Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 云 | yún | cloud | 師云 |
| 2 | 79 | 云 | yún | Yunnan | 師云 |
| 3 | 79 | 云 | yún | Yun | 師云 |
| 4 | 79 | 云 | yún | to say | 師云 |
| 5 | 79 | 云 | yún | to have | 師云 |
| 6 | 79 | 云 | yún | cloud; megha | 師云 |
| 7 | 79 | 云 | yún | to say; iti | 師云 |
| 8 | 65 | 道 | dào | way; road; path | 尚道 |
| 9 | 65 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 尚道 |
| 10 | 65 | 道 | dào | Tao; the Way | 尚道 |
| 11 | 65 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 尚道 |
| 12 | 65 | 道 | dào | to think | 尚道 |
| 13 | 65 | 道 | dào | circuit; a province | 尚道 |
| 14 | 65 | 道 | dào | a course; a channel | 尚道 |
| 15 | 65 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 尚道 |
| 16 | 65 | 道 | dào | a doctrine | 尚道 |
| 17 | 65 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 尚道 |
| 18 | 65 | 道 | dào | a skill | 尚道 |
| 19 | 65 | 道 | dào | a sect | 尚道 |
| 20 | 65 | 道 | dào | a line | 尚道 |
| 21 | 65 | 道 | dào | Way | 尚道 |
| 22 | 65 | 道 | dào | way; path; marga | 尚道 |
| 23 | 62 | 一 | yī | one | 若有一絲頭伎倆去 |
| 24 | 62 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若有一絲頭伎倆去 |
| 25 | 62 | 一 | yī | pure; concentrated | 若有一絲頭伎倆去 |
| 26 | 62 | 一 | yī | first | 若有一絲頭伎倆去 |
| 27 | 62 | 一 | yī | the same | 若有一絲頭伎倆去 |
| 28 | 62 | 一 | yī | sole; single | 若有一絲頭伎倆去 |
| 29 | 62 | 一 | yī | a very small amount | 若有一絲頭伎倆去 |
| 30 | 62 | 一 | yī | Yi | 若有一絲頭伎倆去 |
| 31 | 62 | 一 | yī | other | 若有一絲頭伎倆去 |
| 32 | 62 | 一 | yī | to unify | 若有一絲頭伎倆去 |
| 33 | 62 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若有一絲頭伎倆去 |
| 34 | 62 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若有一絲頭伎倆去 |
| 35 | 62 | 一 | yī | one; eka | 若有一絲頭伎倆去 |
| 36 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直得盡乾坤大地 |
| 37 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 直得盡乾坤大地 |
| 38 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 直得盡乾坤大地 |
| 39 | 62 | 得 | dé | de | 直得盡乾坤大地 |
| 40 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 直得盡乾坤大地 |
| 41 | 62 | 得 | dé | to result in | 直得盡乾坤大地 |
| 42 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直得盡乾坤大地 |
| 43 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 直得盡乾坤大地 |
| 44 | 62 | 得 | dé | to be finished | 直得盡乾坤大地 |
| 45 | 62 | 得 | děi | satisfying | 直得盡乾坤大地 |
| 46 | 62 | 得 | dé | to contract | 直得盡乾坤大地 |
| 47 | 62 | 得 | dé | to hear | 直得盡乾坤大地 |
| 48 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 直得盡乾坤大地 |
| 49 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 直得盡乾坤大地 |
| 50 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直得盡乾坤大地 |
| 51 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無絲毫 |
| 52 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 無絲毫 |
| 53 | 55 | 無 | mó | mo | 無絲毫 |
| 54 | 55 | 無 | wú | to not have | 無絲毫 |
| 55 | 55 | 無 | wú | Wu | 無絲毫 |
| 56 | 55 | 無 | mó | mo | 無絲毫 |
| 57 | 55 | 師 | shī | teacher | 師云 |
| 58 | 55 | 師 | shī | multitude | 師云 |
| 59 | 55 | 師 | shī | a host; a leader | 師云 |
| 60 | 55 | 師 | shī | an expert | 師云 |
| 61 | 55 | 師 | shī | an example; a model | 師云 |
| 62 | 55 | 師 | shī | master | 師云 |
| 63 | 55 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師云 |
| 64 | 55 | 師 | shī | Shi | 師云 |
| 65 | 55 | 師 | shī | to imitate | 師云 |
| 66 | 55 | 師 | shī | troops | 師云 |
| 67 | 55 | 師 | shī | shi | 師云 |
| 68 | 55 | 師 | shī | an army division | 師云 |
| 69 | 55 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師云 |
| 70 | 55 | 師 | shī | a lion | 師云 |
| 71 | 55 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師云 |
| 72 | 48 | 箇 | gè | ka | 箇 |
| 73 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 相逢不拈出 |
| 74 | 41 | 事 | shì | matter; thing; item | 亦非目前事 |
| 75 | 41 | 事 | shì | to serve | 亦非目前事 |
| 76 | 41 | 事 | shì | a government post | 亦非目前事 |
| 77 | 41 | 事 | shì | duty; post; work | 亦非目前事 |
| 78 | 41 | 事 | shì | occupation | 亦非目前事 |
| 79 | 41 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 亦非目前事 |
| 80 | 41 | 事 | shì | an accident | 亦非目前事 |
| 81 | 41 | 事 | shì | to attend | 亦非目前事 |
| 82 | 41 | 事 | shì | an allusion | 亦非目前事 |
| 83 | 41 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 亦非目前事 |
| 84 | 41 | 事 | shì | to engage in | 亦非目前事 |
| 85 | 41 | 事 | shì | to enslave | 亦非目前事 |
| 86 | 41 | 事 | shì | to pursue | 亦非目前事 |
| 87 | 41 | 事 | shì | to administer | 亦非目前事 |
| 88 | 41 | 事 | shì | to appoint | 亦非目前事 |
| 89 | 41 | 事 | shì | thing; phenomena | 亦非目前事 |
| 90 | 41 | 事 | shì | actions; karma | 亦非目前事 |
| 91 | 40 | 去 | qù | to go | 若有一絲頭伎倆去 |
| 92 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 若有一絲頭伎倆去 |
| 93 | 40 | 去 | qù | to be distant | 若有一絲頭伎倆去 |
| 94 | 40 | 去 | qù | to leave | 若有一絲頭伎倆去 |
| 95 | 40 | 去 | qù | to play a part | 若有一絲頭伎倆去 |
| 96 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 若有一絲頭伎倆去 |
| 97 | 40 | 去 | qù | to die | 若有一絲頭伎倆去 |
| 98 | 40 | 去 | qù | previous; past | 若有一絲頭伎倆去 |
| 99 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 若有一絲頭伎倆去 |
| 100 | 40 | 去 | qù | falling tone | 若有一絲頭伎倆去 |
| 101 | 40 | 去 | qù | to lose | 若有一絲頭伎倆去 |
| 102 | 40 | 去 | qù | Qu | 若有一絲頭伎倆去 |
| 103 | 40 | 去 | qù | go; gati | 若有一絲頭伎倆去 |
| 104 | 40 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼生參究 |
| 105 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼生參究 |
| 106 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼生參究 |
| 107 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼生參究 |
| 108 | 40 | 麼 | yāo | smallest | 麼生參究 |
| 109 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼生參究 |
| 110 | 40 | 麼 | yāo | Yao | 麼生參究 |
| 111 | 40 | 麼 | ma | ba | 麼生參究 |
| 112 | 40 | 麼 | ma | ma | 麼生參究 |
| 113 | 39 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 114 | 39 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 115 | 39 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 116 | 39 | 處 | chù | a part; an aspect | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 117 | 39 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 118 | 39 | 處 | chǔ | to get along with | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 119 | 39 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 120 | 39 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 121 | 39 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 122 | 39 | 處 | chǔ | to be associated with | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 123 | 39 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 124 | 39 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 125 | 39 | 處 | chù | circumstances; situation | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 126 | 39 | 處 | chù | an occasion; a time | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 127 | 39 | 處 | chù | position; sthāna | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 128 | 30 | 向 | xiàng | direction | 向窠窟裏作活計 |
| 129 | 30 | 向 | xiàng | to face | 向窠窟裏作活計 |
| 130 | 30 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向窠窟裏作活計 |
| 131 | 30 | 向 | xiàng | a north facing window | 向窠窟裏作活計 |
| 132 | 30 | 向 | xiàng | a trend | 向窠窟裏作活計 |
| 133 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 向窠窟裏作活計 |
| 134 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 向窠窟裏作活計 |
| 135 | 30 | 向 | xiàng | to move towards | 向窠窟裏作活計 |
| 136 | 30 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向窠窟裏作活計 |
| 137 | 30 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向窠窟裏作活計 |
| 138 | 30 | 向 | xiàng | to approximate | 向窠窟裏作活計 |
| 139 | 30 | 向 | xiàng | presuming | 向窠窟裏作活計 |
| 140 | 30 | 向 | xiàng | to attack | 向窠窟裏作活計 |
| 141 | 30 | 向 | xiàng | echo | 向窠窟裏作活計 |
| 142 | 30 | 向 | xiàng | to make clear | 向窠窟裏作活計 |
| 143 | 30 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向窠窟裏作活計 |
| 144 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 145 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 146 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 147 | 29 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 148 | 29 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 149 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 150 | 29 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 151 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 152 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正當恁麼時 |
| 153 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正當恁麼時 |
| 154 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當恁麼時 |
| 155 | 29 | 時 | shí | fashionable | 正當恁麼時 |
| 156 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正當恁麼時 |
| 157 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正當恁麼時 |
| 158 | 29 | 時 | shí | tense | 正當恁麼時 |
| 159 | 29 | 時 | shí | particular; special | 正當恁麼時 |
| 160 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正當恁麼時 |
| 161 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正當恁麼時 |
| 162 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 正當恁麼時 |
| 163 | 29 | 時 | shí | seasonal | 正當恁麼時 |
| 164 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 正當恁麼時 |
| 165 | 29 | 時 | shí | hour | 正當恁麼時 |
| 166 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正當恁麼時 |
| 167 | 29 | 時 | shí | Shi | 正當恁麼時 |
| 168 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 正當恁麼時 |
| 169 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 正當恁麼時 |
| 170 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 正當恁麼時 |
| 171 | 27 | 之 | zhī | to go | 致之諸佛頂 |
| 172 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 致之諸佛頂 |
| 173 | 27 | 之 | zhī | is | 致之諸佛頂 |
| 174 | 27 | 之 | zhī | to use | 致之諸佛頂 |
| 175 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 致之諸佛頂 |
| 176 | 27 | 之 | zhī | winding | 致之諸佛頂 |
| 177 | 27 | 知 | zhī | to know | 舉意便知有 |
| 178 | 27 | 知 | zhī | to comprehend | 舉意便知有 |
| 179 | 27 | 知 | zhī | to inform; to tell | 舉意便知有 |
| 180 | 27 | 知 | zhī | to administer | 舉意便知有 |
| 181 | 27 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 舉意便知有 |
| 182 | 27 | 知 | zhī | to be close friends | 舉意便知有 |
| 183 | 27 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 舉意便知有 |
| 184 | 27 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 舉意便知有 |
| 185 | 27 | 知 | zhī | knowledge | 舉意便知有 |
| 186 | 27 | 知 | zhī | consciousness; perception | 舉意便知有 |
| 187 | 27 | 知 | zhī | a close friend | 舉意便知有 |
| 188 | 27 | 知 | zhì | wisdom | 舉意便知有 |
| 189 | 27 | 知 | zhì | Zhi | 舉意便知有 |
| 190 | 27 | 知 | zhī | to appreciate | 舉意便知有 |
| 191 | 27 | 知 | zhī | to make known | 舉意便知有 |
| 192 | 27 | 知 | zhī | to have control over | 舉意便知有 |
| 193 | 27 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 舉意便知有 |
| 194 | 27 | 知 | zhī | Understanding | 舉意便知有 |
| 195 | 27 | 知 | zhī | know; jña | 舉意便知有 |
| 196 | 26 | 也 | yě | ya | 還有佛法也無 |
| 197 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已是第八頭 |
| 198 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已是第八頭 |
| 199 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 已是第八頭 |
| 200 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已是第八頭 |
| 201 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已是第八頭 |
| 202 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是第八頭 |
| 203 | 25 | 問 | wèn | to ask | 一問一答一挨一拶一 |
| 204 | 25 | 問 | wèn | to inquire after | 一問一答一挨一拶一 |
| 205 | 25 | 問 | wèn | to interrogate | 一問一答一挨一拶一 |
| 206 | 25 | 問 | wèn | to hold responsible | 一問一答一挨一拶一 |
| 207 | 25 | 問 | wèn | to request something | 一問一答一挨一拶一 |
| 208 | 25 | 問 | wèn | to rebuke | 一問一答一挨一拶一 |
| 209 | 25 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 一問一答一挨一拶一 |
| 210 | 25 | 問 | wèn | news | 一問一答一挨一拶一 |
| 211 | 25 | 問 | wèn | to propose marriage | 一問一答一挨一拶一 |
| 212 | 25 | 問 | wén | to inform | 一問一答一挨一拶一 |
| 213 | 25 | 問 | wèn | to research | 一問一答一挨一拶一 |
| 214 | 25 | 問 | wèn | Wen | 一問一答一挨一拶一 |
| 215 | 25 | 問 | wèn | a question | 一問一答一挨一拶一 |
| 216 | 25 | 問 | wèn | ask; prccha | 一問一答一挨一拶一 |
| 217 | 25 | 下 | xià | bottom | 下座 |
| 218 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下座 |
| 219 | 25 | 下 | xià | to announce | 下座 |
| 220 | 25 | 下 | xià | to do | 下座 |
| 221 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下座 |
| 222 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下座 |
| 223 | 25 | 下 | xià | inside | 下座 |
| 224 | 25 | 下 | xià | an aspect | 下座 |
| 225 | 25 | 下 | xià | a certain time | 下座 |
| 226 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 下座 |
| 227 | 25 | 下 | xià | to put in | 下座 |
| 228 | 25 | 下 | xià | to enter | 下座 |
| 229 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下座 |
| 230 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 下座 |
| 231 | 25 | 下 | xià | to go | 下座 |
| 232 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下座 |
| 233 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 下座 |
| 234 | 25 | 下 | xià | to produce | 下座 |
| 235 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下座 |
| 236 | 25 | 下 | xià | to decide | 下座 |
| 237 | 25 | 下 | xià | to be less than | 下座 |
| 238 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 下座 |
| 239 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 下座 |
| 240 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下座 |
| 241 | 24 | 見 | jiàn | to see | 便乃見神見鬼 |
| 242 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 便乃見神見鬼 |
| 243 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 便乃見神見鬼 |
| 244 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 便乃見神見鬼 |
| 245 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 便乃見神見鬼 |
| 246 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 便乃見神見鬼 |
| 247 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 便乃見神見鬼 |
| 248 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 便乃見神見鬼 |
| 249 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 便乃見神見鬼 |
| 250 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 便乃見神見鬼 |
| 251 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 便乃見神見鬼 |
| 252 | 24 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 便乃見神見鬼 |
| 253 | 24 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 便乃見神見鬼 |
| 254 | 24 | 只 | zhī | single | 他只說無法本是道 |
| 255 | 24 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 他只說無法本是道 |
| 256 | 24 | 只 | zhī | a single bird | 他只說無法本是道 |
| 257 | 24 | 只 | zhī | unique | 他只說無法本是道 |
| 258 | 24 | 只 | zhǐ | Zhi | 他只說無法本是道 |
| 259 | 24 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 他只說無法本是道 |
| 260 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 261 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 262 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 263 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 264 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 265 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 266 | 24 | 說 | shuō | allocution | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 267 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 268 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 269 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 270 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 271 | 24 | 說 | shuō | to instruct | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 272 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未跨船舷 |
| 273 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未跨船舷 |
| 274 | 23 | 未 | wèi | to taste | 未跨船舷 |
| 275 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 未跨船舷 |
| 276 | 22 | 裏 | lǐ | inside; interior | 向窠窟裏作活計 |
| 277 | 22 | 裏 | lǐ | interior; antar | 向窠窟裏作活計 |
| 278 | 21 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 三世諸佛六代祖 |
| 279 | 21 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 三世諸佛六代祖 |
| 280 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 三世諸佛六代祖 |
| 281 | 21 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 三世諸佛六代祖 |
| 282 | 21 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 三世諸佛六代祖 |
| 283 | 21 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 三世諸佛六代祖 |
| 284 | 21 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 三世諸佛六代祖 |
| 285 | 21 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 三世諸佛六代祖 |
| 286 | 21 | 祖 | zǔ | be familiar with | 三世諸佛六代祖 |
| 287 | 21 | 祖 | zǔ | Zu | 三世諸佛六代祖 |
| 288 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 三世諸佛六代祖 |
| 289 | 21 | 中 | zhōng | middle | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 290 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 291 | 21 | 中 | zhōng | China | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 292 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 293 | 21 | 中 | zhōng | midday | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 294 | 21 | 中 | zhōng | inside | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 295 | 21 | 中 | zhōng | during | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 296 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 297 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 298 | 21 | 中 | zhōng | half | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 299 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 300 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 301 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 302 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 303 | 21 | 中 | zhōng | middle | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 304 | 20 | 亦 | yì | Yi | 亦非目前事 |
| 305 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
| 306 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
| 307 | 20 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
| 308 | 20 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
| 309 | 20 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
| 310 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
| 311 | 20 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
| 312 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
| 313 | 20 | 還 | huán | since | 還見麼 |
| 314 | 20 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還見麼 |
| 315 | 20 | 還 | hái | again; further; punar | 還見麼 |
| 316 | 20 | 前 | qián | front | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 317 | 20 | 前 | qián | former; the past | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 318 | 20 | 前 | qián | to go forward | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 319 | 20 | 前 | qián | preceding | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 320 | 20 | 前 | qián | before; earlier; prior | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 321 | 20 | 前 | qián | to appear before | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 322 | 20 | 前 | qián | future | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 323 | 20 | 前 | qián | top; first | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 324 | 20 | 前 | qián | battlefront | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 325 | 20 | 前 | qián | before; former; pūrva | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 326 | 20 | 前 | qián | facing; mukha | 萬人眾前顯瞞頇 |
| 327 | 19 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却成賺人去 |
| 328 | 19 | 却 | què | to reject; to decline | 却成賺人去 |
| 329 | 19 | 却 | què | to pardon | 却成賺人去 |
| 330 | 19 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却成賺人去 |
| 331 | 19 | 來 | lái | to come | 盡大地撮來 |
| 332 | 19 | 來 | lái | please | 盡大地撮來 |
| 333 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 盡大地撮來 |
| 334 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 盡大地撮來 |
| 335 | 19 | 來 | lái | wheat | 盡大地撮來 |
| 336 | 19 | 來 | lái | next; future | 盡大地撮來 |
| 337 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 盡大地撮來 |
| 338 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 盡大地撮來 |
| 339 | 19 | 來 | lái | to earn | 盡大地撮來 |
| 340 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 盡大地撮來 |
| 341 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則如山如嶽 |
| 342 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則如山如嶽 |
| 343 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則如山如嶽 |
| 344 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則如山如嶽 |
| 345 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則如山如嶽 |
| 346 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則如山如嶽 |
| 347 | 19 | 則 | zé | to do | 則如山如嶽 |
| 348 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則如山如嶽 |
| 349 | 19 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以雪峯和 |
| 350 | 19 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以雪峯和 |
| 351 | 18 | 千 | qiān | one thousand | 千聖不敢疑議 |
| 352 | 18 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千聖不敢疑議 |
| 353 | 18 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千聖不敢疑議 |
| 354 | 18 | 千 | qiān | Qian | 千聖不敢疑議 |
| 355 | 17 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉意便知有 |
| 356 | 17 | 舉 | jǔ | to move | 舉意便知有 |
| 357 | 17 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉意便知有 |
| 358 | 17 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉意便知有 |
| 359 | 17 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉意便知有 |
| 360 | 17 | 舉 | jǔ | to fly | 舉意便知有 |
| 361 | 17 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉意便知有 |
| 362 | 17 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉意便知有 |
| 363 | 17 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉意便知有 |
| 364 | 17 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉意便知有 |
| 365 | 17 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉意便知有 |
| 366 | 17 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 且作麼生捉摸 |
| 367 | 17 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 且作麼生捉摸 |
| 368 | 17 | 一句 | yījù | a sentence | 著實底一句作麼生道 |
| 369 | 17 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 著實底一句作麼生道 |
| 370 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 371 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 372 | 17 | 更 | gēng | to experience | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 373 | 17 | 更 | gēng | to improve | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 374 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 375 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 376 | 17 | 更 | gèng | to increase | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 377 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 378 | 17 | 更 | gēng | Geng | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 379 | 17 | 更 | jīng | to experience | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 380 | 17 | 更 | gēng | contacts | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 381 | 16 | 直 | zhí | straight | 直得盡乾坤大地 |
| 382 | 16 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直得盡乾坤大地 |
| 383 | 16 | 直 | zhí | vertical | 直得盡乾坤大地 |
| 384 | 16 | 直 | zhí | to straighten | 直得盡乾坤大地 |
| 385 | 16 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直得盡乾坤大地 |
| 386 | 16 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直得盡乾坤大地 |
| 387 | 16 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直得盡乾坤大地 |
| 388 | 16 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直得盡乾坤大地 |
| 389 | 16 | 直 | zhí | to be on duty | 直得盡乾坤大地 |
| 390 | 16 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直得盡乾坤大地 |
| 391 | 16 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直得盡乾坤大地 |
| 392 | 16 | 直 | zhí | to be worth | 直得盡乾坤大地 |
| 393 | 16 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直得盡乾坤大地 |
| 394 | 16 | 直 | zhí | Zhi | 直得盡乾坤大地 |
| 395 | 16 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得盡乾坤大地 |
| 396 | 16 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得盡乾坤大地 |
| 397 | 16 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 直得盡乾坤大地 |
| 398 | 16 | 且 | jū | Sixth Month | 且作 |
| 399 | 16 | 且 | jū | dignified | 且作 |
| 400 | 16 | 作 | zuò | to do | 向窠窟裏作活計 |
| 401 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 向窠窟裏作活計 |
| 402 | 16 | 作 | zuò | to start | 向窠窟裏作活計 |
| 403 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 向窠窟裏作活計 |
| 404 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 向窠窟裏作活計 |
| 405 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 向窠窟裏作活計 |
| 406 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 向窠窟裏作活計 |
| 407 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 向窠窟裏作活計 |
| 408 | 16 | 作 | zuò | to rise | 向窠窟裏作活計 |
| 409 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 向窠窟裏作活計 |
| 410 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 向窠窟裏作活計 |
| 411 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 向窠窟裏作活計 |
| 412 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 向窠窟裏作活計 |
| 413 | 15 | 始 | shǐ | beginning; start | 這箇田地始得 |
| 414 | 15 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 這箇田地始得 |
| 415 | 15 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
| 416 | 15 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
| 417 | 15 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
| 418 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一向據令而行 |
| 419 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 一向據令而行 |
| 420 | 15 | 而 | néng | can; able | 一向據令而行 |
| 421 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一向據令而行 |
| 422 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 一向據令而行 |
| 423 | 15 | 行 | xíng | to walk | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 424 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 425 | 15 | 行 | háng | profession | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 426 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 427 | 15 | 行 | xíng | to travel | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 428 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 429 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 430 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 431 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 432 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 433 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 434 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 435 | 15 | 行 | xíng | to move | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 436 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 437 | 15 | 行 | xíng | travel | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 438 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 439 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 440 | 15 | 行 | xíng | temporary | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 441 | 15 | 行 | háng | rank; order | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 442 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 443 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 444 | 15 | 行 | xíng | to experience | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 445 | 15 | 行 | xíng | path; way | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 446 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 447 | 15 | 行 | xíng | 到這裏更說什麼行棒行 | |
| 448 | 15 | 行 | xíng | Practice | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 449 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 450 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 451 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又道盡大地 |
| 452 | 14 | 在 | zài | in; at | 總在這裏 |
| 453 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 總在這裏 |
| 454 | 14 | 在 | zài | to consist of | 總在這裏 |
| 455 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 總在這裏 |
| 456 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 總在這裏 |
| 457 | 14 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧是僧俗是俗 |
| 458 | 14 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧是僧俗是俗 |
| 459 | 14 | 僧 | sēng | Seng | 僧是僧俗是俗 |
| 460 | 14 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧是僧俗是俗 |
| 461 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 462 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 463 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 464 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 465 | 14 | 同 | tóng | Tong | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 466 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 467 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 468 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 469 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 470 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 471 | 14 | 同 | tóng | same; sama | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 472 | 14 | 同 | tóng | together; saha | 喝論正論偏有語有默絕玄絕妙雙放雙收同 |
| 473 | 14 | 透 | tòu | to penetrate; to pass through; to pierce | 若不通透 |
| 474 | 14 | 透 | tòu | to divulge a secret | 若不通透 |
| 475 | 14 | 透 | tòu | to appear; to make visible | 若不通透 |
| 476 | 14 | 透 | tòu | saturated | 若不通透 |
| 477 | 14 | 透 | tòu | to jump; to leap | 若不通透 |
| 478 | 14 | 透 | tòu | to leap for joy | 若不通透 |
| 479 | 14 | 透 | tòu | to escape | 若不通透 |
| 480 | 14 | 透 | shù | startled | 若不通透 |
| 481 | 14 | 透 | tòu | penetrate; vedhya | 若不通透 |
| 482 | 14 | 於 | yú | to go; to | 以至諸人於日用中亦在 |
| 483 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以至諸人於日用中亦在 |
| 484 | 14 | 於 | yú | Yu | 以至諸人於日用中亦在 |
| 485 | 14 | 於 | wū | a crow | 以至諸人於日用中亦在 |
| 486 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 487 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 488 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 489 | 14 | 為 | wéi | to do | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 490 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 491 | 14 | 為 | wéi | to govern | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 492 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 鹽官又道虛空為鼓須彌為 |
| 493 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 各各依佛依祖 |
| 494 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 各各依佛依祖 |
| 495 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 各各依佛依祖 |
| 496 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 各各依佛依祖 |
| 497 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 各各依佛依祖 |
| 498 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 各各依佛依祖 |
| 499 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 各各依佛依祖 |
| 500 | 14 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 蔣山寺小參 |
Frequencies of all Words
Top 1222
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 云 | yún | cloud | 師云 |
| 2 | 79 | 云 | yún | Yunnan | 師云 |
| 3 | 79 | 云 | yún | Yun | 師云 |
| 4 | 79 | 云 | yún | to say | 師云 |
| 5 | 79 | 云 | yún | to have | 師云 |
| 6 | 79 | 云 | yún | a particle with no meaning | 師云 |
| 7 | 79 | 云 | yún | in this way | 師云 |
| 8 | 79 | 云 | yún | cloud; megha | 師云 |
| 9 | 79 | 云 | yún | to say; iti | 師云 |
| 10 | 67 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是沙門一隻眼 |
| 11 | 67 | 是 | shì | is exactly | 是沙門一隻眼 |
| 12 | 67 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是沙門一隻眼 |
| 13 | 67 | 是 | shì | this; that; those | 是沙門一隻眼 |
| 14 | 67 | 是 | shì | really; certainly | 是沙門一隻眼 |
| 15 | 67 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是沙門一隻眼 |
| 16 | 67 | 是 | shì | true | 是沙門一隻眼 |
| 17 | 67 | 是 | shì | is; has; exists | 是沙門一隻眼 |
| 18 | 67 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是沙門一隻眼 |
| 19 | 67 | 是 | shì | a matter; an affair | 是沙門一隻眼 |
| 20 | 67 | 是 | shì | Shi | 是沙門一隻眼 |
| 21 | 67 | 是 | shì | is; bhū | 是沙門一隻眼 |
| 22 | 67 | 是 | shì | this; idam | 是沙門一隻眼 |
| 23 | 65 | 道 | dào | way; road; path | 尚道 |
| 24 | 65 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 尚道 |
| 25 | 65 | 道 | dào | Tao; the Way | 尚道 |
| 26 | 65 | 道 | dào | measure word for long things | 尚道 |
| 27 | 65 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 尚道 |
| 28 | 65 | 道 | dào | to think | 尚道 |
| 29 | 65 | 道 | dào | times | 尚道 |
| 30 | 65 | 道 | dào | circuit; a province | 尚道 |
| 31 | 65 | 道 | dào | a course; a channel | 尚道 |
| 32 | 65 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 尚道 |
| 33 | 65 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 尚道 |
| 34 | 65 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 尚道 |
| 35 | 65 | 道 | dào | a centimeter | 尚道 |
| 36 | 65 | 道 | dào | a doctrine | 尚道 |
| 37 | 65 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 尚道 |
| 38 | 65 | 道 | dào | a skill | 尚道 |
| 39 | 65 | 道 | dào | a sect | 尚道 |
| 40 | 65 | 道 | dào | a line | 尚道 |
| 41 | 65 | 道 | dào | Way | 尚道 |
| 42 | 65 | 道 | dào | way; path; marga | 尚道 |
| 43 | 62 | 一 | yī | one | 若有一絲頭伎倆去 |
| 44 | 62 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若有一絲頭伎倆去 |
| 45 | 62 | 一 | yī | as soon as; all at once | 若有一絲頭伎倆去 |
| 46 | 62 | 一 | yī | pure; concentrated | 若有一絲頭伎倆去 |
| 47 | 62 | 一 | yì | whole; all | 若有一絲頭伎倆去 |
| 48 | 62 | 一 | yī | first | 若有一絲頭伎倆去 |
| 49 | 62 | 一 | yī | the same | 若有一絲頭伎倆去 |
| 50 | 62 | 一 | yī | each | 若有一絲頭伎倆去 |
| 51 | 62 | 一 | yī | certain | 若有一絲頭伎倆去 |
| 52 | 62 | 一 | yī | throughout | 若有一絲頭伎倆去 |
| 53 | 62 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 若有一絲頭伎倆去 |
| 54 | 62 | 一 | yī | sole; single | 若有一絲頭伎倆去 |
| 55 | 62 | 一 | yī | a very small amount | 若有一絲頭伎倆去 |
| 56 | 62 | 一 | yī | Yi | 若有一絲頭伎倆去 |
| 57 | 62 | 一 | yī | other | 若有一絲頭伎倆去 |
| 58 | 62 | 一 | yī | to unify | 若有一絲頭伎倆去 |
| 59 | 62 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若有一絲頭伎倆去 |
| 60 | 62 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若有一絲頭伎倆去 |
| 61 | 62 | 一 | yī | or | 若有一絲頭伎倆去 |
| 62 | 62 | 一 | yī | one; eka | 若有一絲頭伎倆去 |
| 63 | 62 | 得 | de | potential marker | 直得盡乾坤大地 |
| 64 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直得盡乾坤大地 |
| 65 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 直得盡乾坤大地 |
| 66 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 直得盡乾坤大地 |
| 67 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 直得盡乾坤大地 |
| 68 | 62 | 得 | dé | de | 直得盡乾坤大地 |
| 69 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 直得盡乾坤大地 |
| 70 | 62 | 得 | dé | to result in | 直得盡乾坤大地 |
| 71 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直得盡乾坤大地 |
| 72 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 直得盡乾坤大地 |
| 73 | 62 | 得 | dé | to be finished | 直得盡乾坤大地 |
| 74 | 62 | 得 | de | result of degree | 直得盡乾坤大地 |
| 75 | 62 | 得 | de | marks completion of an action | 直得盡乾坤大地 |
| 76 | 62 | 得 | děi | satisfying | 直得盡乾坤大地 |
| 77 | 62 | 得 | dé | to contract | 直得盡乾坤大地 |
| 78 | 62 | 得 | dé | marks permission or possibility | 直得盡乾坤大地 |
| 79 | 62 | 得 | dé | expressing frustration | 直得盡乾坤大地 |
| 80 | 62 | 得 | dé | to hear | 直得盡乾坤大地 |
| 81 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 直得盡乾坤大地 |
| 82 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 直得盡乾坤大地 |
| 83 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直得盡乾坤大地 |
| 84 | 59 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有一絲頭伎倆去 |
| 85 | 59 | 若 | ruò | seemingly | 若有一絲頭伎倆去 |
| 86 | 59 | 若 | ruò | if | 若有一絲頭伎倆去 |
| 87 | 59 | 若 | ruò | you | 若有一絲頭伎倆去 |
| 88 | 59 | 若 | ruò | this; that | 若有一絲頭伎倆去 |
| 89 | 59 | 若 | ruò | and; or | 若有一絲頭伎倆去 |
| 90 | 59 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有一絲頭伎倆去 |
| 91 | 59 | 若 | rě | pomegranite | 若有一絲頭伎倆去 |
| 92 | 59 | 若 | ruò | to choose | 若有一絲頭伎倆去 |
| 93 | 59 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有一絲頭伎倆去 |
| 94 | 59 | 若 | ruò | thus | 若有一絲頭伎倆去 |
| 95 | 59 | 若 | ruò | pollia | 若有一絲頭伎倆去 |
| 96 | 59 | 若 | ruò | Ruo | 若有一絲頭伎倆去 |
| 97 | 59 | 若 | ruò | only then | 若有一絲頭伎倆去 |
| 98 | 59 | 若 | rě | ja | 若有一絲頭伎倆去 |
| 99 | 59 | 若 | rě | jñā | 若有一絲頭伎倆去 |
| 100 | 59 | 若 | ruò | if; yadi | 若有一絲頭伎倆去 |
| 101 | 55 | 無 | wú | no | 無絲毫 |
| 102 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無絲毫 |
| 103 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 無絲毫 |
| 104 | 55 | 無 | wú | has not yet | 無絲毫 |
| 105 | 55 | 無 | mó | mo | 無絲毫 |
| 106 | 55 | 無 | wú | do not | 無絲毫 |
| 107 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 無絲毫 |
| 108 | 55 | 無 | wú | regardless of | 無絲毫 |
| 109 | 55 | 無 | wú | to not have | 無絲毫 |
| 110 | 55 | 無 | wú | um | 無絲毫 |
| 111 | 55 | 無 | wú | Wu | 無絲毫 |
| 112 | 55 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無絲毫 |
| 113 | 55 | 無 | wú | not; non- | 無絲毫 |
| 114 | 55 | 無 | mó | mo | 無絲毫 |
| 115 | 55 | 師 | shī | teacher | 師云 |
| 116 | 55 | 師 | shī | multitude | 師云 |
| 117 | 55 | 師 | shī | a host; a leader | 師云 |
| 118 | 55 | 師 | shī | an expert | 師云 |
| 119 | 55 | 師 | shī | an example; a model | 師云 |
| 120 | 55 | 師 | shī | master | 師云 |
| 121 | 55 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師云 |
| 122 | 55 | 師 | shī | Shi | 師云 |
| 123 | 55 | 師 | shī | to imitate | 師云 |
| 124 | 55 | 師 | shī | troops | 師云 |
| 125 | 55 | 師 | shī | shi | 師云 |
| 126 | 55 | 師 | shī | an army division | 師云 |
| 127 | 55 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師云 |
| 128 | 55 | 師 | shī | a lion | 師云 |
| 129 | 55 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師云 |
| 130 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 舉意便知有 |
| 131 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 舉意便知有 |
| 132 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 舉意便知有 |
| 133 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 舉意便知有 |
| 134 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 舉意便知有 |
| 135 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 舉意便知有 |
| 136 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 舉意便知有 |
| 137 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 舉意便知有 |
| 138 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 舉意便知有 |
| 139 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 舉意便知有 |
| 140 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 舉意便知有 |
| 141 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 舉意便知有 |
| 142 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 舉意便知有 |
| 143 | 55 | 有 | yǒu | You | 舉意便知有 |
| 144 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 舉意便知有 |
| 145 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 舉意便知有 |
| 146 | 52 | 恁麼 | nènme | such; this way | 正當恁麼時 |
| 147 | 52 | 恁麼 | nènme | what? | 正當恁麼時 |
| 148 | 48 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 箇 |
| 149 | 48 | 箇 | gè | ka | 箇 |
| 150 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 151 | 46 | 如 | rú | if | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 152 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 153 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 154 | 46 | 如 | rú | this | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 155 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 156 | 46 | 如 | rú | to go to | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 157 | 46 | 如 | rú | to meet | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 158 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 159 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 160 | 46 | 如 | rú | and | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 161 | 46 | 如 | rú | or | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 162 | 46 | 如 | rú | but | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 163 | 46 | 如 | rú | then | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 164 | 46 | 如 | rú | naturally | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 165 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 166 | 46 | 如 | rú | you | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 167 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 168 | 46 | 如 | rú | in; at | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 169 | 46 | 如 | rú | Ru | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 170 | 46 | 如 | rú | Thus | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 171 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 172 | 46 | 如 | rú | like; iva | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 173 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 174 | 44 | 不 | bù | not; no | 相逢不拈出 |
| 175 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 相逢不拈出 |
| 176 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 相逢不拈出 |
| 177 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 相逢不拈出 |
| 178 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 相逢不拈出 |
| 179 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 相逢不拈出 |
| 180 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 相逢不拈出 |
| 181 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 相逢不拈出 |
| 182 | 44 | 不 | bù | no; na | 相逢不拈出 |
| 183 | 41 | 事 | shì | matter; thing; item | 亦非目前事 |
| 184 | 41 | 事 | shì | to serve | 亦非目前事 |
| 185 | 41 | 事 | shì | a government post | 亦非目前事 |
| 186 | 41 | 事 | shì | duty; post; work | 亦非目前事 |
| 187 | 41 | 事 | shì | occupation | 亦非目前事 |
| 188 | 41 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 亦非目前事 |
| 189 | 41 | 事 | shì | an accident | 亦非目前事 |
| 190 | 41 | 事 | shì | to attend | 亦非目前事 |
| 191 | 41 | 事 | shì | an allusion | 亦非目前事 |
| 192 | 41 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 亦非目前事 |
| 193 | 41 | 事 | shì | to engage in | 亦非目前事 |
| 194 | 41 | 事 | shì | to enslave | 亦非目前事 |
| 195 | 41 | 事 | shì | to pursue | 亦非目前事 |
| 196 | 41 | 事 | shì | to administer | 亦非目前事 |
| 197 | 41 | 事 | shì | to appoint | 亦非目前事 |
| 198 | 41 | 事 | shì | a piece | 亦非目前事 |
| 199 | 41 | 事 | shì | thing; phenomena | 亦非目前事 |
| 200 | 41 | 事 | shì | actions; karma | 亦非目前事 |
| 201 | 40 | 去 | qù | to go | 若有一絲頭伎倆去 |
| 202 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 若有一絲頭伎倆去 |
| 203 | 40 | 去 | qù | to be distant | 若有一絲頭伎倆去 |
| 204 | 40 | 去 | qù | to leave | 若有一絲頭伎倆去 |
| 205 | 40 | 去 | qù | to play a part | 若有一絲頭伎倆去 |
| 206 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 若有一絲頭伎倆去 |
| 207 | 40 | 去 | qù | to die | 若有一絲頭伎倆去 |
| 208 | 40 | 去 | qù | previous; past | 若有一絲頭伎倆去 |
| 209 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 若有一絲頭伎倆去 |
| 210 | 40 | 去 | qù | expresses a tendency | 若有一絲頭伎倆去 |
| 211 | 40 | 去 | qù | falling tone | 若有一絲頭伎倆去 |
| 212 | 40 | 去 | qù | to lose | 若有一絲頭伎倆去 |
| 213 | 40 | 去 | qù | Qu | 若有一絲頭伎倆去 |
| 214 | 40 | 去 | qù | go; gati | 若有一絲頭伎倆去 |
| 215 | 40 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼生參究 |
| 216 | 40 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼生參究 |
| 217 | 40 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼生參究 |
| 218 | 40 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼生參究 |
| 219 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼生參究 |
| 220 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼生參究 |
| 221 | 40 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼生參究 |
| 222 | 40 | 麼 | yāo | smallest | 麼生參究 |
| 223 | 40 | 麼 | yāo | one | 麼生參究 |
| 224 | 40 | 麼 | yāo | Yao | 麼生參究 |
| 225 | 40 | 麼 | ma | ba | 麼生參究 |
| 226 | 40 | 麼 | ma | ma | 麼生參究 |
| 227 | 39 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 228 | 39 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 229 | 39 | 處 | chù | location | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 230 | 39 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 231 | 39 | 處 | chù | a part; an aspect | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 232 | 39 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 233 | 39 | 處 | chǔ | to get along with | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 234 | 39 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 235 | 39 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 236 | 39 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 237 | 39 | 處 | chǔ | to be associated with | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 238 | 39 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 239 | 39 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 240 | 39 | 處 | chù | circumstances; situation | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 241 | 39 | 處 | chù | an occasion; a time | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 242 | 39 | 處 | chù | position; sthāna | 向萬丈懸崖處撒手 |
| 243 | 30 | 向 | xiàng | towards; to | 向窠窟裏作活計 |
| 244 | 30 | 向 | xiàng | direction | 向窠窟裏作活計 |
| 245 | 30 | 向 | xiàng | to face | 向窠窟裏作活計 |
| 246 | 30 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向窠窟裏作活計 |
| 247 | 30 | 向 | xiàng | formerly | 向窠窟裏作活計 |
| 248 | 30 | 向 | xiàng | a north facing window | 向窠窟裏作活計 |
| 249 | 30 | 向 | xiàng | a trend | 向窠窟裏作活計 |
| 250 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 向窠窟裏作活計 |
| 251 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 向窠窟裏作活計 |
| 252 | 30 | 向 | xiàng | to move towards | 向窠窟裏作活計 |
| 253 | 30 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向窠窟裏作活計 |
| 254 | 30 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向窠窟裏作活計 |
| 255 | 30 | 向 | xiàng | always | 向窠窟裏作活計 |
| 256 | 30 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向窠窟裏作活計 |
| 257 | 30 | 向 | xiàng | to approximate | 向窠窟裏作活計 |
| 258 | 30 | 向 | xiàng | presuming | 向窠窟裏作活計 |
| 259 | 30 | 向 | xiàng | to attack | 向窠窟裏作活計 |
| 260 | 30 | 向 | xiàng | echo | 向窠窟裏作活計 |
| 261 | 30 | 向 | xiàng | to make clear | 向窠窟裏作活計 |
| 262 | 30 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向窠窟裏作活計 |
| 263 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 264 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 265 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 266 | 29 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 267 | 29 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 268 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 269 | 29 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 270 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 271 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正當恁麼時 |
| 272 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正當恁麼時 |
| 273 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當恁麼時 |
| 274 | 29 | 時 | shí | at that time | 正當恁麼時 |
| 275 | 29 | 時 | shí | fashionable | 正當恁麼時 |
| 276 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正當恁麼時 |
| 277 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正當恁麼時 |
| 278 | 29 | 時 | shí | tense | 正當恁麼時 |
| 279 | 29 | 時 | shí | particular; special | 正當恁麼時 |
| 280 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正當恁麼時 |
| 281 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 正當恁麼時 |
| 282 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正當恁麼時 |
| 283 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 正當恁麼時 |
| 284 | 29 | 時 | shí | seasonal | 正當恁麼時 |
| 285 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 正當恁麼時 |
| 286 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正當恁麼時 |
| 287 | 29 | 時 | shí | on time | 正當恁麼時 |
| 288 | 29 | 時 | shí | this; that | 正當恁麼時 |
| 289 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 正當恁麼時 |
| 290 | 29 | 時 | shí | hour | 正當恁麼時 |
| 291 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正當恁麼時 |
| 292 | 29 | 時 | shí | Shi | 正當恁麼時 |
| 293 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 正當恁麼時 |
| 294 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 正當恁麼時 |
| 295 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 正當恁麼時 |
| 296 | 29 | 時 | shí | then; atha | 正當恁麼時 |
| 297 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 致之諸佛頂 |
| 298 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 致之諸佛頂 |
| 299 | 27 | 之 | zhī | to go | 致之諸佛頂 |
| 300 | 27 | 之 | zhī | this; that | 致之諸佛頂 |
| 301 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 致之諸佛頂 |
| 302 | 27 | 之 | zhī | it | 致之諸佛頂 |
| 303 | 27 | 之 | zhī | in; in regards to | 致之諸佛頂 |
| 304 | 27 | 之 | zhī | all | 致之諸佛頂 |
| 305 | 27 | 之 | zhī | and | 致之諸佛頂 |
| 306 | 27 | 之 | zhī | however | 致之諸佛頂 |
| 307 | 27 | 之 | zhī | if | 致之諸佛頂 |
| 308 | 27 | 之 | zhī | then | 致之諸佛頂 |
| 309 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 致之諸佛頂 |
| 310 | 27 | 之 | zhī | is | 致之諸佛頂 |
| 311 | 27 | 之 | zhī | to use | 致之諸佛頂 |
| 312 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 致之諸佛頂 |
| 313 | 27 | 之 | zhī | winding | 致之諸佛頂 |
| 314 | 27 | 知 | zhī | to know | 舉意便知有 |
| 315 | 27 | 知 | zhī | to comprehend | 舉意便知有 |
| 316 | 27 | 知 | zhī | to inform; to tell | 舉意便知有 |
| 317 | 27 | 知 | zhī | to administer | 舉意便知有 |
| 318 | 27 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 舉意便知有 |
| 319 | 27 | 知 | zhī | to be close friends | 舉意便知有 |
| 320 | 27 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 舉意便知有 |
| 321 | 27 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 舉意便知有 |
| 322 | 27 | 知 | zhī | knowledge | 舉意便知有 |
| 323 | 27 | 知 | zhī | consciousness; perception | 舉意便知有 |
| 324 | 27 | 知 | zhī | a close friend | 舉意便知有 |
| 325 | 27 | 知 | zhì | wisdom | 舉意便知有 |
| 326 | 27 | 知 | zhì | Zhi | 舉意便知有 |
| 327 | 27 | 知 | zhī | to appreciate | 舉意便知有 |
| 328 | 27 | 知 | zhī | to make known | 舉意便知有 |
| 329 | 27 | 知 | zhī | to have control over | 舉意便知有 |
| 330 | 27 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 舉意便知有 |
| 331 | 27 | 知 | zhī | Understanding | 舉意便知有 |
| 332 | 27 | 知 | zhī | know; jña | 舉意便知有 |
| 333 | 26 | 也 | yě | also; too | 還有佛法也無 |
| 334 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 還有佛法也無 |
| 335 | 26 | 也 | yě | either | 還有佛法也無 |
| 336 | 26 | 也 | yě | even | 還有佛法也無 |
| 337 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 還有佛法也無 |
| 338 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 還有佛法也無 |
| 339 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 還有佛法也無 |
| 340 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 還有佛法也無 |
| 341 | 26 | 也 | yě | ya | 還有佛法也無 |
| 342 | 25 | 已 | yǐ | already | 已是第八頭 |
| 343 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已是第八頭 |
| 344 | 25 | 已 | yǐ | from | 已是第八頭 |
| 345 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已是第八頭 |
| 346 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已是第八頭 |
| 347 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已是第八頭 |
| 348 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已是第八頭 |
| 349 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 已是第八頭 |
| 350 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已是第八頭 |
| 351 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已是第八頭 |
| 352 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 已是第八頭 |
| 353 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已是第八頭 |
| 354 | 25 | 已 | yǐ | this | 已是第八頭 |
| 355 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是第八頭 |
| 356 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是第八頭 |
| 357 | 25 | 問 | wèn | to ask | 一問一答一挨一拶一 |
| 358 | 25 | 問 | wèn | to inquire after | 一問一答一挨一拶一 |
| 359 | 25 | 問 | wèn | to interrogate | 一問一答一挨一拶一 |
| 360 | 25 | 問 | wèn | to hold responsible | 一問一答一挨一拶一 |
| 361 | 25 | 問 | wèn | to request something | 一問一答一挨一拶一 |
| 362 | 25 | 問 | wèn | to rebuke | 一問一答一挨一拶一 |
| 363 | 25 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 一問一答一挨一拶一 |
| 364 | 25 | 問 | wèn | news | 一問一答一挨一拶一 |
| 365 | 25 | 問 | wèn | to propose marriage | 一問一答一挨一拶一 |
| 366 | 25 | 問 | wén | to inform | 一問一答一挨一拶一 |
| 367 | 25 | 問 | wèn | to research | 一問一答一挨一拶一 |
| 368 | 25 | 問 | wèn | Wen | 一問一答一挨一拶一 |
| 369 | 25 | 問 | wèn | to | 一問一答一挨一拶一 |
| 370 | 25 | 問 | wèn | a question | 一問一答一挨一拶一 |
| 371 | 25 | 問 | wèn | ask; prccha | 一問一答一挨一拶一 |
| 372 | 25 | 下 | xià | next | 下座 |
| 373 | 25 | 下 | xià | bottom | 下座 |
| 374 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下座 |
| 375 | 25 | 下 | xià | measure word for time | 下座 |
| 376 | 25 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下座 |
| 377 | 25 | 下 | xià | to announce | 下座 |
| 378 | 25 | 下 | xià | to do | 下座 |
| 379 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下座 |
| 380 | 25 | 下 | xià | under; below | 下座 |
| 381 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下座 |
| 382 | 25 | 下 | xià | inside | 下座 |
| 383 | 25 | 下 | xià | an aspect | 下座 |
| 384 | 25 | 下 | xià | a certain time | 下座 |
| 385 | 25 | 下 | xià | a time; an instance | 下座 |
| 386 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 下座 |
| 387 | 25 | 下 | xià | to put in | 下座 |
| 388 | 25 | 下 | xià | to enter | 下座 |
| 389 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下座 |
| 390 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 下座 |
| 391 | 25 | 下 | xià | to go | 下座 |
| 392 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下座 |
| 393 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 下座 |
| 394 | 25 | 下 | xià | to produce | 下座 |
| 395 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下座 |
| 396 | 25 | 下 | xià | to decide | 下座 |
| 397 | 25 | 下 | xià | to be less than | 下座 |
| 398 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 下座 |
| 399 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 下座 |
| 400 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下座 |
| 401 | 24 | 見 | jiàn | to see | 便乃見神見鬼 |
| 402 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 便乃見神見鬼 |
| 403 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 便乃見神見鬼 |
| 404 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 便乃見神見鬼 |
| 405 | 24 | 見 | jiàn | passive marker | 便乃見神見鬼 |
| 406 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 便乃見神見鬼 |
| 407 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 便乃見神見鬼 |
| 408 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 便乃見神見鬼 |
| 409 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 便乃見神見鬼 |
| 410 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 便乃見神見鬼 |
| 411 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 便乃見神見鬼 |
| 412 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 便乃見神見鬼 |
| 413 | 24 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 便乃見神見鬼 |
| 414 | 24 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 便乃見神見鬼 |
| 415 | 24 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 他只說無法本是道 |
| 416 | 24 | 只 | zhī | single | 他只說無法本是道 |
| 417 | 24 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 他只說無法本是道 |
| 418 | 24 | 只 | zhī | a single bird | 他只說無法本是道 |
| 419 | 24 | 只 | zhī | unique | 他只說無法本是道 |
| 420 | 24 | 只 | zhǐ | only | 他只說無法本是道 |
| 421 | 24 | 只 | zhǐ | but | 他只說無法本是道 |
| 422 | 24 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 他只說無法本是道 |
| 423 | 24 | 只 | zhǐ | Zhi | 他只說無法本是道 |
| 424 | 24 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 他只說無法本是道 |
| 425 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 426 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 427 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 428 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 429 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 430 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 431 | 24 | 說 | shuō | allocution | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 432 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 433 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 434 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 435 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 436 | 24 | 說 | shuō | to instruct | 到這裏更說什麼行棒行 |
| 437 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未跨船舷 |
| 438 | 23 | 未 | wèi | not yet; still not | 未跨船舷 |
| 439 | 23 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未跨船舷 |
| 440 | 23 | 未 | wèi | or not? | 未跨船舷 |
| 441 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未跨船舷 |
| 442 | 23 | 未 | wèi | to taste | 未跨船舷 |
| 443 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 未跨船舷 |
| 444 | 22 | 裏 | lǐ | inside; interior | 向窠窟裏作活計 |
| 445 | 22 | 裏 | lǐ | interior; antar | 向窠窟裏作活計 |
| 446 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 作麼生取似此 |
| 447 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 作麼生取似此 |
| 448 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 作麼生取似此 |
| 449 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 作麼生取似此 |
| 450 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 作麼生取似此 |
| 451 | 21 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 三世諸佛六代祖 |
| 452 | 21 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 三世諸佛六代祖 |
| 453 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 三世諸佛六代祖 |
| 454 | 21 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 三世諸佛六代祖 |
| 455 | 21 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 三世諸佛六代祖 |
| 456 | 21 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 三世諸佛六代祖 |
| 457 | 21 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 三世諸佛六代祖 |
| 458 | 21 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 三世諸佛六代祖 |
| 459 | 21 | 祖 | zǔ | be familiar with | 三世諸佛六代祖 |
| 460 | 21 | 祖 | zǔ | Zu | 三世諸佛六代祖 |
| 461 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 三世諸佛六代祖 |
| 462 | 21 | 中 | zhōng | middle | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 463 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 464 | 21 | 中 | zhōng | China | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 465 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 466 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 467 | 21 | 中 | zhōng | midday | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 468 | 21 | 中 | zhōng | inside | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 469 | 21 | 中 | zhōng | during | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 470 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 471 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 472 | 21 | 中 | zhōng | half | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 473 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 474 | 21 | 中 | zhōng | while | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 475 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 476 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 477 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 478 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 479 | 21 | 中 | zhōng | middle | 事如壺公瓢中自有天地日月 |
| 480 | 20 | 亦 | yì | also; too | 亦非目前事 |
| 481 | 20 | 亦 | yì | but | 亦非目前事 |
| 482 | 20 | 亦 | yì | this; he; she | 亦非目前事 |
| 483 | 20 | 亦 | yì | although; even though | 亦非目前事 |
| 484 | 20 | 亦 | yì | already | 亦非目前事 |
| 485 | 20 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦非目前事 |
| 486 | 20 | 亦 | yì | Yi | 亦非目前事 |
| 487 | 20 | 還 | hái | also; in addition; more | 還見麼 |
| 488 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
| 489 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
| 490 | 20 | 還 | hái | yet; still | 還見麼 |
| 491 | 20 | 還 | hái | still more; even more | 還見麼 |
| 492 | 20 | 還 | hái | fairly | 還見麼 |
| 493 | 20 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
| 494 | 20 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
| 495 | 20 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
| 496 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
| 497 | 20 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
| 498 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
| 499 | 20 | 還 | huán | since | 還見麼 |
| 500 | 20 | 還 | hái | however | 還見麼 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 若 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 有 |
|
|
|
| 箇 | gè | ka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安华 | 安華 | 196 | Anwar |
| 白海 | 98 | White Sea | |
| 不二门 | 不二門 | 66 |
|
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 曹山 | 99 |
|
|
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 董 | 100 |
|
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛提 | 102 | Kumārabuddhi | |
| 浮山 | 102 | Fushan | |
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 虎丘 | 104 | Huqiu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 结夏 | 結夏 | 106 |
|
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 平江 | 112 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 契此 | 113 | Qi Ci | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太平寺 | 116 | Taiping Temple | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 西堂 | 120 | Senior Instructor | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 盐官 | 鹽官 | 121 |
|
| 圆悟佛果禅师语录 | 圓悟佛果禪師語錄 | 121 | Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 常光 | 99 | unceasing radiance; halo | |
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 阐提 | 闡提 | 99 |
|
| 超佛越祖 | 99 | to surpass the Buddha and the patriarchs | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 垂慈 | 99 | extended compassion | |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大机 | 大機 | 100 | great ability |
| 得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
| 顶门眼 | 頂門眼 | 100 | forehead eye |
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 呵佛骂祖 | 呵佛罵祖 | 104 | scold the Buddhas and curse the patriarchs |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 机用 | 機用 | 106 | skillful application |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 尽十方世界 | 盡十方世界 | 106 | everywhere |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
| 离念 | 離念 | 108 | transcends conception |
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 落草 | 108 | to fall into the weeds | |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 明心 | 109 |
|
|
| 莫妄想 | 109 | think no delusive thoughts | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 难思议 | 難思議 | 110 |
|
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 千圣万圣 | 千聖萬聖 | 113 | many sages |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
| 如如 | 114 |
|
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 上人 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
| 十方 | 115 |
|
|
| 事事无碍 | 事事無礙 | 115 | mutual unobstructedness among phenomena |
| 事法界 | 115 | the phenomenal world | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
| 同法 | 116 |
|
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 无事界 | 無事界 | 119 | realm without concern |
| 五位君臣 | 119 | five positions of rulers and ministers | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 香水海 | 120 |
|
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
| 一段事 | 121 | one object | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念万年 | 一念萬年 | 121 | a myriad years in a single thought |
| 一拶 | 121 | a sudden remark to test a Chan disciple | |
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
| 一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切万 | 一切萬 | 121 | all phenomena |
| 优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 月星 | 121 | moon; soma | |
| 于格 | 於格 | 121 | locative case |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 正法眼藏 | 122 |
|
|
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 至道无难 | 至道無難 | 122 | the Ultimate Way is not difficult |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
| 祖意 | 122 |
|
|
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |