Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
2 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
5 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
8 24 wèi position; location; place 五十一位中
9 24 wèi bit 五十一位中
10 24 wèi a seat 五十一位中
11 24 wèi a post 五十一位中
12 24 wèi a rank; status 五十一位中
13 24 wèi a throne 五十一位中
14 24 wèi Wei 五十一位中
15 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
16 24 wèi a polite form of address 五十一位中
17 24 wèi at; located at 五十一位中
18 24 wèi to arrange 五十一位中
19 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
20 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
21 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
22 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
23 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
24 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
25 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
26 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
27 17 Kangxi radical 71 十者無
28 17 to not have; without 十者無
29 17 mo 十者無
30 17 to not have 十者無
31 17 Wu 十者無
32 17 mo 十者無
33 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
34 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
35 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
36 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
37 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
38 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
39 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
40 16 shí ten 謂十空十有
41 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
42 16 shí tenth 謂十空十有
43 16 shí complete; perfect 謂十空十有
44 16 shí ten; daśa 謂十空十有
45 16 zhōng middle 解脫道路中
46 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
47 16 zhōng China 解脫道路中
48 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
49 16 zhōng midday 解脫道路中
50 16 zhōng inside 解脫道路中
51 16 zhōng during 解脫道路中
52 16 zhōng Zhong 解脫道路中
53 16 zhōng intermediary 解脫道路中
54 16 zhōng half 解脫道路中
55 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
56 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
57 16 zhòng to obtain 解脫道路中
58 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
59 16 zhōng middle 解脫道路中
60 15 a verse 偈曰
61 15 jié martial 偈曰
62 15 jié brave 偈曰
63 15 jié swift; hasty 偈曰
64 15 jié forceful 偈曰
65 15 gatha; hymn; verse 偈曰
66 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
67 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
68 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
69 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
70 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
71 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
72 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
73 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
74 12 worn-out; broken 四者破影無所有
75 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
76 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
77 12 to defeat 四者破影無所有
78 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
79 12 to strike; to hit 四者破影無所有
80 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
81 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
82 12 finale 四者破影無所有
83 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
84 12 to penetrate 四者破影無所有
85 12 pha 四者破影無所有
86 12 break; bheda 四者破影無所有
87 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
88 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
89 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
90 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
91 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
92 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
93 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
94 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
95 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
96 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
97 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
98 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
99 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
100 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
101 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
102 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
103 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
104 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
105 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
106 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
107 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
108 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
109 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
110 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
111 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
112 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
113 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
114 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
115 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
116 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
117 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
118 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
119 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
120 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
121 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
122 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
123 10 shè to take a photo 各攝後二十
124 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
125 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
126 10 shè to administer 各攝後二十
127 10 shè to conserve 各攝後二十
128 10 shè to hold; to support 各攝後二十
129 10 shè to get close to 各攝後二十
130 10 shè to help 各攝後二十
131 10 niè peaceful 各攝後二十
132 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
133 10 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
134 10 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
135 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
136 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
137 9 Qi 其相云何
138 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
139 8 Yi 亦此相違攝
140 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
141 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
142 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
143 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
144 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
145 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
146 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
147 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
148 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
149 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
150 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
151 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
152 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
153 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
154 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
155 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
156 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
157 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
158 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
159 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
160 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
161 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
162 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
163 8 五十 wǔshí fifty 五十
164 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
165 8 yuē to speak; to say 偈曰
166 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
167 8 yuē to be called 偈曰
168 8 yuē said; ukta 偈曰
169 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
170 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
171 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
172 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
173 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
174 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
175 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
176 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
177 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
178 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
179 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
180 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
181 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
182 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
183 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
184 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
185 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
186 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
187 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
188 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
189 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
190 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
191 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
192 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
193 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
194 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
195 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
196 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
197 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
198 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
199 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
200 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
201 7 ka 所謂十空十有無為各差
202 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
203 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
204 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
205 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
206 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
207 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
208 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
209 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
210 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
211 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
212 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
213 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
214 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
215 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
216 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
217 5 一一 yīyī a few 二十法一一
218 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
219 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
220 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
221 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
222 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
223 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
224 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
225 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
226 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
227 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
228 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
229 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
230 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
231 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
232 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
233 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
234 5 xiàng to aid; to help 其相云何
235 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
236 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
237 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
238 5 xiāng Xiang 其相云何
239 5 xiāng form substance 其相云何
240 5 xiāng to express 其相云何
241 5 xiàng to choose 其相云何
242 5 xiāng Xiang 其相云何
243 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
244 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
245 5 xiāng to compare 其相云何
246 5 xiàng to divine 其相云何
247 5 xiàng to administer 其相云何
248 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
249 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
250 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
251 5 xiāng coralwood 其相云何
252 5 xiàng ministry 其相云何
253 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
254 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
255 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
256 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
257 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
258 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
259 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
260 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
261 5 jīng warp 隨一經五十
262 5 jīng longitude 隨一經五十
263 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
264 5 jīng a woman's period 隨一經五十
265 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
266 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
267 5 jīng classics 隨一經五十
268 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
269 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
270 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
271 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
272 5 jīng to measure 隨一經五十
273 5 jīng human pulse 隨一經五十
274 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
275 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
276 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
277 5 該攝 gāishè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
278 4 one 第三十一
279 4 Kangxi radical 1 第三十一
280 4 pure; concentrated 第三十一
281 4 first 第三十一
282 4 the same 第三十一
283 4 sole; single 第三十一
284 4 a very small amount 第三十一
285 4 Yi 第三十一
286 4 other 第三十一
287 4 to unify 第三十一
288 4 accidentally; coincidentally 第三十一
289 4 abruptly; suddenly 第三十一
290 4 one; eka 第三十一
291 4 zēng to increase; to add to; to augment 漸漸增法數
292 4 zēng duplicated; repeated 漸漸增法數
293 4 zēng to increase; vṛdh 漸漸增法數
294 4 zēng accumulation; upacaya 漸漸增法數
295 4 míng fame; renown; reputation 云何名
296 4 míng a name; personal name; designation 云何名
297 4 míng rank; position 云何名
298 4 míng an excuse 云何名
299 4 míng life 云何名
300 4 míng to name; to call 云何名
301 4 míng to express; to describe 云何名
302 4 míng to be called; to have the name 云何名
303 4 míng to own; to possess 云何名
304 4 míng famous; renowned 云何名
305 4 míng moral 云何名
306 4 míng name; naman 云何名
307 4 míng fame; renown; yasas 云何名
308 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
309 4 to rely on 以如是二種該攝門故
310 4 to regard 以如是二種該攝門故
311 4 to be able to 以如是二種該攝門故
312 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
313 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
314 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
315 4 Israel 以如是二種該攝門故
316 4 Yi 以如是二種該攝門故
317 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
318 4 fēi Kangxi radical 175 二者一切心識決定常住無破非
319 4 fēi wrong; bad; untruthful 二者一切心識決定常住無破非
320 4 fēi different 二者一切心識決定常住無破非
321 4 fēi to not be; to not have 二者一切心識決定常住無破非
322 4 fēi to violate; to be contrary to 二者一切心識決定常住無破非
323 4 fēi Africa 二者一切心識決定常住無破非
324 4 fēi to slander 二者一切心識決定常住無破非
325 4 fěi to avoid 二者一切心識決定常住無破非
326 4 fēi must 二者一切心識決定常住無破非
327 4 fēi an error 二者一切心識決定常住無破非
328 4 fēi a problem; a question 二者一切心識決定常住無破非
329 4 fēi evil 二者一切心識決定常住無破非
330 4 yǐng an image; a reflection 二者大虛空影空無
331 4 yǐng a shadow 二者大虛空影空無
332 4 yǐng a photograph 二者大虛空影空無
333 4 yǐng to trace; to outline 二者大虛空影空無
334 4 yǐng a film; a movie 二者大虛空影空無
335 4 yǐng a portrait of an ancestor 二者大虛空影空無
336 4 yǐng a shadow play 二者大虛空影空無
337 4 yǐng to hide 二者大虛空影空無
338 4 yǐng an outline 二者大虛空影空無
339 4 yǐng to reproduce; to copy 二者大虛空影空無
340 4 yǐng shadow; chāyā 二者大虛空影空無
341 4 jué to disappear; to vanish 六者離言絕
342 4 jué unique; outstanding 六者離言絕
343 4 jué to cut; to break 六者離言絕
344 4 jué to die 六者離言絕
345 4 jué to cross 六者離言絕
346 4 jué to surpass 六者離言絕
347 4 jué to stop 六者離言絕
348 4 jué to exhaust 六者離言絕
349 4 jué distant 六者離言絕
350 4 jué poor 六者離言絕
351 4 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 六者離言絕
352 4 jué to lose consciousness and die 六者離言絕
353 4 jué to have no progeny 六者離言絕
354 4 jué to refuse 六者離言絕
355 4 jué cutting off; cheda 六者離言絕
356 4 wèi to call 謂十空十有
357 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十空十有
358 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
359 4 wèi to treat as; to regard as 謂十空十有
360 4 wèi introducing a condition situation 謂十空十有
361 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
362 4 wèi to think 謂十空十有
363 4 wèi for; is to be 謂十空十有
364 4 wèi to make; to cause 謂十空十有
365 4 wèi principle; reason 謂十空十有
366 4 wèi Wei 謂十空十有
367 4 清白 qīngbái pure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
368 4 清白 qīngbái having a job that does not involve money 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
369 4 清白 qīngbái to understand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
370 4 清白 qīngbái to be complete; to finish 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
371 4 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
372 4 根本 gēnběn fundamental; basic 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
373 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
374 4 根本 gēnběn root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
375 4 根本 gēnběn capital 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
376 4 根本 gēnběn Basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
377 4 根本 gēnběn mūla; root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
378 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
379 4 繫縛 xìfú tied to 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
380 4 一一各 yī yī gè each one at a time; pratyeka 一一各各
381 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
382 4 解脫 jiětuō liberation 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
383 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
384 4 hòu after; later 各攝後二十
385 4 hòu empress; queen 各攝後二十
386 4 hòu sovereign 各攝後二十
387 4 hòu the god of the earth 各攝後二十
388 4 hòu late; later 各攝後二十
389 4 hòu offspring; descendents 各攝後二十
390 4 hòu to fall behind; to lag 各攝後二十
391 4 hòu behind; back 各攝後二十
392 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 各攝後二十
393 4 hòu Hou 各攝後二十
394 4 hòu after; behind 各攝後二十
395 4 hòu following 各攝後二十
396 4 hòu to be delayed 各攝後二十
397 4 hòu to abandon; to discard 各攝後二十
398 4 hòu feudal lords 各攝後二十
399 4 hòu Hou 各攝後二十
400 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 各攝後二十
401 4 hòu rear; paścāt 各攝後二十
402 4 hòu later; paścima 各攝後二十
403 4 常法 chángfǎ fixed laws; convention; normal practice; conventional treatment 有二十無為常法
404 4 常法 chángfǎ long term planning 有二十無為常法
405 4 常法 cháng fǎ the nature of phenonema 有二十無為常法
406 4 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 所謂十空十有無為各差
407 4 èr two 云何為二
408 4 èr Kangxi radical 7 云何為二
409 4 èr second 云何為二
410 4 èr twice; double; di- 云何為二
411 4 èr more than one kind 云何為二
412 4 èr two; dvā; dvi 云何為二
413 4 èr both; dvaya 云何為二
414 4 lùn to comment; to discuss 論曰
415 4 lùn a theory; a doctrine 論曰
416 4 lùn to evaluate 論曰
417 4 lùn opinion; speech; statement 論曰
418 4 lùn to convict 論曰
419 4 lùn to edit; to compile 論曰
420 4 lùn a treatise; sastra 論曰
421 4 lùn discussion 論曰
422 4 具足 jùzú Completeness 皆悉具足有
423 4 具足 jùzú complete; accomplished 皆悉具足有
424 4 具足 jùzú Purāṇa 皆悉具足有
425 3 to stand 依法位立轉
426 3 Kangxi radical 117 依法位立轉
427 3 erect; upright; vertical 依法位立轉
428 3 to establish; to set up; to found 依法位立轉
429 3 to conclude; to draw up 依法位立轉
430 3 to ascend the throne 依法位立轉
431 3 to designate; to appoint 依法位立轉
432 3 to live; to exist 依法位立轉
433 3 to erect; to stand something up 依法位立轉
434 3 to take a stand 依法位立轉
435 3 to cease; to stop 依法位立轉
436 3 a two week period at the onset o feach season 依法位立轉
437 3 stand 依法位立轉
438 3 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 障無礙大空大空空無為
439 3 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 障無礙大空大空空無為
440 3 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 障無礙大空大空空無為
441 3 無礙 wú'ài Wu Ai 障無礙大空大空空無為
442 3 無礙 wú'ài Wu Ai 障無礙大空大空空無為
443 3 虛空 xūkōng empty space 云何名為十空無為一者廣大虛空自
444 3 虛空 xūkōng the sky; space 云何名為十空無為一者廣大虛空自
445 3 虛空 xūkōng vast emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
446 3 虛空 xūkōng Void 云何名為十空無為一者廣大虛空自
447 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 云何名為十空無為一者廣大虛空自
448 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 云何名為十空無為一者廣大虛空自
449 3 建立 jiànlì to create; to build 五十一位建立轉相
450 3 建立 jiànlì to produce 五十一位建立轉相
451 3 大宗地玄文本論 dà zōng dì xuán wénběn lùn Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論卷第十六
452 3 kōng empty; void; hollow 謂十空十有
453 3 kòng free time 謂十空十有
454 3 kòng to empty; to clean out 謂十空十有
455 3 kōng the sky; the air 謂十空十有
456 3 kōng in vain; for nothing 謂十空十有
457 3 kòng vacant; unoccupied 謂十空十有
458 3 kòng empty space 謂十空十有
459 3 kōng without substance 謂十空十有
460 3 kōng to not have 謂十空十有
461 3 kòng opportunity; chance 謂十空十有
462 3 kōng vast and high 謂十空十有
463 3 kōng impractical; ficticious 謂十空十有
464 3 kòng blank 謂十空十有
465 3 kòng expansive 謂十空十有
466 3 kòng lacking 謂十空十有
467 3 kōng plain; nothing else 謂十空十有
468 3 kōng Emptiness 謂十空十有
469 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 謂十空十有
470 3 shǔ to count 數眾多
471 3 shù a number; an amount 數眾多
472 3 shù mathenatics 數眾多
473 3 shù an ancient calculating method 數眾多
474 3 shù several; a few 數眾多
475 3 shǔ to allow; to permit 數眾多
476 3 shǔ to be equal; to compare to 數眾多
477 3 shù numerology; divination by numbers 數眾多
478 3 shù a skill; an art 數眾多
479 3 shù luck; fate 數眾多
480 3 shù a rule 數眾多
481 3 shù legal system 數眾多
482 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數眾多
483 3 fine; detailed; dense 數眾多
484 3 prayer beads 數眾多
485 3 shǔ number; saṃkhyā 數眾多
486 3 chū rudimentary; elementary 以信為初經五十位
487 3 chū original 以信為初經五十位
488 3 chū foremost, first; prathama 以信為初經五十位
489 3 jīn today; present; now 者一切今光決定常住無破非空無為
490 3 jīn Jin 者一切今光決定常住無破非空無為
491 3 jīn modern 者一切今光決定常住無破非空無為
492 3 jīn now; adhunā 者一切今光決定常住無破非空無為
493 3 second-rate 次當說出離繫縛地清白解脫道路
494 3 second; secondary 次當說出離繫縛地清白解脫道路
495 3 temporary stopover; temporary lodging 次當說出離繫縛地清白解脫道路
496 3 a sequence; an order 次當說出離繫縛地清白解脫道路
497 3 to arrive 次當說出離繫縛地清白解脫道路
498 3 to be next in sequence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
499 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當說出離繫縛地清白解脫道路
500 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當說出離繫縛地清白解脫道路

Frequencies of all Words

Top 842

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 wèi for; to 所謂十空十有無為各差
2 27 wèi because of 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
5 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi for 所謂十空十有無為各差
8 27 wèi because of; for; to 所謂十空十有無為各差
9 27 wèi to 所謂十空十有無為各差
10 27 wéi in a passive construction 所謂十空十有無為各差
11 27 wéi forming a rehetorical question 所謂十空十有無為各差
12 27 wéi forming an adverb 所謂十空十有無為各差
13 27 wéi to add emphasis 所謂十空十有無為各差
14 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
15 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
16 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
17 24 wèi position; location; place 五十一位中
18 24 wèi measure word for people 五十一位中
19 24 wèi bit 五十一位中
20 24 wèi a seat 五十一位中
21 24 wèi a post 五十一位中
22 24 wèi a rank; status 五十一位中
23 24 wèi a throne 五十一位中
24 24 wèi Wei 五十一位中
25 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
26 24 wèi a polite form of address 五十一位中
27 24 wèi at; located at 五十一位中
28 24 wèi to arrange 五十一位中
29 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
30 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 別故
31 21 old; ancient; former; past 別故
32 21 reason; cause; purpose 別故
33 21 to die 別故
34 21 so; therefore; hence 別故
35 21 original 別故
36 21 accident; happening; instance 別故
37 21 a friend; an acquaintance; friendship 別故
38 21 something in the past 別故
39 21 deceased; dead 別故
40 21 still; yet 別故
41 21 therefore; tasmāt 別故
42 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
43 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
44 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
45 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
46 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
47 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
48 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
49 17 no 十者無
50 17 Kangxi radical 71 十者無
51 17 to not have; without 十者無
52 17 has not yet 十者無
53 17 mo 十者無
54 17 do not 十者無
55 17 not; -less; un- 十者無
56 17 regardless of 十者無
57 17 to not have 十者無
58 17 um 十者無
59 17 Wu 十者無
60 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 十者無
61 17 not; non- 十者無
62 17 mo 十者無
63 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
64 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
65 17 zhuàn a revolution 依法位立轉
66 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
67 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
68 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
69 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
70 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
71 17 yǒu is; are; to exist 有二十無為
72 17 yǒu to have; to possess 有二十無為
73 17 yǒu indicates an estimate 有二十無為
74 17 yǒu indicates a large quantity 有二十無為
75 17 yǒu indicates an affirmative response 有二十無為
76 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二十無為
77 17 yǒu used to compare two things 有二十無為
78 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二十無為
79 17 yǒu used before the names of dynasties 有二十無為
80 17 yǒu a certain thing; what exists 有二十無為
81 17 yǒu multiple of ten and ... 有二十無為
82 17 yǒu abundant 有二十無為
83 17 yǒu purposeful 有二十無為
84 17 yǒu You 有二十無為
85 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二十無為
86 17 yǒu becoming; bhava 有二十無為
87 16 shí ten 謂十空十有
88 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
89 16 shí tenth 謂十空十有
90 16 shí complete; perfect 謂十空十有
91 16 shí ten; daśa 謂十空十有
92 16 zhōng middle 解脫道路中
93 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
94 16 zhōng China 解脫道路中
95 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
96 16 zhōng in; amongst 解脫道路中
97 16 zhōng midday 解脫道路中
98 16 zhōng inside 解脫道路中
99 16 zhōng during 解脫道路中
100 16 zhōng Zhong 解脫道路中
101 16 zhōng intermediary 解脫道路中
102 16 zhōng half 解脫道路中
103 16 zhōng just right; suitably 解脫道路中
104 16 zhōng while 解脫道路中
105 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
106 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
107 16 zhòng to obtain 解脫道路中
108 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
109 16 zhōng middle 解脫道路中
110 15 a verse 偈曰
111 15 jié martial 偈曰
112 15 jié brave 偈曰
113 15 jié swift; hasty 偈曰
114 15 jié forceful 偈曰
115 15 gatha; hymn; verse 偈曰
116 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者虛空影影空無為
117 13 zhě that 三者虛空影影空無為
118 13 zhě nominalizing function word 三者虛空影影空無為
119 13 zhě used to mark a definition 三者虛空影影空無為
120 13 zhě used to mark a pause 三者虛空影影空無為
121 13 zhě topic marker; that; it 三者虛空影影空無為
122 13 zhuó according to 三者虛空影影空無為
123 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
124 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
125 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
126 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
127 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
128 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
129 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
130 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
131 12 worn-out; broken 四者破影無所有
132 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
133 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
134 12 to defeat 四者破影無所有
135 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
136 12 to strike; to hit 四者破影無所有
137 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
138 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
139 12 finale 四者破影無所有
140 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
141 12 to penetrate 四者破影無所有
142 12 pha 四者破影無所有
143 12 break; bheda 四者破影無所有
144 12 such as; for example; for instance 如偈解脫道路中有二十無
145 12 if 如偈解脫道路中有二十無
146 12 in accordance with 如偈解脫道路中有二十無
147 12 to be appropriate; should; with regard to 如偈解脫道路中有二十無
148 12 this 如偈解脫道路中有二十無
149 12 it is so; it is thus; can be compared with 如偈解脫道路中有二十無
150 12 to go to 如偈解脫道路中有二十無
151 12 to meet 如偈解脫道路中有二十無
152 12 to appear; to seem; to be like 如偈解脫道路中有二十無
153 12 at least as good as 如偈解脫道路中有二十無
154 12 and 如偈解脫道路中有二十無
155 12 or 如偈解脫道路中有二十無
156 12 but 如偈解脫道路中有二十無
157 12 then 如偈解脫道路中有二十無
158 12 naturally 如偈解脫道路中有二十無
159 12 expresses a question or doubt 如偈解脫道路中有二十無
160 12 you 如偈解脫道路中有二十無
161 12 the second lunar month 如偈解脫道路中有二十無
162 12 in; at 如偈解脫道路中有二十無
163 12 Ru 如偈解脫道路中有二十無
164 12 Thus 如偈解脫道路中有二十無
165 12 thus; tathā 如偈解脫道路中有二十無
166 12 like; iva 如偈解脫道路中有二十無
167 12 suchness; tathatā 如偈解脫道路中有二十無
168 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
169 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
170 11 de subordinate particle 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
171 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
172 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
173 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
174 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
175 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
176 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
177 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
178 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
179 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
180 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
181 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
182 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
183 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
184 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
185 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
186 11 決定 juédìng certainly 一者一切言說決定常住無破
187 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
188 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
189 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
190 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
191 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
192 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
193 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
194 10 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 一者重重該攝無障礙門
195 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
196 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
197 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
198 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
199 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
200 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
201 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
202 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
203 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
204 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
205 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
206 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
207 10 shè to take a photo 各攝後二十
208 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
209 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
210 10 shè to administer 各攝後二十
211 10 shè to conserve 各攝後二十
212 10 shè to hold; to support 各攝後二十
213 10 shè to get close to 各攝後二十
214 10 shè to help 各攝後二十
215 10 niè peaceful 各攝後二十
216 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
217 10 一切 yīqiè all; every; everything 一者一切言說決定常住無破
218 10 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
219 10 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
220 10 一切 yīqiè generally 一者一切言說決定常住無破
221 10 一切 yīqiè all, everything 一者一切言說決定常住無破
222 10 一切 yīqiè all; sarva 一者一切言說決定常住無破
223 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
224 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
225 9 his; hers; its; theirs 其相云何
226 9 to add emphasis 其相云何
227 9 used when asking a question in reply to a question 其相云何
228 9 used when making a request or giving an order 其相云何
229 9 he; her; it; them 其相云何
230 9 probably; likely 其相云何
231 9 will 其相云何
232 9 may 其相云何
233 9 if 其相云何
234 9 or 其相云何
235 9 Qi 其相云何
236 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其相云何
237 8 如是 rúshì thus; so 如是
238 8 如是 rúshì thus, so 如是
239 8 如是 rúshì thus; evam 如是
240 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
241 8 also; too 亦此相違攝
242 8 but 亦此相違攝
243 8 this; he; she 亦此相違攝
244 8 although; even though 亦此相違攝
245 8 already 亦此相違攝
246 8 particle with no meaning 亦此相違攝
247 8 Yi 亦此相違攝
248 8 云何 yúnhé why; how 其相云何
249 8 云何 yúnhé how; katham 其相云何
250 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
251 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
252 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
253 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
254 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
255 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
256 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
257 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
258 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
259 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
260 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
261 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
262 8 重重 chóngchóng one after another 一者重重該攝無障礙門
263 8 重重 chóngchóng layer upon layer 一者重重該攝無障礙門
264 8 重重 chóngchóng a lot of noise 一者重重該攝無障礙門
265 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
266 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
267 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
268 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
269 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
270 8 greatly; very 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
271 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
272 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
273 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
274 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
275 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
276 8 approximately 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
277 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
278 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
279 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
280 8 五十 wǔshí fifty 五十
281 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
282 8 yuē to speak; to say 偈曰
283 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
284 8 yuē to be called 偈曰
285 8 yuē particle without meaning 偈曰
286 8 yuē said; ukta 偈曰
287 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
288 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
289 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
290 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
291 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
292 7 shì is; are; am; to be 是名為十
293 7 shì is exactly 是名為十
294 7 shì is suitable; is in contrast 是名為十
295 7 shì this; that; those 是名為十
296 7 shì really; certainly 是名為十
297 7 shì correct; yes; affirmative 是名為十
298 7 shì true 是名為十
299 7 shì is; has; exists 是名為十
300 7 shì used between repetitions of a word 是名為十
301 7 shì a matter; an affair 是名為十
302 7 shì Shi 是名為十
303 7 shì is; bhū 是名為十
304 7 shì this; idam 是名為十
305 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
306 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
307 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
308 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
309 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
310 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
311 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
312 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
313 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
314 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
315 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
316 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
317 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
318 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
319 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
320 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
321 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
322 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
323 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
324 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
325 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
326 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
327 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
328 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
329 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
330 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
331 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
332 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
333 7 each 所謂十空十有無為各差
334 7 all; every 所謂十空十有無為各差
335 7 ka 所謂十空十有無為各差
336 7 every; pṛthak 所謂十空十有無為各差
337 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
338 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
339 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
340 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
341 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
342 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
343 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
344 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
345 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
346 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
347 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
348 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
349 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
350 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
351 5 一一 yīyī one by one; one after another 二十法一一
352 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
353 5 一一 yīyī in order 二十法一一
354 5 一一 yīyī a few 二十法一一
355 5 一一 yīyī one by one; ekaika 二十法一一
356 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
357 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
358 5 this; these 亦此相違攝
359 5 in this way 亦此相違攝
360 5 otherwise; but; however; so 亦此相違攝
361 5 at this time; now; here 亦此相違攝
362 5 this; here; etad 亦此相違攝
363 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
364 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
365 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
366 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
367 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
368 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
369 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
370 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
371 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
372 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
373 5 hǎi arbitrarily 已說最極廣大俱行山王無盡海海
374 5 hǎi ruthlessly 已說最極廣大俱行山王無盡海海
375 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
376 5 xiāng each other; one another; mutually 其相云何
377 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
378 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
379 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
380 5 xiàng to aid; to help 其相云何
381 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
382 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
383 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
384 5 xiāng Xiang 其相云何
385 5 xiāng form substance 其相云何
386 5 xiāng to express 其相云何
387 5 xiàng to choose 其相云何
388 5 xiāng Xiang 其相云何
389 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
390 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
391 5 xiāng to compare 其相云何
392 5 xiàng to divine 其相云何
393 5 xiàng to administer 其相云何
394 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
395 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
396 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
397 5 xiāng coralwood 其相云何
398 5 xiàng ministry 其相云何
399 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
400 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
401 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
402 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
403 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
404 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
405 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
406 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
407 5 jīng warp 隨一經五十
408 5 jīng longitude 隨一經五十
409 5 jīng often; regularly; frequently 隨一經五十
410 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
411 5 jīng a woman's period 隨一經五十
412 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
413 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
414 5 jīng classics 隨一經五十
415 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
416 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
417 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
418 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
419 5 jīng to measure 隨一經五十
420 5 jīng human pulse 隨一經五十
421 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
422 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
423 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
424 5 該攝 gāishè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
425 4 one 第三十一
426 4 Kangxi radical 1 第三十一
427 4 as soon as; all at once 第三十一
428 4 pure; concentrated 第三十一
429 4 whole; all 第三十一
430 4 first 第三十一
431 4 the same 第三十一
432 4 each 第三十一
433 4 certain 第三十一
434 4 throughout 第三十一
435 4 used in between a reduplicated verb 第三十一
436 4 sole; single 第三十一
437 4 a very small amount 第三十一
438 4 Yi 第三十一
439 4 other 第三十一
440 4 to unify 第三十一
441 4 accidentally; coincidentally 第三十一
442 4 abruptly; suddenly 第三十一
443 4 or 第三十一
444 4 one; eka 第三十一
445 4 zēng to increase; to add to; to augment 漸漸增法數
446 4 zēng duplicated; repeated 漸漸增法數
447 4 zēng to increase; vṛdh 漸漸增法數
448 4 zēng accumulation; upacaya 漸漸增法數
449 4 míng measure word for people 云何名
450 4 míng fame; renown; reputation 云何名
451 4 míng a name; personal name; designation 云何名
452 4 míng rank; position 云何名
453 4 míng an excuse 云何名
454 4 míng life 云何名
455 4 míng to name; to call 云何名
456 4 míng to express; to describe 云何名
457 4 míng to be called; to have the name 云何名
458 4 míng to own; to possess 云何名
459 4 míng famous; renowned 云何名
460 4 míng moral 云何名
461 4 míng name; naman 云何名
462 4 míng fame; renown; yasas 云何名
463 4 so as to; in order to 以如是二種該攝門故
464 4 to use; to regard as 以如是二種該攝門故
465 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
466 4 according to 以如是二種該攝門故
467 4 because of 以如是二種該攝門故
468 4 on a certain date 以如是二種該攝門故
469 4 and; as well as 以如是二種該攝門故
470 4 to rely on 以如是二種該攝門故
471 4 to regard 以如是二種該攝門故
472 4 to be able to 以如是二種該攝門故
473 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
474 4 further; moreover 以如是二種該攝門故
475 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
476 4 very 以如是二種該攝門故
477 4 already 以如是二種該攝門故
478 4 increasingly 以如是二種該攝門故
479 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
480 4 Israel 以如是二種該攝門故
481 4 Yi 以如是二種該攝門故
482 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
483 4 乃至 nǎizhì and even 乃至以最極地而為其
484 4 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至以最極地而為其
485 4 fēi not; non-; un- 二者一切心識決定常住無破非
486 4 fēi Kangxi radical 175 二者一切心識決定常住無破非
487 4 fēi wrong; bad; untruthful 二者一切心識決定常住無破非
488 4 fēi different 二者一切心識決定常住無破非
489 4 fēi to not be; to not have 二者一切心識決定常住無破非
490 4 fēi to violate; to be contrary to 二者一切心識決定常住無破非
491 4 fēi Africa 二者一切心識決定常住無破非
492 4 fēi to slander 二者一切心識決定常住無破非
493 4 fěi to avoid 二者一切心識決定常住無破非
494 4 fēi must 二者一切心識決定常住無破非
495 4 fēi an error 二者一切心識決定常住無破非
496 4 fēi a problem; a question 二者一切心識決定常住無破非
497 4 fēi evil 二者一切心識決定常住無破非
498 4 fēi besides; except; unless 二者一切心識決定常住無破非
499 4 yǐng an image; a reflection 二者大虛空影空無
500 4 yǐng a shadow 二者大虛空影空無

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
wèi to remain standing; avasthā
therefore; tasmāt
无为 無為
  1. wúwèi
  2. wúwèi
  1. Non-Doing
  2. unconditioned; asaṃskṛta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhuǎn to move forward; pravartana
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shí ten; daśa
zhōng middle
gatha; hymn; verse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常灭 常滅 99 Nityaparinirvrta
大宗地玄文本论 大宗地玄文本論 100 Da Zong Di Xuan Wenben Lun
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大空 100 the great void
二种 二種 195 two kinds
法数 法數 102 enumerations of dharmas
该摄 該攝 103 complete assimilation
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
广说 廣說 103 to explain; to teach
解空 106 to understand emptiness
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
卷第十六 106 scroll 16
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
山王 115 the highest peak
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
随一 隨一 115 mostly; most of the time
无所有 無所有 119 nothingness
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
现示 現示 120 explicit; manifest
心识 心識 120 mind and cognition
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一一各 121 each one at a time; pratyeka
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti