Glossary and Vocabulary for Ekaślokaśāstra (Yi Shu Lu Jia Lun) 壹輸盧迦論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
2 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
3 25 shuì to persuade 故說空無常
4 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
5 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
6 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
7 25 shuō allocution 故說空無常
8 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
9 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
10 25 shuō speach; vāda 故說空無常
11 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
12 25 shuō to instruct 故說空無常
13 23 meaning; sense 以何義故造此一偈論
14 23 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
15 23 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
16 23 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
17 23 just; righteous 以何義故造此一偈論
18 23 adopted 以何義故造此一偈論
19 23 a relationship 以何義故造此一偈論
20 23 volunteer 以何義故造此一偈論
21 23 something suitable 以何義故造此一偈論
22 23 a martyr 以何義故造此一偈論
23 23 a law 以何義故造此一偈論
24 23 Yi 以何義故造此一偈論
25 23 Righteousness 以何義故造此一偈論
26 23 aim; artha 以何義故造此一偈論
27 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
28 22 a human or animal body 體自體無常
29 22 form; style 體自體無常
30 22 a substance 體自體無常
31 22 a system 體自體無常
32 22 a font 體自體無常
33 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
34 22 to experience; to realize 體自體無常
35 22 ti 體自體無常
36 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
37 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
38 22 a genre of writing 體自體無常
39 22 body; śarīra 體自體無常
40 22 śarīra; human body 體自體無常
41 22 ti; essence 體自體無常
42 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
43 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
44 22 a grade; a level 則成於常見
45 22 an example; a model 則成於常見
46 22 a weighing device 則成於常見
47 22 to grade; to rank 則成於常見
48 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
49 22 to do 則成於常見
50 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
51 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
52 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
53 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
54 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
55 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
56 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
57 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
58 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
59 16 fēi different 非於諸行斷
60 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
61 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
62 16 fēi Africa 非於諸行斷
63 16 fēi to slander 非於諸行斷
64 16 fěi to avoid 非於諸行斷
65 16 fēi must 非於諸行斷
66 16 fēi an error 非於諸行斷
67 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
68 16 fēi evil 非於諸行斷
69 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
70 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
71 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
72 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
73 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
74 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
75 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
76 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
77 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
78 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
79 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
80 13 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
81 13 to not have; without 則有為無為體無差別
82 13 mo 則有為無為體無差別
83 13 to not have 則有為無為體無差別
84 13 Wu 則有為無為體無差別
85 13 mo 則有為無為體無差別
86 13 method; way 在法自體成者
87 13 France 在法自體成者
88 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
89 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
90 13 a standard; a norm 在法自體成者
91 13 an institution 在法自體成者
92 13 to emulate 在法自體成者
93 13 magic; a magic trick 在法自體成者
94 13 punishment 在法自體成者
95 13 Fa 在法自體成者
96 13 a precedent 在法自體成者
97 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
98 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
99 13 Dharma 在法自體成者
100 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
101 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
102 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
103 13 quality; characteristic 在法自體成者
104 12 cháng Chang 故說空無常
105 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
106 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
107 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
108 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
109 11 a mythical bird 自體空不離無常
110 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
111 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
112 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
113 11 a mountain ash 自體空不離無常
114 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
115 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
116 11 to cut off 自體空不離無常
117 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
118 11 to be distant from 自體空不離無常
119 11 two 自體空不離無常
120 11 to array; to align 自體空不離無常
121 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
122 11 transcendence 自體空不離無常
123 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
124 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
125 10 to rely on 以何義故造此一偈論
126 10 to regard 以何義故造此一偈論
127 10 to be able to 以何義故造此一偈論
128 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
129 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
130 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
131 10 Israel 以何義故造此一偈論
132 10 Yi 以何義故造此一偈論
133 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
134 9 xìng gender 自體性無體
135 9 xìng nature; disposition 自體性無體
136 9 xìng grammatical gender 自體性無體
137 9 xìng a property; a quality 自體性無體
138 9 xìng life; destiny 自體性無體
139 9 xìng sexual desire 自體性無體
140 9 xìng scope 自體性無體
141 9 xìng nature 自體性無體
142 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
143 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
144 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
145 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
146 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
147 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
148 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
149 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
150 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
151 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
152 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
153 9 Ru River 汝今所說以何義說
154 9 Ru 汝今所說以何義說
155 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
156 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
157 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
158 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
159 9 chéng a full measure of 則成於常見
160 9 chéng whole 則成於常見
161 9 chéng set; established 則成於常見
162 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
163 9 chéng to reconcile 則成於常見
164 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
165 9 chéng composed of 則成於常見
166 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
167 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
168 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
169 9 chéng Cheng 則成於常見
170 9 chéng Become 則成於常見
171 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
172 9 infix potential marker 自體空不離無常
173 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是體無體
174 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
175 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
176 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
177 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
178 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
179 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
180 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
181 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
182 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
183 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
184 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
185 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
186 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
187 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
188 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
189 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
190 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
191 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
192 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
193 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
194 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
195 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
196 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
197 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
198 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
199 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
200 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
201 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
202 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
203 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
204 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
205 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
206 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
207 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
208 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
209 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
210 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
211 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
212 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
213 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
214 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
215 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
216 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
217 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
218 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
219 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
220 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
221 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
222 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
223 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
224 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
225 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
226 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
227 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
228 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
229 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
230 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
231 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
232 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
233 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
234 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
235 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
236 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
237 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
238 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
239 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
240 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
241 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
242 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 於無常自體空不異義中
243 7 rén person; people; a human being 破何等人者
244 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
245 7 rén a kind of person 破何等人者
246 7 rén everybody 破何等人者
247 7 rén adult 破何等人者
248 7 rén somebody; others 破何等人者
249 7 rén an upright person 破何等人者
250 7 rén person; manuṣya 破何等人者
251 7 jīn today; present; now 今當
252 7 jīn Jin 今當
253 7 jīn modern 今當
254 7 jīn now; adhunā 今當
255 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
256 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
257 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
258 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
259 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
260 5 xíng to walk 非於諸行斷
261 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
262 5 háng profession 非於諸行斷
263 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
264 5 xíng to travel 非於諸行斷
265 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
266 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
267 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
268 5 háng horizontal line 非於諸行斷
269 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
270 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
271 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
272 5 xíng to move 非於諸行斷
273 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
274 5 xíng travel 非於諸行斷
275 5 xíng to circulate 非於諸行斷
276 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
277 5 xíng temporary 非於諸行斷
278 5 háng rank; order 非於諸行斷
279 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
280 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
281 5 xíng to experience 非於諸行斷
282 5 xíng path; way 非於諸行斷
283 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
284 5 xíng Xing 非於諸行斷
285 5 xíng Practice 非於諸行斷
286 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
287 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
288 5 不然 bùrán not so 但是事不然
289 5 不然 bùrán is it possible that? 但是事不然
290 5 不然 bùrán that is not ok 但是事不然
291 5 不然 bùrán unhappy 但是事不然
292 5 因緣生 yīn yuán shēng produced from causes and conditions 若諸行非因緣生
293 5 ér Kangxi radical 126 思惟而生懈倦
294 5 ér as if; to seem like 思惟而生懈倦
295 5 néng can; able 思惟而生懈倦
296 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思惟而生懈倦
297 5 ér to arrive; up to 思惟而生懈倦
298 5 one 壹輸盧迦論一卷
299 5 Kangxi radical 1 壹輸盧迦論一卷
300 5 pure; concentrated 壹輸盧迦論一卷
301 5 first 壹輸盧迦論一卷
302 5 the same 壹輸盧迦論一卷
303 5 sole; single 壹輸盧迦論一卷
304 5 a very small amount 壹輸盧迦論一卷
305 5 Yi 壹輸盧迦論一卷
306 5 other 壹輸盧迦論一卷
307 5 to unify 壹輸盧迦論一卷
308 5 accidentally; coincidentally 壹輸盧迦論一卷
309 5 abruptly; suddenly 壹輸盧迦論一卷
310 5 one; eka 壹輸盧迦論一卷
311 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 則現在法亦非因緣生自性體成
312 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常法中而得解脫
313 5 děi to want to; to need to 常法中而得解脫
314 5 děi must; ought to 常法中而得解脫
315 5 de 常法中而得解脫
316 5 de infix potential marker 常法中而得解脫
317 5 to result in 常法中而得解脫
318 5 to be proper; to fit; to suit 常法中而得解脫
319 5 to be satisfied 常法中而得解脫
320 5 to be finished 常法中而得解脫
321 5 děi satisfying 常法中而得解脫
322 5 to contract 常法中而得解脫
323 5 to hear 常法中而得解脫
324 5 to have; there is 常法中而得解脫
325 5 marks time passed 常法中而得解脫
326 5 obtain; attain; prāpta 常法中而得解脫
327 5 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
328 5 zhī to go 非汝邪思之所能量
329 5 zhī to arrive; to go 非汝邪思之所能量
330 5 zhī is 非汝邪思之所能量
331 5 zhī to use 非汝邪思之所能量
332 5 zhī Zhi 非汝邪思之所能量
333 5 wèi to call 謂一切法無常自體空
334 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切法無常自體空
335 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
336 5 wèi to treat as; to regard as 謂一切法無常自體空
337 5 wèi introducing a condition situation 謂一切法無常自體空
338 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
339 5 wèi to think 謂一切法無常自體空
340 5 wèi for; is to be 謂一切法無常自體空
341 5 wèi to make; to cause 謂一切法無常自體空
342 5 wèi principle; reason 謂一切法無常自體空
343 5 wèi Wei 謂一切法無常自體空
344 5 míng fame; renown; reputation 則有為法不名無常
345 5 míng a name; personal name; designation 則有為法不名無常
346 5 míng rank; position 則有為法不名無常
347 5 míng an excuse 則有為法不名無常
348 5 míng life 則有為法不名無常
349 5 míng to name; to call 則有為法不名無常
350 5 míng to express; to describe 則有為法不名無常
351 5 míng to be called; to have the name 則有為法不名無常
352 5 míng to own; to possess 則有為法不名無常
353 5 míng famous; renowned 則有為法不名無常
354 5 míng moral 則有為法不名無常
355 5 míng name; naman 則有為法不名無常
356 5 míng fame; renown; yasas 則有為法不名無常
357 5 to carry on the shoulder 以何義故造此一偈論
358 5 what 以何義故造此一偈論
359 5 He 以何義故造此一偈論
360 5 suǒ a few; various; some 汝今所說以何義說
361 5 suǒ a place; a location 汝今所說以何義說
362 5 suǒ indicates a passive voice 汝今所說以何義說
363 5 suǒ an ordinal number 汝今所說以何義說
364 5 suǒ meaning 汝今所說以何義說
365 5 suǒ garrison 汝今所說以何義說
366 5 suǒ place; pradeśa 汝今所說以何義說
367 4 涅槃 nièpán Nirvana 有為合故則涅槃可壞
368 4 涅槃 Nièpán nirvana 有為合故則涅槃可壞
369 4 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 有為合故則涅槃可壞
370 4 to translate; to interpret 陽譯
371 4 to explain 陽譯
372 4 to decode; to encode 陽譯
373 4 to enter 此法於陰界入中有聲緣轉
374 4 Kangxi radical 11 此法於陰界入中有聲緣轉
375 4 radical 此法於陰界入中有聲緣轉
376 4 income 此法於陰界入中有聲緣轉
377 4 to conform with 此法於陰界入中有聲緣轉
378 4 to descend 此法於陰界入中有聲緣轉
379 4 the entering tone 此法於陰界入中有聲緣轉
380 4 to pay 此法於陰界入中有聲緣轉
381 4 to join 此法於陰界入中有聲緣轉
382 4 entering; praveśa 此法於陰界入中有聲緣轉
383 4 entered; attained; āpanna 此法於陰界入中有聲緣轉
384 4 空無 kōngwú Emptiness 故說空無常
385 4 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 故說空無常
386 4 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 謂一切法無常自體空
387 4 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 謂一切法無常自體空
388 4 虛空 xūkōng empty space 無常則常猶如虛空
389 4 虛空 xūkōng the sky; space 無常則常猶如虛空
390 4 虛空 xūkōng vast emptiness 無常則常猶如虛空
391 4 虛空 xūkōng Void 無常則常猶如虛空
392 4 虛空 xūkōng the sky; gagana 無常則常猶如虛空
393 4 虛空 xūkōng space; ākāśa 無常則常猶如虛空
394 4 Qi 其義則成
395 4 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 如涅槃常非緣生故
396 4 to join; to combine
397 4 to close
398 4 to agree with; equal to
399 4 to gather
400 4 whole
401 4 to be suitable; to be up to standard
402 4 a musical note
403 4 the conjunction of two astronomical objects
404 4 to fight
405 4 to conclude
406 4 to be similar to
407 4 crowded
408 4 a box
409 4 to copulate
410 4 a partner; a spouse
411 4 harmonious
412 4 He
413 4 a container for grain measurement
414 4 Merge
415 4 unite; saṃyoga
416 4 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
417 4 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
418 4 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
419 4 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
420 4 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
421 4 zào an achievement 龍樹菩薩造
422 4 zào a crop 龍樹菩薩造
423 4 zào a time; an age 龍樹菩薩造
424 4 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
425 4 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
426 4 zào to invent 龍樹菩薩造
427 4 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
428 4 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
429 4 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
430 4 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
431 4 zào imaginary 龍樹菩薩造
432 4 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
433 4 zào to contain 龍樹菩薩造
434 4 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
435 4 差別 chābié a difference; a distinction 則有為無為體無差別
436 4 差別 chābié discrimination 則有為無為體無差別
437 4 差別 chābié discrimination; pariccheda 則有為無為體無差別
438 4 差別 chābié distinction 則有為無為體無差別
439 4 得人 dé rén win the people 若有所得人離於諸行
440 4 jiàn to see
441 4 jiàn opinion; view; understanding
442 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
443 4 jiàn refer to; for details see
444 4 jiàn to listen to
445 4 jiàn to meet
446 4 jiàn to receive (a guest)
447 4 jiàn let me; kindly
448 4 jiàn Jian
449 4 xiàn to appear
450 4 xiàn to introduce
451 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
452 4 jiàn seeing; observing; darśana
453 3 juǎn to coil; to roll 壹輸盧迦論一卷
454 3 juǎn a coil; a roll; a scroll 壹輸盧迦論一卷
455 3 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 壹輸盧迦論一卷
456 3 juǎn to sweep up; to carry away 壹輸盧迦論一卷
457 3 juǎn to involve; to embroil 壹輸盧迦論一卷
458 3 juǎn a break roll 壹輸盧迦論一卷
459 3 juàn an examination paper 壹輸盧迦論一卷
460 3 juàn a file 壹輸盧迦論一卷
461 3 quán crinkled; curled 壹輸盧迦論一卷
462 3 juǎn to include 壹輸盧迦論一卷
463 3 juǎn to store away 壹輸盧迦論一卷
464 3 juǎn to sever; to break off 壹輸盧迦論一卷
465 3 juǎn Juan 壹輸盧迦論一卷
466 3 juàn tired 壹輸盧迦論一卷
467 3 quán beautiful 壹輸盧迦論一卷
468 3 juǎn wrapped 壹輸盧迦論一卷
469 3 不異 bù yì not different 於無常自體空不異義中
470 3 to split; to tear 為斷此疑故造斯論
471 3 to depart; to leave 為斷此疑故造斯論
472 3 Si 為斷此疑故造斯論
473 3 to break; to split; to smash 說何等義破何
474 3 worn-out; broken 說何等義破何
475 3 to destroy; to ruin 說何等義破何
476 3 to break a rule; to allow an exception 說何等義破何
477 3 to defeat 說何等義破何
478 3 low quality; in poor condition 說何等義破何
479 3 to strike; to hit 說何等義破何
480 3 to spend [money]; to squander 說何等義破何
481 3 to disprove [an argument] 說何等義破何
482 3 finale 說何等義破何
483 3 to use up; to exhaust 說何等義破何
484 3 to penetrate 說何等義破何
485 3 pha 說何等義破何
486 3 break; bheda 說何等義破何
487 3 過去 guòqù past; previous; former 謂過去未來現
488 3 過去 guòqu to go over; to pass by 謂過去未來現
489 3 過去 guòqu to die 謂過去未來現
490 3 過去 guòqu already past 謂過去未來現
491 3 過去 guòqu to go forward 謂過去未來現
492 3 過去 guòqu to turn one's back 謂過去未來現
493 3 過去 guòqù past 謂過去未來現
494 3 過去 guòqù past; previous; former 謂過去未來現
495 3 Kangxi radical 132 如彼此人一二眾多各有自體故名自
496 3 Zi 如彼此人一二眾多各有自體故名自
497 3 a nose 如彼此人一二眾多各有自體故名自
498 3 the beginning; the start 如彼此人一二眾多各有自體故名自
499 3 origin 如彼此人一二眾多各有自體故名自
500 3 to employ; to use 如彼此人一二眾多各有自體故名自

Frequencies of all Words

Top 939

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說空無常
2 32 old; ancient; former; past 故說空無常
3 32 reason; cause; purpose 故說空無常
4 32 to die 故說空無常
5 32 so; therefore; hence 故說空無常
6 32 original 故說空無常
7 32 accident; happening; instance 故說空無常
8 32 a friend; an acquaintance; friendship 故說空無常
9 32 something in the past 故說空無常
10 32 deceased; dead 故說空無常
11 32 still; yet 故說空無常
12 32 therefore; tasmāt 故說空無常
13 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
14 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
15 25 shuì to persuade 故說空無常
16 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
17 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
18 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
19 25 shuō allocution 故說空無常
20 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
21 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
22 25 shuō speach; vāda 故說空無常
23 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
24 25 shuō to instruct 故說空無常
25 24 ruò to seem; to be like; as 若謂後時滅
26 24 ruò seemingly 若謂後時滅
27 24 ruò if 若謂後時滅
28 24 ruò you 若謂後時滅
29 24 ruò this; that 若謂後時滅
30 24 ruò and; or 若謂後時滅
31 24 ruò as for; pertaining to 若謂後時滅
32 24 pomegranite 若謂後時滅
33 24 ruò to choose 若謂後時滅
34 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若謂後時滅
35 24 ruò thus 若謂後時滅
36 24 ruò pollia 若謂後時滅
37 24 ruò Ruo 若謂後時滅
38 24 ruò only then 若謂後時滅
39 24 ja 若謂後時滅
40 24 jñā 若謂後時滅
41 24 ruò if; yadi 若謂後時滅
42 23 meaning; sense 以何義故造此一偈論
43 23 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
44 23 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
45 23 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
46 23 just; righteous 以何義故造此一偈論
47 23 adopted 以何義故造此一偈論
48 23 a relationship 以何義故造此一偈論
49 23 volunteer 以何義故造此一偈論
50 23 something suitable 以何義故造此一偈論
51 23 a martyr 以何義故造此一偈論
52 23 a law 以何義故造此一偈論
53 23 Yi 以何義故造此一偈論
54 23 Righteousness 以何義故造此一偈論
55 23 aim; artha 以何義故造此一偈論
56 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為讀誦者於廣大部生懈倦心
57 23 zhě that 為讀誦者於廣大部生懈倦心
58 23 zhě nominalizing function word 為讀誦者於廣大部生懈倦心
59 23 zhě used to mark a definition 為讀誦者於廣大部生懈倦心
60 23 zhě used to mark a pause 為讀誦者於廣大部生懈倦心
61 23 zhě topic marker; that; it 為讀誦者於廣大部生懈倦心
62 23 zhuó according to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
63 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
64 22 a human or animal body 體自體無常
65 22 form; style 體自體無常
66 22 a substance 體自體無常
67 22 a system 體自體無常
68 22 a font 體自體無常
69 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
70 22 to experience; to realize 體自體無常
71 22 ti 體自體無常
72 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
73 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
74 22 a genre of writing 體自體無常
75 22 body; śarīra 體自體無常
76 22 śarīra; human body 體自體無常
77 22 ti; essence 體自體無常
78 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
79 22 otherwise; but; however 則成於常見
80 22 then 則成於常見
81 22 measure word for short sections of text 則成於常見
82 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
83 22 a grade; a level 則成於常見
84 22 an example; a model 則成於常見
85 22 a weighing device 則成於常見
86 22 to grade; to rank 則成於常見
87 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
88 22 to do 則成於常見
89 22 only 則成於常見
90 22 immediately 則成於常見
91 22 then; moreover; atha 則成於常見
92 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
93 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
94 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
95 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
96 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
97 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
98 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
99 16 fēi not; non-; un- 非於諸行斷
100 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
101 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
102 16 fēi different 非於諸行斷
103 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
104 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
105 16 fēi Africa 非於諸行斷
106 16 fēi to slander 非於諸行斷
107 16 fěi to avoid 非於諸行斷
108 16 fēi must 非於諸行斷
109 16 fēi an error 非於諸行斷
110 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
111 16 fēi evil 非於諸行斷
112 16 fēi besides; except; unless 非於諸行斷
113 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
114 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
115 14 in; at; to; from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
116 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
117 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
118 14 to go to; to arrive at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
119 14 from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
120 14 give 為讀誦者於廣大部生懈倦心
121 14 oppposing 為讀誦者於廣大部生懈倦心
122 14 and 為讀誦者於廣大部生懈倦心
123 14 compared to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
124 14 by 為讀誦者於廣大部生懈倦心
125 14 and; as well as 為讀誦者於廣大部生懈倦心
126 14 for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
127 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
128 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
129 14 whew; wow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
130 14 near to; antike 為讀誦者於廣大部生懈倦心
131 14 wèi for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
132 14 wèi because of 為讀誦者於廣大部生懈倦心
133 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
134 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
135 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
136 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
137 14 wèi for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
138 14 wèi because of; for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
139 14 wèi to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
140 14 wéi in a passive construction 為讀誦者於廣大部生懈倦心
141 14 wéi forming a rehetorical question 為讀誦者於廣大部生懈倦心
142 14 wéi forming an adverb 為讀誦者於廣大部生懈倦心
143 14 wéi to add emphasis 為讀誦者於廣大部生懈倦心
144 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
145 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
146 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
147 13 no 則有為無為體無差別
148 13 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
149 13 to not have; without 則有為無為體無差別
150 13 has not yet 則有為無為體無差別
151 13 mo 則有為無為體無差別
152 13 do not 則有為無為體無差別
153 13 not; -less; un- 則有為無為體無差別
154 13 regardless of 則有為無為體無差別
155 13 to not have 則有為無為體無差別
156 13 um 則有為無為體無差別
157 13 Wu 則有為無為體無差別
158 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 則有為無為體無差別
159 13 not; non- 則有為無為體無差別
160 13 mo 則有為無為體無差別
161 13 method; way 在法自體成者
162 13 France 在法自體成者
163 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
164 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
165 13 a standard; a norm 在法自體成者
166 13 an institution 在法自體成者
167 13 to emulate 在法自體成者
168 13 magic; a magic trick 在法自體成者
169 13 punishment 在法自體成者
170 13 Fa 在法自體成者
171 13 a precedent 在法自體成者
172 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
173 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
174 13 Dharma 在法自體成者
175 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
176 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
177 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
178 13 quality; characteristic 在法自體成者
179 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 故說空無常
180 12 cháng Chang 故說空無常
181 12 cháng long-lasting 故說空無常
182 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
183 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
184 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
185 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
186 11 a mythical bird 自體空不離無常
187 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
188 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
189 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
190 11 a mountain ash 自體空不離無常
191 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
192 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
193 11 to cut off 自體空不離無常
194 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
195 11 to be distant from 自體空不離無常
196 11 two 自體空不離無常
197 11 to array; to align 自體空不離無常
198 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
199 11 transcendence 自體空不離無常
200 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
201 10 so as to; in order to 以何義故造此一偈論
202 10 to use; to regard as 以何義故造此一偈論
203 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
204 10 according to 以何義故造此一偈論
205 10 because of 以何義故造此一偈論
206 10 on a certain date 以何義故造此一偈論
207 10 and; as well as 以何義故造此一偈論
208 10 to rely on 以何義故造此一偈論
209 10 to regard 以何義故造此一偈論
210 10 to be able to 以何義故造此一偈論
211 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
212 10 further; moreover 以何義故造此一偈論
213 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
214 10 very 以何義故造此一偈論
215 10 already 以何義故造此一偈論
216 10 increasingly 以何義故造此一偈論
217 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
218 10 Israel 以何義故造此一偈論
219 10 Yi 以何義故造此一偈論
220 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
221 10 yǒu is; are; to exist 滅空住有體
222 10 yǒu to have; to possess 滅空住有體
223 10 yǒu indicates an estimate 滅空住有體
224 10 yǒu indicates a large quantity 滅空住有體
225 10 yǒu indicates an affirmative response 滅空住有體
226 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 滅空住有體
227 10 yǒu used to compare two things 滅空住有體
228 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 滅空住有體
229 10 yǒu used before the names of dynasties 滅空住有體
230 10 yǒu a certain thing; what exists 滅空住有體
231 10 yǒu multiple of ten and ... 滅空住有體
232 10 yǒu abundant 滅空住有體
233 10 yǒu purposeful 滅空住有體
234 10 yǒu You 滅空住有體
235 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 滅空住有體
236 10 yǒu becoming; bhava 滅空住有體
237 10 this; these 以何義故造此一偈論
238 10 in this way 以何義故造此一偈論
239 10 otherwise; but; however; so 以何義故造此一偈論
240 10 at this time; now; here 以何義故造此一偈論
241 10 this; here; etad 以何義故造此一偈論
242 9 xìng gender 自體性無體
243 9 xìng suffix corresponding to -ness 自體性無體
244 9 xìng nature; disposition 自體性無體
245 9 xìng a suffix corresponding to -ness 自體性無體
246 9 xìng grammatical gender 自體性無體
247 9 xìng a property; a quality 自體性無體
248 9 xìng life; destiny 自體性無體
249 9 xìng sexual desire 自體性無體
250 9 xìng scope 自體性無體
251 9 xìng nature 自體性無體
252 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
253 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
254 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
255 9 yán a particle with no meaning 若言未來體非因緣生自體成
256 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
257 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
258 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
259 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
260 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
261 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
262 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
263 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
264 9 you; thou 汝今所說以何義說
265 9 Ru River 汝今所說以何義說
266 9 Ru 汝今所說以何義說
267 9 you; tvam; bhavat 汝今所說以何義說
268 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
269 9 chéng one tenth 則成於常見
270 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
271 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
272 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
273 9 chéng a full measure of 則成於常見
274 9 chéng whole 則成於常見
275 9 chéng set; established 則成於常見
276 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
277 9 chéng to reconcile 則成於常見
278 9 chéng alright; OK 則成於常見
279 9 chéng an area of ten square miles 則成於常見
280 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
281 9 chéng composed of 則成於常見
282 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
283 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
284 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
285 9 chéng Cheng 則成於常見
286 9 chéng Become 則成於常見
287 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
288 9 not; no 自體空不離無常
289 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 自體空不離無常
290 9 as a correlative 自體空不離無常
291 9 no (answering a question) 自體空不離無常
292 9 forms a negative adjective from a noun 自體空不離無常
293 9 at the end of a sentence to form a question 自體空不離無常
294 9 to form a yes or no question 自體空不離無常
295 9 infix potential marker 自體空不離無常
296 9 no; na 自體空不離無常
297 8 huò or; either; else 是故或言體
298 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 是故或言體
299 8 huò some; someone 是故或言體
300 8 míngnián suddenly 是故或言體
301 8 huò or; vā 是故或言體
302 8 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故無有常
303 8 shì is; are; am; to be 是者
304 8 shì is exactly 是者
305 8 shì is suitable; is in contrast 是者
306 8 shì this; that; those 是者
307 8 shì really; certainly 是者
308 8 shì correct; yes; affirmative 是者
309 8 shì true 是者
310 8 shì is; has; exists 是者
311 8 shì used between repetitions of a word 是者
312 8 shì a matter; an affair 是者
313 8 shì Shi 是者
314 8 shì is; bhū 是者
315 8 shì this; idam 是者
316 8 如是 rúshì thus; so 如是體無體
317 8 如是 rúshì thus, so 如是體無體
318 8 如是 rúshì thus; evam 如是體無體
319 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是體無體
320 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
321 8 zhū all; many; various 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
322 8 zhū Zhu 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
323 8 zhū all; members of the class 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
324 8 zhū interrogative particle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
325 8 zhū him; her; them; it 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
326 8 zhū of; in 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
327 8 zhū all; many; sarva 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
328 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
329 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
330 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
331 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
332 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
333 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
334 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
335 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
336 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
337 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
338 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
339 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
340 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
341 7 shēng very; extremely 為讀誦者於廣大部生懈倦心
342 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
343 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
344 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
345 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
346 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
347 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
348 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
349 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
350 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
351 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
352 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
353 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
354 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
355 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
356 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
357 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
358 7 lùn by the; per 以何義故造此一偈論
359 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
360 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
361 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
362 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
363 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
364 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
365 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
366 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
367 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
368 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
369 7 zhōng in; amongst 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
370 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
371 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
372 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
373 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
374 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
375 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
376 7 zhōng just right; suitably 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
377 7 zhōng while 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
378 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
379 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
380 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
381 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
382 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
383 7 such as; for example; for instance 若如
384 7 if 若如
385 7 in accordance with 若如
386 7 to be appropriate; should; with regard to 若如
387 7 this 若如
388 7 it is so; it is thus; can be compared with 若如
389 7 to go to 若如
390 7 to meet 若如
391 7 to appear; to seem; to be like 若如
392 7 at least as good as 若如
393 7 and 若如
394 7 or 若如
395 7 but 若如
396 7 then 若如
397 7 naturally 若如
398 7 expresses a question or doubt 若如
399 7 you 若如
400 7 the second lunar month 若如
401 7 in; at 若如
402 7 Ru 若如
403 7 Thus 若如
404 7 thus; tathā 若如
405 7 like; iva 若如
406 7 suchness; tathatā 若如
407 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
408 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
409 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
410 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
411 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
412 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
413 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
414 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
415 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
416 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
417 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
418 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
419 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
420 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
421 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
422 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
423 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
424 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 於無常自體空不異義中
425 7 rén person; people; a human being 破何等人者
426 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
427 7 rén a kind of person 破何等人者
428 7 rén everybody 破何等人者
429 7 rén adult 破何等人者
430 7 rén somebody; others 破何等人者
431 7 rén an upright person 破何等人者
432 7 rén person; manuṣya 破何等人者
433 7 jīn today; present; now 今當
434 7 jīn Jin 今當
435 7 jīn modern 今當
436 7 jīn now; adhunā 今當
437 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
438 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
439 6 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 若有所得人離於諸行
440 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
441 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
442 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
443 5 dāng to be; to act as; to serve as 今當
444 5 dāng at or in the very same; be apposite 今當
445 5 dāng dang (sound of a bell) 今當
446 5 dāng to face 今當
447 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當
448 5 dāng to manage; to host 今當
449 5 dāng should 今當
450 5 dāng to treat; to regard as 今當
451 5 dǎng to think 今當
452 5 dàng suitable; correspond to 今當
453 5 dǎng to be equal 今當
454 5 dàng that 今當
455 5 dāng an end; top 今當
456 5 dàng clang; jingle 今當
457 5 dāng to judge 今當
458 5 dǎng to bear on one's shoulder 今當
459 5 dàng the same 今當
460 5 dàng to pawn 今當
461 5 dàng to fail [an exam] 今當
462 5 dàng a trap 今當
463 5 dàng a pawned item 今當
464 5 dāng will be; bhaviṣyati 今當
465 5 xíng to walk 非於諸行斷
466 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
467 5 háng profession 非於諸行斷
468 5 háng line; row 非於諸行斷
469 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
470 5 xíng to travel 非於諸行斷
471 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
472 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
473 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
474 5 háng horizontal line 非於諸行斷
475 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
476 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
477 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
478 5 xíng to move 非於諸行斷
479 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
480 5 xíng travel 非於諸行斷
481 5 xíng to circulate 非於諸行斷
482 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
483 5 xíng temporary 非於諸行斷
484 5 xíng soon 非於諸行斷
485 5 háng rank; order 非於諸行斷
486 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
487 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
488 5 xíng to experience 非於諸行斷
489 5 xíng path; way 非於諸行斷
490 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
491 5 xíng a round [of drinks] 非於諸行斷
492 5 xíng Xing 非於諸行斷
493 5 xíng moreover; also 非於諸行斷
494 5 xíng Practice 非於諸行斷
495 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
496 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
497 5 不然 bùrán or else; otherwise; if not 但是事不然
498 5 不然 bùrán not so 但是事不然
499 5 不然 bùrán is it possible that? 但是事不然
500 5 不然 bùrán that is not ok 但是事不然

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Righteousness
  2. aim; artha
zhě ca
  1. body; śarīra
  2. śarīra; human body
  3. ti; essence
  4. entity; a constituent; an element
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
自体 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva
无体 無體 wútǐ without essence

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瞿昙留支 瞿曇留支 81 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
不异 不異 98 not different
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无实 無實 119 not ultimately real
无体 無體 119 without essence
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
懈倦 120 tired
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一偈 121 one gatha; a single gatha
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
异义 異義 121 to establish different meanings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti