流 |
| 425 | 34 | 作 | zuò | to do | 作如是說 |
| 426 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是說 |
| 427 | 34 | 作 | zuò | to start | 作如是說 |
| 428 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是說 |
| 429 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是說 |
| 430 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是說 |
| 431 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 作如是說 |
| 432 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是說 |
| 433 | 34 | 作 | zuò | to rise | 作如是說 |
| 434 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是說 |
| 435 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是說 |
| 436 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 作如是說 |
| 437 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是說 |
| 438 | 33 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 何故嫉慳不立使耶 |
| 439 | 33 | 慳 | qiān | a miser | 何故嫉慳不立使耶 |
| 440 | 33 | 慳 | qiān | to be deficient | 何故嫉慳不立使耶 |
| 441 | 33 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 何故嫉慳不立使耶 |
| 442 | 33 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 何故嫉慳不立使耶 |
| 443 | 32 | 耶 | yé | final interogative | 汝等受持我所說五下分結耶 |
| 444 | 32 | 耶 | yē | ye | 汝等受持我所說五下分結耶 |
| 445 | 32 | 耶 | yé | ya | 汝等受持我所說五下分結耶 |
| 446 | 32 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 何故嫉慳不立使耶 |
| 447 | 32 | 嫉 | jí | to hate | 何故嫉慳不立使耶 |
| 448 | 32 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 何故嫉慳不立使耶 |
| 449 | 32 | 何故 | hégù | what reason | 何故名 |
| 450 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 通六識身 |
| 451 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 通六識身 |
| 452 | 30 | 身 | shēn | measure word for clothes | 通六識身 |
| 453 | 30 | 身 | shēn | self | 通六識身 |
| 454 | 30 | 身 | shēn | life | 通六識身 |
| 455 | 30 | 身 | shēn | an object | 通六識身 |
| 456 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 通六識身 |
| 457 | 30 | 身 | shēn | personally | 通六識身 |
| 458 | 30 | 身 | shēn | moral character | 通六識身 |
| 459 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 通六識身 |
| 460 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 通六識身 |
| 461 | 30 | 身 | juān | India | 通六識身 |
| 462 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 通六識身 |
| 463 | 29 | 上分 | shàngfēn | (gaming) to progress to the next level; to level up | 何故名上分結 |
| 464 | 29 | 為 | wèi | for; to | 為 |
| 465 | 29 | 為 | wèi | because of | 為 |
| 466 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 467 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 468 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 469 | 29 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 470 | 29 | 為 | wèi | for | 為 |
| 471 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
| 472 | 29 | 為 | wèi | to | 為 |
| 473 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
| 474 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
| 475 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
| 476 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
| 477 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 478 | 29 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 479 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
| 480 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 481 | 29 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 482 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 483 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 484 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 485 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 486 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 487 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 488 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 489 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 490 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 491 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 492 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 493 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 494 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 495 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 496 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 497 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 498 | 28 | 界 | jiè | border; boundary | 十四能生下界依果報果 |
| 499 | 28 | 界 | jiè | kingdom | 十四能生下界依果報果 |
| 500 | 28 | 界 | jiè | circle; society | 十四能生下界依果報果 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 结 | 結 | jié | a fetter |
| 使 | shǐ | messenger; dūta | |
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 者 | zhě | ca | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 爱 | 愛 |
|
|
| 若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
| 北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
| 波奢 | 98 | Parsva | |
| 道泰 | 100 | Daotai | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 浮陀跋摩 | 102 | Buddhavarman | |
| 和须蜜 | 和須蜜 | 104 | Vasumitra |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 优楼频螺迦叶 | 優樓頻螺迦葉 | 121 | Uruvilvā-kāśyapa |
| 指鬘 | 122 | Angulimala | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 尊者瞿沙 | 122 | Ghoṣa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 报果 | 報果 | 98 | vipākaphala; retributive consequence |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 而作是念 | 195 | made within himself the following reflection | |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 坏相 | 壞相 | 104 | state of destruction |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
| 即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
| 嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 瞿沙 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 离欲地 | 離欲地 | 108 | stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi |
| 慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 七使 | 113 | seven messengers | |
| 七微 | 113 | seven atoms | |
| 悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
| 揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
| 揵闼婆 | 揵闥婆 | 113 | a gandharva |
| 取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人天 | 114 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
| 色界 | 115 |
|
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 五上 | 五上 | 119 | five upper fetters |
| 五上分结 | 五上分結 | 119 | five upper fetters |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 五受阴 | 五受陰 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 性分 | 120 | the nature of something | |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 一界 | 121 | one world | |
| 一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
| 异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
| 依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 因论 | 因論 | 121 | universal rule |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 质多 | 質多 | 122 | citta |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 众生恩 | 眾生恩 | 122 | Kindness of Sentient Beings |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|