Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 153 xīn heart [organ] 中間無有餘心間隔
2 153 xīn Kangxi radical 61 中間無有餘心間隔
3 153 xīn mind; consciousness 中間無有餘心間隔
4 153 xīn the center; the core; the middle 中間無有餘心間隔
5 153 xīn one of the 28 star constellations 中間無有餘心間隔
6 153 xīn heart 中間無有餘心間隔
7 153 xīn emotion 中間無有餘心間隔
8 153 xīn intention; consideration 中間無有餘心間隔
9 153 xīn disposition; temperament 中間無有餘心間隔
10 153 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 中間無有餘心間隔
11 134 shēng to be born; to give birth 心心所已生
12 134 shēng to live 心心所已生
13 134 shēng raw 心心所已生
14 134 shēng a student 心心所已生
15 134 shēng life 心心所已生
16 134 shēng to produce; to give rise 心心所已生
17 134 shēng alive 心心所已生
18 134 shēng a lifetime 心心所已生
19 134 shēng to initiate; to become 心心所已生
20 134 shēng to grow 心心所已生
21 134 shēng unfamiliar 心心所已生
22 134 shēng not experienced 心心所已生
23 134 shēng hard; stiff; strong 心心所已生
24 134 shēng having academic or professional knowledge 心心所已生
25 134 shēng a male role in traditional theatre 心心所已生
26 134 shēng gender 心心所已生
27 134 shēng to develop; to grow 心心所已生
28 134 shēng to set up 心心所已生
29 134 shēng a prostitute 心心所已生
30 134 shēng a captive 心心所已生
31 134 shēng a gentleman 心心所已生
32 134 shēng Kangxi radical 100 心心所已生
33 134 shēng unripe 心心所已生
34 134 shēng nature 心心所已生
35 134 shēng to inherit; to succeed 心心所已生
36 134 shēng destiny 心心所已生
37 134 shēng birth 心心所已生
38 123 zhě ca 且第一明緣體者
39 103 wèi to call 說謂契經中
40 103 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 說謂契經中
41 103 wèi to speak to; to address 說謂契經中
42 103 wèi to treat as; to regard as 說謂契經中
43 103 wèi introducing a condition situation 說謂契經中
44 103 wèi to speak to; to address 說謂契經中
45 103 wèi to think 說謂契經中
46 103 wèi for; is to be 說謂契經中
47 103 wèi to make; to cause 說謂契經中
48 103 wèi principle; reason 說謂契經中
49 103 wèi Wei 說謂契經中
50 98 ya 持業釋也
51 82 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 蔭得五百乘車也
52 82 děi to want to; to need to 蔭得五百乘車也
53 82 děi must; ought to 蔭得五百乘車也
54 82 de 蔭得五百乘車也
55 82 de infix potential marker 蔭得五百乘車也
56 82 to result in 蔭得五百乘車也
57 82 to be proper; to fit; to suit 蔭得五百乘車也
58 82 to be satisfied 蔭得五百乘車也
59 82 to be finished 蔭得五百乘車也
60 82 děi satisfying 蔭得五百乘車也
61 82 to contract 蔭得五百乘車也
62 82 to hear 蔭得五百乘車也
63 82 to have; there is 蔭得五百乘車也
64 82 marks time passed 蔭得五百乘車也
65 82 obtain; attain; prāpta 蔭得五百乘車也
66 71 èr two 於中分二
67 71 èr Kangxi radical 7 於中分二
68 71 èr second 於中分二
69 71 èr twice; double; di- 於中分二
70 71 èr more than one kind 於中分二
71 71 èr two; dvā; dvi 於中分二
72 71 èr both; dvaya 於中分二
73 60 cóng to follow 法從緣生
74 60 cóng to comply; to submit; to defer 法從緣生
75 60 cóng to participate in something 法從緣生
76 60 cóng to use a certain method or principle 法從緣生
77 60 cóng something secondary 法從緣生
78 60 cóng remote relatives 法從緣生
79 60 cóng secondary 法從緣生
80 60 cóng to go on; to advance 法從緣生
81 60 cōng at ease; informal 法從緣生
82 60 zòng a follower; a supporter 法從緣生
83 60 zòng to release 法從緣生
84 60 zòng perpendicular; longitudinal 法從緣生
85 57 suǒ a few; various; some 心心所已生
86 57 suǒ a place; a location 心心所已生
87 57 suǒ indicates a passive voice 心心所已生
88 57 suǒ an ordinal number 心心所已生
89 57 suǒ meaning 心心所已生
90 57 suǒ garrison 心心所已生
91 57 suǒ place; pradeśa 心心所已生
92 57 wéi to act as; to serve 名之為等
93 57 wéi to change into; to become 名之為等
94 57 wéi to be; is 名之為等
95 57 wéi to do 名之為等
96 57 wèi to support; to help 名之為等
97 57 wéi to govern 名之為等
98 57 wèi to be; bhū 名之為等
99 55 to cover 善惡覆無覆
100 55 to reply [to a letter] 善惡覆無覆
101 55 to overturn; to capsize 善惡覆無覆
102 55 layered 善惡覆無覆
103 55 to ruin; to destroy; to overwhelm 善惡覆無覆
104 55 to hide 善惡覆無覆
105 55 to scrutinize 善惡覆無覆
106 55 to ambush 善惡覆無覆
107 55 disparage; mrakṣa 善惡覆無覆
108 55 yīn cause; reason 廣說因
109 55 yīn to accord with 廣說因
110 55 yīn to follow 廣說因
111 55 yīn to rely on 廣說因
112 55 yīn via; through 廣說因
113 55 yīn to continue 廣說因
114 55 yīn to receive 廣說因
115 55 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 廣說因
116 55 yīn to seize an opportunity 廣說因
117 55 yīn to be like 廣說因
118 55 yīn a standrd; a criterion 廣說因
119 55 yīn cause; hetu 廣說因
120 53 欲界 yù jiè realm of desire 或無間生欲界色界
121 48 to reach 通緣及果
122 48 to attain 通緣及果
123 48 to understand 通緣及果
124 48 able to be compared to; to catch up with 通緣及果
125 48 to be involved with; to associate with 通緣及果
126 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 通緣及果
127 48 and; ca; api 通緣及果
128 48 to go; to 於中分二
129 48 to rely on; to depend on 於中分二
130 48 Yu 於中分二
131 48 a crow 於中分二
132 48 jiè border; boundary 界色
133 48 jiè kingdom 界色
134 48 jiè territory; region 界色
135 48 jiè the world 界色
136 48 jiè scope; extent 界色
137 48 jiè erathem; stratigraphic unit 界色
138 48 jiè to divide; to define a boundary 界色
139 48 jiè to adjoin 界色
140 48 jiè dhatu; realm; field; domain 界色
141 47 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 或無間生欲界色界
142 47 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 或無間生欲界色界
143 45 yuán fate; predestined affinity 且第一明緣體者
144 45 yuán hem 且第一明緣體者
145 45 yuán to revolve around 且第一明緣體者
146 45 yuán to climb up 且第一明緣體者
147 45 yuán cause; origin; reason 且第一明緣體者
148 45 yuán along; to follow 且第一明緣體者
149 45 yuán to depend on 且第一明緣體者
150 45 yuán margin; edge; rim 且第一明緣體者
151 45 yuán Condition 且第一明緣體者
152 45 yuán conditions; pratyaya; paccaya 且第一明緣體者
153 44 děng et cetera; and so on 二別解等無間
154 44 děng to wait 二別解等無間
155 44 děng to be equal 二別解等無間
156 44 děng degree; level 二別解等無間
157 44 děng to compare 二別解等無間
158 44 děng same; equal; sama 二別解等無間
159 44 yún cloud 論云
160 44 yún Yunnan 論云
161 44 yún Yun 論云
162 44 yún to say 論云
163 44 yún to have 論云
164 44 yún cloud; megha 論云
165 44 yún to say; iti 論云
166 43 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善不善
167 43 shàn happy 謂善不善
168 43 shàn good 謂善不善
169 43 shàn kind-hearted 謂善不善
170 43 shàn to be skilled at something 謂善不善
171 43 shàn familiar 謂善不善
172 43 shàn to repair 謂善不善
173 43 shàn to admire 謂善不善
174 43 shàn to praise 謂善不善
175 43 shàn Shan 謂善不善
176 43 shàn wholesome; virtuous 謂善不善
177 42 yóu Kangxi radical 102 由諸色法
178 42 yóu to follow along 由諸色法
179 42 yóu cause; reason 由諸色法
180 42 yóu You 由諸色法
181 41 Kangxi radical 71 謂無少受無間生多
182 41 to not have; without 謂無少受無間生多
183 41 mo 謂無少受無間生多
184 41 to not have 謂無少受無間生多
185 41 Wu 謂無少受無間生多
186 41 mo 謂無少受無間生多
187 41 qián front 前心心所齊等
188 41 qián former; the past 前心心所齊等
189 41 qián to go forward 前心心所齊等
190 41 qián preceding 前心心所齊等
191 41 qián before; earlier; prior 前心心所齊等
192 41 qián to appear before 前心心所齊等
193 41 qián future 前心心所齊等
194 41 qián top; first 前心心所齊等
195 41 qián battlefront 前心心所齊等
196 41 qián before; former; pūrva 前心心所齊等
197 41 qián facing; mukha 前心心所齊等
198 38 liù six 於六因中
199 38 liù sixth 於六因中
200 38 liù a note on the Gongche scale 於六因中
201 38 liù six; ṣaṭ 於六因中
202 37 to arise; to get up 猶如羸人非杖不起
203 37 to rise; to raise 猶如羸人非杖不起
204 37 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶如羸人非杖不起
205 37 to appoint (to an official post); to take up a post 猶如羸人非杖不起
206 37 to start 猶如羸人非杖不起
207 37 to establish; to build 猶如羸人非杖不起
208 37 to draft; to draw up (a plan) 猶如羸人非杖不起
209 37 opening sentence; opening verse 猶如羸人非杖不起
210 37 to get out of bed 猶如羸人非杖不起
211 37 to recover; to heal 猶如羸人非杖不起
212 37 to take out; to extract 猶如羸人非杖不起
213 37 marks the beginning of an action 猶如羸人非杖不起
214 37 marks the sufficiency of an action 猶如羸人非杖不起
215 37 to call back from mourning 猶如羸人非杖不起
216 37 to take place; to occur 猶如羸人非杖不起
217 37 to conjecture 猶如羸人非杖不起
218 37 stand up; utthāna 猶如羸人非杖不起
219 37 arising; utpāda 猶如羸人非杖不起
220 37 néng can; able 增上即能作
221 37 néng ability; capacity 增上即能作
222 37 néng a mythical bear-like beast 增上即能作
223 37 néng energy 增上即能作
224 37 néng function; use 增上即能作
225 37 néng talent 增上即能作
226 37 néng expert at 增上即能作
227 37 néng to be in harmony 增上即能作
228 37 néng to tend to; to care for 增上即能作
229 37 néng to reach; to arrive at 增上即能作
230 37 néng to be able; śak 增上即能作
231 37 néng skilful; pravīṇa 增上即能作
232 36 sān three 復分三
233 36 sān third 復分三
234 36 sān more than two 復分三
235 36 sān very few 復分三
236 36 sān San 復分三
237 36 sān three; tri 復分三
238 36 sān sa 復分三
239 36 sān three kinds; trividha 復分三
240 36 染心 rǎnxīn afflicted mind; kliṣṭa-citta 生彼染心
241 36 color 色等
242 36 form; matter 色等
243 36 shǎi dice 色等
244 36 Kangxi radical 139 色等
245 36 countenance 色等
246 36 scene; sight 色等
247 36 feminine charm; female beauty 色等
248 36 kind; type 色等
249 36 quality 色等
250 36 to be angry 色等
251 36 to seek; to search for 色等
252 36 lust; sexual desire 色等
253 36 form; rupa 色等
254 32 rǎn to be contagious; to catch (illness) 非是染故
255 32 rǎn to dye; to stain 非是染故
256 32 rǎn to infect 非是染故
257 32 rǎn to sully; to pollute; to smear 非是染故
258 32 rǎn infection 非是染故
259 32 rǎn to corrupt 非是染故
260 32 rǎn to make strokes 非是染故
261 32 rǎn black bean sauce 非是染故
262 32 rǎn Ran 非是染故
263 32 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 非是染故
264 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說有四種緣
265 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說有四種緣
266 32 shuì to persuade 說有四種緣
267 32 shuō to teach; to recite; to explain 說有四種緣
268 32 shuō a doctrine; a theory 說有四種緣
269 32 shuō to claim; to assert 說有四種緣
270 32 shuō allocution 說有四種緣
271 32 shuō to criticize; to scold 說有四種緣
272 32 shuō to indicate; to refer to 說有四種緣
273 32 shuō speach; vāda 說有四種緣
274 32 shuō to speak; bhāṣate 說有四種緣
275 32 shuō to instruct 說有四種緣
276 32 lùn to comment; to discuss 論云
277 32 lùn a theory; a doctrine 論云
278 32 lùn to evaluate 論云
279 32 lùn opinion; speech; statement 論云
280 32 lùn to convict 論云
281 32 lùn to edit; to compile 論云
282 32 lùn a treatise; sastra 論云
283 32 lùn discussion 論云
284 29 extra; surplus; remainder 餘想等亦爾
285 29 to remain 餘想等亦爾
286 29 the time after an event 餘想等亦爾
287 29 the others; the rest 餘想等亦爾
288 29 additional; complementary 餘想等亦爾
289 28 four 說有四種緣
290 28 note a musical scale 說有四種緣
291 28 fourth 說有四種緣
292 28 Si 說有四種緣
293 28 four; catur 說有四種緣
294 27 shí time; a point or period of time 俱時生耳
295 27 shí a season; a quarter of a year 俱時生耳
296 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 俱時生耳
297 27 shí fashionable 俱時生耳
298 27 shí fate; destiny; luck 俱時生耳
299 27 shí occasion; opportunity; chance 俱時生耳
300 27 shí tense 俱時生耳
301 27 shí particular; special 俱時生耳
302 27 shí to plant; to cultivate 俱時生耳
303 27 shí an era; a dynasty 俱時生耳
304 27 shí time [abstract] 俱時生耳
305 27 shí seasonal 俱時生耳
306 27 shí to wait upon 俱時生耳
307 27 shí hour 俱時生耳
308 27 shí appropriate; proper; timely 俱時生耳
309 27 shí Shi 俱時生耳
310 27 shí a present; currentlt 俱時生耳
311 27 shí time; kāla 俱時生耳
312 27 shí at that time; samaya 俱時生耳
313 27 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除能作因
314 27 chú to divide 除能作因
315 27 chú to put in order 除能作因
316 27 chú to appoint to an official position 除能作因
317 27 chú door steps; stairs 除能作因
318 27 chú to replace an official 除能作因
319 27 chú to change; to replace 除能作因
320 27 chú to renovate; to restore 除能作因
321 27 chú division 除能作因
322 27 chú except; without; anyatra 除能作因
323 27 one 體各一故
324 27 Kangxi radical 1 體各一故
325 27 pure; concentrated 體各一故
326 27 first 體各一故
327 27 the same 體各一故
328 27 sole; single 體各一故
329 27 a very small amount 體各一故
330 27 Yi 體各一故
331 27 other 體各一故
332 27 to unify 體各一故
333 27 accidentally; coincidentally 體各一故
334 27 abruptly; suddenly 體各一故
335 27 one; eka 體各一故
336 25 xué to study; to learn 學從四生五
337 25 xué to imitate 學從四生五
338 25 xué a school; an academy 學從四生五
339 25 xué to understand 學從四生五
340 25 xué learning; acquired knowledge 學從四生五
341 25 xué learned 學從四生五
342 25 xué student; learning; śikṣā 學從四生五
343 25 xué a learner 學從四生五
344 25 Kangxi radical 132 於自類中
345 25 Zi 於自類中
346 25 a nose 於自類中
347 25 the beginning; the start 於自類中
348 25 origin 於自類中
349 25 to employ; to use 於自類中
350 25 to be 於自類中
351 25 self; soul; ātman 於自類中
352 25 guǒ a result; a consequence 通緣及果
353 25 guǒ fruit 通緣及果
354 25 guǒ to eat until full 通緣及果
355 25 guǒ to realize 通緣及果
356 25 guǒ a fruit tree 通緣及果
357 25 guǒ resolute; determined 通緣及果
358 25 guǒ Fruit 通緣及果
359 25 guǒ direct effect; phala; a consequence 通緣及果
360 25 wèi position; location; place 於何位法
361 25 wèi bit 於何位法
362 25 wèi a seat 於何位法
363 25 wèi a post 於何位法
364 25 wèi a rank; status 於何位法
365 25 wèi a throne 於何位法
366 25 wèi Wei 於何位法
367 25 wèi the standard form of an object 於何位法
368 25 wèi a polite form of address 於何位法
369 25 wèi at; located at 於何位法
370 25 wèi to arrange 於何位法
371 25 wèi to remain standing; avasthā 於何位法
372 24 desire 謂欲
373 24 to desire; to wish 謂欲
374 24 to desire; to intend 謂欲
375 24 lust 謂欲
376 24 desire; intention; wish; kāma 謂欲
377 24 míng fame; renown; reputation 名之為等
378 24 míng a name; personal name; designation 名之為等
379 24 míng rank; position 名之為等
380 24 míng an excuse 名之為等
381 24 míng life 名之為等
382 24 míng to name; to call 名之為等
383 24 míng to express; to describe 名之為等
384 24 míng to be called; to have the name 名之為等
385 24 míng to own; to possess 名之為等
386 24 míng famous; renowned 名之為等
387 24 míng moral 名之為等
388 24 míng name; naman 名之為等
389 24 míng fame; renown; yasas 名之為等
390 23 jiě to loosen; to unfasten; to untie 二別解等無間
391 23 jiě to explain 二別解等無間
392 23 jiě to divide; to separate 二別解等無間
393 23 jiě to understand 二別解等無間
394 23 jiě to solve a math problem 二別解等無間
395 23 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 二別解等無間
396 23 jiě to cut; to disect 二別解等無間
397 23 jiě to relieve oneself 二別解等無間
398 23 jiě a solution 二別解等無間
399 23 jiè to escort 二別解等無間
400 23 xiè to understand; to be clear 二別解等無間
401 23 xiè acrobatic skills 二別解等無間
402 23 jiě can; able to 二別解等無間
403 23 jiě a stanza 二別解等無間
404 23 jiè to send off 二別解等無間
405 23 xiè Xie 二別解等無間
406 23 jiě exegesis 二別解等無間
407 23 xiè laziness 二別解等無間
408 23 jiè a government office 二別解等無間
409 23 jiè to pawn 二別解等無間
410 23 jiè to rent; to lease 二別解等無間
411 23 jiě understanding 二別解等無間
412 23 jiě to liberate 二別解等無間
413 23 zhōng middle 初就明四緣中
414 23 zhōng medium; medium sized 初就明四緣中
415 23 zhōng China 初就明四緣中
416 23 zhòng to hit the mark 初就明四緣中
417 23 zhōng midday 初就明四緣中
418 23 zhōng inside 初就明四緣中
419 23 zhōng during 初就明四緣中
420 23 zhōng Zhong 初就明四緣中
421 23 zhōng intermediary 初就明四緣中
422 23 zhōng half 初就明四緣中
423 23 zhòng to reach; to attain 初就明四緣中
424 23 zhòng to suffer; to infect 初就明四緣中
425 23 zhòng to obtain 初就明四緣中
426 23 zhòng to pass an exam 初就明四緣中
427 23 zhōng middle 初就明四緣中
428 23 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 二別解等無間
429 23 無間 wújiān very close 二別解等無間
430 23 無間 wújiān indistinguishable 二別解等無間
431 23 無間 wújiān No Distance 二別解等無間
432 23 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 二別解等無間
433 23 tōng to go through; to open 通緣及果
434 23 tōng open 通緣及果
435 23 tōng to connect 通緣及果
436 23 tōng to know well 通緣及果
437 23 tōng to report 通緣及果
438 23 tōng to commit adultery 通緣及果
439 23 tōng common; in general 通緣及果
440 23 tōng to transmit 通緣及果
441 23 tōng to attain a goal 通緣及果
442 23 tōng to communicate with 通緣及果
443 23 tōng to pardon; to forgive 通緣及果
444 23 tōng free-flowing; smooth 通緣及果
445 23 tōng smoothly; without a hitch 通緣及果
446 23 tōng erudite; learned 通緣及果
447 23 tōng an expert 通緣及果
448 23 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 通緣及果
449 23 tōng [intellectual] penetration; prativedha 通緣及果
450 23 zhèng upright; straight 二因於正滅
451 23 zhèng to straighten; to correct 二因於正滅
452 23 zhèng main; central; primary 二因於正滅
453 23 zhèng fundamental; original 二因於正滅
454 23 zhèng precise; exact; accurate 二因於正滅
455 23 zhèng at right angles 二因於正滅
456 23 zhèng unbiased; impartial 二因於正滅
457 23 zhèng true; correct; orthodox 二因於正滅
458 23 zhèng unmixed; pure 二因於正滅
459 23 zhèng positive (charge) 二因於正滅
460 23 zhèng positive (number) 二因於正滅
461 23 zhèng standard 二因於正滅
462 23 zhèng chief; principal; primary 二因於正滅
463 23 zhèng honest 二因於正滅
464 23 zhèng to execute; to carry out 二因於正滅
465 23 zhèng accepted; conventional 二因於正滅
466 23 zhèng to govern 二因於正滅
467 23 zhēng first month 二因於正滅
468 23 zhēng center of a target 二因於正滅
469 23 zhèng Righteous 二因於正滅
470 23 zhèng right manner; nyāya 二因於正滅
471 23 無色 wúsè formless; no form; arupa 色無色除惡
472 22 to go back; to return 復分三
473 22 to resume; to restart 復分三
474 22 to do in detail 復分三
475 22 to restore 復分三
476 22 to respond; to reply to 復分三
477 22 Fu; Return 復分三
478 22 to retaliate; to reciprocate 復分三
479 22 to avoid forced labor or tax 復分三
480 22 Fu 復分三
481 22 doubled; to overlapping; folded 復分三
482 22 a lined garment with doubled thickness 復分三
483 21 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 謂從欲界善心
484 20 five 因緣五因性
485 20 fifth musical note 因緣五因性
486 20 Wu 因緣五因性
487 20 the five elements 因緣五因性
488 20 five; pañca 因緣五因性
489 20 退 tuì to retreat; to move back 為防退
490 20 退 tuì to decline; to recede; to fade 為防退
491 20 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 為防退
492 20 退 tuì to quit; to withdraw 為防退
493 20 退 tuì to give back 為防退
494 20 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 為防退
495 20 退 tuì to recoil; to flinch 為防退
496 20 退 tuì to dismiss [from a job] 為防退
497 20 退 tuì obsolete 為防退
498 20 退 tuì to retire; to resign 為防退
499 20 退 tuì to shed; to cast off 為防退
500 20 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 為防退

Frequencies of all Words

Top 1053

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 153 xīn heart [organ] 中間無有餘心間隔
2 153 xīn Kangxi radical 61 中間無有餘心間隔
3 153 xīn mind; consciousness 中間無有餘心間隔
4 153 xīn the center; the core; the middle 中間無有餘心間隔
5 153 xīn one of the 28 star constellations 中間無有餘心間隔
6 153 xīn heart 中間無有餘心間隔
7 153 xīn emotion 中間無有餘心間隔
8 153 xīn intention; consideration 中間無有餘心間隔
9 153 xīn disposition; temperament 中間無有餘心間隔
10 153 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 中間無有餘心間隔
11 134 shēng to be born; to give birth 心心所已生
12 134 shēng to live 心心所已生
13 134 shēng raw 心心所已生
14 134 shēng a student 心心所已生
15 134 shēng life 心心所已生
16 134 shēng to produce; to give rise 心心所已生
17 134 shēng alive 心心所已生
18 134 shēng a lifetime 心心所已生
19 134 shēng to initiate; to become 心心所已生
20 134 shēng to grow 心心所已生
21 134 shēng unfamiliar 心心所已生
22 134 shēng not experienced 心心所已生
23 134 shēng hard; stiff; strong 心心所已生
24 134 shēng very; extremely 心心所已生
25 134 shēng having academic or professional knowledge 心心所已生
26 134 shēng a male role in traditional theatre 心心所已生
27 134 shēng gender 心心所已生
28 134 shēng to develop; to grow 心心所已生
29 134 shēng to set up 心心所已生
30 134 shēng a prostitute 心心所已生
31 134 shēng a captive 心心所已生
32 134 shēng a gentleman 心心所已生
33 134 shēng Kangxi radical 100 心心所已生
34 134 shēng unripe 心心所已生
35 134 shēng nature 心心所已生
36 134 shēng to inherit; to succeed 心心所已生
37 134 shēng destiny 心心所已生
38 134 shēng birth 心心所已生
39 123 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且第一明緣體者
40 123 zhě that 且第一明緣體者
41 123 zhě nominalizing function word 且第一明緣體者
42 123 zhě used to mark a definition 且第一明緣體者
43 123 zhě used to mark a pause 且第一明緣體者
44 123 zhě topic marker; that; it 且第一明緣體者
45 123 zhuó according to 且第一明緣體者
46 123 zhě ca 且第一明緣體者
47 103 wèi to call 說謂契經中
48 103 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 說謂契經中
49 103 wèi to speak to; to address 說謂契經中
50 103 wèi to treat as; to regard as 說謂契經中
51 103 wèi introducing a condition situation 說謂契經中
52 103 wèi to speak to; to address 說謂契經中
53 103 wèi to think 說謂契經中
54 103 wèi for; is to be 說謂契經中
55 103 wèi to make; to cause 說謂契經中
56 103 wèi and 說謂契經中
57 103 wèi principle; reason 說謂契經中
58 103 wèi Wei 說謂契經中
59 103 wèi which; what; yad 說謂契經中
60 103 wèi to say; iti 說謂契經中
61 98 also; too 持業釋也
62 98 a final modal particle indicating certainy or decision 持業釋也
63 98 either 持業釋也
64 98 even 持業釋也
65 98 used to soften the tone 持業釋也
66 98 used for emphasis 持業釋也
67 98 used to mark contrast 持業釋也
68 98 used to mark compromise 持業釋也
69 98 ya 持業釋也
70 82 de potential marker 蔭得五百乘車也
71 82 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 蔭得五百乘車也
72 82 děi must; ought to 蔭得五百乘車也
73 82 děi to want to; to need to 蔭得五百乘車也
74 82 děi must; ought to 蔭得五百乘車也
75 82 de 蔭得五百乘車也
76 82 de infix potential marker 蔭得五百乘車也
77 82 to result in 蔭得五百乘車也
78 82 to be proper; to fit; to suit 蔭得五百乘車也
79 82 to be satisfied 蔭得五百乘車也
80 82 to be finished 蔭得五百乘車也
81 82 de result of degree 蔭得五百乘車也
82 82 de marks completion of an action 蔭得五百乘車也
83 82 děi satisfying 蔭得五百乘車也
84 82 to contract 蔭得五百乘車也
85 82 marks permission or possibility 蔭得五百乘車也
86 82 expressing frustration 蔭得五百乘車也
87 82 to hear 蔭得五百乘車也
88 82 to have; there is 蔭得五百乘車也
89 82 marks time passed 蔭得五百乘車也
90 82 obtain; attain; prāpta 蔭得五百乘車也
91 74 this; these 此緣生法
92 74 in this way 此緣生法
93 74 otherwise; but; however; so 此緣生法
94 74 at this time; now; here 此緣生法
95 74 this; here; etad 此緣生法
96 74 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 體各一故
97 74 old; ancient; former; past 體各一故
98 74 reason; cause; purpose 體各一故
99 74 to die 體各一故
100 74 so; therefore; hence 體各一故
101 74 original 體各一故
102 74 accident; happening; instance 體各一故
103 74 a friend; an acquaintance; friendship 體各一故
104 74 something in the past 體各一故
105 74 deceased; dead 體各一故
106 74 still; yet 體各一故
107 74 therefore; tasmāt 體各一故
108 71 èr two 於中分二
109 71 èr Kangxi radical 7 於中分二
110 71 èr second 於中分二
111 71 èr twice; double; di- 於中分二
112 71 èr another; the other 於中分二
113 71 èr more than one kind 於中分二
114 71 èr two; dvā; dvi 於中分二
115 71 èr both; dvaya 於中分二
116 60 cóng from 法從緣生
117 60 cóng to follow 法從緣生
118 60 cóng past; through 法從緣生
119 60 cóng to comply; to submit; to defer 法從緣生
120 60 cóng to participate in something 法從緣生
121 60 cóng to use a certain method or principle 法從緣生
122 60 cóng usually 法從緣生
123 60 cóng something secondary 法從緣生
124 60 cóng remote relatives 法從緣生
125 60 cóng secondary 法從緣生
126 60 cóng to go on; to advance 法從緣生
127 60 cōng at ease; informal 法從緣生
128 60 zòng a follower; a supporter 法從緣生
129 60 zòng to release 法從緣生
130 60 zòng perpendicular; longitudinal 法從緣生
131 60 cóng receiving; upādāya 法從緣生
132 57 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 心心所已生
133 57 suǒ an office; an institute 心心所已生
134 57 suǒ introduces a relative clause 心心所已生
135 57 suǒ it 心心所已生
136 57 suǒ if; supposing 心心所已生
137 57 suǒ a few; various; some 心心所已生
138 57 suǒ a place; a location 心心所已生
139 57 suǒ indicates a passive voice 心心所已生
140 57 suǒ that which 心心所已生
141 57 suǒ an ordinal number 心心所已生
142 57 suǒ meaning 心心所已生
143 57 suǒ garrison 心心所已生
144 57 suǒ place; pradeśa 心心所已生
145 57 suǒ that which; yad 心心所已生
146 57 wèi for; to 名之為等
147 57 wèi because of 名之為等
148 57 wéi to act as; to serve 名之為等
149 57 wéi to change into; to become 名之為等
150 57 wéi to be; is 名之為等
151 57 wéi to do 名之為等
152 57 wèi for 名之為等
153 57 wèi because of; for; to 名之為等
154 57 wèi to 名之為等
155 57 wéi in a passive construction 名之為等
156 57 wéi forming a rehetorical question 名之為等
157 57 wéi forming an adverb 名之為等
158 57 wéi to add emphasis 名之為等
159 57 wèi to support; to help 名之為等
160 57 wéi to govern 名之為等
161 57 wèi to be; bhū 名之為等
162 57 yǒu is; are; to exist 說有四種緣
163 57 yǒu to have; to possess 說有四種緣
164 57 yǒu indicates an estimate 說有四種緣
165 57 yǒu indicates a large quantity 說有四種緣
166 57 yǒu indicates an affirmative response 說有四種緣
167 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說有四種緣
168 57 yǒu used to compare two things 說有四種緣
169 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說有四種緣
170 57 yǒu used before the names of dynasties 說有四種緣
171 57 yǒu a certain thing; what exists 說有四種緣
172 57 yǒu multiple of ten and ... 說有四種緣
173 57 yǒu abundant 說有四種緣
174 57 yǒu purposeful 說有四種緣
175 57 yǒu You 說有四種緣
176 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 說有四種緣
177 57 yǒu becoming; bhava 說有四種緣
178 55 to cover 善惡覆無覆
179 55 to reply [to a letter] 善惡覆無覆
180 55 to overturn; to capsize 善惡覆無覆
181 55 layered 善惡覆無覆
182 55 to ruin; to destroy; to overwhelm 善惡覆無覆
183 55 to hide 善惡覆無覆
184 55 to scrutinize 善惡覆無覆
185 55 to the contrary 善惡覆無覆
186 55 again 善惡覆無覆
187 55 to reverse; to return 善惡覆無覆
188 55 to ambush 善惡覆無覆
189 55 disparage; mrakṣa 善惡覆無覆
190 55 yīn because 廣說因
191 55 yīn cause; reason 廣說因
192 55 yīn to accord with 廣說因
193 55 yīn to follow 廣說因
194 55 yīn to rely on 廣說因
195 55 yīn via; through 廣說因
196 55 yīn to continue 廣說因
197 55 yīn to receive 廣說因
198 55 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 廣說因
199 55 yīn to seize an opportunity 廣說因
200 55 yīn to be like 廣說因
201 55 yīn from; because of 廣說因
202 55 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 廣說因
203 55 yīn a standrd; a criterion 廣說因
204 55 yīn Cause 廣說因
205 55 yīn cause; hetu 廣說因
206 53 欲界 yù jiè realm of desire 或無間生欲界色界
207 48 to reach 通緣及果
208 48 and 通緣及果
209 48 coming to; when 通緣及果
210 48 to attain 通緣及果
211 48 to understand 通緣及果
212 48 able to be compared to; to catch up with 通緣及果
213 48 to be involved with; to associate with 通緣及果
214 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 通緣及果
215 48 and; ca; api 通緣及果
216 48 in; at 於中分二
217 48 in; at 於中分二
218 48 in; at; to; from 於中分二
219 48 to go; to 於中分二
220 48 to rely on; to depend on 於中分二
221 48 to go to; to arrive at 於中分二
222 48 from 於中分二
223 48 give 於中分二
224 48 oppposing 於中分二
225 48 and 於中分二
226 48 compared to 於中分二
227 48 by 於中分二
228 48 and; as well as 於中分二
229 48 for 於中分二
230 48 Yu 於中分二
231 48 a crow 於中分二
232 48 whew; wow 於中分二
233 48 near to; antike 於中分二
234 48 jiè border; boundary 界色
235 48 jiè kingdom 界色
236 48 jiè circle; society 界色
237 48 jiè territory; region 界色
238 48 jiè the world 界色
239 48 jiè scope; extent 界色
240 48 jiè erathem; stratigraphic unit 界色
241 48 jiè to divide; to define a boundary 界色
242 48 jiè to adjoin 界色
243 48 jiè dhatu; realm; field; domain 界色
244 47 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 或無間生欲界色界
245 47 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 或無間生欲界色界
246 45 yuán fate; predestined affinity 且第一明緣體者
247 45 yuán hem 且第一明緣體者
248 45 yuán to revolve around 且第一明緣體者
249 45 yuán because 且第一明緣體者
250 45 yuán to climb up 且第一明緣體者
251 45 yuán cause; origin; reason 且第一明緣體者
252 45 yuán along; to follow 且第一明緣體者
253 45 yuán to depend on 且第一明緣體者
254 45 yuán margin; edge; rim 且第一明緣體者
255 45 yuán Condition 且第一明緣體者
256 45 yuán conditions; pratyaya; paccaya 且第一明緣體者
257 44 děng et cetera; and so on 二別解等無間
258 44 děng to wait 二別解等無間
259 44 děng degree; kind 二別解等無間
260 44 děng plural 二別解等無間
261 44 děng to be equal 二別解等無間
262 44 děng degree; level 二別解等無間
263 44 děng to compare 二別解等無間
264 44 děng same; equal; sama 二別解等無間
265 44 yún cloud 論云
266 44 yún Yunnan 論云
267 44 yún Yun 論云
268 44 yún to say 論云
269 44 yún to have 論云
270 44 yún a particle with no meaning 論云
271 44 yún in this way 論云
272 44 yún cloud; megha 論云
273 44 yún to say; iti 論云
274 43 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善不善
275 43 shàn happy 謂善不善
276 43 shàn good 謂善不善
277 43 shàn kind-hearted 謂善不善
278 43 shàn to be skilled at something 謂善不善
279 43 shàn familiar 謂善不善
280 43 shàn to repair 謂善不善
281 43 shàn to admire 謂善不善
282 43 shàn to praise 謂善不善
283 43 shàn numerous; frequent; easy 謂善不善
284 43 shàn Shan 謂善不善
285 43 shàn wholesome; virtuous 謂善不善
286 42 yóu follow; from; it is for...to 由諸色法
287 42 yóu Kangxi radical 102 由諸色法
288 42 yóu to follow along 由諸色法
289 42 yóu cause; reason 由諸色法
290 42 yóu by somebody; up to somebody 由諸色法
291 42 yóu from a starting point 由諸色法
292 42 yóu You 由諸色法
293 42 yóu because; yasmāt 由諸色法
294 41 no 謂無少受無間生多
295 41 Kangxi radical 71 謂無少受無間生多
296 41 to not have; without 謂無少受無間生多
297 41 has not yet 謂無少受無間生多
298 41 mo 謂無少受無間生多
299 41 do not 謂無少受無間生多
300 41 not; -less; un- 謂無少受無間生多
301 41 regardless of 謂無少受無間生多
302 41 to not have 謂無少受無間生多
303 41 um 謂無少受無間生多
304 41 Wu 謂無少受無間生多
305 41 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂無少受無間生多
306 41 not; non- 謂無少受無間生多
307 41 mo 謂無少受無間生多
308 41 qián front 前心心所齊等
309 41 qián former; the past 前心心所齊等
310 41 qián to go forward 前心心所齊等
311 41 qián preceding 前心心所齊等
312 41 qián before; earlier; prior 前心心所齊等
313 41 qián to appear before 前心心所齊等
314 41 qián future 前心心所齊等
315 41 qián top; first 前心心所齊等
316 41 qián battlefront 前心心所齊等
317 41 qián pre- 前心心所齊等
318 41 qián before; former; pūrva 前心心所齊等
319 41 qián facing; mukha 前心心所齊等
320 38 liù six 於六因中
321 38 liù sixth 於六因中
322 38 liù a note on the Gongche scale 於六因中
323 38 liù six; ṣaṭ 於六因中
324 37 to arise; to get up 猶如羸人非杖不起
325 37 case; instance; batch; group 猶如羸人非杖不起
326 37 to rise; to raise 猶如羸人非杖不起
327 37 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶如羸人非杖不起
328 37 to appoint (to an official post); to take up a post 猶如羸人非杖不起
329 37 to start 猶如羸人非杖不起
330 37 to establish; to build 猶如羸人非杖不起
331 37 to draft; to draw up (a plan) 猶如羸人非杖不起
332 37 opening sentence; opening verse 猶如羸人非杖不起
333 37 to get out of bed 猶如羸人非杖不起
334 37 to recover; to heal 猶如羸人非杖不起
335 37 to take out; to extract 猶如羸人非杖不起
336 37 marks the beginning of an action 猶如羸人非杖不起
337 37 marks the sufficiency of an action 猶如羸人非杖不起
338 37 to call back from mourning 猶如羸人非杖不起
339 37 to take place; to occur 猶如羸人非杖不起
340 37 from 猶如羸人非杖不起
341 37 to conjecture 猶如羸人非杖不起
342 37 stand up; utthāna 猶如羸人非杖不起
343 37 arising; utpāda 猶如羸人非杖不起
344 37 néng can; able 增上即能作
345 37 néng ability; capacity 增上即能作
346 37 néng a mythical bear-like beast 增上即能作
347 37 néng energy 增上即能作
348 37 néng function; use 增上即能作
349 37 néng may; should; permitted to 增上即能作
350 37 néng talent 增上即能作
351 37 néng expert at 增上即能作
352 37 néng to be in harmony 增上即能作
353 37 néng to tend to; to care for 增上即能作
354 37 néng to reach; to arrive at 增上即能作
355 37 néng as long as; only 增上即能作
356 37 néng even if 增上即能作
357 37 néng but 增上即能作
358 37 néng in this way 增上即能作
359 37 néng to be able; śak 增上即能作
360 37 néng skilful; pravīṇa 增上即能作
361 36 sān three 復分三
362 36 sān third 復分三
363 36 sān more than two 復分三
364 36 sān very few 復分三
365 36 sān repeatedly 復分三
366 36 sān San 復分三
367 36 sān three; tri 復分三
368 36 sān sa 復分三
369 36 sān three kinds; trividha 復分三
370 36 染心 rǎnxīn afflicted mind; kliṣṭa-citta 生彼染心
371 36 color 色等
372 36 form; matter 色等
373 36 shǎi dice 色等
374 36 Kangxi radical 139 色等
375 36 countenance 色等
376 36 scene; sight 色等
377 36 feminine charm; female beauty 色等
378 36 kind; type 色等
379 36 quality 色等
380 36 to be angry 色等
381 36 to seek; to search for 色等
382 36 lust; sexual desire 色等
383 36 form; rupa 色等
384 36 shì is; are; am; to be 受體是一
385 36 shì is exactly 受體是一
386 36 shì is suitable; is in contrast 受體是一
387 36 shì this; that; those 受體是一
388 36 shì really; certainly 受體是一
389 36 shì correct; yes; affirmative 受體是一
390 36 shì true 受體是一
391 36 shì is; has; exists 受體是一
392 36 shì used between repetitions of a word 受體是一
393 36 shì a matter; an affair 受體是一
394 36 shì Shi 受體是一
395 36 shì is; bhū 受體是一
396 36 shì this; idam 受體是一
397 32 rǎn to be contagious; to catch (illness) 非是染故
398 32 rǎn to dye; to stain 非是染故
399 32 rǎn to infect 非是染故
400 32 rǎn to sully; to pollute; to smear 非是染故
401 32 rǎn infection 非是染故
402 32 rǎn to corrupt 非是染故
403 32 rǎn to make strokes 非是染故
404 32 rǎn black bean sauce 非是染故
405 32 rǎn Ran 非是染故
406 32 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 非是染故
407 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說有四種緣
408 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說有四種緣
409 32 shuì to persuade 說有四種緣
410 32 shuō to teach; to recite; to explain 說有四種緣
411 32 shuō a doctrine; a theory 說有四種緣
412 32 shuō to claim; to assert 說有四種緣
413 32 shuō allocution 說有四種緣
414 32 shuō to criticize; to scold 說有四種緣
415 32 shuō to indicate; to refer to 說有四種緣
416 32 shuō speach; vāda 說有四種緣
417 32 shuō to speak; bhāṣate 說有四種緣
418 32 shuō to instruct 說有四種緣
419 32 lùn to comment; to discuss 論云
420 32 lùn a theory; a doctrine 論云
421 32 lùn by the; per 論云
422 32 lùn to evaluate 論云
423 32 lùn opinion; speech; statement 論云
424 32 lùn to convict 論云
425 32 lùn to edit; to compile 論云
426 32 lùn a treatise; sastra 論云
427 32 lùn discussion 論云
428 29 extra; surplus; remainder 餘想等亦爾
429 29 odd 餘想等亦爾
430 29 I 餘想等亦爾
431 29 to remain 餘想等亦爾
432 29 the time after an event 餘想等亦爾
433 29 the others; the rest 餘想等亦爾
434 29 additional; complementary 餘想等亦爾
435 28 four 說有四種緣
436 28 note a musical scale 說有四種緣
437 28 fourth 說有四種緣
438 28 Si 說有四種緣
439 28 four; catur 說有四種緣
440 27 shí time; a point or period of time 俱時生耳
441 27 shí a season; a quarter of a year 俱時生耳
442 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 俱時生耳
443 27 shí at that time 俱時生耳
444 27 shí fashionable 俱時生耳
445 27 shí fate; destiny; luck 俱時生耳
446 27 shí occasion; opportunity; chance 俱時生耳
447 27 shí tense 俱時生耳
448 27 shí particular; special 俱時生耳
449 27 shí to plant; to cultivate 俱時生耳
450 27 shí hour (measure word) 俱時生耳
451 27 shí an era; a dynasty 俱時生耳
452 27 shí time [abstract] 俱時生耳
453 27 shí seasonal 俱時生耳
454 27 shí frequently; often 俱時生耳
455 27 shí occasionally; sometimes 俱時生耳
456 27 shí on time 俱時生耳
457 27 shí this; that 俱時生耳
458 27 shí to wait upon 俱時生耳
459 27 shí hour 俱時生耳
460 27 shí appropriate; proper; timely 俱時生耳
461 27 shí Shi 俱時生耳
462 27 shí a present; currentlt 俱時生耳
463 27 shí time; kāla 俱時生耳
464 27 shí at that time; samaya 俱時生耳
465 27 shí then; atha 俱時生耳
466 27 chú except; besides 除能作因
467 27 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除能作因
468 27 chú to divide 除能作因
469 27 chú to put in order 除能作因
470 27 chú to appoint to an official position 除能作因
471 27 chú door steps; stairs 除能作因
472 27 chú to replace an official 除能作因
473 27 chú to change; to replace 除能作因
474 27 chú to renovate; to restore 除能作因
475 27 chú division 除能作因
476 27 chú except; without; anyatra 除能作因
477 27 one 體各一故
478 27 Kangxi radical 1 體各一故
479 27 as soon as; all at once 體各一故
480 27 pure; concentrated 體各一故
481 27 whole; all 體各一故
482 27 first 體各一故
483 27 the same 體各一故
484 27 each 體各一故
485 27 certain 體各一故
486 27 throughout 體各一故
487 27 used in between a reduplicated verb 體各一故
488 27 sole; single 體各一故
489 27 a very small amount 體各一故
490 27 Yi 體各一故
491 27 other 體各一故
492 27 to unify 體各一故
493 27 accidentally; coincidentally 體各一故
494 27 abruptly; suddenly 體各一故
495 27 or 體各一故
496 27 one; eka 體各一故
497 25 xué to study; to learn 學從四生五
498 25 xué a discipline; a branch of study 學從四生五
499 25 xué to imitate 學從四生五
500 25 xué a school; an academy 學從四生五

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
shēng birth
zhě ca
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
ya
obtain; attain; prāpta
this; here; etad
therefore; tasmāt
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
cóng receiving; upādāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
法救 102 Dharmatrāta
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁达罗 魯達羅 108 Rudra; Roarer
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三身 115 Trikaya
色界定 115 four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani
善生 115 sīgāla
天等 116 Tiandeng
五境 119 the objects of the five senses
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八心 98 eight minds
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
等心 100 a non-discriminating mind
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等引 100 equipose; samāhita
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二入 195 two methods of entering [the truth]
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
非心 102 without thought; acitta
工巧处 工巧處 103 skill in art; śilpasthāna
广说 廣說 103 to explain; to teach
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
羯磨 106 karma
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
论主 論主 108 the composer of a treatise
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
能变 能變 110 able to change
能缘 能緣 110 conditioning power
诺瞿陀 諾瞿陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
七支 113 seven branches
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三句 115 three questions
三明 115 three insights; trividya
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三欲 115 three desires
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生相 115 attribute of arising
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生起 115 cause; arising
时成就 時成就 115 the accomplishment of time
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受生心 115 a mind working towards furture rebirth
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四生 115 four types of birth
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四缘 四緣 115 the four conditions
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所缘境 所緣境 115 depending upon
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
威仪路 威儀路 119 religious performance
未至定 119 anāgamya-samādhi
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五上 五上 119 five upper fetters
無想 119 no notion
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
五心 119 five minds
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受 120 to believe and accept
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心所 120 a mental factor; caitta
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
义利 義利 121 a beneficial meaning
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
缘生法 緣生法 121 conditioned dharmas
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
征遣 徵遣 122 to deal with
正性 122 divine nature
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti