Glossary and Vocabulary for Shi Shan Ye Dao Jing 十善業道經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得親近諸佛
2 28 děi to want to; to need to 常得親近諸佛
3 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
4 28 de 常得親近諸佛
5 28 de infix potential marker 常得親近諸佛
6 28 to result in 常得親近諸佛
7 28 to be proper; to fit; to suit 常得親近諸佛
8 28 to be satisfied 常得親近諸佛
9 28 to be finished 常得親近諸佛
10 28 děi satisfying 常得親近諸佛
11 28 to contract 常得親近諸佛
12 28 to hear 常得親近諸佛
13 28 to have; there is 常得親近諸佛
14 28 marks time passed 常得親近諸佛
15 28 obtain; attain; prāpta 常得親近諸佛
16 27 wéi to act as; to serve 何等為一
17 27 wéi to change into; to become 何等為一
18 27 wéi to be; is 何等為一
19 27 wéi to do 何等為一
20 27 wèi to support; to help 何等為一
21 27 wéi to govern 何等為一
22 26 néng can; able 能斷一切諸惡道苦
23 26 néng ability; capacity 能斷一切諸惡道苦
24 26 néng a mythical bear-like beast 能斷一切諸惡道苦
25 26 néng energy 能斷一切諸惡道苦
26 26 néng function; use 能斷一切諸惡道苦
27 26 néng talent 能斷一切諸惡道苦
28 26 néng expert at 能斷一切諸惡道苦
29 26 néng to be in harmony 能斷一切諸惡道苦
30 26 néng to tend to; to care for 能斷一切諸惡道苦
31 26 néng to reach; to arrive at 能斷一切諸惡道苦
32 26 néng to be able; śak 能斷一切諸惡道苦
33 24 cháng Chang
34 24 cháng common; general; ordinary
35 24 cháng a principle; a rule
36 24 cháng eternal; nitya
37 23 to leave; to depart; to go away; to part 即得成就十離惱法
38 23 a mythical bird 即得成就十離惱法
39 23 li; one of the eight divinatory trigrams 即得成就十離惱法
40 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即得成就十離惱法
41 23 chī a dragon with horns not yet grown 即得成就十離惱法
42 23 a mountain ash 即得成就十離惱法
43 23 vanilla; a vanilla-like herb 即得成就十離惱法
44 23 to be scattered; to be separated 即得成就十離惱法
45 23 to cut off 即得成就十離惱法
46 23 to violate; to be contrary to 即得成就十離惱法
47 23 to be distant from 即得成就十離惱法
48 23 two 即得成就十離惱法
49 23 to array; to align 即得成就十離惱法
50 23 to pass through; to experience 即得成就十離惱法
51 23 transcendence 即得成就十離惱法
52 20 一切 yīqiè temporary 如是一切
53 20 一切 yīqiè the same 如是一切
54 20 infix potential marker 形色種類各別不耶
55 20 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相莊嚴
56 20 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相莊嚴
57 20 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相莊嚴
58 20 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相莊嚴
59 19 zhě ca 見者
60 17 ér Kangxi radical 126 而心無色
61 17 ér as if; to seem like 而心無色
62 17 néng can; able 而心無色
63 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而心無色
64 17 ér to arrive; up to 而心無色
65 17 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 告龍王言
66 16 sān three
67 16 sān third
68 16 sān more than two
69 16 sān very few
70 16 sān San
71 16 sān three; tri
72 16 sān sa
73 16 Kangxi radical 71 畢竟無主
74 16 to not have; without 畢竟無主
75 16 mo 畢竟無主
76 16 to not have 畢竟無主
77 16 Wu 畢竟無主
78 16 mo 畢竟無主
79 15 eight
80 15 Kangxi radical 12
81 15 eighth
82 15 all around; all sides
83 15 eight; aṣṭa
84 15 xīn heart [organ] 靡不由心造
85 15 xīn Kangxi radical 61 靡不由心造
86 15 xīn mind; consciousness 靡不由心造
87 15 xīn the center; the core; the middle 靡不由心造
88 15 xīn one of the 28 star constellations 靡不由心造
89 15 xīn heart 靡不由心造
90 15 xīn emotion 靡不由心造
91 15 xīn intention; consideration 靡不由心造
92 15 xīn disposition; temperament 靡不由心造
93 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 靡不由心造
94 14 suǒ a few; various; some
95 14 suǒ a place; a location
96 14 suǒ indicates a passive voice
97 14 suǒ an ordinal number
98 14 suǒ meaning
99 14 suǒ garrison
100 14 suǒ place; pradeśa
101 14 xíng to walk 行於聖道
102 14 xíng capable; competent 行於聖道
103 14 háng profession 行於聖道
104 14 xíng Kangxi radical 144 行於聖道
105 14 xíng to travel 行於聖道
106 14 xìng actions; conduct 行於聖道
107 14 xíng to do; to act; to practice 行於聖道
108 14 xíng all right; OK; okay 行於聖道
109 14 háng horizontal line 行於聖道
110 14 héng virtuous deeds 行於聖道
111 14 hàng a line of trees 行於聖道
112 14 hàng bold; steadfast 行於聖道
113 14 xíng to move 行於聖道
114 14 xíng to put into effect; to implement 行於聖道
115 14 xíng travel 行於聖道
116 14 xíng to circulate 行於聖道
117 14 xíng running script; running script 行於聖道
118 14 xíng temporary 行於聖道
119 14 háng rank; order 行於聖道
120 14 háng a business; a shop 行於聖道
121 14 xíng to depart; to leave 行於聖道
122 14 xíng to experience 行於聖道
123 14 xíng path; way 行於聖道
124 14 xíng xing; ballad 行於聖道
125 14 xíng Xing 行於聖道
126 14 xíng Practice 行於聖道
127 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於聖道
128 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於聖道
129 14 five
130 14 fifth musical note
131 14 Wu
132 14 the five elements
133 14 five; pañca
134 14 yán to speak; to say; said 告龍王言
135 14 yán language; talk; words; utterance; speech 告龍王言
136 14 yán Kangxi radical 149 告龍王言
137 14 yán phrase; sentence 告龍王言
138 14 yán a word; a syllable 告龍王言
139 14 yán a theory; a doctrine 告龍王言
140 14 yán to regard as 告龍王言
141 14 yán to act as 告龍王言
142 14 yán speech; vāc 告龍王言
143 14 yán speak; vad 告龍王言
144 13 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能制伏
145 13 to be near by; to be close to 是即能令諸惡永斷
146 13 at that time 是即能令諸惡永斷
147 13 to be exactly the same as; to be thus 是即能令諸惡永斷
148 13 supposed; so-called 是即能令諸惡永斷
149 13 to arrive at; to ascend 是即能令諸惡永斷
150 13 shí ten 何等為十
151 13 shí Kangxi radical 24 何等為十
152 13 shí tenth 何等為十
153 13 shí complete; perfect 何等為十
154 13 shí ten; daśa 何等為十
155 12 four
156 12 note a musical scale
157 12 fourth
158 12 Si
159 12 four; catur
160 12 shī to give; to grant 常懷施意
161 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 常懷施意
162 12 shī to deploy; to set up 常懷施意
163 12 shī to relate to 常懷施意
164 12 shī to move slowly 常懷施意
165 12 shī to exert 常懷施意
166 12 shī to apply; to spread 常懷施意
167 12 shī Shi 常懷施意
168 12 shī the practice of selfless giving; dāna 常懷施意
169 12 shí time; a point or period of time 後成佛時
170 12 shí a season; a quarter of a year 後成佛時
171 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後成佛時
172 12 shí fashionable 後成佛時
173 12 shí fate; destiny; luck 後成佛時
174 12 shí occasion; opportunity; chance 後成佛時
175 12 shí tense 後成佛時
176 12 shí particular; special 後成佛時
177 12 shí to plant; to cultivate 後成佛時
178 12 shí an era; a dynasty 後成佛時
179 12 shí time [abstract] 後成佛時
180 12 shí seasonal 後成佛時
181 12 shí to wait upon 後成佛時
182 12 shí hour 後成佛時
183 12 shí appropriate; proper; timely 後成佛時
184 12 shí Shi 後成佛時
185 12 shí a present; currentlt 後成佛時
186 12 shí time; kāla 後成佛時
187 12 shí at that time; samaya 後成佛時
188 11 èr two 三萬二千菩薩摩訶薩俱
189 11 èr Kangxi radical 7 三萬二千菩薩摩訶薩俱
190 11 èr second 三萬二千菩薩摩訶薩俱
191 11 èr twice; double; di- 三萬二千菩薩摩訶薩俱
192 11 èr more than one kind 三萬二千菩薩摩訶薩俱
193 11 èr two; dvā; dvi 三萬二千菩薩摩訶薩俱
194 11 one 何等為一
195 11 Kangxi radical 1 何等為一
196 11 pure; concentrated 何等為一
197 11 first 何等為一
198 11 the same 何等為一
199 11 sole; single 何等為一
200 11 a very small amount 何等為一
201 11 Yi 何等為一
202 11 other 何等為一
203 11 to unify 何等為一
204 11 accidentally; coincidentally 何等為一
205 11 abruptly; suddenly 何等為一
206 11 one; eka 何等為一
207 10 hòu after; later 後成佛時
208 10 hòu empress; queen 後成佛時
209 10 hòu sovereign 後成佛時
210 10 hòu the god of the earth 後成佛時
211 10 hòu late; later 後成佛時
212 10 hòu offspring; descendents 後成佛時
213 10 hòu to fall behind; to lag 後成佛時
214 10 hòu behind; back 後成佛時
215 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後成佛時
216 10 hòu Hou 後成佛時
217 10 hòu after; behind 後成佛時
218 10 hòu following 後成佛時
219 10 hòu to be delayed 後成佛時
220 10 hòu to abandon; to discard 後成佛時
221 10 hòu feudal lords 後成佛時
222 10 hòu Hou 後成佛時
223 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後成佛時
224 10 侵奪 qīnduó to plunder 能侵奪
225 10 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 若能迴向
226 10 財寶 cái bǎo money and valuables 常富財寶
227 10 rich; wealthy 常富財寶
228 10 property 常富財寶
229 10 abundant; ample 常富財寶
230 10 auspicious 常富財寶
231 10 sturdy 常富財寶
232 10 Fu 常富財寶
233 10 wealthy; āḍhya 常富財寶
234 10 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 後成佛時
235 10 成佛 chéng fó to become a Buddha 後成佛時
236 10 to go; to 而實於中無有作者
237 10 to rely on; to depend on 而實於中無有作者
238 10 Yu 而實於中無有作者
239 10 a crow 而實於中無有作者
240 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 依此法以為根本而得成就
241 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 依此法以為根本而得成就
242 9 成就 chéngjiù accomplishment 依此法以為根本而得成就
243 9 成就 chéngjiù Achievements 依此法以為根本而得成就
244 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 依此法以為根本而得成就
245 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 依此法以為根本而得成就
246 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 依此法以為根本而得成就
247 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
248 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆由自心種
249 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆由自心種
250 9 zhǒng seed; strain 皆由自心種
251 9 zhǒng offspring 皆由自心種
252 9 zhǒng breed 皆由自心種
253 9 zhǒng race 皆由自心種
254 9 zhǒng species 皆由自心種
255 9 zhǒng root; source; origin 皆由自心種
256 9 zhǒng grit; guts 皆由自心種
257 9 method; way 依此法以為根本而得成就
258 9 France 依此法以為根本而得成就
259 9 the law; rules; regulations 依此法以為根本而得成就
260 9 the teachings of the Buddha; Dharma 依此法以為根本而得成就
261 9 a standard; a norm 依此法以為根本而得成就
262 9 an institution 依此法以為根本而得成就
263 9 to emulate 依此法以為根本而得成就
264 9 magic; a magic trick 依此法以為根本而得成就
265 9 punishment 依此法以為根本而得成就
266 9 Fa 依此法以為根本而得成就
267 9 a precedent 依此法以為根本而得成就
268 9 a classification of some kinds of Han texts 依此法以為根本而得成就
269 9 relating to a ceremony or rite 依此法以為根本而得成就
270 9 Dharma 依此法以為根本而得成就
271 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依此法以為根本而得成就
272 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依此法以為根本而得成就
273 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依此法以為根本而得成就
274 9 quality; characteristic 依此法以為根本而得成就
275 8 huài bad; spoiled; broken; defective 即得五種不可壞法
276 8 huài to go bad; to break 即得五種不可壞法
277 8 huài to defeat 即得五種不可壞法
278 8 huài sinister; evil 即得五種不可壞法
279 8 huài to decline; to wane 即得五種不可壞法
280 8 huài to wreck; to break; to destroy 即得五種不可壞法
281 8 huài breaking; bheda 即得五種不可壞法
282 7 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在壽命
283 7 自在 zìzài Carefree 心自在壽命
284 7 自在 zìzài perfect ease 心自在壽命
285 7 自在 zìzài Isvara 心自在壽命
286 7 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在壽命
287 7 shēng to be born; to give birth 皆由修集善業福德而生
288 7 shēng to live 皆由修集善業福德而生
289 7 shēng raw 皆由修集善業福德而生
290 7 shēng a student 皆由修集善業福德而生
291 7 shēng life 皆由修集善業福德而生
292 7 shēng to produce; to give rise 皆由修集善業福德而生
293 7 shēng alive 皆由修集善業福德而生
294 7 shēng a lifetime 皆由修集善業福德而生
295 7 shēng to initiate; to become 皆由修集善業福德而生
296 7 shēng to grow 皆由修集善業福德而生
297 7 shēng unfamiliar 皆由修集善業福德而生
298 7 shēng not experienced 皆由修集善業福德而生
299 7 shēng hard; stiff; strong 皆由修集善業福德而生
300 7 shēng having academic or professional knowledge 皆由修集善業福德而生
301 7 shēng a male role in traditional theatre 皆由修集善業福德而生
302 7 shēng gender 皆由修集善業福德而生
303 7 shēng to develop; to grow 皆由修集善業福德而生
304 7 shēng to set up 皆由修集善業福德而生
305 7 shēng a prostitute 皆由修集善業福德而生
306 7 shēng a captive 皆由修集善業福德而生
307 7 shēng a gentleman 皆由修集善業福德而生
308 7 shēng Kangxi radical 100 皆由修集善業福德而生
309 7 shēng unripe 皆由修集善業福德而生
310 7 shēng nature 皆由修集善業福德而生
311 7 shēng to inherit; to succeed 皆由修集善業福德而生
312 7 shēng destiny 皆由修集善業福德而生
313 7 shēng birth 皆由修集善業福德而生
314 7 duàn to judge 在斷
315 7 duàn to severe; to break 在斷
316 7 duàn to stop 在斷
317 7 duàn to quit; to give up 在斷
318 7 duàn to intercept 在斷
319 7 duàn to divide 在斷
320 7 duàn to isolate 在斷
321 7 to use; to grasp 常以愛語安慰
322 7 to rely on 常以愛語安慰
323 7 to regard 常以愛語安慰
324 7 to be able to 常以愛語安慰
325 7 to order; to command 常以愛語安慰
326 7 used after a verb 常以愛語安慰
327 7 a reason; a cause 常以愛語安慰
328 7 Israel 常以愛語安慰
329 7 Yi 常以愛語安慰
330 7 use; yogena 常以愛語安慰
331 6 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 阿耨多羅三藐三菩提者
332 6 liù six
333 6 liù sixth
334 6 liù a note on the Gongche scale
335 6 liù six; ṣaṭ
336 6 善法 shànfǎ a wholesome dharma 觀察善法
337 6 善法 shànfǎ a wholesome teaching 觀察善法
338 6 shēn human body; torso 汝觀佛身
339 6 shēn Kangxi radical 158 汝觀佛身
340 6 shēn self 汝觀佛身
341 6 shēn life 汝觀佛身
342 6 shēn an object 汝觀佛身
343 6 shēn a lifetime 汝觀佛身
344 6 shēn moral character 汝觀佛身
345 6 shēn status; identity; position 汝觀佛身
346 6 shēn pregnancy 汝觀佛身
347 6 juān India 汝觀佛身
348 6 shēn body; kaya 汝觀佛身
349 6 to know; to learn about; to comprehend 皆悉端正
350 6 detailed 皆悉端正
351 6 to elaborate; to expound 皆悉端正
352 6 to exhaust; to use up 皆悉端正
353 6 strongly 皆悉端正
354 6 Xi 皆悉端正
355 6 jiàn to see 汝見此會及大海中
356 6 jiàn opinion; view; understanding 汝見此會及大海中
357 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見此會及大海中
358 6 jiàn refer to; for details see 汝見此會及大海中
359 6 jiàn to appear 汝見此會及大海中
360 6 jiàn to meet 汝見此會及大海中
361 6 jiàn to receive (a guest) 汝見此會及大海中
362 6 jiàn let me; kindly 汝見此會及大海中
363 6 jiàn Jian 汝見此會及大海中
364 6 xiàn to appear 汝見此會及大海中
365 6 xiàn to introduce 汝見此會及大海中
366 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見此會及大海中
367 6 yǒng long; distant 是即能令諸惡永斷
368 6 yǒng to extend; to lengthen 是即能令諸惡永斷
369 6 yǒng to sing; to chant 是即能令諸惡永斷
370 6 yǒng far-reaching; remote 是即能令諸惡永斷
371 6 yǒng eternal 是即能令諸惡永斷
372 6 seven
373 6 a genre of poetry
374 6 seventh day memorial ceremony
375 6 seven; sapta
376 6 to depend on; to lean on 依此法以為根本而得成就
377 6 to comply with; to follow 依此法以為根本而得成就
378 6 to help 依此法以為根本而得成就
379 6 flourishing 依此法以為根本而得成就
380 6 lovable 依此法以為根本而得成就
381 6 upadhi / bonds; substratum 依此法以為根本而得成就
382 6 zhòng many; numerous 眾怨自解
383 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾怨自解
384 6 zhòng general; common; public 眾怨自解
385 5 Ru River 汝見此會及大海中
386 5 Ru 汝見此會及大海中
387 5 děng et cetera; and so on 界等
388 5 děng to wait 界等
389 5 děng to be equal 界等
390 5 děng degree; level 界等
391 5 děng to compare 界等
392 5 zhī to go 恒為非人之所守護
393 5 zhī to arrive; to go 恒為非人之所守護
394 5 zhī is 恒為非人之所守護
395 5 zhī to use 恒為非人之所守護
396 5 zhī Zhi 恒為非人之所守護
397 5 big; huge; large 與八千大
398 5 Kangxi radical 37 與八千大
399 5 great; major; important 與八千大
400 5 size 與八千大
401 5 old 與八千大
402 5 oldest; earliest 與八千大
403 5 adult 與八千大
404 5 dài an important person 與八千大
405 5 senior 與八千大
406 5 an element 與八千大
407 5 great; mahā 與八千大
408 5 to reach 汝見此會及大海中
409 5 to attain 汝見此會及大海中
410 5 to understand 汝見此會及大海中
411 5 able to be compared to; to catch up with 汝見此會及大海中
412 5 to be involved with; to associate with 汝見此會及大海中
413 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝見此會及大海中
414 5 and; ca; api 汝見此會及大海中
415 5 rén person; people; a human being 人不欺負
416 5 rén Kangxi radical 9 人不欺負
417 5 rén a kind of person 人不欺負
418 5 rén everybody 人不欺負
419 5 rén adult 人不欺負
420 5 rén somebody; others 人不欺負
421 5 rén an upright person 人不欺負
422 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人不欺負
423 5 Yi 造業亦異
424 4 tiān day 即得八種天所讚法
425 4 tiān heaven 即得八種天所讚法
426 4 tiān nature 即得八種天所讚法
427 4 tiān sky 即得八種天所讚法
428 4 tiān weather 即得八種天所讚法
429 4 tiān father; husband 即得八種天所讚法
430 4 tiān a necessity 即得八種天所讚法
431 4 tiān season 即得八種天所讚法
432 4 tiān destiny 即得八種天所讚法
433 4 tiān very high; sky high [prices] 即得八種天所讚法
434 4 tiān a deva; a god 即得八種天所讚法
435 4 tiān Heavenly Realm 即得八種天所讚法
436 4 人天 réntiān humans and devas 謂人天身
437 4 人天 réntiān people and devas; all living things 謂人天身
438 4 shě to give 捨諸惡業
439 4 shě to give up; to abandon 捨諸惡業
440 4 shě a house; a home; an abode 捨諸惡業
441 4 shè my 捨諸惡業
442 4 shě equanimity 捨諸惡業
443 4 shè my house 捨諸惡業
444 4 shě to to shoot; to fire; to launch 捨諸惡業
445 4 shè to leave 捨諸惡業
446 4 shě She 捨諸惡業
447 4 shè disciple 捨諸惡業
448 4 shè a barn; a pen 捨諸惡業
449 4 shè to reside 捨諸惡業
450 4 shè to stop; to halt; to cease 捨諸惡業
451 4 shè to find a place for; to arrange 捨諸惡業
452 4 shě Give 捨諸惡業
453 4 shě equanimity; upeksa 捨諸惡業
454 4 guān to look at; to watch; to observe 汝又觀此諸大菩薩
455 4 guàn Taoist monastery; monastery 汝又觀此諸大菩薩
456 4 guān to display; to show; to make visible 汝又觀此諸大菩薩
457 4 guān Guan 汝又觀此諸大菩薩
458 4 guān appearance; looks 汝又觀此諸大菩薩
459 4 guān a sight; a view; a vista 汝又觀此諸大菩薩
460 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 汝又觀此諸大菩薩
461 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 汝又觀此諸大菩薩
462 4 guàn an announcement 汝又觀此諸大菩薩
463 4 guàn a high tower; a watchtower 汝又觀此諸大菩薩
464 4 guān Surview 汝又觀此諸大菩薩
465 4 guān Observe 汝又觀此諸大菩薩
466 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 汝又觀此諸大菩薩
467 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 汝又觀此諸大菩薩
468 4 guān recollection; anusmrti 汝又觀此諸大菩薩
469 4 guān viewing; avaloka 汝又觀此諸大菩薩
470 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善不善身業
471 4 shàn happy 善不善身業
472 4 shàn good 善不善身業
473 4 shàn kind-hearted 善不善身業
474 4 shàn to be skilled at something 善不善身業
475 4 shàn familiar 善不善身業
476 4 shàn to repair 善不善身業
477 4 shàn to admire 善不善身業
478 4 shàn to praise 善不善身業
479 4 shàn Shan 善不善身業
480 4 shàn kusala; virtuous 善不善身業
481 4 shùn to obey 調順
482 4 shùn to be in the same direction; favorable 調順
483 4 shùn to surrender and pay allegiance to 調順
484 4 shùn to follow 調順
485 4 shùn to be agreeable 調順
486 4 shùn to arrange; to put in order 調順
487 4 shùn in passing 調順
488 4 shùn reconciling; harmonious 調順
489 4 shùn smooth; agreeable 調順
490 4 business; industry 雖各隨業
491 4 activity; actions 雖各隨業
492 4 order; sequence 雖各隨業
493 4 to continue 雖各隨業
494 4 to start; to create 雖各隨業
495 4 karma 雖各隨業
496 4 hereditary trade; legacy 雖各隨業
497 4 a course of study; training 雖各隨業
498 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 雖各隨業
499 4 an estate; a property 雖各隨業
500 4 an achievement 雖各隨業

Frequencies of all Words

Top 981

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 一切眾生心想異故
2 44 old; ancient; former; past 一切眾生心想異故
3 44 reason; cause; purpose 一切眾生心想異故
4 44 to die 一切眾生心想異故
5 44 so; therefore; hence 一切眾生心想異故
6 44 original 一切眾生心想異故
7 44 accident; happening; instance 一切眾生心想異故
8 44 a friend; an acquaintance; friendship 一切眾生心想異故
9 44 something in the past 一切眾生心想異故
10 44 deceased; dead 一切眾生心想異故
11 44 still; yet 一切眾生心想異故
12 28 de potential marker 常得親近諸佛
13 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得親近諸佛
14 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
15 28 děi to want to; to need to 常得親近諸佛
16 28 děi must; ought to 常得親近諸佛
17 28 de 常得親近諸佛
18 28 de infix potential marker 常得親近諸佛
19 28 to result in 常得親近諸佛
20 28 to be proper; to fit; to suit 常得親近諸佛
21 28 to be satisfied 常得親近諸佛
22 28 to be finished 常得親近諸佛
23 28 de result of degree 常得親近諸佛
24 28 de marks completion of an action 常得親近諸佛
25 28 děi satisfying 常得親近諸佛
26 28 to contract 常得親近諸佛
27 28 marks permission or possibility 常得親近諸佛
28 28 expressing frustration 常得親近諸佛
29 28 to hear 常得親近諸佛
30 28 to have; there is 常得親近諸佛
31 28 marks time passed 常得親近諸佛
32 28 obtain; attain; prāpta 常得親近諸佛
33 27 wèi for; to 何等為一
34 27 wèi because of 何等為一
35 27 wéi to act as; to serve 何等為一
36 27 wéi to change into; to become 何等為一
37 27 wéi to be; is 何等為一
38 27 wéi to do 何等為一
39 27 wèi for 何等為一
40 27 wèi because of; for; to 何等為一
41 27 wèi to 何等為一
42 27 wéi in a passive construction 何等為一
43 27 wéi forming a rehetorical question 何等為一
44 27 wéi forming an adverb 何等為一
45 27 wéi to add emphasis 何等為一
46 27 wèi to support; to help 何等為一
47 27 wéi to govern 何等為一
48 26 néng can; able 能斷一切諸惡道苦
49 26 néng ability; capacity 能斷一切諸惡道苦
50 26 néng a mythical bear-like beast 能斷一切諸惡道苦
51 26 néng energy 能斷一切諸惡道苦
52 26 néng function; use 能斷一切諸惡道苦
53 26 néng may; should; permitted to 能斷一切諸惡道苦
54 26 néng talent 能斷一切諸惡道苦
55 26 néng expert at 能斷一切諸惡道苦
56 26 néng to be in harmony 能斷一切諸惡道苦
57 26 néng to tend to; to care for 能斷一切諸惡道苦
58 26 néng to reach; to arrive at 能斷一切諸惡道苦
59 26 néng as long as; only 能斷一切諸惡道苦
60 26 néng even if 能斷一切諸惡道苦
61 26 néng but 能斷一切諸惡道苦
62 26 néng in this way 能斷一切諸惡道苦
63 26 néng to be able; śak 能斷一切諸惡道苦
64 24 cháng always; ever; often; frequently; constantly
65 24 cháng Chang
66 24 cháng long-lasting
67 24 cháng common; general; ordinary
68 24 cháng a principle; a rule
69 24 cháng eternal; nitya
70 23 to leave; to depart; to go away; to part 即得成就十離惱法
71 23 a mythical bird 即得成就十離惱法
72 23 li; one of the eight divinatory trigrams 即得成就十離惱法
73 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即得成就十離惱法
74 23 chī a dragon with horns not yet grown 即得成就十離惱法
75 23 a mountain ash 即得成就十離惱法
76 23 vanilla; a vanilla-like herb 即得成就十離惱法
77 23 to be scattered; to be separated 即得成就十離惱法
78 23 to cut off 即得成就十離惱法
79 23 to violate; to be contrary to 即得成就十離惱法
80 23 to be distant from 即得成就十離惱法
81 23 two 即得成就十離惱法
82 23 to array; to align 即得成就十離惱法
83 23 to pass through; to experience 即得成就十離惱法
84 23 transcendence 即得成就十離惱法
85 21 ruò to seem; to be like; as 若離殺生
86 21 ruò seemingly 若離殺生
87 21 ruò if 若離殺生
88 21 ruò you 若離殺生
89 21 ruò this; that 若離殺生
90 21 ruò and; or 若離殺生
91 21 ruò as for; pertaining to 若離殺生
92 21 pomegranite 若離殺生
93 21 ruò to choose 若離殺生
94 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若離殺生
95 21 ruò thus 若離殺生
96 21 ruò pollia 若離殺生
97 21 ruò Ruo 若離殺生
98 21 ruò only then 若離殺生
99 21 ja 若離殺生
100 21 jñā 若離殺生
101 20 一切 yīqiè all; every; everything 如是一切
102 20 一切 yīqiè temporary 如是一切
103 20 一切 yīqiè the same 如是一切
104 20 一切 yīqiè generally 如是一切
105 20 一切 yīqiè all, everything 如是一切
106 20 一切 yīqiè all; sarva 如是一切
107 20 not; no 形色種類各別不耶
108 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 形色種類各別不耶
109 20 as a correlative 形色種類各別不耶
110 20 no (answering a question) 形色種類各別不耶
111 20 forms a negative adjective from a noun 形色種類各別不耶
112 20 at the end of a sentence to form a question 形色種類各別不耶
113 20 to form a yes or no question 形色種類各別不耶
114 20 infix potential marker 形色種類各別不耶
115 20 no; na 形色種類各別不耶
116 20 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 諸相莊嚴
117 20 莊嚴 zhuāngyán Dignity 諸相莊嚴
118 20 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 諸相莊嚴
119 20 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 諸相莊嚴
120 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 見者
121 19 zhě that 見者
122 19 zhě nominalizing function word 見者
123 19 zhě used to mark a definition 見者
124 19 zhě used to mark a pause 見者
125 19 zhě topic marker; that; it 見者
126 19 zhuó according to 見者
127 19 zhě ca 見者
128 18 zhū all; many; various 是故有諸趣輪轉
129 18 zhū Zhu 是故有諸趣輪轉
130 18 zhū all; members of the class 是故有諸趣輪轉
131 18 zhū interrogative particle 是故有諸趣輪轉
132 18 zhū him; her; them; it 是故有諸趣輪轉
133 18 zhū of; in 是故有諸趣輪轉
134 18 zhū all; many; sarva 是故有諸趣輪轉
135 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而心無色
136 17 ér Kangxi radical 126 而心無色
137 17 ér you 而心無色
138 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而心無色
139 17 ér right away; then 而心無色
140 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 而心無色
141 17 ér if; in case; in the event that 而心無色
142 17 ér therefore; as a result; thus 而心無色
143 17 ér how can it be that? 而心無色
144 17 ér so as to 而心無色
145 17 ér only then 而心無色
146 17 ér as if; to seem like 而心無色
147 17 néng can; able 而心無色
148 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而心無色
149 17 ér me 而心無色
150 17 ér to arrive; up to 而心無色
151 17 ér possessive 而心無色
152 17 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 告龍王言
153 16 sān three
154 16 sān third
155 16 sān more than two
156 16 sān very few
157 16 sān repeatedly
158 16 sān San
159 16 sān three; tri
160 16 sān sa
161 16 no 畢竟無主
162 16 Kangxi radical 71 畢竟無主
163 16 to not have; without 畢竟無主
164 16 has not yet 畢竟無主
165 16 mo 畢竟無主
166 16 do not 畢竟無主
167 16 not; -less; un- 畢竟無主
168 16 regardless of 畢竟無主
169 16 to not have 畢竟無主
170 16 um 畢竟無主
171 16 Wu 畢竟無主
172 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 畢竟無主
173 16 not; non- 畢竟無主
174 16 mo 畢竟無主
175 16 jiē all; each and every; in all cases 故一切法皆不思議
176 16 jiē same; equally 故一切法皆不思議
177 15 eight
178 15 Kangxi radical 12
179 15 eighth
180 15 all around; all sides
181 15 eight; aṣṭa
182 15 xīn heart [organ] 靡不由心造
183 15 xīn Kangxi radical 61 靡不由心造
184 15 xīn mind; consciousness 靡不由心造
185 15 xīn the center; the core; the middle 靡不由心造
186 15 xīn one of the 28 star constellations 靡不由心造
187 15 xīn heart 靡不由心造
188 15 xīn emotion 靡不由心造
189 15 xīn intention; consideration 靡不由心造
190 15 xīn disposition; temperament 靡不由心造
191 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 靡不由心造
192 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
193 14 suǒ an office; an institute
194 14 suǒ introduces a relative clause
195 14 suǒ it
196 14 suǒ if; supposing
197 14 suǒ a few; various; some
198 14 suǒ a place; a location
199 14 suǒ indicates a passive voice
200 14 suǒ that which
201 14 suǒ an ordinal number
202 14 suǒ meaning
203 14 suǒ garrison
204 14 suǒ place; pradeśa
205 14 suǒ that which; yad
206 14 xíng to walk 行於聖道
207 14 xíng capable; competent 行於聖道
208 14 háng profession 行於聖道
209 14 háng line; row 行於聖道
210 14 xíng Kangxi radical 144 行於聖道
211 14 xíng to travel 行於聖道
212 14 xìng actions; conduct 行於聖道
213 14 xíng to do; to act; to practice 行於聖道
214 14 xíng all right; OK; okay 行於聖道
215 14 háng horizontal line 行於聖道
216 14 héng virtuous deeds 行於聖道
217 14 hàng a line of trees 行於聖道
218 14 hàng bold; steadfast 行於聖道
219 14 xíng to move 行於聖道
220 14 xíng to put into effect; to implement 行於聖道
221 14 xíng travel 行於聖道
222 14 xíng to circulate 行於聖道
223 14 xíng running script; running script 行於聖道
224 14 xíng temporary 行於聖道
225 14 xíng soon 行於聖道
226 14 háng rank; order 行於聖道
227 14 háng a business; a shop 行於聖道
228 14 xíng to depart; to leave 行於聖道
229 14 xíng to experience 行於聖道
230 14 xíng path; way 行於聖道
231 14 xíng xing; ballad 行於聖道
232 14 xíng a round [of drinks] 行於聖道
233 14 xíng Xing 行於聖道
234 14 xíng moreover; also 行於聖道
235 14 xíng Practice 行於聖道
236 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於聖道
237 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於聖道
238 14 five
239 14 fifth musical note
240 14 Wu
241 14 the five elements
242 14 five; pañca
243 14 yán to speak; to say; said 告龍王言
244 14 yán language; talk; words; utterance; speech 告龍王言
245 14 yán Kangxi radical 149 告龍王言
246 14 yán a particle with no meaning 告龍王言
247 14 yán phrase; sentence 告龍王言
248 14 yán a word; a syllable 告龍王言
249 14 yán a theory; a doctrine 告龍王言
250 14 yán to regard as 告龍王言
251 14 yán to act as 告龍王言
252 14 yán speech; vāc 告龍王言
253 14 yán speak; vad 告龍王言
254 13 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能制伏
255 13 promptly; right away; immediately 是即能令諸惡永斷
256 13 to be near by; to be close to 是即能令諸惡永斷
257 13 at that time 是即能令諸惡永斷
258 13 to be exactly the same as; to be thus 是即能令諸惡永斷
259 13 supposed; so-called 是即能令諸惡永斷
260 13 if; but 是即能令諸惡永斷
261 13 to arrive at; to ascend 是即能令諸惡永斷
262 13 then; following 是即能令諸惡永斷
263 13 so; just so; eva 是即能令諸惡永斷
264 13 shí ten 何等為十
265 13 shí Kangxi radical 24 何等為十
266 13 shí tenth 何等為十
267 13 shí complete; perfect 何等為十
268 13 shí ten; daśa 何等為十
269 12 four
270 12 note a musical scale
271 12 fourth
272 12 Si
273 12 four; catur
274 12 shī to give; to grant 常懷施意
275 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 常懷施意
276 12 shī to deploy; to set up 常懷施意
277 12 shī to relate to 常懷施意
278 12 shī to move slowly 常懷施意
279 12 shī to exert 常懷施意
280 12 shī to apply; to spread 常懷施意
281 12 shī Shi 常懷施意
282 12 shī the practice of selfless giving; dāna 常懷施意
283 12 shì is; are; am; to be 是即能令諸惡永斷
284 12 shì is exactly 是即能令諸惡永斷
285 12 shì is suitable; is in contrast 是即能令諸惡永斷
286 12 shì this; that; those 是即能令諸惡永斷
287 12 shì really; certainly 是即能令諸惡永斷
288 12 shì correct; yes; affirmative 是即能令諸惡永斷
289 12 shì true 是即能令諸惡永斷
290 12 shì is; has; exists 是即能令諸惡永斷
291 12 shì used between repetitions of a word 是即能令諸惡永斷
292 12 shì a matter; an affair 是即能令諸惡永斷
293 12 shì Shi 是即能令諸惡永斷
294 12 shì is; bhū 是即能令諸惡永斷
295 12 shì this; idam 是即能令諸惡永斷
296 12 shí time; a point or period of time 後成佛時
297 12 shí a season; a quarter of a year 後成佛時
298 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後成佛時
299 12 shí at that time 後成佛時
300 12 shí fashionable 後成佛時
301 12 shí fate; destiny; luck 後成佛時
302 12 shí occasion; opportunity; chance 後成佛時
303 12 shí tense 後成佛時
304 12 shí particular; special 後成佛時
305 12 shí to plant; to cultivate 後成佛時
306 12 shí hour (measure word) 後成佛時
307 12 shí an era; a dynasty 後成佛時
308 12 shí time [abstract] 後成佛時
309 12 shí seasonal 後成佛時
310 12 shí frequently; often 後成佛時
311 12 shí occasionally; sometimes 後成佛時
312 12 shí on time 後成佛時
313 12 shí this; that 後成佛時
314 12 shí to wait upon 後成佛時
315 12 shí hour 後成佛時
316 12 shí appropriate; proper; timely 後成佛時
317 12 shí Shi 後成佛時
318 12 shí a present; currentlt 後成佛時
319 12 shí time; kāla 後成佛時
320 12 shí at that time; samaya 後成佛時
321 11 èr two 三萬二千菩薩摩訶薩俱
322 11 èr Kangxi radical 7 三萬二千菩薩摩訶薩俱
323 11 èr second 三萬二千菩薩摩訶薩俱
324 11 èr twice; double; di- 三萬二千菩薩摩訶薩俱
325 11 èr another; the other 三萬二千菩薩摩訶薩俱
326 11 èr more than one kind 三萬二千菩薩摩訶薩俱
327 11 èr two; dvā; dvi 三萬二千菩薩摩訶薩俱
328 11 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為一
329 11 何等 héděng sigh 何等為一
330 11 one 何等為一
331 11 Kangxi radical 1 何等為一
332 11 as soon as; all at once 何等為一
333 11 pure; concentrated 何等為一
334 11 whole; all 何等為一
335 11 first 何等為一
336 11 the same 何等為一
337 11 each 何等為一
338 11 certain 何等為一
339 11 throughout 何等為一
340 11 used in between a reduplicated verb 何等為一
341 11 sole; single 何等為一
342 11 a very small amount 何等為一
343 11 Yi 何等為一
344 11 other 何等為一
345 11 to unify 何等為一
346 11 accidentally; coincidentally 何等為一
347 11 abruptly; suddenly 何等為一
348 11 or 何等為一
349 11 one; eka 何等為一
350 10 hòu after; later 後成佛時
351 10 hòu empress; queen 後成佛時
352 10 hòu sovereign 後成佛時
353 10 hòu behind 後成佛時
354 10 hòu the god of the earth 後成佛時
355 10 hòu late; later 後成佛時
356 10 hòu arriving late 後成佛時
357 10 hòu offspring; descendents 後成佛時
358 10 hòu to fall behind; to lag 後成佛時
359 10 hòu behind; back 後成佛時
360 10 hòu then 後成佛時
361 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後成佛時
362 10 hòu Hou 後成佛時
363 10 hòu after; behind 後成佛時
364 10 hòu following 後成佛時
365 10 hòu to be delayed 後成佛時
366 10 hòu to abandon; to discard 後成佛時
367 10 hòu feudal lords 後成佛時
368 10 hòu Hou 後成佛時
369 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後成佛時
370 10 侵奪 qīnduó to plunder 能侵奪
371 10 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 若能迴向
372 10 財寶 cái bǎo money and valuables 常富財寶
373 10 rich; wealthy 常富財寶
374 10 property 常富財寶
375 10 abundant; ample 常富財寶
376 10 auspicious 常富財寶
377 10 sturdy 常富財寶
378 10 Fu 常富財寶
379 10 wealthy; āḍhya 常富財寶
380 10 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 後成佛時
381 10 成佛 chéng fó to become a Buddha 後成佛時
382 10 in; at 而實於中無有作者
383 10 in; at 而實於中無有作者
384 10 in; at; to; from 而實於中無有作者
385 10 to go; to 而實於中無有作者
386 10 to rely on; to depend on 而實於中無有作者
387 10 to go to; to arrive at 而實於中無有作者
388 10 from 而實於中無有作者
389 10 give 而實於中無有作者
390 10 oppposing 而實於中無有作者
391 10 and 而實於中無有作者
392 10 compared to 而實於中無有作者
393 10 by 而實於中無有作者
394 10 and; as well as 而實於中無有作者
395 10 for 而實於中無有作者
396 10 Yu 而實於中無有作者
397 10 a crow 而實於中無有作者
398 10 whew; wow 而實於中無有作者
399 10 this; these 汝見此會及大海中
400 10 in this way 汝見此會及大海中
401 10 otherwise; but; however; so 汝見此會及大海中
402 10 at this time; now; here 汝見此會及大海中
403 10 this; here; etad 汝見此會及大海中
404 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 依此法以為根本而得成就
405 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 依此法以為根本而得成就
406 9 成就 chéngjiù accomplishment 依此法以為根本而得成就
407 9 成就 chéngjiù Achievements 依此法以為根本而得成就
408 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 依此法以為根本而得成就
409 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 依此法以為根本而得成就
410 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 依此法以為根本而得成就
411 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
412 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 皆由自心種
413 9 zhǒng kind; type 皆由自心種
414 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 皆由自心種
415 9 zhǒng seed; strain 皆由自心種
416 9 zhǒng offspring 皆由自心種
417 9 zhǒng breed 皆由自心種
418 9 zhǒng race 皆由自心種
419 9 zhǒng species 皆由自心種
420 9 zhǒng root; source; origin 皆由自心種
421 9 zhǒng grit; guts 皆由自心種
422 9 method; way 依此法以為根本而得成就
423 9 France 依此法以為根本而得成就
424 9 the law; rules; regulations 依此法以為根本而得成就
425 9 the teachings of the Buddha; Dharma 依此法以為根本而得成就
426 9 a standard; a norm 依此法以為根本而得成就
427 9 an institution 依此法以為根本而得成就
428 9 to emulate 依此法以為根本而得成就
429 9 magic; a magic trick 依此法以為根本而得成就
430 9 punishment 依此法以為根本而得成就
431 9 Fa 依此法以為根本而得成就
432 9 a precedent 依此法以為根本而得成就
433 9 a classification of some kinds of Han texts 依此法以為根本而得成就
434 9 relating to a ceremony or rite 依此法以為根本而得成就
435 9 Dharma 依此法以為根本而得成就
436 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依此法以為根本而得成就
437 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依此法以為根本而得成就
438 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依此法以為根本而得成就
439 9 quality; characteristic 依此法以為根本而得成就
440 8 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
441 8 huài bad; spoiled; broken; defective 即得五種不可壞法
442 8 huài to go bad; to break 即得五種不可壞法
443 8 huài to defeat 即得五種不可壞法
444 8 huài sinister; evil 即得五種不可壞法
445 8 huài to decline; to wane 即得五種不可壞法
446 8 huài to wreck; to break; to destroy 即得五種不可壞法
447 8 huài extremely; very 即得五種不可壞法
448 8 huài breaking; bheda 即得五種不可壞法
449 7 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在壽命
450 7 自在 zìzài Carefree 心自在壽命
451 7 自在 zìzài perfect ease 心自在壽命
452 7 自在 zìzài Isvara 心自在壽命
453 7 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在壽命
454 7 shēng to be born; to give birth 皆由修集善業福德而生
455 7 shēng to live 皆由修集善業福德而生
456 7 shēng raw 皆由修集善業福德而生
457 7 shēng a student 皆由修集善業福德而生
458 7 shēng life 皆由修集善業福德而生
459 7 shēng to produce; to give rise 皆由修集善業福德而生
460 7 shēng alive 皆由修集善業福德而生
461 7 shēng a lifetime 皆由修集善業福德而生
462 7 shēng to initiate; to become 皆由修集善業福德而生
463 7 shēng to grow 皆由修集善業福德而生
464 7 shēng unfamiliar 皆由修集善業福德而生
465 7 shēng not experienced 皆由修集善業福德而生
466 7 shēng hard; stiff; strong 皆由修集善業福德而生
467 7 shēng very; extremely 皆由修集善業福德而生
468 7 shēng having academic or professional knowledge 皆由修集善業福德而生
469 7 shēng a male role in traditional theatre 皆由修集善業福德而生
470 7 shēng gender 皆由修集善業福德而生
471 7 shēng to develop; to grow 皆由修集善業福德而生
472 7 shēng to set up 皆由修集善業福德而生
473 7 shēng a prostitute 皆由修集善業福德而生
474 7 shēng a captive 皆由修集善業福德而生
475 7 shēng a gentleman 皆由修集善業福德而生
476 7 shēng Kangxi radical 100 皆由修集善業福德而生
477 7 shēng unripe 皆由修集善業福德而生
478 7 shēng nature 皆由修集善業福德而生
479 7 shēng to inherit; to succeed 皆由修集善業福德而生
480 7 shēng destiny 皆由修集善業福德而生
481 7 shēng birth 皆由修集善業福德而生
482 7 duàn absolutely; decidedly 在斷
483 7 duàn to judge 在斷
484 7 duàn to severe; to break 在斷
485 7 duàn to stop 在斷
486 7 duàn to quit; to give up 在斷
487 7 duàn to intercept 在斷
488 7 duàn to divide 在斷
489 7 duàn to isolate 在斷
490 7 so as to; in order to 常以愛語安慰
491 7 to use; to regard as 常以愛語安慰
492 7 to use; to grasp 常以愛語安慰
493 7 according to 常以愛語安慰
494 7 because of 常以愛語安慰
495 7 on a certain date 常以愛語安慰
496 7 and; as well as 常以愛語安慰
497 7 to rely on 常以愛語安慰
498 7 to regard 常以愛語安慰
499 7 to be able to 常以愛語安慰
500 7 to order; to command 常以愛語安慰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
obtain; attain; prāpta
néng to be able; śak
cháng eternal; nitya
transcendence
  1. ja
  2. jñā
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
no; na
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect
zhě ca
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
大唐 100 Tang Dynasty
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
梵王 102 Brahma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒生 恆生 104 Hang Seng
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
魔怨 109 Māra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
实叉难陀 實叉難陀 83 Śiksānanda; Siksananda
十善业道经 十善業道經 83 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
娑竭罗龙王 娑竭羅龍王 115 Sagara-nagaraja
天等 116 Tiandeng
于阗 于闐 121 Yutian
智人 90 Homo sapiens
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常生 99 immortality
常勤 99 practised; pratipanna
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大愿 大願 100 a great vow
大利 100 great advantage; great benefit
得佛 100 to become a Buddha
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见修 見修 106 mistaken views and practice
结使 結使 106 a fetter
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净业 淨業 106
  1. pure karma; good karma
  2. Pure Karma
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
妙色 109 wonderful form
恼害 惱害 110 malicious feeling
能破 110 refutation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善方便 115 Expedient Means
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
摄化 攝化 115 protect and transform
身业 身業 115 physical karma
生天 115 highest rebirth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十功德 115 ten virtues
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善道 115 ten wholesome kinds of practice
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of practice
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
十善 115 the ten virtues
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
唐捐 116 in vain
天尊 116 most honoured among devas
妄见 妄見 119 a delusion
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无瞋恚 無瞋恚 119 free from anger
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
心想 120 thoughts of the mind; thought
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
修善 120 to cultivate goodness
虚诳语 虛誑語 120 false speech
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一法 121 one dharma; one thing
疑网 疑網 121 a web of doubt
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
意乐 意樂 121 joy; happiness
义利 義利 121 a beneficial meaning
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切声 一切聲 121 every sound
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
圆音 圓音 121 perfect voice
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲心 121 a lustful heart
造业 造業 122 Creating Karma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正勤 122
  1. Effort; Right Effort
  2. Effort; Right Effort
正智 122 correct understanding; wisdom
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
最胜 最勝 122 jina; conqueror