Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 佛根本者
2 11 method; way 法根本者
3 11 France 法根本者
4 11 the law; rules; regulations 法根本者
5 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
6 11 a standard; a norm 法根本者
7 11 an institution 法根本者
8 11 to emulate 法根本者
9 11 magic; a magic trick 法根本者
10 11 punishment 法根本者
11 11 Fa 法根本者
12 11 a precedent 法根本者
13 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
14 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
15 11 Dharma 法根本者
16 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
17 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
18 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
19 11 quality; characteristic 法根本者
20 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
21 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
22 9 zhī is 摧却一切雜染之法
23 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
24 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
25 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
26 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
27 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
28 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
29 7 yán to speak; to say; said 唐言
30 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
31 7 yán Kangxi radical 149 唐言
32 7 yán phrase; sentence 唐言
33 7 yán a word; a syllable 唐言
34 7 yán a theory; a doctrine 唐言
35 7 yán to regard as 唐言
36 7 yán to act as 唐言
37 7 yán word; vacana 唐言
38 7 yán speak; vad 唐言
39 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
40 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
41 7 to help 為諸佛所依
42 7 flourishing 為諸佛所依
43 7 lovable 為諸佛所依
44 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
45 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
46 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
47 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
48 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
49 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
50 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
51 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
52 6 to enter 入大
53 6 Kangxi radical 11 入大
54 6 radical 入大
55 6 income 入大
56 6 to conform with 入大
57 6 to descend 入大
58 6 the entering tone 入大
59 6 to pay 入大
60 6 to join 入大
61 6 entering; praveśa 入大
62 6 entered; attained; āpanna 入大
63 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
64 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
65 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
66 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
67 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
68 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
69 6 chí to uphold 持一切惡法不生
70 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
71 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
72 6 chí to control 持一切惡法不生
73 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
74 6 chí to remember 持一切惡法不生
75 6 chí to assist 持一切惡法不生
76 6 chí with; using 持一切惡法不生
77 6 chí dhara 持一切惡法不生
78 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
79 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
80 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
81 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
82 5 size 大興善寺大曼拏攞
83 5 old 大興善寺大曼拏攞
84 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
85 5 adult 大興善寺大曼拏攞
86 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
87 5 senior 大興善寺大曼拏攞
88 5 an element 大興善寺大曼拏攞
89 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
90 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
91 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
92 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
93 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
94 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
95 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
96 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
97 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
98 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
99 4 at that time 即三藏陀羅
100 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
101 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
102 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
103 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
104 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
105 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
106 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
107 4 suǒ meaning 為諸佛所依
108 4 suǒ garrison 為諸佛所依
109 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
110 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
111 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
112 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
113 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
114 4 chéng to become; to turn into
115 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
116 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
117 4 chéng a full measure of
118 4 chéng whole
119 4 chéng set; established
120 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
121 4 chéng to reconcile
122 4 chéng to resmble; to be similar to
123 4 chéng composed of
124 4 chéng a result; a harvest; an achievement
125 4 chéng capable; able; accomplished
126 4 chéng to help somebody achieve something
127 4 chéng Cheng
128 4 chéng Become
129 4 chéng becoming; bhāva
130 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
131 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
132 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
133 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
134 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
135 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
136 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
137 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
138 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
139 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
140 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
141 4 jiào religion 開演法門無教
142 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
143 4 jiào Jiao 開演法門無教
144 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
145 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
146 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
147 4 jiào etiquette 開演法門無教
148 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
149 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
150 4 relating to Buddhism 佛根本者
151 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
152 4 a Buddhist text 佛根本者
153 4 to touch; to stroke 佛根本者
154 4 Buddha 佛根本者
155 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
156 4 táng Tang Dynasty 唐言
157 4 táng Tang 唐言
158 4 táng exagerated 唐言
159 4 táng vast; extensive 唐言
160 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
161 4 táng China 唐言
162 4 táng rude 唐言
163 4 táng Tang; China; cīna 唐言
164 4 cáng to hide 唐言調伏藏
165 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
166 4 cáng to store 唐言調伏藏
167 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
168 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
169 4 zàng a store 唐言調伏藏
170 4 zāng Zang 唐言調伏藏
171 4 zāng good 唐言調伏藏
172 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
173 4 zāng booty 唐言調伏藏
174 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
175 4 zàng to bury 唐言調伏藏
176 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
177 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
178 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
179 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
180 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
181 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
182 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
183 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
184 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
185 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
186 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
187 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
188 4 ya 總持諸法也
189 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
190 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
191 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
192 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
193 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
194 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
195 3 Wu 悟無
196 3 Enlightenment 悟無
197 3 waking; bodha 悟無
198 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
199 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
200 3 lìng to issue a command 令入正法
201 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
202 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
203 3 lìng a season 令入正法
204 3 lìng respected; good reputation 令入正法
205 3 lìng good 令入正法
206 3 lìng pretentious 令入正法
207 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
208 3 lìng a commander 令入正法
209 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
210 3 lìng lyrics 令入正法
211 3 lìng Ling 令入正法
212 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
213 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
214 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
215 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
216 3 děng to wait 緣聖諦食等法
217 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
218 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
219 3 děng to compare 緣聖諦食等法
220 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
221 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
222 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
223 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
224 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
225 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
226 3 mén an opening 無量百千三摩地門
227 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
228 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
229 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
230 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
231 3 mén Men 無量百千三摩地門
232 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
233 3 mén a method 無量百千三摩地門
234 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
235 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
236 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
237 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
238 3 xīn heart [organ] 群心
239 3 xīn Kangxi radical 61 群心
240 3 xīn mind; consciousness 群心
241 3 xīn the center; the core; the middle 群心
242 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
243 3 xīn heart 群心
244 3 xīn emotion 群心
245 3 xīn intention; consideration 群心
246 3 xīn disposition; temperament 群心
247 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
248 3 xīn heart; hṛdaya 群心
249 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
250 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
251 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
252 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
253 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
254 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
255 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
256 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
257 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
258 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
259 3 xíng to walk 教理行果
260 3 xíng capable; competent 教理行果
261 3 háng profession 教理行果
262 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
263 3 xíng to travel 教理行果
264 3 xìng actions; conduct 教理行果
265 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
266 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
267 3 háng horizontal line 教理行果
268 3 héng virtuous deeds 教理行果
269 3 hàng a line of trees 教理行果
270 3 hàng bold; steadfast 教理行果
271 3 xíng to move 教理行果
272 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
273 3 xíng travel 教理行果
274 3 xíng to circulate 教理行果
275 3 xíng running script; running script 教理行果
276 3 xíng temporary 教理行果
277 3 háng rank; order 教理行果
278 3 háng a business; a shop 教理行果
279 3 xíng to depart; to leave 教理行果
280 3 xíng to experience 教理行果
281 3 xíng path; way 教理行果
282 3 xíng xing; ballad 教理行果
283 3 xíng Xing 教理行果
284 3 xíng Practice 教理行果
285 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
286 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
287 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
288 3 zǒng to sum up 言總藏持者
289 3 zǒng in general 言總藏持者
290 3 zǒng invariably 言總藏持者
291 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
292 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
293 3 zǒng to manage 言總藏持者
294 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
295 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
296 3 to go; to 於一字義中
297 3 to rely on; to depend on 於一字義中
298 3 Yu 於一字義中
299 3 a crow 於一字義中
300 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
301 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
302 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
303 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
304 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
305 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
306 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
307 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
308 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
309 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
310 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
311 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
312 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
313 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
314 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
315 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
316 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
317 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
318 3 wéi to be; is 為諸佛所依
319 3 wéi to do 為諸佛所依
320 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
321 3 wéi to govern 為諸佛所依
322 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
323 3 Kangxi radical 71 悟無
324 3 to not have; without 悟無
325 3 mo 悟無
326 3 to not have 悟無
327 3 Wu 悟無
328 3 mo 悟無
329 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
330 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
331 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
332 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
333 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
334 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
335 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
336 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
337 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
338 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
339 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
340 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
341 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
342 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
343 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
344 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
345 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
346 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
347 3 根本 gēnběn root 佛根本者
348 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
349 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
350 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
351 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
352 3 meaning; sense 於一字義中
353 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
354 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
355 3 chivalry; generosity 於一字義中
356 3 just; righteous 於一字義中
357 3 adopted 於一字義中
358 3 a relationship 於一字義中
359 3 volunteer 於一字義中
360 3 something suitable 於一字義中
361 3 a martyr 於一字義中
362 3 a law 於一字義中
363 3 Yi 於一字義中
364 3 Righteousness 於一字義中
365 3 aim; artha 於一字義中
366 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 斯乃普應
367 2 Prussia 斯乃普應
368 2 Pu 斯乃普應
369 2 equally; impartially; universal; samanta 斯乃普應
370 2 shào to continue; to carry on 紹阿闍梨位
371 2 shào to introduce 紹阿闍梨位
372 2 shào Shao 紹阿闍梨位
373 2 shào followed by; anugata 紹阿闍梨位
374 2 受持 shòuchí uphold 令受持學處
375 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 令受持學處
376 2 hair 發無上大菩提心
377 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 發無上大菩提心
378 2 to hand over; to deliver; to offer 發無上大菩提心
379 2 to express; to show; to be manifest 發無上大菩提心
380 2 to start out; to set off 發無上大菩提心
381 2 to open 發無上大菩提心
382 2 to requisition 發無上大菩提心
383 2 to occur 發無上大菩提心
384 2 to declare; to proclaim; to utter 發無上大菩提心
385 2 to express; to give vent 發無上大菩提心
386 2 to excavate 發無上大菩提心
387 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發無上大菩提心
388 2 to get rich 發無上大菩提心
389 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 發無上大菩提心
390 2 to sell 發無上大菩提心
391 2 to shoot with a bow 發無上大菩提心
392 2 to rise in revolt 發無上大菩提心
393 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發無上大菩提心
394 2 to enlighten; to inspire 發無上大菩提心
395 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 發無上大菩提心
396 2 to ignite; to set on fire 發無上大菩提心
397 2 to sing; to play 發無上大菩提心
398 2 to feel; to sense 發無上大菩提心
399 2 to act; to do 發無上大菩提心
400 2 grass and moss 發無上大菩提心
401 2 Fa 發無上大菩提心
402 2 to issue; to emit; utpāda 發無上大菩提心
403 2 hair; keśa 發無上大菩提心
404 2 other; another; some other 現自他受用及變化身
405 2 other 現自他受用及變化身
406 2 tha 現自他受用及變化身
407 2 ṭha 現自他受用及變化身
408 2 other; anya 現自他受用及變化身
409 2 如來 rúlái Tathagata 三世如來
410 2 如來 Rúlái Tathagata 三世如來
411 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 三世如來
412 2 infix potential marker 不被煩惱隨煩惱壞
413 2 shì to show; to reveal 是故菩薩常於六趣示
414 2 shì Kangxi radical 113 是故菩薩常於六趣示
415 2 shì to notify; to inform 是故菩薩常於六趣示
416 2 shì to guide; to show the way 是故菩薩常於六趣示
417 2 shì to appear; to manifest 是故菩薩常於六趣示
418 2 shì an order; a notice 是故菩薩常於六趣示
419 2 earth spirit 是故菩薩常於六趣示
420 2 shì teach; darśayati 是故菩薩常於六趣示
421 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 各證戒定慧及蘊處界
422 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 各證戒定慧及蘊處界
423 2 由此 yóucǐ hereby; from this 由此陀羅尼故
424 2 曼拏攞 mànnáluó mandala 大興善寺大曼拏攞
425 2 教理 jiāolǐ religious doctrine; dogma 教理皆真言陀羅尼門
426 2 遮那 zhēnà Vairocana 薄伽梵大毘盧遮那
427 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現自他受用及變化身
428 2 xiàn at present 現自他受用及變化身
429 2 xiàn existing at the present time 現自他受用及變化身
430 2 xiàn cash 現自他受用及變化身
431 2 xiàn to manifest; prādur 現自他受用及變化身
432 2 xiàn to manifest; prādur 現自他受用及變化身
433 2 xiàn the present time 現自他受用及變化身
434 2 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩地現前
435 2 根性 gēnxìng innate property 根性
436 2 根性 gēnxìng basic nature 根性
437 2 yìng to answer; to respond 斯乃普應
438 2 yìng to confirm; to verify 斯乃普應
439 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 斯乃普應
440 2 yìng to accept 斯乃普應
441 2 yìng to permit; to allow 斯乃普應
442 2 yìng to echo 斯乃普應
443 2 yìng to handle; to deal with 斯乃普應
444 2 yìng Ying 斯乃普應
445 2 佛心 fóxīn Buddha’s Mind 依佛心密之正智
446 2 佛心 fó xīn mind of Buddha 依佛心密之正智
447 2 secret; hidden; confidential 修佛身密之戒律
448 2 retired 修佛身密之戒律
449 2 stable; calm 修佛身密之戒律
450 2 close; thick; dense 修佛身密之戒律
451 2 intimate 修佛身密之戒律
452 2 slight; subtle 修佛身密之戒律
453 2 a secret 修佛身密之戒律
454 2 Mi 修佛身密之戒律
455 2 secret; esoteric; guhya 修佛身密之戒律
456 2 bhiksuni; a nun 尼者
457 2 Confucius; Father 尼者
458 2 Ni 尼者
459 2 ni 尼者
460 2 to obstruct 尼者
461 2 near to 尼者
462 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼者
463 2 miào wonderful; fantastic 量百千甚深妙義
464 2 miào clever 量百千甚深妙義
465 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 量百千甚深妙義
466 2 miào fine; delicate 量百千甚深妙義
467 2 miào young 量百千甚深妙義
468 2 miào interesting 量百千甚深妙義
469 2 miào profound reasoning 量百千甚深妙義
470 2 miào Miao 量百千甚深妙義
471 2 miào Wonderful 量百千甚深妙義
472 2 miào wonderful; beautiful; suksma 量百千甚深妙義
473 2 ye 微奈耶比擿迦
474 2 ya 微奈耶比擿迦
475 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法根源
476 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法根源
477 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法根源
478 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法根源
479 2 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 教理皆真言陀羅尼門
480 2 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 就利樂無邊有情
481 2 無邊 wúbiān boundless; ananta 就利樂無邊有情
482 2 nài to endure; to bear; to stand 微奈耶比擿迦
483 2 nài to handle; to deal with 微奈耶比擿迦
484 2 nài yellow plum; āmalaka 微奈耶比擿迦
485 2 明佛法根本碑 míng fófǎ gēnběn bēi Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑
486 2 yǎn to perform; to put on 流演三藏教法
487 2 yǎn to practice 流演三藏教法
488 2 yǎn to extend; to stretch 流演三藏教法
489 2 yǎn to develop; to evolve 流演三藏教法
490 2 yǎn to deduce; to infer; to derive 流演三藏教法
491 2 yǎn to explain 流演三藏教法
492 2 yǎn to expound; udita 流演三藏教法
493 2 陀羅 tuóluó Tārā 即三藏陀羅
494 2 ka 各證戒定慧及蘊處界
495 2 book; volume 灌頂者冊命受位之義
496 2 a roll of bamboo slips 灌頂者冊命受位之義
497 2 a plan; a scheme 灌頂者冊命受位之義
498 2 to confer 灌頂者冊命受位之義
499 2 chǎi a book with embroidered covers 灌頂者冊命受位之義
500 2 patent of enfeoffment 灌頂者冊命受位之義

Frequencies of all Words

Top 797

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛根本者
2 15 zhě that 佛根本者
3 15 zhě nominalizing function word 佛根本者
4 15 zhě used to mark a definition 佛根本者
5 15 zhě used to mark a pause 佛根本者
6 15 zhě topic marker; that; it 佛根本者
7 15 zhuó according to 佛根本者
8 15 zhě ca 佛根本者
9 11 method; way 法根本者
10 11 France 法根本者
11 11 the law; rules; regulations 法根本者
12 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
13 11 a standard; a norm 法根本者
14 11 an institution 法根本者
15 11 to emulate 法根本者
16 11 magic; a magic trick 法根本者
17 11 punishment 法根本者
18 11 Fa 法根本者
19 11 a precedent 法根本者
20 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
21 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
22 11 Dharma 法根本者
23 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
24 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
25 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
26 11 quality; characteristic 法根本者
27 9 zhī him; her; them; that 摧却一切雜染之法
28 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摧却一切雜染之法
29 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
30 9 zhī this; that 摧却一切雜染之法
31 9 zhī genetive marker 摧却一切雜染之法
32 9 zhī it 摧却一切雜染之法
33 9 zhī in; in regards to 摧却一切雜染之法
34 9 zhī all 摧却一切雜染之法
35 9 zhī and 摧却一切雜染之法
36 9 zhī however 摧却一切雜染之法
37 9 zhī if 摧却一切雜染之法
38 9 zhī then 摧却一切雜染之法
39 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
40 9 zhī is 摧却一切雜染之法
41 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
42 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
43 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
44 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
45 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
46 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
47 7 yán to speak; to say; said 唐言
48 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
49 7 yán Kangxi radical 149 唐言
50 7 yán a particle with no meaning 唐言
51 7 yán phrase; sentence 唐言
52 7 yán a word; a syllable 唐言
53 7 yán a theory; a doctrine 唐言
54 7 yán to regard as 唐言
55 7 yán to act as 唐言
56 7 yán word; vacana 唐言
57 7 yán speak; vad 唐言
58 7 according to 為諸佛所依
59 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
60 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
61 7 to help 為諸佛所依
62 7 flourishing 為諸佛所依
63 7 lovable 為諸佛所依
64 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
65 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
66 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
67 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
68 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
69 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
70 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
71 7 shòu suitably 受三摩耶戒
72 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
73 6 to enter 入大
74 6 Kangxi radical 11 入大
75 6 radical 入大
76 6 income 入大
77 6 to conform with 入大
78 6 to descend 入大
79 6 the entering tone 入大
80 6 to pay 入大
81 6 to join 入大
82 6 entering; praveśa 入大
83 6 entered; attained; āpanna 入大
84 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
85 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
86 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
87 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
88 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
89 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
90 6 chí to uphold 持一切惡法不生
91 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
92 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
93 6 chí to control 持一切惡法不生
94 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
95 6 chí to remember 持一切惡法不生
96 6 chí to assist 持一切惡法不生
97 6 chí with; using 持一切惡法不生
98 6 chí dhara 持一切惡法不生
99 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
100 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
101 5 old; ancient; former; past
102 5 reason; cause; purpose
103 5 to die
104 5 so; therefore; hence
105 5 original
106 5 accident; happening; instance
107 5 a friend; an acquaintance; friendship
108 5 something in the past
109 5 deceased; dead
110 5 still; yet
111 5 therefore; tasmāt
112 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
113 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
114 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
115 5 size 大興善寺大曼拏攞
116 5 old 大興善寺大曼拏攞
117 5 greatly; very 大興善寺大曼拏攞
118 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
119 5 adult 大興善寺大曼拏攞
120 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
121 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
122 5 senior 大興善寺大曼拏攞
123 5 approximately 大興善寺大曼拏攞
124 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
125 5 an element 大興善寺大曼拏攞
126 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
127 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
128 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
129 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
130 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
131 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
132 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
133 4 一切 yīqiè all; every; everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
134 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
135 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
136 4 一切 yīqiè generally 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
137 4 一切 yīqiè all, everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
138 4 一切 yīqiè all; sarva 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
139 4 promptly; right away; immediately 即三藏陀羅
140 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
141 4 at that time 即三藏陀羅
142 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
143 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
144 4 if; but 即三藏陀羅
145 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
146 4 then; following 即三藏陀羅
147 4 so; just so; eva 即三藏陀羅
148 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為諸佛所依
149 4 suǒ an office; an institute 為諸佛所依
150 4 suǒ introduces a relative clause 為諸佛所依
151 4 suǒ it 為諸佛所依
152 4 suǒ if; supposing 為諸佛所依
153 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
154 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
155 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
156 4 suǒ that which 為諸佛所依
157 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
158 4 suǒ meaning 為諸佛所依
159 4 suǒ garrison 為諸佛所依
160 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
161 4 suǒ that which; yad 為諸佛所依
162 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
163 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
164 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
165 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
166 4 chéng one tenth
167 4 chéng to become; to turn into
168 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
169 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
170 4 chéng a full measure of
171 4 chéng whole
172 4 chéng set; established
173 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
174 4 chéng to reconcile
175 4 chéng alright; OK
176 4 chéng an area of ten square miles
177 4 chéng to resmble; to be similar to
178 4 chéng composed of
179 4 chéng a result; a harvest; an achievement
180 4 chéng capable; able; accomplished
181 4 chéng to help somebody achieve something
182 4 chéng Cheng
183 4 chéng Become
184 4 chéng becoming; bhāva
185 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
186 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
187 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
188 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
189 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
190 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
191 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
192 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
193 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
194 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
195 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
196 4 jiào religion 開演法門無教
197 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
198 4 jiào Jiao 開演法門無教
199 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
200 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
201 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
202 4 jiào etiquette 開演法門無教
203 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
204 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
205 4 relating to Buddhism 佛根本者
206 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
207 4 a Buddhist text 佛根本者
208 4 to touch; to stroke 佛根本者
209 4 Buddha 佛根本者
210 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
211 4 yǒu is; are; to exist 有大小乘三藏
212 4 yǒu to have; to possess 有大小乘三藏
213 4 yǒu indicates an estimate 有大小乘三藏
214 4 yǒu indicates a large quantity 有大小乘三藏
215 4 yǒu indicates an affirmative response 有大小乘三藏
216 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大小乘三藏
217 4 yǒu used to compare two things 有大小乘三藏
218 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大小乘三藏
219 4 yǒu used before the names of dynasties 有大小乘三藏
220 4 yǒu a certain thing; what exists 有大小乘三藏
221 4 yǒu multiple of ten and ... 有大小乘三藏
222 4 yǒu abundant 有大小乘三藏
223 4 yǒu purposeful 有大小乘三藏
224 4 yǒu You 有大小乘三藏
225 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大小乘三藏
226 4 yǒu becoming; bhava 有大小乘三藏
227 4 táng Tang Dynasty 唐言
228 4 táng Tang 唐言
229 4 táng exagerated 唐言
230 4 táng vast; extensive 唐言
231 4 táng in vain; for nothing 唐言
232 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
233 4 táng China 唐言
234 4 táng rude 唐言
235 4 táng Tang; China; cīna 唐言
236 4 cáng to hide 唐言調伏藏
237 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
238 4 cáng to store 唐言調伏藏
239 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
240 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
241 4 zàng a store 唐言調伏藏
242 4 zāng Zang 唐言調伏藏
243 4 zāng good 唐言調伏藏
244 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
245 4 zāng booty 唐言調伏藏
246 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
247 4 zàng to bury 唐言調伏藏
248 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
249 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
250 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
251 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
252 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
253 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
254 4 guǒ as expected; really 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
255 4 guǒ if really; if expected 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
256 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
257 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
258 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
259 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
260 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
261 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
262 4 also; too 總持諸法也
263 4 a final modal particle indicating certainy or decision 總持諸法也
264 4 either 總持諸法也
265 4 even 總持諸法也
266 4 used to soften the tone 總持諸法也
267 4 used for emphasis 總持諸法也
268 4 used to mark contrast 總持諸法也
269 4 used to mark compromise 總持諸法也
270 4 ya 總持諸法也
271 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
272 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
273 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
274 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
275 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
276 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
277 3 Wu 悟無
278 3 Enlightenment 悟無
279 3 waking; bodha 悟無
280 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
281 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
282 3 lìng to issue a command 令入正法
283 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
284 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
285 3 lìng a season 令入正法
286 3 lìng respected; good reputation 令入正法
287 3 lìng good 令入正法
288 3 lìng pretentious 令入正法
289 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
290 3 lìng a commander 令入正法
291 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
292 3 lìng lyrics 令入正法
293 3 lìng Ling 令入正法
294 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
295 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
296 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
297 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
298 3 děng to wait 緣聖諦食等法
299 3 děng degree; kind 緣聖諦食等法
300 3 děng plural 緣聖諦食等法
301 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
302 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
303 3 děng to compare 緣聖諦食等法
304 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
305 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
306 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
307 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
308 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
309 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 無量百千三摩地門
310 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
311 3 mén an opening 無量百千三摩地門
312 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
313 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
314 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
315 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
316 3 mén Men 無量百千三摩地門
317 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
318 3 mén a method 無量百千三摩地門
319 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
320 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
321 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
322 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
323 3 xīn heart [organ] 群心
324 3 xīn Kangxi radical 61 群心
325 3 xīn mind; consciousness 群心
326 3 xīn the center; the core; the middle 群心
327 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
328 3 xīn heart 群心
329 3 xīn emotion 群心
330 3 xīn intention; consideration 群心
331 3 xīn disposition; temperament 群心
332 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
333 3 xīn heart; hṛdaya 群心
334 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
335 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
336 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
337 3 used for comparison 所謂素怛覽比擿迦
338 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
339 3 by the time that; when 所謂素怛覽比擿迦
340 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
341 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
342 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
343 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
344 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
345 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
346 3 xíng to walk 教理行果
347 3 xíng capable; competent 教理行果
348 3 háng profession 教理行果
349 3 háng line; row 教理行果
350 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
351 3 xíng to travel 教理行果
352 3 xìng actions; conduct 教理行果
353 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
354 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
355 3 háng horizontal line 教理行果
356 3 héng virtuous deeds 教理行果
357 3 hàng a line of trees 教理行果
358 3 hàng bold; steadfast 教理行果
359 3 xíng to move 教理行果
360 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
361 3 xíng travel 教理行果
362 3 xíng to circulate 教理行果
363 3 xíng running script; running script 教理行果
364 3 xíng temporary 教理行果
365 3 xíng soon 教理行果
366 3 háng rank; order 教理行果
367 3 háng a business; a shop 教理行果
368 3 xíng to depart; to leave 教理行果
369 3 xíng to experience 教理行果
370 3 xíng path; way 教理行果
371 3 xíng xing; ballad 教理行果
372 3 xíng a round [of drinks] 教理行果
373 3 xíng Xing 教理行果
374 3 xíng moreover; also 教理行果
375 3 xíng Practice 教理行果
376 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
377 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
378 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
379 3 zǒng to sum up 言總藏持者
380 3 zǒng in general 言總藏持者
381 3 zǒng invariably 言總藏持者
382 3 zǒng after all 言總藏持者
383 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
384 3 zǒng although 言總藏持者
385 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
386 3 zǒng to manage 言總藏持者
387 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
388 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
389 3 in; at 於一字義中
390 3 in; at 於一字義中
391 3 in; at; to; from 於一字義中
392 3 to go; to 於一字義中
393 3 to rely on; to depend on 於一字義中
394 3 to go to; to arrive at 於一字義中
395 3 from 於一字義中
396 3 give 於一字義中
397 3 oppposing 於一字義中
398 3 and 於一字義中
399 3 compared to 於一字義中
400 3 by 於一字義中
401 3 and; as well as 於一字義中
402 3 for 於一字義中
403 3 Yu 於一字義中
404 3 a crow 於一字義中
405 3 whew; wow 於一字義中
406 3 near to; antike 於一字義中
407 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
408 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
409 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
410 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
411 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
412 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
413 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
414 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
415 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
416 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
417 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
418 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
419 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
420 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
421 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
422 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
423 3 wèi for; to 為諸佛所依
424 3 wèi because of 為諸佛所依
425 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
426 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
427 3 wéi to be; is 為諸佛所依
428 3 wéi to do 為諸佛所依
429 3 wèi for 為諸佛所依
430 3 wèi because of; for; to 為諸佛所依
431 3 wèi to 為諸佛所依
432 3 wéi in a passive construction 為諸佛所依
433 3 wéi forming a rehetorical question 為諸佛所依
434 3 wéi forming an adverb 為諸佛所依
435 3 wéi to add emphasis 為諸佛所依
436 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
437 3 wéi to govern 為諸佛所依
438 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
439 3 no 悟無
440 3 Kangxi radical 71 悟無
441 3 to not have; without 悟無
442 3 has not yet 悟無
443 3 mo 悟無
444 3 do not 悟無
445 3 not; -less; un- 悟無
446 3 regardless of 悟無
447 3 to not have 悟無
448 3 um 悟無
449 3 Wu 悟無
450 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悟無
451 3 not; non- 悟無
452 3 mo 悟無
453 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
454 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
455 3 jiè circle; society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
456 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
457 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
458 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
459 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
460 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
461 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
462 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
463 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
464 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
465 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
466 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
467 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
468 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
469 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
470 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
471 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
472 3 根本 gēnběn root 佛根本者
473 3 根本 gēnběn thoroughly 佛根本者
474 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
475 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
476 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
477 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
478 3 jiē all; each and every; in all cases 皆依毘盧
479 3 jiē same; equally 皆依毘盧
480 3 jiē all; sarva 皆依毘盧
481 3 meaning; sense 於一字義中
482 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
483 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
484 3 chivalry; generosity 於一字義中
485 3 just; righteous 於一字義中
486 3 adopted 於一字義中
487 3 a relationship 於一字義中
488 3 volunteer 於一字義中
489 3 something suitable 於一字義中
490 3 a martyr 於一字義中
491 3 a law 於一字義中
492 3 Yi 於一字義中
493 3 Righteousness 於一字義中
494 3 aim; artha 於一字義中
495 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 斯乃普應
496 2 Prussia 斯乃普應
497 2 Pu 斯乃普應
498 2 equally; impartially; universal; samanta 斯乃普應
499 2 shào to continue; to carry on 紹阿闍梨位
500 2 shào to introduce 紹阿闍梨位

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
shòu feelings; sensations
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
灌顶 灌頂
  1. guàn dǐng
  2. guàn dǐng
  3. guàn dǐng
  4. guàn dǐng
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
chí dhara
诸法 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
明佛法根本碑 109 Ming Fofa Genben Bei
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
一乘 121 ekayāna; one vehicle
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等流 100 outflow; niṣyanda
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二乘 195 the two vehicles
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法住 102 dharma abode
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 102 the Life of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果位 103 stage of reward; stage of attainment
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
净妙 淨妙 106 pure and subtle
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏攞 109 mandala
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
刹海 剎海 115 land and sea
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四果 115 four fruits
素怛览 素怛覽 115 sūtra
苏多罗 蘇多羅 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼教 陀羅尼教 116 dharani teaching
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五智 119 five kinds of wisdom
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
一法 121 one dharma; one thing
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语密 語密 121 mystery of speech
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
证得 證得 122 realize; prāpti
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention