Glossary and Vocabulary for San Guo Yi Shi 三國遺事

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 2004 zhī to go 左右請代之
2 2004 zhī to arrive; to go 左右請代之
3 2004 zhī is 左右請代之
4 2004 zhī to use 左右請代之
5 2004 zhī Zhi 左右請代之
6 802 wáng Wang 王疾乃瘳
7 802 wáng a king 王疾乃瘳
8 802 wáng Kangxi radical 96 王疾乃瘳
9 802 wàng to be king; to rule 王疾乃瘳
10 802 wáng a prince; a duke 王疾乃瘳
11 802 wáng grand; great 王疾乃瘳
12 802 wáng to treat with the ceremony due to a king 王疾乃瘳
13 802 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王疾乃瘳
14 802 wáng the head of a group or gang 王疾乃瘳
15 802 wáng the biggest or best of a group 王疾乃瘳
16 802 wáng king; best of a kind; rāja 王疾乃瘳
17 750 yuē to speak; to say 小鬼曰
18 750 yuē Kangxi radical 73 小鬼曰
19 750 yuē to be called 小鬼曰
20 750 yuē said; ukta 小鬼曰
21 710 ér Kangxi radical 126 久而無効
22 710 ér as if; to seem like 久而無効
23 710 néng can; able 久而無効
24 710 ér whiskers on the cheeks; sideburns 久而無効
25 710 ér to arrive; up to 久而無効
26 644 ya 佞人也
27 595 to go; to 於國
28 595 to rely on; to depend on 於國
29 595 Yu 於國
30 595 a crow 於國
31 583 Qi 經其疾乃治
32 556 wéi to act as; to serve 又承相金良圖為
33 556 wéi to change into; to become 又承相金良圖為
34 556 wéi to be; is 又承相金良圖為
35 556 wéi to do 又承相金良圖為
36 556 wèi to support; to help 又承相金良圖為
37 556 wéi to govern 又承相金良圖為
38 556 wèi to be; bhū 又承相金良圖為
39 541 one 一老狐與法惕
40 541 Kangxi radical 1 一老狐與法惕
41 541 pure; concentrated 一老狐與法惕
42 541 first 一老狐與法惕
43 541 the same 一老狐與法惕
44 541 sole; single 一老狐與法惕
45 541 a very small amount 一老狐與法惕
46 541 Yi 一老狐與法惕
47 541 other 一老狐與法惕
48 541 to unify 一老狐與法惕
49 541 accidentally; coincidentally 一老狐與法惕
50 541 abruptly; suddenly 一老狐與法惕
51 541 one; eka 一老狐與法惕
52 512 nián year 以麟德二年乙丑
53 512 nián New Year festival 以麟德二年乙丑
54 512 nián age 以麟德二年乙丑
55 512 nián life span; life expectancy 以麟德二年乙丑
56 512 nián an era; a period 以麟德二年乙丑
57 512 nián a date 以麟德二年乙丑
58 512 nián time; years 以麟德二年乙丑
59 512 nián harvest 以麟德二年乙丑
60 512 nián annual; every year 以麟德二年乙丑
61 512 nián year; varṣa 以麟德二年乙丑
62 510 to use; to grasp 以德行聞
63 510 to rely on 以德行聞
64 510 to regard 以德行聞
65 510 to be able to 以德行聞
66 510 to order; to command 以德行聞
67 510 used after a verb 以德行聞
68 510 a reason; a cause 以德行聞
69 510 Israel 以德行聞
70 510 Yi 以德行聞
71 510 use; yogena 以德行聞
72 484 Buddhist temple; monastery; mosque 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
73 484 a government office 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
74 484 a eunuch 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
75 484 Buddhist temple; vihāra 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
76 471 yún cloud 空中唱云因王創寺
77 471 yún Yunnan 空中唱云因王創寺
78 471 yún Yun 空中唱云因王創寺
79 471 yún to say 空中唱云因王創寺
80 471 yún to have 空中唱云因王創寺
81 471 yún cloud; megha 空中唱云因王創寺
82 471 yún to say; iti 空中唱云因王創寺
83 392 nǎi to be 王疾乃瘳
84 333 èr two 令二色合逐之
85 333 èr Kangxi radical 7 令二色合逐之
86 333 èr second 令二色合逐之
87 333 èr twice; double; di- 令二色合逐之
88 333 èr more than one kind 令二色合逐之
89 333 èr two; dvā; dvi 令二色合逐之
90 333 èr both; dvaya 令二色合逐之
91 333 jīn today; present; now 今南
92 333 jīn Jin 今南
93 333 jīn modern 今南
94 333 jīn now; adhunā 今南
95 326 rén person; people; a human being 佞人也
96 326 rén Kangxi radical 9 佞人也
97 326 rén a kind of person 佞人也
98 326 rén everybody 佞人也
99 326 rén adult 佞人也
100 326 rén somebody; others 佞人也
101 326 rén an upright person 佞人也
102 326 rén person; manuṣya 佞人也
103 298 míng fame; renown; reputation 家親請法流寺僧亡名來轉經
104 298 míng a name; personal name; designation 家親請法流寺僧亡名來轉經
105 298 míng rank; position 家親請法流寺僧亡名來轉經
106 298 míng an excuse 家親請法流寺僧亡名來轉經
107 298 míng life 家親請法流寺僧亡名來轉經
108 298 míng to name; to call 家親請法流寺僧亡名來轉經
109 298 míng to express; to describe 家親請法流寺僧亡名來轉經
110 298 míng to be called; to have the name 家親請法流寺僧亡名來轉經
111 298 míng to own; to possess 家親請法流寺僧亡名來轉經
112 298 míng famous; renowned 家親請法流寺僧亡名來轉經
113 298 míng moral 家親請法流寺僧亡名來轉經
114 298 míng name; naman 家親請法流寺僧亡名來轉經
115 298 míng fame; renown; yasas 家親請法流寺僧亡名來轉經
116 296 yòu Kangxi radical 29 又承相金良圖為
117 289 zhě ca 覩者皆驚
118 270 guó a country; a nation 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
119 270 guó the capital of a state 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
120 270 guó a feud; a vassal state 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
121 270 guó a state; a kingdom 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
122 270 guó a place; a land 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
123 270 guó domestic; Chinese 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
124 270 guó national 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
125 270 guó top in the nation 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
126 270 guó Guo 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
127 270 guó community; nation; janapada 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
128 260 lái to come 率群小鬼來
129 260 lái please 率群小鬼來
130 260 lái used to substitute for another verb 率群小鬼來
131 260 lái used between two word groups to express purpose and effect 率群小鬼來
132 260 lái wheat 率群小鬼來
133 260 lái next; future 率群小鬼來
134 260 lái a simple complement of direction 率群小鬼來
135 260 lái to occur; to arise 率群小鬼來
136 260 lái to earn 率群小鬼來
137 260 lái to come; āgata 率群小鬼來
138 259 sān three 服勤三載
139 259 sān third 服勤三載
140 259 sān more than two 服勤三載
141 259 sān very few 服勤三載
142 259 sān San 服勤三載
143 259 sān three; tri 服勤三載
144 259 sān sa 服勤三載
145 259 sān three kinds; trividha 服勤三載
146 258 zuò to do 生生作報
147 258 zuò to act as; to serve as 生生作報
148 258 zuò to start 生生作報
149 258 zuò a writing; a work 生生作報
150 258 zuò to dress as; to be disguised as 生生作報
151 258 zuō to create; to make 生生作報
152 258 zuō a workshop 生生作報
153 258 zuō to write; to compose 生生作報
154 258 zuò to rise 生生作報
155 258 zuò to be aroused 生生作報
156 258 zuò activity; action; undertaking 生生作報
157 258 zuò to regard as 生生作報
158 258 zuò action; kāraṇa 生生作報
159 249 shān a mountain; a hill; a peak 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
160 249 shān Shan 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
161 249 shān Kangxi radical 46 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
162 249 shān a mountain-like shape 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
163 249 shān a gable 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
164 249 shān mountain; giri 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
165 246 infix potential marker 不言不遂
166 245 suǒ a few; various; some 師所逐毒龍歸本國害甚
167 245 suǒ a place; a location 師所逐毒龍歸本國害甚
168 245 suǒ indicates a passive voice 師所逐毒龍歸本國害甚
169 245 suǒ an ordinal number 師所逐毒龍歸本國害甚
170 245 suǒ meaning 師所逐毒龍歸本國害甚
171 245 suǒ garrison 師所逐毒龍歸本國害甚
172 245 suǒ place; pradeśa 師所逐毒龍歸本國害甚
173 242 to give 一老狐與法惕
174 242 to accompany 一老狐與法惕
175 242 to particate in 一老狐與法惕
176 242 of the same kind 一老狐與法惕
177 242 to help 一老狐與法惕
178 242 for 一老狐與法惕
179 236 zhì Kangxi radical 133 法師至將不利
180 236 zhì to arrive 法師至將不利
181 236 zhì approach; upagama 法師至將不利
182 235 shí time; a point or period of time 時有密本法師
183 235 shí a season; a quarter of a year 時有密本法師
184 235 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有密本法師
185 235 shí fashionable 時有密本法師
186 235 shí fate; destiny; luck 時有密本法師
187 235 shí occasion; opportunity; chance 時有密本法師
188 235 shí tense 時有密本法師
189 235 shí particular; special 時有密本法師
190 235 shí to plant; to cultivate 時有密本法師
191 235 shí an era; a dynasty 時有密本法師
192 235 shí time [abstract] 時有密本法師
193 235 shí seasonal 時有密本法師
194 235 shí to wait upon 時有密本法師
195 235 shí hour 時有密本法師
196 235 shí appropriate; proper; timely 時有密本法師
197 235 shí Shi 時有密本法師
198 235 shí a present; currentlt 時有密本法師
199 235 shí time; kāla 時有密本法師
200 235 shí at that time; samaya 時有密本法師
201 222 day of the month; a certain day 隔數日
202 222 Kangxi radical 72 隔數日
203 222 a day 隔數日
204 222 Japan 隔數日
205 222 sun 隔數日
206 222 daytime 隔數日
207 222 sunlight 隔數日
208 222 everyday 隔數日
209 222 season 隔數日
210 222 available time 隔數日
211 222 in the past 隔數日
212 222 mi 隔數日
213 222 sun; sūrya 隔數日
214 222 a day; divasa 隔數日
215 208 shī teacher 適有秀天之舊名因惠師者
216 208 shī multitude 適有秀天之舊名因惠師者
217 208 shī a host; a leader 適有秀天之舊名因惠師者
218 208 shī an expert 適有秀天之舊名因惠師者
219 208 shī an example; a model 適有秀天之舊名因惠師者
220 208 shī master 適有秀天之舊名因惠師者
221 208 shī a capital city; a well protected place 適有秀天之舊名因惠師者
222 208 shī Shi 適有秀天之舊名因惠師者
223 208 shī to imitate 適有秀天之舊名因惠師者
224 208 shī troops 適有秀天之舊名因惠師者
225 208 shī shi 適有秀天之舊名因惠師者
226 208 shī an army division 適有秀天之舊名因惠師者
227 208 shī the 7th hexagram 適有秀天之舊名因惠師者
228 208 shī a lion 適有秀天之舊名因惠師者
229 208 shī spiritual guide; teacher; ācārya 適有秀天之舊名因惠師者
230 202 big; huge; large 圓境冲照大禪師
231 202 Kangxi radical 37 圓境冲照大禪師
232 202 great; major; important 圓境冲照大禪師
233 202 size 圓境冲照大禪師
234 202 old 圓境冲照大禪師
235 202 oldest; earliest 圓境冲照大禪師
236 202 adult 圓境冲照大禪師
237 202 dài an important person 圓境冲照大禪師
238 202 senior 圓境冲照大禪師
239 202 an element 圓境冲照大禪師
240 202 great; mahā 圓境冲照大禪師
241 199 Yi 弟子亦有拙技請試之
242 198 to stand 乍立於前
243 198 Kangxi radical 117 乍立於前
244 198 erect; upright; vertical 乍立於前
245 198 to establish; to set up; to found 乍立於前
246 198 to conclude; to draw up 乍立於前
247 198 to ascend the throne 乍立於前
248 198 to designate; to appoint 乍立於前
249 198 to live; to exist 乍立於前
250 198 to erect; to stand something up 乍立於前
251 198 to take a stand 乍立於前
252 198 to cease; to stop 乍立於前
253 198 a two week period at the onset o feach season 乍立於前
254 198 stand 乍立於前
255 195 shàng top; a high position 上發五色神光
256 195 shang top; the position on or above something 上發五色神光
257 195 shàng to go up; to go forward 上發五色神光
258 195 shàng shang 上發五色神光
259 195 shàng previous; last 上發五色神光
260 195 shàng high; higher 上發五色神光
261 195 shàng advanced 上發五色神光
262 195 shàng a monarch; a sovereign 上發五色神光
263 195 shàng time 上發五色神光
264 195 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上發五色神光
265 195 shàng far 上發五色神光
266 195 shàng big; as big as 上發五色神光
267 195 shàng abundant; plentiful 上發五色神光
268 195 shàng to report 上發五色神光
269 195 shàng to offer 上發五色神光
270 195 shàng to go on stage 上發五色神光
271 195 shàng to take office; to assume a post 上發五色神光
272 195 shàng to install; to erect 上發五色神光
273 195 shàng to suffer; to sustain 上發五色神光
274 195 shàng to burn 上發五色神光
275 195 shàng to remember 上發五色神光
276 195 shàng to add 上發五色神光
277 195 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上發五色神光
278 195 shàng to meet 上發五色神光
279 195 shàng falling then rising (4th) tone 上發五色神光
280 195 shang used after a verb indicating a result 上發五色神光
281 195 shàng a musical note 上發五色神光
282 195 shàng higher, superior; uttara 上發五色神光
283 194 zhōng middle 家中几有盤肴
284 194 zhōng medium; medium sized 家中几有盤肴
285 194 zhōng China 家中几有盤肴
286 194 zhòng to hit the mark 家中几有盤肴
287 194 zhōng midday 家中几有盤肴
288 194 zhōng inside 家中几有盤肴
289 194 zhōng during 家中几有盤肴
290 194 zhōng Zhong 家中几有盤肴
291 194 zhōng intermediary 家中几有盤肴
292 194 zhōng half 家中几有盤肴
293 194 zhòng to reach; to attain 家中几有盤肴
294 194 zhòng to suffer; to infect 家中几有盤肴
295 194 zhòng to obtain 家中几有盤肴
296 194 zhòng to pass an exam 家中几有盤肴
297 194 zhōng middle 家中几有盤肴
298 193 child; son 之子
299 193 egg; newborn 之子
300 193 first earthly branch 之子
301 193 11 p.m.-1 a.m. 之子
302 193 Kangxi radical 39 之子
303 193 pellet; something small and hard 之子
304 193 master 之子
305 193 viscount 之子
306 193 zi you; your honor 之子
307 193 masters 之子
308 193 person 之子
309 193 young 之子
310 193 seed 之子
311 193 subordinate; subsidiary 之子
312 193 a copper coin 之子
313 193 female dragonfly 之子
314 193 constituent 之子
315 193 offspring; descendants 之子
316 193 dear 之子
317 193 little one 之子
318 193 son; putra 之子
319 193 offspring; tanaya 之子
320 184 female; feminine 慶州戶長巨川母阿之女
321 184 female 慶州戶長巨川母阿之女
322 184 Kangxi radical 38 慶州戶長巨川母阿之女
323 184 to marry off a daughter 慶州戶長巨川母阿之女
324 184 daughter 慶州戶長巨川母阿之女
325 184 soft; feminine 慶州戶長巨川母阿之女
326 184 the Maiden lunar lodging 慶州戶長巨川母阿之女
327 184 woman; nārī 慶州戶長巨川母阿之女
328 184 daughter; duhitṛ 慶州戶長巨川母阿之女
329 183 shén divine; mysterious; magical; supernatural 上發五色神光
330 183 shén a deity; a god; a spiritual being 上發五色神光
331 183 shén spirit; will; attention 上發五色神光
332 183 shén soul; spirit; divine essence 上發五色神光
333 183 shén expression 上發五色神光
334 183 shén a portrait 上發五色神光
335 183 shén a person with supernatural powers 上發五色神光
336 183 shén Shen 上發五色神光
337 183 shén spiritual powers; ṛddhi 上發五色神光
338 177 to enter 王詔迎入內
339 177 Kangxi radical 11 王詔迎入內
340 177 radical 王詔迎入內
341 177 income 王詔迎入內
342 177 to conform with 王詔迎入內
343 177 to descend 王詔迎入內
344 177 the entering tone 王詔迎入內
345 177 to pay 王詔迎入內
346 177 to join 王詔迎入內
347 177 entering; praveśa 王詔迎入內
348 177 entered; attained; āpanna 王詔迎入內
349 177 jīn gold 又承相金良圖為
350 177 jīn money 又承相金良圖為
351 177 jīn Jin; Kim 又承相金良圖為
352 177 jīn Kangxi radical 167 又承相金良圖為
353 177 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 又承相金良圖為
354 177 jīn metal 又承相金良圖為
355 177 jīn hard 又承相金良圖為
356 177 jīn a unit of money in China in historic times 又承相金良圖為
357 177 jīn golden; gold colored 又承相金良圖為
358 177 jīn a weapon 又承相金良圖為
359 177 jīn valuable 又承相金良圖為
360 177 jīn metal agent 又承相金良圖為
361 177 jīn cymbals 又承相金良圖為
362 177 jīn Venus 又承相金良圖為
363 177 jīn gold; hiranya 又承相金良圖為
364 177 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 又承相金良圖為
365 176 self 本法師受我請將來矣
366 176 [my] dear 本法師受我請將來矣
367 176 Wo 本法師受我請將來矣
368 176 self; atman; attan 本法師受我請將來矣
369 176 ga 本法師受我請將來矣
370 172 zài in; at 本在宸仗外
371 172 zài to exist; to be living 本在宸仗外
372 172 zài to consist of 本在宸仗外
373 172 zài to be at a post 本在宸仗外
374 172 zài in; bhū 本在宸仗外
375 171 chuán to transmit 傳印訣
376 171 zhuàn a biography 傳印訣
377 171 chuán to teach 傳印訣
378 171 chuán to summon 傳印訣
379 171 chuán to pass on to later generations 傳印訣
380 171 chuán to spread; to propagate 傳印訣
381 171 chuán to express 傳印訣
382 171 chuán to conduct 傳印訣
383 171 zhuàn a posthouse 傳印訣
384 171 zhuàn a commentary 傳印訣
385 171 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳印訣
386 169 Kangxi radical 71 久而無効
387 169 to not have; without 久而無効
388 169 mo 久而無効
389 169 to not have 久而無効
390 169 Wu 久而無効
391 169 mo 久而無効
392 169 wén to hear 以德行聞
393 169 wén Wen 以德行聞
394 169 wén sniff at; to smell 以德行聞
395 169 wén to be widely known 以德行聞
396 169 wén to confirm; to accept 以德行聞
397 169 wén information 以德行聞
398 169 wèn famous; well known 以德行聞
399 169 wén knowledge; learning 以德行聞
400 169 wèn popularity; prestige; reputation 以德行聞
401 169 wén to question 以德行聞
402 169 wén heard; śruta 以德行聞
403 169 wén hearing; śruti 以德行聞
404 167 děng et cetera; and so on 院等皆其流裔也
405 167 děng to wait 院等皆其流裔也
406 167 děng to be equal 院等皆其流裔也
407 167 děng degree; level 院等皆其流裔也
408 167 děng to compare 院等皆其流裔也
409 167 děng same; equal; sama 院等皆其流裔也
410 162 gōng public; common; state-owned 于時公之戚秀天久染惡疾
411 162 gōng official 于時公之戚秀天久染惡疾
412 162 gōng male 于時公之戚秀天久染惡疾
413 162 gōng duke; lord 于時公之戚秀天久染惡疾
414 162 gōng fair; equitable 于時公之戚秀天久染惡疾
415 162 gōng Mr.; mister 于時公之戚秀天久染惡疾
416 162 gōng father-in-law 于時公之戚秀天久染惡疾
417 162 gōng form of address; your honor 于時公之戚秀天久染惡疾
418 162 gōng accepted; mutual 于時公之戚秀天久染惡疾
419 162 gōng metric 于時公之戚秀天久染惡疾
420 162 gōng to release to the public 于時公之戚秀天久染惡疾
421 162 gōng the common good 于時公之戚秀天久染惡疾
422 162 gōng to divide equally 于時公之戚秀天久染惡疾
423 162 gōng Gong 于時公之戚秀天久染惡疾
424 160 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
425 160 a grade; a level 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
426 160 an example; a model 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
427 160 a weighing device 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
428 160 to grade; to rank 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
429 160 to copy; to imitate; to follow 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
430 160 to do 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
431 160 koan; kōan; gong'an 則群聚而爭侮之圖雖欲命撤
432 159 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得理人之疾
433 159 děi to want to; to need to 何得理人之疾
434 159 děi must; ought to 何得理人之疾
435 159 de 何得理人之疾
436 159 de infix potential marker 何得理人之疾
437 159 to result in 何得理人之疾
438 159 to be proper; to fit; to suit 何得理人之疾
439 159 to be satisfied 何得理人之疾
440 159 to be finished 何得理人之疾
441 159 děi satisfying 何得理人之疾
442 159 to contract 何得理人之疾
443 159 to hear 何得理人之疾
444 159 to have; there is 何得理人之疾
445 159 marks time passed 何得理人之疾
446 159 obtain; attain; prāpta 何得理人之疾
447 157 jiàn to see 每見一大鬼
448 157 jiàn opinion; view; understanding 每見一大鬼
449 157 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 每見一大鬼
450 157 jiàn refer to; for details see 每見一大鬼
451 157 jiàn to listen to 每見一大鬼
452 157 jiàn to meet 每見一大鬼
453 157 jiàn to receive (a guest) 每見一大鬼
454 157 jiàn let me; kindly 每見一大鬼
455 157 jiàn Jian 每見一大鬼
456 157 xiàn to appear 每見一大鬼
457 157 xiàn to introduce 每見一大鬼
458 157 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 每見一大鬼
459 157 jiàn seeing; observing; darśana 每見一大鬼
460 157 使 shǐ to make; to cause 使還言
461 157 使 shǐ to make use of for labor 使還言
462 157 使 shǐ to indulge 使還言
463 157 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使還言
464 157 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使還言
465 157 使 shǐ to dispatch 使還言
466 157 使 shǐ to use 使還言
467 157 使 shǐ to be able to 使還言
468 157 使 shǐ messenger; dūta 使還言
469 153 five 抱五兒而蹲
470 153 fifth musical note 抱五兒而蹲
471 153 Wu 抱五兒而蹲
472 153 the five elements 抱五兒而蹲
473 153 five; pañca 抱五兒而蹲
474 150 xià bottom 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
475 150 xià to fall; to drop; to go down; to descend 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
476 150 xià to announce 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
477 150 xià to do 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
478 150 xià to withdraw; to leave; to exit 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
479 150 xià the lower class; a member of the lower class 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
480 150 xià inside 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
481 150 xià an aspect 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
482 150 xià a certain time 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
483 150 xià to capture; to take 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
484 150 xià to put in 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
485 150 xià to enter 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
486 150 xià to eliminate; to remove; to get off 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
487 150 xià to finish work or school 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
488 150 xià to go 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
489 150 xià to scorn; to look down on 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
490 150 xià to modestly decline 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
491 150 xià to produce 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
492 150 xià to stay at; to lodge at 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
493 150 xià to decide 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
494 150 xià to be less than 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
495 150 xià humble; lowly 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
496 150 xià below; adhara 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
497 150 xià lower; inferior; hina 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
498 148 wèi to call 見通而謂曰
499 148 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 見通而謂曰
500 148 wèi to speak to; to address 見通而謂曰

Frequencies of all Words

Top 1243

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2004 zhī him; her; them; that 左右請代之
2 2004 zhī used between a modifier and a word to form a word group 左右請代之
3 2004 zhī to go 左右請代之
4 2004 zhī this; that 左右請代之
5 2004 zhī genetive marker 左右請代之
6 2004 zhī it 左右請代之
7 2004 zhī in 左右請代之
8 2004 zhī all 左右請代之
9 2004 zhī and 左右請代之
10 2004 zhī however 左右請代之
11 2004 zhī if 左右請代之
12 2004 zhī then 左右請代之
13 2004 zhī to arrive; to go 左右請代之
14 2004 zhī is 左右請代之
15 2004 zhī to use 左右請代之
16 2004 zhī Zhi 左右請代之
17 802 wáng Wang 王疾乃瘳
18 802 wáng a king 王疾乃瘳
19 802 wáng Kangxi radical 96 王疾乃瘳
20 802 wàng to be king; to rule 王疾乃瘳
21 802 wáng a prince; a duke 王疾乃瘳
22 802 wáng grand; great 王疾乃瘳
23 802 wáng to treat with the ceremony due to a king 王疾乃瘳
24 802 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王疾乃瘳
25 802 wáng the head of a group or gang 王疾乃瘳
26 802 wáng the biggest or best of a group 王疾乃瘳
27 802 wáng king; best of a kind; rāja 王疾乃瘳
28 750 yuē to speak; to say 小鬼曰
29 750 yuē Kangxi radical 73 小鬼曰
30 750 yuē to be called 小鬼曰
31 750 yuē particle without meaning 小鬼曰
32 750 yuē said; ukta 小鬼曰
33 710 ér and; as well as; but (not); yet (not) 久而無効
34 710 ér Kangxi radical 126 久而無効
35 710 ér you 久而無効
36 710 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 久而無効
37 710 ér right away; then 久而無効
38 710 ér but; yet; however; while; nevertheless 久而無効
39 710 ér if; in case; in the event that 久而無効
40 710 ér therefore; as a result; thus 久而無効
41 710 ér how can it be that? 久而無効
42 710 ér so as to 久而無効
43 710 ér only then 久而無効
44 710 ér as if; to seem like 久而無効
45 710 néng can; able 久而無効
46 710 ér whiskers on the cheeks; sideburns 久而無効
47 710 ér me 久而無効
48 710 ér to arrive; up to 久而無効
49 710 ér possessive 久而無効
50 710 ér and; ca 久而無効
51 644 also; too 佞人也
52 644 a final modal particle indicating certainy or decision 佞人也
53 644 either 佞人也
54 644 even 佞人也
55 644 used to soften the tone 佞人也
56 644 used for emphasis 佞人也
57 644 used to mark contrast 佞人也
58 644 used to mark compromise 佞人也
59 644 ya 佞人也
60 625 yǒu is; are; to exist 有興輪寺僧法惕
61 625 yǒu to have; to possess 有興輪寺僧法惕
62 625 yǒu indicates an estimate 有興輪寺僧法惕
63 625 yǒu indicates a large quantity 有興輪寺僧法惕
64 625 yǒu indicates an affirmative response 有興輪寺僧法惕
65 625 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有興輪寺僧法惕
66 625 yǒu used to compare two things 有興輪寺僧法惕
67 625 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有興輪寺僧法惕
68 625 yǒu used before the names of dynasties 有興輪寺僧法惕
69 625 yǒu a certain thing; what exists 有興輪寺僧法惕
70 625 yǒu multiple of ten and ... 有興輪寺僧法惕
71 625 yǒu abundant 有興輪寺僧法惕
72 625 yǒu purposeful 有興輪寺僧法惕
73 625 yǒu You 有興輪寺僧法惕
74 625 yǒu 1. existence; 2. becoming 有興輪寺僧法惕
75 625 yǒu becoming; bhava 有興輪寺僧法惕
76 595 in; at 於國
77 595 in; at 於國
78 595 in; at; to; from 於國
79 595 to go; to 於國
80 595 to rely on; to depend on 於國
81 595 to go to; to arrive at 於國
82 595 from 於國
83 595 give 於國
84 595 oppposing 於國
85 595 and 於國
86 595 compared to 於國
87 595 by 於國
88 595 and; as well as 於國
89 595 for 於國
90 595 Yu 於國
91 595 a crow 於國
92 595 whew; wow 於國
93 595 near to; antike 於國
94 583 his; hers; its; theirs 經其疾乃治
95 583 to add emphasis 經其疾乃治
96 583 used when asking a question in reply to a question 經其疾乃治
97 583 used when making a request or giving an order 經其疾乃治
98 583 he; her; it; them 經其疾乃治
99 583 probably; likely 經其疾乃治
100 583 will 經其疾乃治
101 583 may 經其疾乃治
102 583 if 經其疾乃治
103 583 or 經其疾乃治
104 583 Qi 經其疾乃治
105 583 he; her; it; saḥ; sā; tad 經其疾乃治
106 556 wèi for; to 又承相金良圖為
107 556 wèi because of 又承相金良圖為
108 556 wéi to act as; to serve 又承相金良圖為
109 556 wéi to change into; to become 又承相金良圖為
110 556 wéi to be; is 又承相金良圖為
111 556 wéi to do 又承相金良圖為
112 556 wèi for 又承相金良圖為
113 556 wèi because of; for; to 又承相金良圖為
114 556 wèi to 又承相金良圖為
115 556 wéi in a passive construction 又承相金良圖為
116 556 wéi forming a rehetorical question 又承相金良圖為
117 556 wéi forming an adverb 又承相金良圖為
118 556 wéi to add emphasis 又承相金良圖為
119 556 wèi to support; to help 又承相金良圖為
120 556 wéi to govern 又承相金良圖為
121 556 wèi to be; bhū 又承相金良圖為
122 541 one 一老狐與法惕
123 541 Kangxi radical 1 一老狐與法惕
124 541 as soon as; all at once 一老狐與法惕
125 541 pure; concentrated 一老狐與法惕
126 541 whole; all 一老狐與法惕
127 541 first 一老狐與法惕
128 541 the same 一老狐與法惕
129 541 each 一老狐與法惕
130 541 certain 一老狐與法惕
131 541 throughout 一老狐與法惕
132 541 used in between a reduplicated verb 一老狐與法惕
133 541 sole; single 一老狐與法惕
134 541 a very small amount 一老狐與法惕
135 541 Yi 一老狐與法惕
136 541 other 一老狐與法惕
137 541 to unify 一老狐與法惕
138 541 accidentally; coincidentally 一老狐與法惕
139 541 abruptly; suddenly 一老狐與法惕
140 541 or 一老狐與法惕
141 541 one; eka 一老狐與法惕
142 512 nián year 以麟德二年乙丑
143 512 nián New Year festival 以麟德二年乙丑
144 512 nián age 以麟德二年乙丑
145 512 nián life span; life expectancy 以麟德二年乙丑
146 512 nián an era; a period 以麟德二年乙丑
147 512 nián a date 以麟德二年乙丑
148 512 nián time; years 以麟德二年乙丑
149 512 nián harvest 以麟德二年乙丑
150 512 nián annual; every year 以麟德二年乙丑
151 512 nián year; varṣa 以麟德二年乙丑
152 510 so as to; in order to 以德行聞
153 510 to use; to regard as 以德行聞
154 510 to use; to grasp 以德行聞
155 510 according to 以德行聞
156 510 because of 以德行聞
157 510 on a certain date 以德行聞
158 510 and; as well as 以德行聞
159 510 to rely on 以德行聞
160 510 to regard 以德行聞
161 510 to be able to 以德行聞
162 510 to order; to command 以德行聞
163 510 further; moreover 以德行聞
164 510 used after a verb 以德行聞
165 510 very 以德行聞
166 510 already 以德行聞
167 510 increasingly 以德行聞
168 510 a reason; a cause 以德行聞
169 510 Israel 以德行聞
170 510 Yi 以德行聞
171 510 use; yogena 以德行聞
172 484 Buddhist temple; monastery; mosque 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
173 484 a government office 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
174 484 a eunuch 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
175 484 Buddhist temple; vihāra 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
176 471 yún cloud 空中唱云因王創寺
177 471 yún Yunnan 空中唱云因王創寺
178 471 yún Yun 空中唱云因王創寺
179 471 yún to say 空中唱云因王創寺
180 471 yún to have 空中唱云因王創寺
181 471 yún a particle with no meaning 空中唱云因王創寺
182 471 yún in this way 空中唱云因王創寺
183 471 yún cloud; megha 空中唱云因王創寺
184 471 yún to say; iti 空中唱云因王創寺
185 392 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 王疾乃瘳
186 392 nǎi to be 王疾乃瘳
187 392 nǎi you; yours 王疾乃瘳
188 392 nǎi also; moreover 王疾乃瘳
189 392 nǎi however; but 王疾乃瘳
190 392 nǎi if 王疾乃瘳
191 333 èr two 令二色合逐之
192 333 èr Kangxi radical 7 令二色合逐之
193 333 èr second 令二色合逐之
194 333 èr twice; double; di- 令二色合逐之
195 333 èr another; the other 令二色合逐之
196 333 èr more than one kind 令二色合逐之
197 333 èr two; dvā; dvi 令二色合逐之
198 333 èr both; dvaya 令二色合逐之
199 333 jīn today; present; now 今南
200 333 jīn Jin 今南
201 333 jīn modern 今南
202 333 jīn now; adhunā 今南
203 326 rén person; people; a human being 佞人也
204 326 rén Kangxi radical 9 佞人也
205 326 rén a kind of person 佞人也
206 326 rén everybody 佞人也
207 326 rén adult 佞人也
208 326 rén somebody; others 佞人也
209 326 rén an upright person 佞人也
210 326 rén person; manuṣya 佞人也
211 298 míng measure word for people 家親請法流寺僧亡名來轉經
212 298 míng fame; renown; reputation 家親請法流寺僧亡名來轉經
213 298 míng a name; personal name; designation 家親請法流寺僧亡名來轉經
214 298 míng rank; position 家親請法流寺僧亡名來轉經
215 298 míng an excuse 家親請法流寺僧亡名來轉經
216 298 míng life 家親請法流寺僧亡名來轉經
217 298 míng to name; to call 家親請法流寺僧亡名來轉經
218 298 míng to express; to describe 家親請法流寺僧亡名來轉經
219 298 míng to be called; to have the name 家親請法流寺僧亡名來轉經
220 298 míng to own; to possess 家親請法流寺僧亡名來轉經
221 298 míng famous; renowned 家親請法流寺僧亡名來轉經
222 298 míng moral 家親請法流寺僧亡名來轉經
223 298 míng name; naman 家親請法流寺僧亡名來轉經
224 298 míng fame; renown; yasas 家親請法流寺僧亡名來轉經
225 296 yòu again; also 又承相金良圖為
226 296 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又承相金良圖為
227 296 yòu Kangxi radical 29 又承相金良圖為
228 296 yòu and 又承相金良圖為
229 296 yòu furthermore 又承相金良圖為
230 296 yòu in addition 又承相金良圖為
231 296 yòu but 又承相金良圖為
232 296 yòu again; also; moreover; punar 又承相金良圖為
233 289 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 覩者皆驚
234 289 zhě that 覩者皆驚
235 289 zhě nominalizing function word 覩者皆驚
236 289 zhě used to mark a definition 覩者皆驚
237 289 zhě used to mark a pause 覩者皆驚
238 289 zhě topic marker; that; it 覩者皆驚
239 289 zhuó according to 覩者皆驚
240 289 zhě ca 覩者皆驚
241 270 guó a country; a nation 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
242 270 guó the capital of a state 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
243 270 guó a feud; a vassal state 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
244 270 guó a state; a kingdom 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
245 270 guó a place; a land 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
246 270 guó domestic; Chinese 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
247 270 guó national 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
248 270 guó top in the nation 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
249 270 guó Guo 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
250 270 guó community; nation; janapada 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
251 260 lái to come 率群小鬼來
252 260 lái indicates an approximate quantity 率群小鬼來
253 260 lái please 率群小鬼來
254 260 lái used to substitute for another verb 率群小鬼來
255 260 lái used between two word groups to express purpose and effect 率群小鬼來
256 260 lái ever since 率群小鬼來
257 260 lái wheat 率群小鬼來
258 260 lái next; future 率群小鬼來
259 260 lái a simple complement of direction 率群小鬼來
260 260 lái to occur; to arise 率群小鬼來
261 260 lái to earn 率群小鬼來
262 260 lái to come; āgata 率群小鬼來
263 259 sān three 服勤三載
264 259 sān third 服勤三載
265 259 sān more than two 服勤三載
266 259 sān very few 服勤三載
267 259 sān repeatedly 服勤三載
268 259 sān San 服勤三載
269 259 sān three; tri 服勤三載
270 259 sān sa 服勤三載
271 259 sān three kinds; trividha 服勤三載
272 258 zuò to do 生生作報
273 258 zuò to act as; to serve as 生生作報
274 258 zuò to start 生生作報
275 258 zuò a writing; a work 生生作報
276 258 zuò to dress as; to be disguised as 生生作報
277 258 zuō to create; to make 生生作報
278 258 zuō a workshop 生生作報
279 258 zuō to write; to compose 生生作報
280 258 zuò to rise 生生作報
281 258 zuò to be aroused 生生作報
282 258 zuò activity; action; undertaking 生生作報
283 258 zuò to regard as 生生作報
284 258 zuò action; kāraṇa 生生作報
285 249 shān a mountain; a hill; a peak 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
286 249 shān Shan 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
287 249 shān Kangxi radical 46 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
288 249 shān a mountain-like shape 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
289 249 shān a gable 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
290 249 shān mountain; giri 國尊曹溪宗加智山下麟角寺住持
291 246 not; no 不言不遂
292 246 expresses that a certain condition cannot be acheived 不言不遂
293 246 as a correlative 不言不遂
294 246 no (answering a question) 不言不遂
295 246 forms a negative adjective from a noun 不言不遂
296 246 at the end of a sentence to form a question 不言不遂
297 246 to form a yes or no question 不言不遂
298 246 infix potential marker 不言不遂
299 246 no; na 不言不遂
300 245 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 師所逐毒龍歸本國害甚
301 245 suǒ an office; an institute 師所逐毒龍歸本國害甚
302 245 suǒ introduces a relative clause 師所逐毒龍歸本國害甚
303 245 suǒ it 師所逐毒龍歸本國害甚
304 245 suǒ if; supposing 師所逐毒龍歸本國害甚
305 245 suǒ a few; various; some 師所逐毒龍歸本國害甚
306 245 suǒ a place; a location 師所逐毒龍歸本國害甚
307 245 suǒ indicates a passive voice 師所逐毒龍歸本國害甚
308 245 suǒ that which 師所逐毒龍歸本國害甚
309 245 suǒ an ordinal number 師所逐毒龍歸本國害甚
310 245 suǒ meaning 師所逐毒龍歸本國害甚
311 245 suǒ garrison 師所逐毒龍歸本國害甚
312 245 suǒ place; pradeśa 師所逐毒龍歸本國害甚
313 245 suǒ that which; yad 師所逐毒龍歸本國害甚
314 242 and 一老狐與法惕
315 242 to give 一老狐與法惕
316 242 together with 一老狐與法惕
317 242 interrogative particle 一老狐與法惕
318 242 to accompany 一老狐與法惕
319 242 to particate in 一老狐與法惕
320 242 of the same kind 一老狐與法惕
321 242 to help 一老狐與法惕
322 242 for 一老狐與法惕
323 242 and; ca 一老狐與法惕
324 241 this; these 莫伐此樹
325 241 in this way 莫伐此樹
326 241 otherwise; but; however; so 莫伐此樹
327 241 at this time; now; here 莫伐此樹
328 241 this; here; etad 莫伐此樹
329 236 zhì to; until 法師至將不利
330 236 zhì Kangxi radical 133 法師至將不利
331 236 zhì extremely; very; most 法師至將不利
332 236 zhì to arrive 法師至將不利
333 236 zhì approach; upagama 法師至將不利
334 235 shí time; a point or period of time 時有密本法師
335 235 shí a season; a quarter of a year 時有密本法師
336 235 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有密本法師
337 235 shí at that time 時有密本法師
338 235 shí fashionable 時有密本法師
339 235 shí fate; destiny; luck 時有密本法師
340 235 shí occasion; opportunity; chance 時有密本法師
341 235 shí tense 時有密本法師
342 235 shí particular; special 時有密本法師
343 235 shí to plant; to cultivate 時有密本法師
344 235 shí hour (measure word) 時有密本法師
345 235 shí an era; a dynasty 時有密本法師
346 235 shí time [abstract] 時有密本法師
347 235 shí seasonal 時有密本法師
348 235 shí frequently; often 時有密本法師
349 235 shí occasionally; sometimes 時有密本法師
350 235 shí on time 時有密本法師
351 235 shí this; that 時有密本法師
352 235 shí to wait upon 時有密本法師
353 235 shí hour 時有密本法師
354 235 shí appropriate; proper; timely 時有密本法師
355 235 shí Shi 時有密本法師
356 235 shí a present; currentlt 時有密本法師
357 235 shí time; kāla 時有密本法師
358 235 shí at that time; samaya 時有密本法師
359 235 shí then; atha 時有密本法師
360 235 shì is; are; am; to be 是時鄭恭奉使於唐
361 235 shì is exactly 是時鄭恭奉使於唐
362 235 shì is suitable; is in contrast 是時鄭恭奉使於唐
363 235 shì this; that; those 是時鄭恭奉使於唐
364 235 shì really; certainly 是時鄭恭奉使於唐
365 235 shì correct; yes; affirmative 是時鄭恭奉使於唐
366 235 shì true 是時鄭恭奉使於唐
367 235 shì is; has; exists 是時鄭恭奉使於唐
368 235 shì used between repetitions of a word 是時鄭恭奉使於唐
369 235 shì a matter; an affair 是時鄭恭奉使於唐
370 235 shì Shi 是時鄭恭奉使於唐
371 235 shì is; bhū 是時鄭恭奉使於唐
372 235 shì this; idam 是時鄭恭奉使於唐
373 222 day of the month; a certain day 隔數日
374 222 Kangxi radical 72 隔數日
375 222 a day 隔數日
376 222 Japan 隔數日
377 222 sun 隔數日
378 222 daytime 隔數日
379 222 sunlight 隔數日
380 222 everyday 隔數日
381 222 season 隔數日
382 222 available time 隔數日
383 222 a day 隔數日
384 222 in the past 隔數日
385 222 mi 隔數日
386 222 sun; sūrya 隔數日
387 222 a day; divasa 隔數日
388 220 final particle to express a completed action 本法師受我請將來矣
389 220 particle to express certainty 本法師受我請將來矣
390 220 would; particle to indicate a future condition 本法師受我請將來矣
391 220 to form a question 本法師受我請將來矣
392 220 to indicate a command 本法師受我請將來矣
393 220 sigh 本法師受我請將來矣
394 220 particle to express certainty; sma 本法師受我請將來矣
395 208 shī teacher 適有秀天之舊名因惠師者
396 208 shī multitude 適有秀天之舊名因惠師者
397 208 shī a host; a leader 適有秀天之舊名因惠師者
398 208 shī an expert 適有秀天之舊名因惠師者
399 208 shī an example; a model 適有秀天之舊名因惠師者
400 208 shī master 適有秀天之舊名因惠師者
401 208 shī a capital city; a well protected place 適有秀天之舊名因惠師者
402 208 shī Shi 適有秀天之舊名因惠師者
403 208 shī to imitate 適有秀天之舊名因惠師者
404 208 shī troops 適有秀天之舊名因惠師者
405 208 shī shi 適有秀天之舊名因惠師者
406 208 shī an army division 適有秀天之舊名因惠師者
407 208 shī the 7th hexagram 適有秀天之舊名因惠師者
408 208 shī a lion 適有秀天之舊名因惠師者
409 208 shī spiritual guide; teacher; ācārya 適有秀天之舊名因惠師者
410 202 big; huge; large 圓境冲照大禪師
411 202 Kangxi radical 37 圓境冲照大禪師
412 202 great; major; important 圓境冲照大禪師
413 202 size 圓境冲照大禪師
414 202 old 圓境冲照大禪師
415 202 greatly; very 圓境冲照大禪師
416 202 oldest; earliest 圓境冲照大禪師
417 202 adult 圓境冲照大禪師
418 202 tài greatest; grand 圓境冲照大禪師
419 202 dài an important person 圓境冲照大禪師
420 202 senior 圓境冲照大禪師
421 202 approximately 圓境冲照大禪師
422 202 tài greatest; grand 圓境冲照大禪師
423 202 an element 圓境冲照大禪師
424 202 great; mahā 圓境冲照大禪師
425 199 also; too 弟子亦有拙技請試之
426 199 but 弟子亦有拙技請試之
427 199 this; he; she 弟子亦有拙技請試之
428 199 although; even though 弟子亦有拙技請試之
429 199 already 弟子亦有拙技請試之
430 199 particle with no meaning 弟子亦有拙技請試之
431 199 Yi 弟子亦有拙技請試之
432 198 to stand 乍立於前
433 198 Kangxi radical 117 乍立於前
434 198 erect; upright; vertical 乍立於前
435 198 to establish; to set up; to found 乍立於前
436 198 to conclude; to draw up 乍立於前
437 198 to ascend the throne 乍立於前
438 198 to designate; to appoint 乍立於前
439 198 to live; to exist 乍立於前
440 198 instantaneously; immediatley 乍立於前
441 198 to erect; to stand something up 乍立於前
442 198 to take a stand 乍立於前
443 198 to cease; to stop 乍立於前
444 198 a two week period at the onset o feach season 乍立於前
445 198 stand 乍立於前
446 195 shàng top; a high position 上發五色神光
447 195 shang top; the position on or above something 上發五色神光
448 195 shàng to go up; to go forward 上發五色神光
449 195 shàng shang 上發五色神光
450 195 shàng previous; last 上發五色神光
451 195 shàng high; higher 上發五色神光
452 195 shàng advanced 上發五色神光
453 195 shàng a monarch; a sovereign 上發五色神光
454 195 shàng time 上發五色神光
455 195 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上發五色神光
456 195 shàng far 上發五色神光
457 195 shàng big; as big as 上發五色神光
458 195 shàng abundant; plentiful 上發五色神光
459 195 shàng to report 上發五色神光
460 195 shàng to offer 上發五色神光
461 195 shàng to go on stage 上發五色神光
462 195 shàng to take office; to assume a post 上發五色神光
463 195 shàng to install; to erect 上發五色神光
464 195 shàng to suffer; to sustain 上發五色神光
465 195 shàng to burn 上發五色神光
466 195 shàng to remember 上發五色神光
467 195 shang on; in 上發五色神光
468 195 shàng upward 上發五色神光
469 195 shàng to add 上發五色神光
470 195 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上發五色神光
471 195 shàng to meet 上發五色神光
472 195 shàng falling then rising (4th) tone 上發五色神光
473 195 shang used after a verb indicating a result 上發五色神光
474 195 shàng a musical note 上發五色神光
475 195 shàng higher, superior; uttara 上發五色神光
476 194 zhōng middle 家中几有盤肴
477 194 zhōng medium; medium sized 家中几有盤肴
478 194 zhōng China 家中几有盤肴
479 194 zhòng to hit the mark 家中几有盤肴
480 194 zhōng in; amongst 家中几有盤肴
481 194 zhōng midday 家中几有盤肴
482 194 zhōng inside 家中几有盤肴
483 194 zhōng during 家中几有盤肴
484 194 zhōng Zhong 家中几有盤肴
485 194 zhōng intermediary 家中几有盤肴
486 194 zhōng half 家中几有盤肴
487 194 zhōng just right; suitably 家中几有盤肴
488 194 zhōng while 家中几有盤肴
489 194 zhòng to reach; to attain 家中几有盤肴
490 194 zhòng to suffer; to infect 家中几有盤肴
491 194 zhòng to obtain 家中几有盤肴
492 194 zhòng to pass an exam 家中几有盤肴
493 194 zhōng middle 家中几有盤肴
494 193 child; son 之子
495 193 egg; newborn 之子
496 193 first earthly branch 之子
497 193 11 p.m.-1 a.m. 之子
498 193 Kangxi radical 39 之子
499 193 zi indicates that the the word is used as a noun 之子
500 193 pellet; something small and hard 之子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
yuē said; ukta
ér and; ca
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
one; eka
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
哀王 196 King Ai of Zhou
哀公 哀公 196 Ai
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安惠 196 An Hui
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安王 196 King An of Zhou
安藏 196 An Zang
安吉 196 Anji
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
安顺 安順 196 Anshun
安养 安養 196 Western Pure Land
安元 196 Angen
阿踰陀 196 Ayodhyā
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
白居易 98 Bai Juyi
白莲社 白蓮社 98 White Lotus Society
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
百济圣王 百濟聖王 98 Seong of Baekje
白头山 白頭山 98 Baekdu mountains; Changbai mountains
白衣大士 98 Pāṇḍaravāsinī
八里 98 Bali or Pali
巴利 98 Pali; Pāli
跋摩 98 Buddhavarman
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝历 寶曆 98 Baoli
宝林 寶林 98 Po Lam
保罗 保羅 98 Paul
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北汉 北漢 98 Han of the Five dynasties
北辽 北遼 98 Northern Liao
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北史 98 History of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
北川 98 Beichuan
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北郊 66 Beijiao
北角 98 North Point district
北军 北軍 98 Northern Army
北林 98 Beilin
北岳 北嶽 98 Mt Heng
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本记 本記 66 Annals
本州 98 Honshū
碧眼胡 98 Blue-Eyed Barbarian
辩才天 辯才天 98 Sarasvati
兵部 98 Ministry of War
66 Bohai Sea
渤海 66 Bohai Sea
博山 98 Boshan
曹魏 67 Cao Wei
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
册府元龟 冊府元龜 99 Prime tortoise of the record bureau
曾子 99 Ceng Zi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长春 長春 99 Changchun
昌宁 昌寧 99 Changning
长沙 長沙 67 Changsha
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
长兴 長興 67 Changxing
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成汉 成漢 67 Cheng Han
成劫 99 The kalpa of formation
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成王 99 King Cheng of Zhou
承安 99 Jōan
成山 67 Chengshan
陈留 陳留 99 Chenliu
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
赤土 67 Chi Tu
池上 99 Chihshang; Chihshang
宠臣 寵臣 99 favored minister
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
宠姬 寵姬 99 favorite concubine
初唐 67 Early Tang
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
畜生道 99 Animal Realm
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
崔致远 崔致遠 67 Choe Chiwon
存吾 67 Cun Wu
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大清 100 Qing Dynasty
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大英 100 Great Britain; Britain
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大康 100 Dakang
大历 大曆 100 Dali
大力神 100 Titan
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大宁 大寧 100 Daning
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道教 100 Taosim
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道林寺 100 Daolin Temple
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道融 100 Daorong
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
岛夷 島夷 68 Daoyi people
大桥 大橋 100 Da Qiao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大顺 大順 100 Dashun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大西 100 Ōnishi
大相 100 Maharupa
大兴寺 大興寺 100
  1. Daeheungsa
  2. Daxing Temple
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
德安 100 De'an
德经 德經 100 De Jing
德宗 68 Emperor De Zong
德川 100 Tokugawa
登州 68 Dengzhou; Penglai
德兴 德興 100 Dexing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地理志 100 Dili Zhi
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东都 東都 68 Luoyang
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 68 East Gate
东城 東城 100 Dongcheng
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东明 東明 100 Dongming
东平 東平 68 Dongping
东坡 東坡 100 Dongpo
东山 東山 100 Dongshan
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
端午 100 Dragon Boat Festival
多罗 多羅 100 Tara
都尉 100 Commander-in-Chief
阏川 閼川 195 Alcheon
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二简 二簡 195 Second Chinese Character Simplification Scheme
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法经 法經 102 Fa Jing
法敏 102 Fa Min
法海波澜 法海波瀾 102
  1. Dharma Waves
  2. Dharma Waves
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
梵摩 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法兴王 法興王 102 Beopheung of Silla
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
风伯 風伯 102 Wind Master
豊山 102
  1. Toyoyama
  2. Buzan
汾西 102 Fengxi
佛国寺 佛國寺 102 Bulguksa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛山 102 Foshan
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
浮屠 102 Buddha stupa
福安 102 Fu'an
若多罗 若多羅 102 Punyatāra
扶桑 102 Fusang
浮山 70 Fushan
浮石寺 102 Buseoksa; Buseoksa Temple
扶馀 扶餘 102 Buyeo
甘泉 103 Ganquan
高城 103
  1. Goseong
  2. Gao Cheng
  3. high walls
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
高句丽 高句麗 71 Goguryeo
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高丽本 高麗本 103 Korean Canon
高丽太祖 高麗太祖 71 Taejo of Goryeo
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
高丽忠烈王 高麗忠烈王 71 King Chungnyeol of Goryeo
高云 高雲 103 Gao Yun
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
共工 103 God of Water
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
弓裔 103 Gung Ye
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
光州 71 Gwangju
广德 廣德 103 Guangde
光和 103 Guanghe
光化 103 Guanghua
广明 廣明 103 Guangming
光启 光啟 103 Guangqi
光武 103 Guangwu
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
广州 廣州 103 Guangzhou
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
古朝鲜 古朝鮮 103 Gojoseon
谷城 103 Gucheng
103 tenth heavenly stem; tenth in order
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
海云 海雲 104 Hai Yun
海东 海東 104 Haidong
海南 72 Hainan
海阳 海陽 104 Haiyang
海印寺 104 Haeinsa
海州 104 Haizhou
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104 Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉成帝 漢成帝 72 Emperor Cheng of Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉平帝 漢平帝 72 Emperor Ping of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩陶 韓陶 104 Han Tao
汉宣帝 漢宣帝 72 Emperor Xuan of Han
汉元帝 漢元帝 72 Emperor Yuan of Han
汉江 漢江 104 Han River
翰林 104 Hanlin
汉南 漢南 104 Hannan
含山 104 Hanshan
汉水 漢水 104 Han River
韩信 韓信 72 Han Xin
河伯 104 name or river God associated with Yellow river
鹤城 鶴城 104 Hecheng
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
黑水 104 Heishui
姮娥 104 Change
河平 104 Heping
合浦 72 Hepu
河曲县 河曲縣 104 Hequ county
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
河西 72 Hexi
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后唐 後唐 72 Later Tang
后壁 後壁 104 Houpi
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
后金 後金 104 Later Jin dynasty
淮南子 72 Huainanzi
怀柔 懷柔 104 Huairou
花林 104 Flower Copse
皇天 104 Emperor of Heaven
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
皇天上帝 104 huangtian shangdi; the Supreme Ruler
花山 104 Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
华藏寺 華藏寺 104 Huazang Temple
忽必烈 72 Kublai Khan; Qublai Khan
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
虎林 104 Hulin
虎尾 104 Huwei
贾耽 賈耽 74 Jia Dan
嘉靖 74 Emperor Jiajing
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江边 江邊 106 river bank
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建和 106 Jianhe
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建宁 建寧 106 Jianning
建平 106 Jianping
建始 106 Jianshi
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建中 106 Jianzhong
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶山 106 Gayā
罽賓 106 Kashmir
吉达 吉達 106 Jeddah
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
静居 靜居 106 Jing Ju
金仁问 金仁問 106 Kim Inmun
金天 74 Jin Tian
金庾信 106 Gim Yu-shin; Kim Yu-shin
济南 濟南 74 Jinan
今草 106 jincao; modern cursive
景哀王 106 Gyeongae of Silla
景德 74 Jing De reign
景德王 106 Gyeongdeok of Silla
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
竞渡 競渡 106 rowing competition; boat race; swimming competition (e.g. to cross river or lake)
景福 106 Jingfu
景龙 景龍 74 Jinglong reign
景明 106 Jingming reign
景明王 106 Gyeongmyeong of Silla
景平 106 Jingping reign
京山 106 Jingshan
井上 106 Inoue
敬顺王 敬順王 106 Gyeongsun of Silla
景云 景雲 74 Jingyun reign
敬宗 106 Jingzong
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金氏 106 Guinness
金塔 106 Jinta
金堂 106
  1. Jintang
  2. Golden Shrine; Kondō
金阳 金陽 106 Jinyang
晋阳 晉陽 106 Jinyang
金钟 金鐘 106 Admiralty
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
稷山 106 Jishan
旧唐书 舊唐書 106 Old Book of Tang
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
箕子 106 Jizi
崛山 74 Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇录 開皇錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元 開元 75 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
开成 開成 107 Kaicheng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
开耀 開耀 107 Kaiyao
开原 開原 107 Kaiyuan
107 Kan
康王 107 King Kang of Zhou
克勤 75 Ke Qin
莱山 萊山 108 Laishan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝田 藍田 108 Lantian
乐浪 樂浪 76 Lelang
乐浪郡 樂浪郡 108 Lelang commandery
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐业 樂業 108 Leye
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李纯 李純 76 Li Chun; Emperor Xianzong of Tang
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁州 76 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
廉使 108 Surveillence Commissioner
辽本 遼本 108 Khitan Canon
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
利川 108 Lichuan
烈王 76 King Lie of Zhou
栗谷 108 Yulgok
李密 108 Li Mi
林边 林邊 108 Linpien
临川 臨川 108 Linchuan
林村 108 Lam Tsuen
麟德 108 Linde
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
岭东 嶺東 108 Lingdong
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
灵石 靈石 108 Lingshi
凌云 凌雲 108 Lingyun
临海 臨海 108 Linhai
临海县 臨海縣 108 Linhai county
临江 臨江 108 Linjiang
临屯 臨屯 108 Lintun
林西 108 Lingxi
林州 108 Linzhou
六韬三略 六韜三略 108 Six Secret Strategic Teachings and Three Strategies
六艺 六藝 108 the Six Arts
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙藏 龍藏 108 Qian Long Canon; Long Zang
隆安 108 Long'an
龙城 龍城 108 Longcheng
隆和 108 Longhe
龙纪 龍紀 108 Longji
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
龙朔 龍朔 108 Longshuo
龙文 龍文 108 Longwen
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
卢绾 盧綰 108 Lu Wan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
律部 76 Vinaya Piṭaka
绿林 綠林 108 Lulin
律令 108 Ritsuryō
麻城 109 Macheng
马利 馬利 109 Mali
满空 滿空 109 Mangong
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
茂林 109 Maolin
马山 馬山 109 Mashan
马邑 馬邑 109 Mayi
孟光 109 Meng Guang
蒙自 109 Mengzi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒寺 彌勒寺 109
  1. Mireuksa
  2. Mile Temple
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
冥府 109 the Nether World; Hades
明治 109 Meiji
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
靺鞨 109 the Tungusic tribe
摩罗 摩羅 109 Māra
莫言 109 Mo Yan
摩耶 109 Maya
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
穆宗 109 Muzong
乃东 乃東 110 Nêdong county
那竭国 那竭國 78 Kingdom of Nagarahara
南岛 南島 78 South Island
南门 南門 78 South Gate
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南天 110 Southern India
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
南岸 110 Nanan
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南平 110 Nanping
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南越 110 Nanyue
南州 110 Nanchou
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
内黄 內黃 110 Neihuang
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁越 寧越 110 Yeongwol
宁康 寧康 110 Ningkang
尼苏 尼蘇 110 Nisu (language)
女真 78 Nüzhen; Jurchen
112 Pan
盘古 盤古 112 Pangu
盘龙 盤龍 112 Panlong
𬇙 浿 80 Pei River
沛公 112 Duke of Pei
𬇙水 浿水 112 Pei River
彭祖 80 Peng Zu
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平王 80 King Ping of Zhou
平成 112 Heisei
平壤 80 Pyongyang
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
辟雍 112 Piying
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
前汉书 前漢書 113 Book of Han; History of the Former Han Dynasty
前秦 81 Former Qin
千手观音 千手觀音 113
  1. Thousand-Hand Guanyin
  2. Thousand-Hand Guanyin; Thousand-Hand Avalokiteśvara
乾封 113 Qianfeng
乾符 113 Qianfu
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
乾宁 乾寧 113 Qianning
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
乾元 113 Qianyuan
契丹 113 Khitan
乞佛 113 Qifu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青蛇 113 Qing She ; Green Snake
庆尚道 慶尚道 113 Gyeongsang Province of Joseon Korea
青阳 青陽 113 Qingyang
清远 清遠 113 Qingyuan
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
耆婆 113 jīvaka
岐山 81 Mount Qi
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
人乘 114 Human Vehicle
仁平 114 Ninpei
仁寿 仁壽 114 Renshou
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国遗事 三國遺事 115 San Guo Yi Shi
三聚 115 the three paths
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三山 115 Sanshan
三星 115 Sanxing
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善德女王 115 Queen Seondeok of Silla
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
善会 善會 115 Shan Hui
山城 115 Shancheng
山东 山東 115 Shandong
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 115 Shangjing
上林 115 Shanglin
上田 115 Ueda
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善化 115
  1. Shanhua
  2. Sunirmita
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
善施 115 Sudatta
山亭 115 Shanting
山阳县 山陽縣 115 Shanyang County
山州 115 Shanzhou
115
  1. Shao
  2. Shao
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
神池 83 Shenchi
圣历 聖曆 83 Sheng Li reign
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神会 神會 115 Shenhui
神龙 神龍 115 Shenlong
申屠 115 Shentu
神元 115 Emperor Shenyuan
神州 115 China
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十行 115 the ten activities
释智 釋智 115 Shi Zhi
世祖 115 Shi Zu
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
师说 師說 115 Shishuo
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水族 83 Sui People
83 Emperor Shun
顺城 順城 115 Shuncheng
朔州 115 Shuozhou
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四天王寺 115 Shitennō-ji
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋徽宗 83 Emperor Huizong of Song
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
肃慎 肅慎 115 Sushen
塔公 116 Lhagang
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台南 臺南 84 Tainan
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
台山 臺山 116 Taishan
泰始 116 Taishi reign
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐代宗 84 Emperor Daizong of Tang
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
唐僧 84 Tang Seng
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐尧 唐堯 84 Tang Yao; Emperor Yao
唐昭宗 84 Emperor Zhaozong of Tang
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
天安 116 Tian An reign
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天等 116 Tiandeng
天复 天復 116 Tianfu
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天王寺 116 Tianwang Temple
天长 天長 116 Tianchang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
调露 調露 116 Tiaolu
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁原 鐵原 84 Cheorwon
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
同德 116 Tongde
通典 84 Tongdian
通度寺 116 Tongdosa
桐华寺 桐華寺 116 Donghwasa; Donghwa Temple
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
拓拔焘 拓拔燾 84 Tuoba Dao
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
王夫人 119 Lady Wang
王会 王會 119 Wang Hui
王嘉 119 Wang Jia
王俭 王儉 119 Wang Jian
王觉 王覺 119 Wang Jue
望城 望城 87 Wangcheng County
王五 119 Wang Wu
王益 119 Wangyi
万年 萬年 119 Wannian
万宁 萬寧 119 Wanning
魏书 魏書 87 Book of Wei
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
魏志 87 Records of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
威德王 119 Wideok of Baekje
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
文庙 文廟 119 Temple of Literature
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武陵王 119 Prince of Wuling
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
武德 119 Wude
五峰 119 Wufeng
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
勿吉 119 Wuji
乌江 烏江 119 Wu River
乌来 烏來 119 Wulai
无量寿殿 無量壽殿 119 Muryangsujeon
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
吴兴 吳興 87 Wuxing
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
无愠 無慍 119 Wuyun
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西汉 西漢 120 Western Han
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西堂 120 Senior Instructor
西域 120 Western Regions
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
宪德王 憲德王 120 Heondeok of Silla
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
相宗 120 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
相国 相國 120 Chancellor of State
咸亨 120 Xianheng
咸康 120 Xiankang
咸宁 咸寧 120 Xianning
显庆 顯慶 120 Xianqing
咸通 120 Xiantong
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
孝成王 120 King Xiaocheng of Zhao
小昊 120 Xiaohao
萧梁 蕭梁 120 Liang of the Southern dynasties
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
孝昭 120 Xiaozhao
孝昭王 120 Hyoso of Silla
辛亥 120 Xin Hai year
新唐书 新唐書 120 New Book of Tang
新城 120 Xincheng; Hsincheng
新都 120 Xindu or Newtown
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
兴教寺 興教寺 120 Xingjiao Temple
兴宁 興寧 120 Xingning
兴平 興平 120 Xingping
兴元 興元 120 Xingyuan
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
新罗 新羅 120 Silla
88 Xiong
西皮 120 Sipi
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
习水 習水 120 Xishui
修德寺 120 Sudeoksa
修罗 修羅 120 Asura
西岳 西嶽 120 Mt Hua
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
宣和 88 Xuan He reign
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣德 88 Emperor Xuande
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
玄菟郡 120 Xuantu commandery
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
薛仁贵 薛仁貴 120 Xue Rengui
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
荀彘 120 Xun Zhi
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
阳城 陽城 121 Yangcheng
杨仆 楊僕 121 Yang Pu
阳山 陽山 121 Yangshan
阳朔 陽朔 121 Yangshuo
阳原 陽原 121 Yangyuan
楊州 89 Yangzhou
延平 121
  1. Yanping
  2. Yanping
燕山 89 Yan Mountains
121 Yao
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
也先 121 Esen Taishi
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
义寂 義寂 121
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
一然 121 Iryon; Iryŏn; Il-yeon
一乘 121 ekayāna; one vehicle
懿王 121 King Yi of Zhou
义湘 義湘 121 Uisang
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
议郎 議郎 121 Yilang
银川 銀川 89 Yinchuan
121 Ying
应断 應斷 121 Krakucchanda
英国 英國 89 England
义宁 義寧 121 Yining
伊吾 121 Yiwu
义熙 義熙 121 Yixi reign
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永定 121 Yongding
永和 121 Yonghe; Yungho
永徽 121 Yonghui
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永清 121 Yongqing
永寿 永壽 121 Yongshou
永泰 121 Yongtai
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永贞 永貞 121 Yongzhen
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
庾信 89 Yu Xin
121 Yuan
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
原州 121 Wonju
元封 121 Yuanfeng
元和 121 Yuanhe
元嘉 121 Yuanjia reign
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
元长 元長 121 Yuanchang
于都 於都 121 Yudu
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
月精寺 121 Woljeongsa
岳西 121 Yuexi
越州 121 Yuezhou
雨花 121 Yuhua
玉皇 121 Jade Emperor
玉门 玉門 121 Yumen
云安 雲安 121 Yun'an
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
嵎夷 121 Yuyi
宰相 122 chancellor; prime minister
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张僧繇 張僧繇 122 Zhang Sengyou
掌书记 掌書記 122 Chief Clerk; Chief Secretary
长岭 長嶺 122 Changling
长门 長門 122 Nagato
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
肇论 肇論 122 Zhao Lun
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭成 122 Zhaocheng
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
真智 122 Zhen Zhi
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
镇安 鎮安 122 Zhen'an
震旦 122 China
真定 90 Zhending; Zhengding
正藏 122 Taishō shinshū daizōkyō
正德 90 Emperor Zhengde
正光 122 Zhengxing reign
政和 122 Zhenghe
正始 122 Zhengshi reign
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
枕流王 122 Chimnyu of Baekje
真番 122 Zhenpan
镇西 鎮西 122 Chinzei
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
122 Zhi
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智通 122 Zhi Tong
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
祇林寺 122 Girimsa
智人 122 Homo sapiens
智异山 智異山 122 Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea
至元 122 Zhiyuan
铚知王 銍知王 122 Jilji of Geumgwan Gaya
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中原 122 the Central Plains of China
中川 122 Nakagawa
中和 122 Zhonghe
中华 中華 122 China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中平 122 Zhongping
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
重五 122 Dragon Boat Festival
中元 122 Ghost festival
中岳 中嶽 122 Mt Song
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周二 週二 122 Tuesday
周三 週三 122 Wednesday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
住劫 122 The kalpa of abiding
莊王 90 King Zhuang of Zhou
诸城 諸城 122 Zhucheng
资福 資福 122 Zifu
子美 122 Zimei; Du Fu
紫云 紫雲 122 Ziyun
子长 子長 122 Zichang
总章 總章 122 Zongzhang
122
  1. Zou
  2. Zou
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left
左将 左將 122 Left Commander

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 514.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
菴罗 菴羅 196 mango
八大 98 eight great
百八 98 one hundred and eight
白毫 98 urna
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本寺 98 main temple; home temple; this temple
变现 變現 98 to conjure
别教 別教 98 separate teachings
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈眼 99 Compassionate Eyes
麁弊 99 coarse; shoddy
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大沙门 大沙門 100 great monastic
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道流 100 the stream of way; followers of the way
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
大仙 100 a great sage; maharsi
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地上 100 above the ground
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度僧 100 to lead to become a monastic
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法事 102 a Dharma event
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛戒 102 Buddha precepts
佛舍利 102 Buddha relics
佛田 102 buddha field
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干达婆 乾達婆 103 gandharva
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
何似 104 Comparison to what?
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护国 護國 104 Protecting the Country
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化佛 104 a Buddha image
化现 化現 104 a incarnation
化作 104 to produce; to conjure
护法神 護法神 104 protector deities of Buddhist law
吉祥草 106 Auspicious Grass
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒法 106 the rules of the precepts
界内 界內 106 within a region; within the confines
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
金相 106 Golden Form
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经楼 經樓 106 sūtra repository; sūtra hall
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
静念 靜念 106 Calm the Thought
经疏 經疏 106 sūtra commentary
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净饭王子 淨飯王子 106 Suddhodana' son
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
金田 106 Buddhist temple
金仙 106 a great sage; maharṣi
九法 106 nine dharmas; navadharma
伎乐 伎樂 106 music
卷第二 106 scroll 2
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
利物 108 to benefit sentient beings
莲台 蓮臺 108 lotus seat
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵庙 靈廟 108 stupa
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
利生 108 to benefit living beings
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六神通 108 the six supernatural powers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六斋 六齋 108 six days of abstinence
立宗 108 proposition; pratijñā
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
论疏 論疏 108 Śastra commentary
轮王 輪王 108 wheel turning king
落发 落髮 108 to shave the head
罗汉堂 羅漢堂 108 Arhat Hall
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
马首 馬首 109
  1. horse head
  2. Hayagriva
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
祕法 109 esoteric ritual
密法 109 esoteric rituals
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙香 109 fine incense
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
名僧 109 renowned monastic
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
母天 109 maternal deity; matr
牧牛 109 cowherd
衲衣 110 monastic robes
男根 110 male organ
难思 難思 110 hard to believe; incredible
内院 內院 110 inner court
内斋 內齋 110 Buddhist ceremonies inside the palace
能仁 110 great in lovingkindness
能破 110 refutation
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
尼干 尼乾 110 nirgrantha
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
猊座 110 lion's throne
女宝 女寶 110 precious maiden
女根 110 female sex-organ
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
贫道 貧道 112 humble monk
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七圣 七聖 113 seven sacred graces
千佛 113 thousand Buddhas
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
求化 113 to collect alms; to seek donations
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝请 勸請 113 to request; to implore
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入圣 入聖 114 to become an arhat
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
如意珠 114 mani jewel
三部 115 three divisions
三结 三結 115 the three fetters
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧都 115 sōzu
僧正 115 sōjō
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄化 攝化 115 protect and transform
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深法 115 a profound truth
身受 115 the sense of touch; physical perception
深义 深義 115 deep meaning
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣住 聖住 115 sagely abode
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
身骨 115 relics
胜者 勝者 115 victor; jina
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十定 115 ten concentrations
十迴向品 115 ten dedications of merit [chapter]
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
石塔 115 a stone pagoda; stupa
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四德 115 the four virtues
四方佛 115 Buddhas of the four directions
四佛 115 four Buddhas
四句偈 115 a four line gatha
司库 司庫 115 Treasury
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿因 115 karma of past lives
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
塔刹 塔剎 116 spire; pagoda finial; finial
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天住 116 divine abodes
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
同居 116 dwell together
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
王难 王難 119 persecution of Buddhism
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
王都 119 capital; rāja-dhānī
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来世 未來世 119 times to come; the future
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五比丘 119 five monastics
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五旬 119 five supernatural powers
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无染 無染 119 undefiled
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
献供 獻供 120 Offering
闲居 閑居 120 a place to rest
现生 現生 120 the present life
像观 像觀 120 visualization of an image
香华 香華 120 incense and flowers
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小王 120 minor kings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
新译 新譯 120 new translation
行入 120 entrance by practice
形山 120 mountain of form
信力 120 the power of faith; śraddhābala
心所 120 a mental factor; caitta
心行 120 mental activity
雄猛 120 a brave or eminent man; a hero; vīra
喜受 120 the sensation of joy
绣帐 繡帳 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
药食 藥食 121 Medicinal Meal
要文 121 the essentials of a teaching
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜神 121 nighttime spirits
一成 121 for one person to become enlightened
一佛 121 one Buddha
一偈 121 one gatha; a single gatha
意解 121 liberation of thought
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一日斋 一日齋 121 maintaining the precepts throughout the day
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一匝 121 to make a full circle
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
因相 121 causation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有法 121 something that exists
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿行 願行 121 cultivation and vows
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
院主 121 abbot; superintendent
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
章疏 122 documents
真身 122 true body
真语 真語 122 true words
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正趣 122 correct path
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
直岁 直歲 122 head of assignments
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
至真 122 most-true-one; arhat
中善 122 admirable in the middle
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众生见 眾生見 122 the view of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
住地 122 abode
主法 122 Presiding Master
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
主事 122 heads of affairs
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
尊祖 122 to honor the patriarchs
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
坐床 122 sitting mat; pitha
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds
座主 122 chairperson; abbot