Glossary and Vocabulary for Ekaślokaśāstra (Yi Shu Lu Jia Lun) 壹輸盧迦論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
2 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
3 25 shuì to persuade 故說空無常
4 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
5 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
6 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
7 25 shuō allocution 故說空無常
8 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
9 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
10 25 shuō speach; vāda 故說空無常
11 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
12 25 shuō to instruct 故說空無常
13 23 meaning; sense 以何義故造此一偈論
14 23 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
15 23 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
16 23 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
17 23 just; righteous 以何義故造此一偈論
18 23 adopted 以何義故造此一偈論
19 23 a relationship 以何義故造此一偈論
20 23 volunteer 以何義故造此一偈論
21 23 something suitable 以何義故造此一偈論
22 23 a martyr 以何義故造此一偈論
23 23 a law 以何義故造此一偈論
24 23 Yi 以何義故造此一偈論
25 23 Righteousness 以何義故造此一偈論
26 23 aim; artha 以何義故造此一偈論
27 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
28 22 a human or animal body 體自體無常
29 22 form; style 體自體無常
30 22 a substance 體自體無常
31 22 a system 體自體無常
32 22 a font 體自體無常
33 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
34 22 to experience; to realize 體自體無常
35 22 ti 體自體無常
36 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
37 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
38 22 a genre of writing 體自體無常
39 22 body; śarīra 體自體無常
40 22 śarīra; human body 體自體無常
41 22 ti; essence 體自體無常
42 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
43 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
44 22 a grade; a level 則成於常見
45 22 an example; a model 則成於常見
46 22 a weighing device 則成於常見
47 22 to grade; to rank 則成於常見
48 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
49 22 to do 則成於常見
50 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
51 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
52 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
53 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
54 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
55 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
56 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
57 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
58 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
59 16 fēi different 非於諸行斷
60 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
61 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
62 16 fēi Africa 非於諸行斷
63 16 fēi to slander 非於諸行斷
64 16 fěi to avoid 非於諸行斷
65 16 fēi must 非於諸行斷
66 16 fēi an error 非於諸行斷
67 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
68 16 fēi evil 非於諸行斷
69 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
70 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
71 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
72 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
73 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
74 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
75 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
76 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
77 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
78 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
79 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
80 13 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
81 13 to not have; without 則有為無為體無差別
82 13 mo 則有為無為體無差別
83 13 to not have 則有為無為體無差別
84 13 Wu 則有為無為體無差別
85 13 mo 則有為無為體無差別
86 13 method; way 在法自體成者
87 13 France 在法自體成者
88 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
89 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
90 13 a standard; a norm 在法自體成者
91 13 an institution 在法自體成者
92 13 to emulate 在法自體成者
93 13 magic; a magic trick 在法自體成者
94 13 punishment 在法自體成者
95 13 Fa 在法自體成者
96 13 a precedent 在法自體成者
97 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
98 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
99 13 Dharma 在法自體成者
100 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
101 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
102 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
103 13 quality; characteristic 在法自體成者
104 12 cháng Chang 故說空無常
105 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
106 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
107 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
108 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
109 11 a mythical bird 自體空不離無常
110 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
111 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
112 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
113 11 a mountain ash 自體空不離無常
114 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
115 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
116 11 to cut off 自體空不離無常
117 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
118 11 to be distant from 自體空不離無常
119 11 two 自體空不離無常
120 11 to array; to align 自體空不離無常
121 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
122 11 transcendence 自體空不離無常
123 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
124 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
125 10 to rely on 以何義故造此一偈論
126 10 to regard 以何義故造此一偈論
127 10 to be able to 以何義故造此一偈論
128 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
129 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
130 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
131 10 Israel 以何義故造此一偈論
132 10 Yi 以何義故造此一偈論
133 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
134 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
135 9 xìng gender 自體性無體
136 9 xìng nature; disposition 自體性無體
137 9 xìng grammatical gender 自體性無體
138 9 xìng a property; a quality 自體性無體
139 9 xìng life; destiny 自體性無體
140 9 xìng sexual desire 自體性無體
141 9 xìng scope 自體性無體
142 9 xìng nature 自體性無體
143 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
144 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
145 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
146 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
147 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
148 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
149 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
150 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
151 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
152 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
153 9 Ru River 汝今所說以何義說
154 9 Ru 汝今所說以何義說
155 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
156 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
157 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
158 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
159 9 chéng a full measure of 則成於常見
160 9 chéng whole 則成於常見
161 9 chéng set; established 則成於常見
162 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
163 9 chéng to reconcile 則成於常見
164 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
165 9 chéng composed of 則成於常見
166 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
167 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
168 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
169 9 chéng Cheng 則成於常見
170 9 chéng Become 則成於常見
171 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
172 9 infix potential marker 自體空不離無常
173 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
174 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是體無體
175 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
176 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
177 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
178 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
179 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
180 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
181 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
182 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
183 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
184 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
185 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
186 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
187 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
188 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
189 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
190 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
191 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
192 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
193 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
194 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
195 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
196 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
197 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
198 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
199 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
200 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
201 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
202 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
203 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
204 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
205 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
206 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
207 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
208 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
209 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
210 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
211 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
212 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
213 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
214 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
215 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 於無常自體空不異義中
216 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
217 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
218 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
219 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
220 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
221 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
222 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
223 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
224 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
225 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
226 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
227 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
228 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
229 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
230 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
231 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
232 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
233 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
234 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
235 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
236 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
237 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
238 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
239 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
240 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
241 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
242 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
243 7 shēng arise; produce; utpad 為讀誦者於廣大部生懈倦心
244 7 rén person; people; a human being 破何等人者
245 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
246 7 rén a kind of person 破何等人者
247 7 rén everybody 破何等人者
248 7 rén adult 破何等人者
249 7 rén somebody; others 破何等人者
250 7 rén an upright person 破何等人者
251 7 rén person; manuṣya 破何等人者
252 7 jīn today; present; now 今當
253 7 jīn Jin 今當
254 7 jīn modern 今當
255 7 jīn now; adhunā 今當
256 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
257 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
258 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
259 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
260 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
261 5 wèi to call 謂一切法無常自體空
262 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切法無常自體空
263 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
264 5 wèi to treat as; to regard as 謂一切法無常自體空
265 5 wèi introducing a condition situation 謂一切法無常自體空
266 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
267 5 wèi to think 謂一切法無常自體空
268 5 wèi for; is to be 謂一切法無常自體空
269 5 wèi to make; to cause 謂一切法無常自體空
270 5 wèi principle; reason 謂一切法無常自體空
271 5 wèi Wei 謂一切法無常自體空
272 5 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
273 5 one 壹輸盧迦論一卷
274 5 Kangxi radical 1 壹輸盧迦論一卷
275 5 pure; concentrated 壹輸盧迦論一卷
276 5 first 壹輸盧迦論一卷
277 5 the same 壹輸盧迦論一卷
278 5 sole; single 壹輸盧迦論一卷
279 5 a very small amount 壹輸盧迦論一卷
280 5 Yi 壹輸盧迦論一卷
281 5 other 壹輸盧迦論一卷
282 5 to unify 壹輸盧迦論一卷
283 5 accidentally; coincidentally 壹輸盧迦論一卷
284 5 abruptly; suddenly 壹輸盧迦論一卷
285 5 one; eka 壹輸盧迦論一卷
286 5 zhī to go 非汝邪思之所能量
287 5 zhī to arrive; to go 非汝邪思之所能量
288 5 zhī is 非汝邪思之所能量
289 5 zhī to use 非汝邪思之所能量
290 5 zhī Zhi 非汝邪思之所能量
291 5 zhī winding 非汝邪思之所能量
292 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 則現在法亦非因緣生自性體成
293 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常法中而得解脫
294 5 děi to want to; to need to 常法中而得解脫
295 5 děi must; ought to 常法中而得解脫
296 5 de 常法中而得解脫
297 5 de infix potential marker 常法中而得解脫
298 5 to result in 常法中而得解脫
299 5 to be proper; to fit; to suit 常法中而得解脫
300 5 to be satisfied 常法中而得解脫
301 5 to be finished 常法中而得解脫
302 5 děi satisfying 常法中而得解脫
303 5 to contract 常法中而得解脫
304 5 to hear 常法中而得解脫
305 5 to have; there is 常法中而得解脫
306 5 marks time passed 常法中而得解脫
307 5 obtain; attain; prāpta 常法中而得解脫
308 5 míng fame; renown; reputation 則有為法不名無常
309 5 míng a name; personal name; designation 則有為法不名無常
310 5 míng rank; position 則有為法不名無常
311 5 míng an excuse 則有為法不名無常
312 5 míng life 則有為法不名無常
313 5 míng to name; to call 則有為法不名無常
314 5 míng to express; to describe 則有為法不名無常
315 5 míng to be called; to have the name 則有為法不名無常
316 5 míng to own; to possess 則有為法不名無常
317 5 míng famous; renowned 則有為法不名無常
318 5 míng moral 則有為法不名無常
319 5 míng name; naman 則有為法不名無常
320 5 míng fame; renown; yasas 則有為法不名無常
321 5 xíng to walk 非於諸行斷
322 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
323 5 háng profession 非於諸行斷
324 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
325 5 xíng to travel 非於諸行斷
326 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
327 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
328 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
329 5 háng horizontal line 非於諸行斷
330 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
331 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
332 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
333 5 xíng to move 非於諸行斷
334 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
335 5 xíng travel 非於諸行斷
336 5 xíng to circulate 非於諸行斷
337 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
338 5 xíng temporary 非於諸行斷
339 5 háng rank; order 非於諸行斷
340 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
341 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
342 5 xíng to experience 非於諸行斷
343 5 xíng path; way 非於諸行斷
344 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
345 5 xíng Xing 非於諸行斷
346 5 xíng Practice 非於諸行斷
347 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
348 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
349 5 to carry on the shoulder 以何義故造此一偈論
350 5 what 以何義故造此一偈論
351 5 He 以何義故造此一偈論
352 5 因緣生 yīn yuán shēng produced from causes and conditions 若諸行非因緣生
353 5 不然 bùrán not so 但是事不然
354 5 不然 bùrán is it possible that? 但是事不然
355 5 不然 bùrán that is not ok 但是事不然
356 5 不然 bùrán unhappy 但是事不然
357 5 suǒ a few; various; some 汝今所說以何義說
358 5 suǒ a place; a location 汝今所說以何義說
359 5 suǒ indicates a passive voice 汝今所說以何義說
360 5 suǒ an ordinal number 汝今所說以何義說
361 5 suǒ meaning 汝今所說以何義說
362 5 suǒ garrison 汝今所說以何義說
363 5 suǒ place; pradeśa 汝今所說以何義說
364 5 ér Kangxi radical 126 思惟而生懈倦
365 5 ér as if; to seem like 思惟而生懈倦
366 5 néng can; able 思惟而生懈倦
367 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思惟而生懈倦
368 5 ér to arrive; up to 思惟而生懈倦
369 4 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
370 4 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
371 4 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
372 4 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
373 4 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
374 4 zào an achievement 龍樹菩薩造
375 4 zào a crop 龍樹菩薩造
376 4 zào a time; an age 龍樹菩薩造
377 4 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
378 4 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
379 4 zào to invent 龍樹菩薩造
380 4 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
381 4 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
382 4 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
383 4 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
384 4 zào imaginary 龍樹菩薩造
385 4 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
386 4 zào to contain 龍樹菩薩造
387 4 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
388 4 jiàn to see
389 4 jiàn opinion; view; understanding
390 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
391 4 jiàn refer to; for details see
392 4 jiàn to listen to
393 4 jiàn to meet
394 4 jiàn to receive (a guest)
395 4 jiàn let me; kindly
396 4 jiàn Jian
397 4 xiàn to appear
398 4 xiàn to introduce
399 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
400 4 jiàn seeing; observing; darśana
401 4 to enter 此法於陰界入中有聲緣轉
402 4 Kangxi radical 11 此法於陰界入中有聲緣轉
403 4 radical 此法於陰界入中有聲緣轉
404 4 income 此法於陰界入中有聲緣轉
405 4 to conform with 此法於陰界入中有聲緣轉
406 4 to descend 此法於陰界入中有聲緣轉
407 4 the entering tone 此法於陰界入中有聲緣轉
408 4 to pay 此法於陰界入中有聲緣轉
409 4 to join 此法於陰界入中有聲緣轉
410 4 entering; praveśa 此法於陰界入中有聲緣轉
411 4 entered; attained; āpanna 此法於陰界入中有聲緣轉
412 4 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 謂一切法無常自體空
413 4 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 謂一切法無常自體空
414 4 涅槃 nièpán Nirvana 有為合故則涅槃可壞
415 4 涅槃 nièpán nirvana 有為合故則涅槃可壞
416 4 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 有為合故則涅槃可壞
417 4 差別 chābié a difference; a distinction 則有為無為體無差別
418 4 差別 chābié discrimination 則有為無為體無差別
419 4 差別 chābié discrimination; pariccheda 則有為無為體無差別
420 4 差別 chābié distinction 則有為無為體無差別
421 4 空無 kōngwú Emptiness 故說空無常
422 4 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 故說空無常
423 4 to join; to combine
424 4 to close
425 4 to agree with; equal to
426 4 to gather
427 4 whole
428 4 to be suitable; to be up to standard
429 4 a musical note
430 4 the conjunction of two astronomical objects
431 4 to fight
432 4 to conclude
433 4 to be similar to
434 4 crowded
435 4 a box
436 4 to copulate
437 4 a partner; a spouse
438 4 harmonious
439 4 He
440 4 a container for grain measurement
441 4 Merge
442 4 unite; saṃyoga
443 4 得人 dé rén win the people 若有所得人離於諸行
444 4 Qi 其義則成
445 4 虛空 xūkōng empty space 無常則常猶如虛空
446 4 虛空 xūkōng the sky; space 無常則常猶如虛空
447 4 虛空 xūkōng vast emptiness 無常則常猶如虛空
448 4 虛空 xūkōng Void 無常則常猶如虛空
449 4 虛空 xūkōng the sky; gagana 無常則常猶如虛空
450 4 虛空 xūkōng space; ākāśa 無常則常猶如虛空
451 4 to translate; to interpret 陽譯
452 4 to explain 陽譯
453 4 to decode; to encode 陽譯
454 4 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 如涅槃常非緣生故
455 3 yīn cause; reason 若諸行非因
456 3 yīn to accord with 若諸行非因
457 3 yīn to follow 若諸行非因
458 3 yīn to rely on 若諸行非因
459 3 yīn via; through 若諸行非因
460 3 yīn to continue 若諸行非因
461 3 yīn to receive 若諸行非因
462 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若諸行非因
463 3 yīn to seize an opportunity 若諸行非因
464 3 yīn to be like 若諸行非因
465 3 yīn a standrd; a criterion 若諸行非因
466 3 yīn cause; hetu 若諸行非因
467 3 過去 guòqù past; previous; former 謂過去未來現
468 3 過去 guòqu to go over; to pass by 謂過去未來現
469 3 過去 guòqu to die 謂過去未來現
470 3 過去 guòqu already past 謂過去未來現
471 3 過去 guòqu to go forward 謂過去未來現
472 3 過去 guòqu to turn one's back 謂過去未來現
473 3 過去 guòqù past 謂過去未來現
474 3 過去 guòqù past; previous; former 謂過去未來現
475 3 to split; to tear 為斷此疑故造斯論
476 3 to depart; to leave 為斷此疑故造斯論
477 3 Si 為斷此疑故造斯論
478 3 無為 wúwèi to let things take their own course 若有為與無為
479 3 無為 wúwèi Wu Wei 若有為與無為
480 3 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 若有為與無為
481 3 無為 wúwèi do not 若有為與無為
482 3 無為 wúwèi Wuwei 若有為與無為
483 3 無為 wúwèi Non-Doing 若有為與無為
484 3 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 若有為與無為
485 3 中說 zhōng shuō Zhong Shuo 何等修多羅中說如此法
486 3 to break; to split; to smash 說何等義破何
487 3 worn-out; broken 說何等義破何
488 3 to destroy; to ruin 說何等義破何
489 3 to break a rule; to allow an exception 說何等義破何
490 3 to defeat 說何等義破何
491 3 low quality; in poor condition 說何等義破何
492 3 to strike; to hit 說何等義破何
493 3 to spend [money]; to squander 說何等義破何
494 3 to disprove [an argument] 說何等義破何
495 3 finale 說何等義破何
496 3 to use up; to exhaust 說何等義破何
497 3 to penetrate 說何等義破何
498 3 pha 說何等義破何
499 3 break; bheda 說何等義破何
500 3 tóng like; same; similar 為汝等輩同見之

Frequencies of all Words

Top 945

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說空無常
2 32 old; ancient; former; past 故說空無常
3 32 reason; cause; purpose 故說空無常
4 32 to die 故說空無常
5 32 so; therefore; hence 故說空無常
6 32 original 故說空無常
7 32 accident; happening; instance 故說空無常
8 32 a friend; an acquaintance; friendship 故說空無常
9 32 something in the past 故說空無常
10 32 deceased; dead 故說空無常
11 32 still; yet 故說空無常
12 32 therefore; tasmāt 故說空無常
13 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
14 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
15 25 shuì to persuade 故說空無常
16 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
17 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
18 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
19 25 shuō allocution 故說空無常
20 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
21 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
22 25 shuō speach; vāda 故說空無常
23 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
24 25 shuō to instruct 故說空無常
25 24 ruò to seem; to be like; as 若謂後時滅
26 24 ruò seemingly 若謂後時滅
27 24 ruò if 若謂後時滅
28 24 ruò you 若謂後時滅
29 24 ruò this; that 若謂後時滅
30 24 ruò and; or 若謂後時滅
31 24 ruò as for; pertaining to 若謂後時滅
32 24 pomegranite 若謂後時滅
33 24 ruò to choose 若謂後時滅
34 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若謂後時滅
35 24 ruò thus 若謂後時滅
36 24 ruò pollia 若謂後時滅
37 24 ruò Ruo 若謂後時滅
38 24 ruò only then 若謂後時滅
39 24 ja 若謂後時滅
40 24 jñā 若謂後時滅
41 24 ruò if; yadi 若謂後時滅
42 23 meaning; sense 以何義故造此一偈論
43 23 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
44 23 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
45 23 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
46 23 just; righteous 以何義故造此一偈論
47 23 adopted 以何義故造此一偈論
48 23 a relationship 以何義故造此一偈論
49 23 volunteer 以何義故造此一偈論
50 23 something suitable 以何義故造此一偈論
51 23 a martyr 以何義故造此一偈論
52 23 a law 以何義故造此一偈論
53 23 Yi 以何義故造此一偈論
54 23 Righteousness 以何義故造此一偈論
55 23 aim; artha 以何義故造此一偈論
56 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為讀誦者於廣大部生懈倦心
57 23 zhě that 為讀誦者於廣大部生懈倦心
58 23 zhě nominalizing function word 為讀誦者於廣大部生懈倦心
59 23 zhě used to mark a definition 為讀誦者於廣大部生懈倦心
60 23 zhě used to mark a pause 為讀誦者於廣大部生懈倦心
61 23 zhě topic marker; that; it 為讀誦者於廣大部生懈倦心
62 23 zhuó according to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
63 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
64 22 a human or animal body 體自體無常
65 22 form; style 體自體無常
66 22 a substance 體自體無常
67 22 a system 體自體無常
68 22 a font 體自體無常
69 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
70 22 to experience; to realize 體自體無常
71 22 ti 體自體無常
72 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
73 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
74 22 a genre of writing 體自體無常
75 22 body; śarīra 體自體無常
76 22 śarīra; human body 體自體無常
77 22 ti; essence 體自體無常
78 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
79 22 otherwise; but; however 則成於常見
80 22 then 則成於常見
81 22 measure word for short sections of text 則成於常見
82 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
83 22 a grade; a level 則成於常見
84 22 an example; a model 則成於常見
85 22 a weighing device 則成於常見
86 22 to grade; to rank 則成於常見
87 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
88 22 to do 則成於常見
89 22 only 則成於常見
90 22 immediately 則成於常見
91 22 then; moreover; atha 則成於常見
92 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
93 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
94 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
95 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
96 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
97 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
98 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
99 16 fēi not; non-; un- 非於諸行斷
100 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
101 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
102 16 fēi different 非於諸行斷
103 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
104 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
105 16 fēi Africa 非於諸行斷
106 16 fēi to slander 非於諸行斷
107 16 fěi to avoid 非於諸行斷
108 16 fēi must 非於諸行斷
109 16 fēi an error 非於諸行斷
110 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
111 16 fēi evil 非於諸行斷
112 16 fēi besides; except; unless 非於諸行斷
113 16 fēi not 非於諸行斷
114 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
115 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
116 14 in; at; to; from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
117 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
118 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
119 14 to go to; to arrive at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
120 14 from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
121 14 give 為讀誦者於廣大部生懈倦心
122 14 oppposing 為讀誦者於廣大部生懈倦心
123 14 and 為讀誦者於廣大部生懈倦心
124 14 compared to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
125 14 by 為讀誦者於廣大部生懈倦心
126 14 and; as well as 為讀誦者於廣大部生懈倦心
127 14 for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
128 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
129 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
130 14 whew; wow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
131 14 near to; antike 為讀誦者於廣大部生懈倦心
132 14 wèi for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
133 14 wèi because of 為讀誦者於廣大部生懈倦心
134 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
135 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
136 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
137 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
138 14 wèi for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
139 14 wèi because of; for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
140 14 wèi to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
141 14 wéi in a passive construction 為讀誦者於廣大部生懈倦心
142 14 wéi forming a rehetorical question 為讀誦者於廣大部生懈倦心
143 14 wéi forming an adverb 為讀誦者於廣大部生懈倦心
144 14 wéi to add emphasis 為讀誦者於廣大部生懈倦心
145 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
146 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
147 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
148 13 no 則有為無為體無差別
149 13 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
150 13 to not have; without 則有為無為體無差別
151 13 has not yet 則有為無為體無差別
152 13 mo 則有為無為體無差別
153 13 do not 則有為無為體無差別
154 13 not; -less; un- 則有為無為體無差別
155 13 regardless of 則有為無為體無差別
156 13 to not have 則有為無為體無差別
157 13 um 則有為無為體無差別
158 13 Wu 則有為無為體無差別
159 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 則有為無為體無差別
160 13 not; non- 則有為無為體無差別
161 13 mo 則有為無為體無差別
162 13 method; way 在法自體成者
163 13 France 在法自體成者
164 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
165 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
166 13 a standard; a norm 在法自體成者
167 13 an institution 在法自體成者
168 13 to emulate 在法自體成者
169 13 magic; a magic trick 在法自體成者
170 13 punishment 在法自體成者
171 13 Fa 在法自體成者
172 13 a precedent 在法自體成者
173 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
174 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
175 13 Dharma 在法自體成者
176 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
177 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
178 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
179 13 quality; characteristic 在法自體成者
180 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 故說空無常
181 12 cháng Chang 故說空無常
182 12 cháng long-lasting 故說空無常
183 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
184 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
185 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
186 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
187 11 a mythical bird 自體空不離無常
188 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
189 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
190 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
191 11 a mountain ash 自體空不離無常
192 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
193 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
194 11 to cut off 自體空不離無常
195 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
196 11 to be distant from 自體空不離無常
197 11 two 自體空不離無常
198 11 to array; to align 自體空不離無常
199 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
200 11 transcendence 自體空不離無常
201 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
202 10 yǒu is; are; to exist 滅空住有體
203 10 yǒu to have; to possess 滅空住有體
204 10 yǒu indicates an estimate 滅空住有體
205 10 yǒu indicates a large quantity 滅空住有體
206 10 yǒu indicates an affirmative response 滅空住有體
207 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 滅空住有體
208 10 yǒu used to compare two things 滅空住有體
209 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 滅空住有體
210 10 yǒu used before the names of dynasties 滅空住有體
211 10 yǒu a certain thing; what exists 滅空住有體
212 10 yǒu multiple of ten and ... 滅空住有體
213 10 yǒu abundant 滅空住有體
214 10 yǒu purposeful 滅空住有體
215 10 yǒu You 滅空住有體
216 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 滅空住有體
217 10 yǒu becoming; bhava 滅空住有體
218 10 this; these 以何義故造此一偈論
219 10 in this way 以何義故造此一偈論
220 10 otherwise; but; however; so 以何義故造此一偈論
221 10 at this time; now; here 以何義故造此一偈論
222 10 this; here; etad 以何義故造此一偈論
223 10 so as to; in order to 以何義故造此一偈論
224 10 to use; to regard as 以何義故造此一偈論
225 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
226 10 according to 以何義故造此一偈論
227 10 because of 以何義故造此一偈論
228 10 on a certain date 以何義故造此一偈論
229 10 and; as well as 以何義故造此一偈論
230 10 to rely on 以何義故造此一偈論
231 10 to regard 以何義故造此一偈論
232 10 to be able to 以何義故造此一偈論
233 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
234 10 further; moreover 以何義故造此一偈論
235 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
236 10 very 以何義故造此一偈論
237 10 already 以何義故造此一偈論
238 10 increasingly 以何義故造此一偈論
239 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
240 10 Israel 以何義故造此一偈論
241 10 Yi 以何義故造此一偈論
242 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
243 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
244 9 xìng gender 自體性無體
245 9 xìng suffix corresponding to -ness 自體性無體
246 9 xìng nature; disposition 自體性無體
247 9 xìng a suffix corresponding to -ness 自體性無體
248 9 xìng grammatical gender 自體性無體
249 9 xìng a property; a quality 自體性無體
250 9 xìng life; destiny 自體性無體
251 9 xìng sexual desire 自體性無體
252 9 xìng scope 自體性無體
253 9 xìng nature 自體性無體
254 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
255 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
256 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
257 9 yán a particle with no meaning 若言未來體非因緣生自體成
258 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
259 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
260 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
261 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
262 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
263 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
264 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
265 9 you; thou 汝今所說以何義說
266 9 Ru River 汝今所說以何義說
267 9 Ru 汝今所說以何義說
268 9 you; tvam; bhavat 汝今所說以何義說
269 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
270 9 chéng one tenth 則成於常見
271 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
272 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
273 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
274 9 chéng a full measure of 則成於常見
275 9 chéng whole 則成於常見
276 9 chéng set; established 則成於常見
277 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
278 9 chéng to reconcile 則成於常見
279 9 chéng alright; OK 則成於常見
280 9 chéng an area of ten square miles 則成於常見
281 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
282 9 chéng composed of 則成於常見
283 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
284 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
285 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
286 9 chéng Cheng 則成於常見
287 9 chéng Become 則成於常見
288 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
289 9 not; no 自體空不離無常
290 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 自體空不離無常
291 9 as a correlative 自體空不離無常
292 9 no (answering a question) 自體空不離無常
293 9 forms a negative adjective from a noun 自體空不離無常
294 9 at the end of a sentence to form a question 自體空不離無常
295 9 to form a yes or no question 自體空不離無常
296 9 infix potential marker 自體空不離無常
297 9 no; na 自體空不離無常
298 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
299 8 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故無有常
300 8 huò or; either; else 是故或言體
301 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 是故或言體
302 8 huò some; someone 是故或言體
303 8 míngnián suddenly 是故或言體
304 8 huò or; vā 是故或言體
305 8 zhū all; many; various 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
306 8 zhū Zhu 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
307 8 zhū all; members of the class 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
308 8 zhū interrogative particle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
309 8 zhū him; her; them; it 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
310 8 zhū of; in 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
311 8 zhū all; many; sarva 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
312 8 shì is; are; am; to be 是者
313 8 shì is exactly 是者
314 8 shì is suitable; is in contrast 是者
315 8 shì this; that; those 是者
316 8 shì really; certainly 是者
317 8 shì correct; yes; affirmative 是者
318 8 shì true 是者
319 8 shì is; has; exists 是者
320 8 shì used between repetitions of a word 是者
321 8 shì a matter; an affair 是者
322 8 shì Shi 是者
323 8 shì is; bhū 是者
324 8 shì this; idam 是者
325 8 如是 rúshì thus; so 如是體無體
326 8 如是 rúshì thus, so 如是體無體
327 8 如是 rúshì thus; evam 如是體無體
328 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是體無體
329 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
330 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
331 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
332 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
333 7 zhōng in; amongst 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
334 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
335 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
336 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
337 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
338 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
339 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
340 7 zhōng just right; suitably 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
341 7 zhōng while 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
342 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
343 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
344 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
345 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
346 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
347 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
348 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
349 7 lùn by the; per 以何義故造此一偈論
350 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
351 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
352 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
353 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
354 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
355 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
356 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
357 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
358 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
359 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
360 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
361 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
362 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
363 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
364 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
365 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
366 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
367 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
368 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
369 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
370 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
371 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
372 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
373 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 於無常自體空不異義中
374 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
375 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
376 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
377 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
378 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
379 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
380 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
381 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
382 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
383 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
384 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
385 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
386 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
387 7 shēng very; extremely 為讀誦者於廣大部生懈倦心
388 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
389 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
390 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
391 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
392 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
393 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
394 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
395 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
396 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
397 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
398 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
399 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
400 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
401 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
402 7 shēng arise; produce; utpad 為讀誦者於廣大部生懈倦心
403 7 rén person; people; a human being 破何等人者
404 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
405 7 rén a kind of person 破何等人者
406 7 rén everybody 破何等人者
407 7 rén adult 破何等人者
408 7 rén somebody; others 破何等人者
409 7 rén an upright person 破何等人者
410 7 rén person; manuṣya 破何等人者
411 7 jīn today; present; now 今當
412 7 jīn Jin 今當
413 7 jīn modern 今當
414 7 jīn now; adhunā 今當
415 7 such as; for example; for instance 若如
416 7 if 若如
417 7 in accordance with 若如
418 7 to be appropriate; should; with regard to 若如
419 7 this 若如
420 7 it is so; it is thus; can be compared with 若如
421 7 to go to 若如
422 7 to meet 若如
423 7 to appear; to seem; to be like 若如
424 7 at least as good as 若如
425 7 and 若如
426 7 or 若如
427 7 but 若如
428 7 then 若如
429 7 naturally 若如
430 7 expresses a question or doubt 若如
431 7 you 若如
432 7 the second lunar month 若如
433 7 in; at 若如
434 7 Ru 若如
435 7 Thus 若如
436 7 thus; tathā 若如
437 7 like; iva 若如
438 7 suchness; tathatā 若如
439 6 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 若有所得人離於諸行
440 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
441 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
442 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
443 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
444 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
445 5 wèi to call 謂一切法無常自體空
446 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切法無常自體空
447 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
448 5 wèi to treat as; to regard as 謂一切法無常自體空
449 5 wèi introducing a condition situation 謂一切法無常自體空
450 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
451 5 wèi to think 謂一切法無常自體空
452 5 wèi for; is to be 謂一切法無常自體空
453 5 wèi to make; to cause 謂一切法無常自體空
454 5 wèi and 謂一切法無常自體空
455 5 wèi principle; reason 謂一切法無常自體空
456 5 wèi Wei 謂一切法無常自體空
457 5 wèi which; what; yad 謂一切法無常自體空
458 5 wèi to say; iti 謂一切法無常自體空
459 5 何等 héděng which?; what?; how?; what? 說何等義破何
460 5 何等 héděng sigh 說何等義破何
461 5 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
462 5 one 壹輸盧迦論一卷
463 5 Kangxi radical 1 壹輸盧迦論一卷
464 5 as soon as; all at once 壹輸盧迦論一卷
465 5 pure; concentrated 壹輸盧迦論一卷
466 5 whole; all 壹輸盧迦論一卷
467 5 first 壹輸盧迦論一卷
468 5 the same 壹輸盧迦論一卷
469 5 each 壹輸盧迦論一卷
470 5 certain 壹輸盧迦論一卷
471 5 throughout 壹輸盧迦論一卷
472 5 used in between a reduplicated verb 壹輸盧迦論一卷
473 5 sole; single 壹輸盧迦論一卷
474 5 a very small amount 壹輸盧迦論一卷
475 5 Yi 壹輸盧迦論一卷
476 5 other 壹輸盧迦論一卷
477 5 to unify 壹輸盧迦論一卷
478 5 accidentally; coincidentally 壹輸盧迦論一卷
479 5 abruptly; suddenly 壹輸盧迦論一卷
480 5 or 壹輸盧迦論一卷
481 5 one; eka 壹輸盧迦論一卷
482 5 zhī him; her; them; that 非汝邪思之所能量
483 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非汝邪思之所能量
484 5 zhī to go 非汝邪思之所能量
485 5 zhī this; that 非汝邪思之所能量
486 5 zhī genetive marker 非汝邪思之所能量
487 5 zhī it 非汝邪思之所能量
488 5 zhī in; in regards to 非汝邪思之所能量
489 5 zhī all 非汝邪思之所能量
490 5 zhī and 非汝邪思之所能量
491 5 zhī however 非汝邪思之所能量
492 5 zhī if 非汝邪思之所能量
493 5 zhī then 非汝邪思之所能量
494 5 zhī to arrive; to go 非汝邪思之所能量
495 5 zhī is 非汝邪思之所能量
496 5 zhī to use 非汝邪思之所能量
497 5 zhī Zhi 非汝邪思之所能量
498 5 zhī winding 非汝邪思之所能量
499 5 現在 xiànzài at present; in the process of 則現在法亦非因緣生自性體成
500 5 現在 xiànzài now, present 則現在法亦非因緣生自性體成

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Righteousness
  2. aim; artha
zhě ca
  1. body; śarīra
  2. śarīra; human body
  3. ti; essence
  4. entity; a constituent; an element
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
自体 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence
  2. impermanence; anitya; anicca
无体 無體 wútǐ without essence

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瞿昙留支 瞿曇留支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
不异 不異 98 not different
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无实 無實 119 not ultimately real
无体 無體 119 without essence
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
懈倦 120 tired
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一偈 121 one gatha; a single gatha
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
异义 異義 121 to establish different meanings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti