Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
2 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
5 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
8 24 wèi position; location; place 五十一位中
9 24 wèi bit 五十一位中
10 24 wèi a seat 五十一位中
11 24 wèi a post 五十一位中
12 24 wèi a rank; status 五十一位中
13 24 wèi a throne 五十一位中
14 24 wèi Wei 五十一位中
15 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
16 24 wèi a polite form of address 五十一位中
17 24 wèi at; located at 五十一位中
18 24 wèi to arrange 五十一位中
19 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
20 17 Kangxi radical 71 十者無
21 17 to not have; without 十者無
22 17 mo 十者無
23 17 to not have 十者無
24 17 Wu 十者無
25 17 mo 十者無
26 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
27 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
28 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
29 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
30 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
31 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
32 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
33 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
34 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
35 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
36 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
37 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
38 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
39 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
40 16 zhōng middle 解脫道路中
41 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
42 16 zhōng China 解脫道路中
43 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
44 16 zhōng midday 解脫道路中
45 16 zhōng inside 解脫道路中
46 16 zhōng during 解脫道路中
47 16 zhōng Zhong 解脫道路中
48 16 zhōng intermediary 解脫道路中
49 16 zhōng half 解脫道路中
50 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
51 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
52 16 zhòng to obtain 解脫道路中
53 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
54 16 zhōng middle 解脫道路中
55 16 shí ten 謂十空十有
56 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
57 16 shí tenth 謂十空十有
58 16 shí complete; perfect 謂十空十有
59 16 shí ten; daśa 謂十空十有
60 15 a verse 偈曰
61 15 jié martial 偈曰
62 15 jié brave 偈曰
63 15 jié swift; hasty 偈曰
64 15 jié forceful 偈曰
65 15 gatha; hymn; verse 偈曰
66 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
67 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
68 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
69 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
70 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
71 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
72 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
73 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
74 12 worn-out; broken 四者破影無所有
75 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
76 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
77 12 to defeat 四者破影無所有
78 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
79 12 to strike; to hit 四者破影無所有
80 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
81 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
82 12 finale 四者破影無所有
83 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
84 12 to penetrate 四者破影無所有
85 12 pha 四者破影無所有
86 12 break; bheda 四者破影無所有
87 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
88 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
89 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
90 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
91 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
92 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
93 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
94 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
95 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
96 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
97 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
98 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
99 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
100 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
101 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
102 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
103 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
104 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
105 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
106 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
107 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
108 10 shè to take a photo 各攝後二十
109 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
110 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
111 10 shè to administer 各攝後二十
112 10 shè to conserve 各攝後二十
113 10 shè to hold; to support 各攝後二十
114 10 shè to get close to 各攝後二十
115 10 shè to help 各攝後二十
116 10 niè peaceful 各攝後二十
117 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
118 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
119 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
120 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
121 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
122 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
123 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
124 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
125 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
126 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
127 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
128 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
129 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
130 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
131 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
132 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
133 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
134 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
135 9 Qi 其相云何
136 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
137 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
138 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
139 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
140 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
141 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
142 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
143 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
144 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
145 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
146 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
147 8 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
148 8 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
149 8 Yi 亦此相違攝
150 8 五十 wǔshí fifty 五十
151 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
152 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
153 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
154 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
155 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
156 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
157 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
158 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
159 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
160 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
161 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
162 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
163 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
164 8 yuē to speak; to say 偈曰
165 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
166 8 yuē to be called 偈曰
167 8 yuē said; ukta 偈曰
168 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
169 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
170 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
171 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
172 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
173 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
174 7 ka 所謂十空十有無為各差
175 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
176 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
177 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
178 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
179 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
180 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
181 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
182 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
183 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
184 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
185 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
186 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
187 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
188 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
189 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
190 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
191 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
192 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
193 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
194 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
195 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
196 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
197 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
198 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
199 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
200 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
201 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
202 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
203 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
204 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
205 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
206 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
207 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
208 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
209 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
210 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
211 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
212 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
213 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
214 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
215 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
216 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
217 5 jīng warp 隨一經五十
218 5 jīng longitude 隨一經五十
219 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
220 5 jīng a woman's period 隨一經五十
221 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
222 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
223 5 jīng classics 隨一經五十
224 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
225 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
226 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
227 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
228 5 jīng to measure 隨一經五十
229 5 jīng human pulse 隨一經五十
230 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
231 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
232 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
233 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
234 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
235 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
236 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
237 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
238 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
239 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
240 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
241 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
242 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
243 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
244 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
245 5 一一 yīyī a few 二十法一一
246 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
247 5 míng fame; renown; reputation 云何名
248 5 míng a name; personal name; designation 云何名
249 5 míng rank; position 云何名
250 5 míng an excuse 云何名
251 5 míng life 云何名
252 5 míng to name; to call 云何名
253 5 míng to express; to describe 云何名
254 5 míng to be called; to have the name 云何名
255 5 míng to own; to possess 云何名
256 5 míng famous; renowned 云何名
257 5 míng moral 云何名
258 5 míng name; naman 云何名
259 5 míng fame; renown; yasas 云何名
260 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
261 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
262 5 該攝 gāi shè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
263 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
264 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
265 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
266 5 xiàng to aid; to help 其相云何
267 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
268 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
269 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
270 5 xiāng Xiang 其相云何
271 5 xiāng form substance 其相云何
272 5 xiāng to express 其相云何
273 5 xiàng to choose 其相云何
274 5 xiāng Xiang 其相云何
275 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
276 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
277 5 xiāng to compare 其相云何
278 5 xiàng to divine 其相云何
279 5 xiàng to administer 其相云何
280 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
281 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
282 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
283 5 xiāng coralwood 其相云何
284 5 xiàng ministry 其相云何
285 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
286 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
287 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
288 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
289 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
290 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
291 4 wèi to call 謂十空十有
292 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十空十有
293 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
294 4 wèi to treat as; to regard as 謂十空十有
295 4 wèi introducing a condition situation 謂十空十有
296 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
297 4 wèi to think 謂十空十有
298 4 wèi for; is to be 謂十空十有
299 4 wèi to make; to cause 謂十空十有
300 4 wèi principle; reason 謂十空十有
301 4 wèi Wei 謂十空十有
302 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
303 4 解脫 jiětuō liberation 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
304 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
305 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
306 4 to rely on 以如是二種該攝門故
307 4 to regard 以如是二種該攝門故
308 4 to be able to 以如是二種該攝門故
309 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
310 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
311 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
312 4 Israel 以如是二種該攝門故
313 4 Yi 以如是二種該攝門故
314 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
315 4 one 第三十一
316 4 Kangxi radical 1 第三十一
317 4 pure; concentrated 第三十一
318 4 first 第三十一
319 4 the same 第三十一
320 4 sole; single 第三十一
321 4 a very small amount 第三十一
322 4 Yi 第三十一
323 4 other 第三十一
324 4 to unify 第三十一
325 4 accidentally; coincidentally 第三十一
326 4 abruptly; suddenly 第三十一
327 4 one; eka 第三十一
328 4 jué to disappear; to vanish 六者離言絕
329 4 jué unique; outstanding 六者離言絕
330 4 jué to cut; to break 六者離言絕
331 4 jué to die 六者離言絕
332 4 jué to cross 六者離言絕
333 4 jué to surpass 六者離言絕
334 4 jué to stop 六者離言絕
335 4 jué to exhaust 六者離言絕
336 4 jué distant 六者離言絕
337 4 jué poor 六者離言絕
338 4 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 六者離言絕
339 4 jué to lose consciousness and die 六者離言絕
340 4 jué to have no progeny 六者離言絕
341 4 jué to refuse 六者離言絕
342 4 jué cutting off; cheda 六者離言絕
343 4 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 所謂十空十有無為各差
344 4 一一各 yī yī gè each one at a time; pratyeka 一一各各
345 4 根本 gēnběn fundamental; basic 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
346 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
347 4 根本 gēnběn root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
348 4 根本 gēnběn capital 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
349 4 根本 gēnběn Basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
350 4 根本 gēnběn mūla; root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
351 4 yǐng an image; a reflection 二者大虛空影空無
352 4 yǐng a shadow 二者大虛空影空無
353 4 yǐng a photograph 二者大虛空影空無
354 4 yǐng to trace; to outline 二者大虛空影空無
355 4 yǐng a film; a movie 二者大虛空影空無
356 4 yǐng a portrait of an ancestor 二者大虛空影空無
357 4 yǐng a shadow play 二者大虛空影空無
358 4 yǐng to hide 二者大虛空影空無
359 4 yǐng an outline 二者大虛空影空無
360 4 yǐng to reproduce; to copy 二者大虛空影空無
361 4 yǐng shadow; chāyā 二者大虛空影空無
362 4 lùn to comment; to discuss 論曰
363 4 lùn a theory; a doctrine 論曰
364 4 lùn to evaluate 論曰
365 4 lùn opinion; speech; statement 論曰
366 4 lùn to convict 論曰
367 4 lùn to edit; to compile 論曰
368 4 lùn a treatise; sastra 論曰
369 4 lùn discussion 論曰
370 4 zēng to increase; to add to; to augment 漸漸增法數
371 4 zēng duplicated; repeated 漸漸增法數
372 4 zēng to increase; vṛdh 漸漸增法數
373 4 zēng accumulation; upacaya 漸漸增法數
374 4 hòu after; later 各攝後二十
375 4 hòu empress; queen 各攝後二十
376 4 hòu sovereign 各攝後二十
377 4 hòu the god of the earth 各攝後二十
378 4 hòu late; later 各攝後二十
379 4 hòu offspring; descendents 各攝後二十
380 4 hòu to fall behind; to lag 各攝後二十
381 4 hòu behind; back 各攝後二十
382 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 各攝後二十
383 4 hòu Hou 各攝後二十
384 4 hòu after; behind 各攝後二十
385 4 hòu following 各攝後二十
386 4 hòu to be delayed 各攝後二十
387 4 hòu to abandon; to discard 各攝後二十
388 4 hòu feudal lords 各攝後二十
389 4 hòu Hou 各攝後二十
390 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 各攝後二十
391 4 hòu rear; paścāt 各攝後二十
392 4 hòu later; paścima 各攝後二十
393 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
394 4 繫縛 xìfú tied to 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
395 4 èr two 云何為二
396 4 èr Kangxi radical 7 云何為二
397 4 èr second 云何為二
398 4 èr twice; double; di- 云何為二
399 4 èr more than one kind 云何為二
400 4 èr two; dvā; dvi 云何為二
401 4 èr both; dvaya 云何為二
402 4 清白 qīngbái pure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
403 4 清白 qīngbái having a job that does not involve money 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
404 4 清白 qīngbái to understand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
405 4 清白 qīngbái to be complete; to finish 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
406 4 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
407 4 常法 chángfǎ fixed laws; convention; normal practice; conventional treatment 有二十無為常法
408 4 常法 chángfǎ long term planning 有二十無為常法
409 4 常法 cháng fǎ the nature of phenonema 有二十無為常法
410 4 fēi Kangxi radical 175 二者一切心識決定常住無破非
411 4 fēi wrong; bad; untruthful 二者一切心識決定常住無破非
412 4 fēi different 二者一切心識決定常住無破非
413 4 fēi to not be; to not have 二者一切心識決定常住無破非
414 4 fēi to violate; to be contrary to 二者一切心識決定常住無破非
415 4 fēi Africa 二者一切心識決定常住無破非
416 4 fēi to slander 二者一切心識決定常住無破非
417 4 fěi to avoid 二者一切心識決定常住無破非
418 4 fēi must 二者一切心識決定常住無破非
419 4 fēi an error 二者一切心識決定常住無破非
420 4 fēi a problem; a question 二者一切心識決定常住無破非
421 4 fēi evil 二者一切心識決定常住無破非
422 4 具足 jùzú Completeness 皆悉具足有
423 4 具足 jùzú complete; accomplished 皆悉具足有
424 4 具足 jùzú Purāṇa 皆悉具足有
425 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 其心自在決定常住大安樂
426 3 自在 zìzài Carefree 其心自在決定常住大安樂
427 3 自在 zìzài perfect ease 其心自在決定常住大安樂
428 3 自在 zìzài Isvara 其心自在決定常住大安樂
429 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 其心自在決定常住大安樂
430 3 Kangxi radical 49 已說最極廣大俱行山王無盡海海
431 3 to bring to an end; to stop 已說最極廣大俱行山王無盡海海
432 3 to complete 已說最極廣大俱行山王無盡海海
433 3 to demote; to dismiss 已說最極廣大俱行山王無盡海海
434 3 to recover from an illness 已說最極廣大俱行山王無盡海海
435 3 former; pūrvaka 已說最極廣大俱行山王無盡海海
436 3 一者 yī zhě first; firstly; the first is 云何名為十空無為一者廣大虛空自
437 3 出生 chūshēng to be born 一一各各出生十有無為常法
438 3 second-rate 次當說出離繫縛地清白解脫道路
439 3 second; secondary 次當說出離繫縛地清白解脫道路
440 3 temporary stopover; temporary lodging 次當說出離繫縛地清白解脫道路
441 3 a sequence; an order 次當說出離繫縛地清白解脫道路
442 3 to arrive 次當說出離繫縛地清白解脫道路
443 3 to be next in sequence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
444 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當說出離繫縛地清白解脫道路
445 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當說出離繫縛地清白解脫道路
446 3 stage of a journey 次當說出離繫縛地清白解脫道路
447 3 ranks 次當說出離繫縛地清白解脫道路
448 3 an official position 次當說出離繫縛地清白解脫道路
449 3 inside 次當說出離繫縛地清白解脫道路
450 3 to hesitate 次當說出離繫縛地清白解脫道路
451 3 secondary; next; tatas 次當說出離繫縛地清白解脫道路
452 3 chū rudimentary; elementary 以信為初經五十位
453 3 chū original 以信為初經五十位
454 3 chū foremost, first; prathama 以信為初經五十位
455 3 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
456 3 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
457 3 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
458 3 大宗地玄文本論 dà zōng dì xuán wénběn lùn Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論卷第十六
459 3 虛空 xūkōng empty space 云何名為十空無為一者廣大虛空自
460 3 虛空 xūkōng the sky; space 云何名為十空無為一者廣大虛空自
461 3 虛空 xūkōng vast emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
462 3 虛空 xūkōng Void 云何名為十空無為一者廣大虛空自
463 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 云何名為十空無為一者廣大虛空自
464 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 云何名為十空無為一者廣大虛空自
465 3 建立 jiànlì to create; to build 五十一位建立轉相
466 3 建立 jiànlì to produce 五十一位建立轉相
467 3 各各 gè gè each one 一一皆各各
468 3 各各 gè gè respective 一一皆各各
469 3 各各 gè gè scattered 一一皆各各
470 3 各各 gè gè ka ka; cut down 一一皆各各
471 3 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 障無礙大空大空空無為
472 3 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 障無礙大空大空空無為
473 3 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 障無礙大空大空空無為
474 3 無礙 wú'ài Wu Ai 障無礙大空大空空無為
475 3 無礙 wú'ài Wu Ai 障無礙大空大空空無為
476 3 zuì superior 已說最極廣大俱行山王無盡海海
477 3 zuì top place 已說最極廣大俱行山王無盡海海
478 3 zuì to assemble together 已說最極廣大俱行山王無盡海海
479 3 kōng empty; void; hollow 謂十空十有
480 3 kòng free time 謂十空十有
481 3 kòng to empty; to clean out 謂十空十有
482 3 kōng the sky; the air 謂十空十有
483 3 kōng in vain; for nothing 謂十空十有
484 3 kòng vacant; unoccupied 謂十空十有
485 3 kòng empty space 謂十空十有
486 3 kōng without substance 謂十空十有
487 3 kōng to not have 謂十空十有
488 3 kòng opportunity; chance 謂十空十有
489 3 kōng vast and high 謂十空十有
490 3 kōng impractical; ficticious 謂十空十有
491 3 kòng blank 謂十空十有
492 3 kòng expansive 謂十空十有
493 3 kòng lacking 謂十空十有
494 3 kōng plain; nothing else 謂十空十有
495 3 kōng Emptiness 謂十空十有
496 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 謂十空十有
497 3 shǔ to count 數眾多
498 3 shù a number; an amount 數眾多
499 3 shù mathenatics 數眾多
500 3 shù an ancient calculating method 數眾多

Frequencies of all Words

Top 850

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 wèi for; to 所謂十空十有無為各差
2 27 wèi because of 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
5 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi for 所謂十空十有無為各差
8 27 wèi because of; for; to 所謂十空十有無為各差
9 27 wèi to 所謂十空十有無為各差
10 27 wéi in a passive construction 所謂十空十有無為各差
11 27 wéi forming a rehetorical question 所謂十空十有無為各差
12 27 wéi forming an adverb 所謂十空十有無為各差
13 27 wéi to add emphasis 所謂十空十有無為各差
14 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
15 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
16 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
17 24 wèi position; location; place 五十一位中
18 24 wèi measure word for people 五十一位中
19 24 wèi bit 五十一位中
20 24 wèi a seat 五十一位中
21 24 wèi a post 五十一位中
22 24 wèi a rank; status 五十一位中
23 24 wèi a throne 五十一位中
24 24 wèi Wei 五十一位中
25 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
26 24 wèi a polite form of address 五十一位中
27 24 wèi at; located at 五十一位中
28 24 wèi to arrange 五十一位中
29 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
30 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 別故
31 21 old; ancient; former; past 別故
32 21 reason; cause; purpose 別故
33 21 to die 別故
34 21 so; therefore; hence 別故
35 21 original 別故
36 21 accident; happening; instance 別故
37 21 a friend; an acquaintance; friendship 別故
38 21 something in the past 別故
39 21 deceased; dead 別故
40 21 still; yet 別故
41 21 therefore; tasmāt 別故
42 17 no 十者無
43 17 Kangxi radical 71 十者無
44 17 to not have; without 十者無
45 17 has not yet 十者無
46 17 mo 十者無
47 17 do not 十者無
48 17 not; -less; un- 十者無
49 17 regardless of 十者無
50 17 to not have 十者無
51 17 um 十者無
52 17 Wu 十者無
53 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 十者無
54 17 not; non- 十者無
55 17 mo 十者無
56 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
57 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
58 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
59 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
60 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
61 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
62 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
63 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
64 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
65 17 zhuàn a revolution 依法位立轉
66 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
67 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
68 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
69 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
70 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
71 16 zhōng middle 解脫道路中
72 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
73 16 zhōng China 解脫道路中
74 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
75 16 zhōng in; amongst 解脫道路中
76 16 zhōng midday 解脫道路中
77 16 zhōng inside 解脫道路中
78 16 zhōng during 解脫道路中
79 16 zhōng Zhong 解脫道路中
80 16 zhōng intermediary 解脫道路中
81 16 zhōng half 解脫道路中
82 16 zhōng just right; suitably 解脫道路中
83 16 zhōng while 解脫道路中
84 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
85 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
86 16 zhòng to obtain 解脫道路中
87 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
88 16 zhōng middle 解脫道路中
89 16 yǒu is; are; to exist 有二十無為
90 16 yǒu to have; to possess 有二十無為
91 16 yǒu indicates an estimate 有二十無為
92 16 yǒu indicates a large quantity 有二十無為
93 16 yǒu indicates an affirmative response 有二十無為
94 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二十無為
95 16 yǒu used to compare two things 有二十無為
96 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二十無為
97 16 yǒu used before the names of dynasties 有二十無為
98 16 yǒu a certain thing; what exists 有二十無為
99 16 yǒu multiple of ten and ... 有二十無為
100 16 yǒu abundant 有二十無為
101 16 yǒu purposeful 有二十無為
102 16 yǒu You 有二十無為
103 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二十無為
104 16 yǒu becoming; bhava 有二十無為
105 16 shí ten 謂十空十有
106 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
107 16 shí tenth 謂十空十有
108 16 shí complete; perfect 謂十空十有
109 16 shí ten; daśa 謂十空十有
110 15 a verse 偈曰
111 15 jié martial 偈曰
112 15 jié brave 偈曰
113 15 jié swift; hasty 偈曰
114 15 jié forceful 偈曰
115 15 gatha; hymn; verse 偈曰
116 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者虛空影影空無為
117 13 zhě that 三者虛空影影空無為
118 13 zhě nominalizing function word 三者虛空影影空無為
119 13 zhě used to mark a definition 三者虛空影影空無為
120 13 zhě used to mark a pause 三者虛空影影空無為
121 13 zhě topic marker; that; it 三者虛空影影空無為
122 13 zhuó according to 三者虛空影影空無為
123 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
124 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
125 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
126 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
127 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
128 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
129 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
130 12 such as; for example; for instance 如偈解脫道路中有二十無
131 12 if 如偈解脫道路中有二十無
132 12 in accordance with 如偈解脫道路中有二十無
133 12 to be appropriate; should; with regard to 如偈解脫道路中有二十無
134 12 this 如偈解脫道路中有二十無
135 12 it is so; it is thus; can be compared with 如偈解脫道路中有二十無
136 12 to go to 如偈解脫道路中有二十無
137 12 to meet 如偈解脫道路中有二十無
138 12 to appear; to seem; to be like 如偈解脫道路中有二十無
139 12 at least as good as 如偈解脫道路中有二十無
140 12 and 如偈解脫道路中有二十無
141 12 or 如偈解脫道路中有二十無
142 12 but 如偈解脫道路中有二十無
143 12 then 如偈解脫道路中有二十無
144 12 naturally 如偈解脫道路中有二十無
145 12 expresses a question or doubt 如偈解脫道路中有二十無
146 12 you 如偈解脫道路中有二十無
147 12 the second lunar month 如偈解脫道路中有二十無
148 12 in; at 如偈解脫道路中有二十無
149 12 Ru 如偈解脫道路中有二十無
150 12 Thus 如偈解脫道路中有二十無
151 12 thus; tathā 如偈解脫道路中有二十無
152 12 like; iva 如偈解脫道路中有二十無
153 12 suchness; tathatā 如偈解脫道路中有二十無
154 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
155 12 worn-out; broken 四者破影無所有
156 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
157 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
158 12 to defeat 四者破影無所有
159 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
160 12 to strike; to hit 四者破影無所有
161 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
162 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
163 12 finale 四者破影無所有
164 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
165 12 to penetrate 四者破影無所有
166 12 pha 四者破影無所有
167 12 break; bheda 四者破影無所有
168 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
169 11 決定 juédìng certainly 一者一切言說決定常住無破
170 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
171 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
172 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
173 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
174 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
175 11 de subordinate particle 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
176 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
177 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
178 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
179 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
180 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
181 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
182 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
183 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
184 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
185 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
186 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
187 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
188 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
189 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
190 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
191 10 shè to take a photo 各攝後二十
192 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
193 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
194 10 shè to administer 各攝後二十
195 10 shè to conserve 各攝後二十
196 10 shè to hold; to support 各攝後二十
197 10 shè to get close to 各攝後二十
198 10 shè to help 各攝後二十
199 10 niè peaceful 各攝後二十
200 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
201 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
202 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
203 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
204 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
205 10 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 一者重重該攝無障礙門
206 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
207 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
208 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
209 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
210 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
211 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
212 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
213 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
214 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
215 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
216 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
217 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
218 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
219 9 his; hers; its; theirs 其相云何
220 9 to add emphasis 其相云何
221 9 used when asking a question in reply to a question 其相云何
222 9 used when making a request or giving an order 其相云何
223 9 he; her; it; them 其相云何
224 9 probably; likely 其相云何
225 9 will 其相云何
226 9 may 其相云何
227 9 if 其相云何
228 9 or 其相云何
229 9 Qi 其相云何
230 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其相云何
231 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
232 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
233 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
234 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
235 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
236 8 greatly; very 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
237 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
238 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
239 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
240 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
241 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
242 8 approximately 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
243 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
244 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
245 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
246 8 一切 yīqiè all; every; everything 一者一切言說決定常住無破
247 8 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
248 8 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
249 8 一切 yīqiè generally 一者一切言說決定常住無破
250 8 一切 yīqiè all, everything 一者一切言說決定常住無破
251 8 一切 yīqiè all; sarva 一者一切言說決定常住無破
252 8 云何 yúnhé why; how 其相云何
253 8 云何 yúnhé how; katham 其相云何
254 8 also; too 亦此相違攝
255 8 but 亦此相違攝
256 8 this; he; she 亦此相違攝
257 8 although; even though 亦此相違攝
258 8 already 亦此相違攝
259 8 particle with no meaning 亦此相違攝
260 8 Yi 亦此相違攝
261 8 五十 wǔshí fifty 五十
262 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
263 8 重重 chóngchóng one after another 一者重重該攝無障礙門
264 8 重重 chóngchóng layer upon layer 一者重重該攝無障礙門
265 8 重重 chóngchóng a lot of noise 一者重重該攝無障礙門
266 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
267 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
268 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
269 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
270 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
271 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
272 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
273 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
274 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
275 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
276 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
277 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
278 8 yuē to speak; to say 偈曰
279 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
280 8 yuē to be called 偈曰
281 8 yuē particle without meaning 偈曰
282 8 yuē said; ukta 偈曰
283 8 如是 rúshì thus; so 如是
284 8 如是 rúshì thus, so 如是
285 8 如是 rúshì thus; evam 如是
286 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
287 7 shì is; are; am; to be 是名為十
288 7 shì is exactly 是名為十
289 7 shì is suitable; is in contrast 是名為十
290 7 shì this; that; those 是名為十
291 7 shì really; certainly 是名為十
292 7 shì correct; yes; affirmative 是名為十
293 7 shì true 是名為十
294 7 shì is; has; exists 是名為十
295 7 shì used between repetitions of a word 是名為十
296 7 shì a matter; an affair 是名為十
297 7 shì Shi 是名為十
298 7 shì is; bhū 是名為十
299 7 shì this; idam 是名為十
300 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
301 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
302 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
303 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
304 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
305 7 each 所謂十空十有無為各差
306 7 all; every 所謂十空十有無為各差
307 7 ka 所謂十空十有無為各差
308 7 every; pṛthak 所謂十空十有無為各差
309 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
310 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
311 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
312 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
313 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
314 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
315 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
316 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
317 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
318 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
319 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
320 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
321 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
322 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
323 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
324 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
325 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
326 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
327 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
328 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
329 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
330 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
331 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
332 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
333 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
334 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
335 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
336 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
337 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
338 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
339 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
340 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
341 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
342 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
343 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
344 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
345 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
346 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
347 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
348 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
349 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
350 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
351 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
352 5 jīng warp 隨一經五十
353 5 jīng longitude 隨一經五十
354 5 jīng often; regularly; frequently 隨一經五十
355 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
356 5 jīng a woman's period 隨一經五十
357 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
358 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
359 5 jīng classics 隨一經五十
360 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
361 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
362 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
363 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
364 5 jīng to measure 隨一經五十
365 5 jīng human pulse 隨一經五十
366 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
367 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
368 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
369 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
370 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
371 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
372 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
373 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
374 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
375 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
376 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
377 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
378 5 hǎi arbitrarily 已說最極廣大俱行山王無盡海海
379 5 hǎi ruthlessly 已說最極廣大俱行山王無盡海海
380 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
381 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
382 5 一一 yīyī one by one; one after another 二十法一一
383 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
384 5 一一 yīyī in order 二十法一一
385 5 一一 yīyī a few 二十法一一
386 5 一一 yīyī one by one; ekaika 二十法一一
387 5 this; these 亦此相違攝
388 5 in this way 亦此相違攝
389 5 otherwise; but; however; so 亦此相違攝
390 5 at this time; now; here 亦此相違攝
391 5 this; here; etad 亦此相違攝
392 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
393 5 míng measure word for people 云何名
394 5 míng fame; renown; reputation 云何名
395 5 míng a name; personal name; designation 云何名
396 5 míng rank; position 云何名
397 5 míng an excuse 云何名
398 5 míng life 云何名
399 5 míng to name; to call 云何名
400 5 míng to express; to describe 云何名
401 5 míng to be called; to have the name 云何名
402 5 míng to own; to possess 云何名
403 5 míng famous; renowned 云何名
404 5 míng moral 云何名
405 5 míng name; naman 云何名
406 5 míng fame; renown; yasas 云何名
407 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
408 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
409 5 該攝 gāi shè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
410 5 xiāng each other; one another; mutually 其相云何
411 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
412 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
413 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
414 5 xiàng to aid; to help 其相云何
415 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
416 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
417 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
418 5 xiāng Xiang 其相云何
419 5 xiāng form substance 其相云何
420 5 xiāng to express 其相云何
421 5 xiàng to choose 其相云何
422 5 xiāng Xiang 其相云何
423 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
424 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
425 5 xiāng to compare 其相云何
426 5 xiàng to divine 其相云何
427 5 xiàng to administer 其相云何
428 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
429 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
430 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
431 5 xiāng coralwood 其相云何
432 5 xiàng ministry 其相云何
433 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
434 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
435 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
436 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
437 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
438 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
439 4 wèi to call 謂十空十有
440 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十空十有
441 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
442 4 wèi to treat as; to regard as 謂十空十有
443 4 wèi introducing a condition situation 謂十空十有
444 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
445 4 wèi to think 謂十空十有
446 4 wèi for; is to be 謂十空十有
447 4 wèi to make; to cause 謂十空十有
448 4 wèi and 謂十空十有
449 4 wèi principle; reason 謂十空十有
450 4 wèi Wei 謂十空十有
451 4 wèi which; what; yad 謂十空十有
452 4 wèi to say; iti 謂十空十有
453 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
454 4 解脫 jiětuō liberation 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
455 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
456 4 so as to; in order to 以如是二種該攝門故
457 4 to use; to regard as 以如是二種該攝門故
458 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
459 4 according to 以如是二種該攝門故
460 4 because of 以如是二種該攝門故
461 4 on a certain date 以如是二種該攝門故
462 4 and; as well as 以如是二種該攝門故
463 4 to rely on 以如是二種該攝門故
464 4 to regard 以如是二種該攝門故
465 4 to be able to 以如是二種該攝門故
466 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
467 4 further; moreover 以如是二種該攝門故
468 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
469 4 very 以如是二種該攝門故
470 4 already 以如是二種該攝門故
471 4 increasingly 以如是二種該攝門故
472 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
473 4 Israel 以如是二種該攝門故
474 4 Yi 以如是二種該攝門故
475 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
476 4 one 第三十一
477 4 Kangxi radical 1 第三十一
478 4 as soon as; all at once 第三十一
479 4 pure; concentrated 第三十一
480 4 whole; all 第三十一
481 4 first 第三十一
482 4 the same 第三十一
483 4 each 第三十一
484 4 certain 第三十一
485 4 throughout 第三十一
486 4 used in between a reduplicated verb 第三十一
487 4 sole; single 第三十一
488 4 a very small amount 第三十一
489 4 Yi 第三十一
490 4 other 第三十一
491 4 to unify 第三十一
492 4 accidentally; coincidentally 第三十一
493 4 abruptly; suddenly 第三十一
494 4 or 第三十一
495 4 one; eka 第三十一
496 4 jué absolutely 六者離言絕
497 4 jué to disappear; to vanish 六者離言絕
498 4 jué unique; outstanding 六者離言絕
499 4 jué to cut; to break 六者離言絕
500 4 jué to die 六者離言絕

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
wèi to remain standing; avasthā
therefore; tasmāt
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
无为 無為
  1. wúwèi
  2. wúwèi
  1. Non-Doing
  2. unconditioned; asaṃskṛta
zhuǎn to move forward; pravartana
zhōng middle
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shí ten; daśa
gatha; hymn; verse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常灭 常滅 99 Nityaparinirvrta
大宗地玄文本论 大宗地玄文本論 100 Da Zong Di Xuan Wenben Lun
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大空 100 the great void
二种 二種 195 two kinds
法数 法數 102 enumerations of dharmas
该摄 該攝 103 complete assimilation
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
广说 廣說 103 to explain; to teach
解空 106 to understand emptiness
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
卷第十六 106 scroll 16
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
山王 115 the highest peak
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
随一 隨一 115 mostly; most of the time
无所有 無所有 119 nothingness
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
现示 現示 120 explicit; manifest
心识 心識 120 mind and cognition
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一切有 121 all things or beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti