Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 25

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 337 zhī to go 一時之最
2 337 zhī to arrive; to go 一時之最
3 337 zhī is 一時之最
4 337 zhī to use 一時之最
5 337 zhī Zhi 一時之最
6 250 yuē to speak; to say 謂提曰
7 250 yuē Kangxi radical 73 謂提曰
8 250 yuē to be called 謂提曰
9 250 yuē said; ukta 謂提曰
10 189 ér Kangxi radical 126 而提視之平平初無敘接
11 189 ér as if; to seem like 而提視之平平初無敘接
12 189 néng can; able 而提視之平平初無敘接
13 189 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而提視之平平初無敘接
14 189 ér to arrive; up to 而提視之平平初無敘接
15 182 rén person; people; a human being 弟子好事人也
16 182 rén Kangxi radical 9 弟子好事人也
17 182 rén a kind of person 弟子好事人也
18 182 rén everybody 弟子好事人也
19 182 rén adult 弟子好事人也
20 182 rén somebody; others 弟子好事人也
21 182 rén an upright person 弟子好事人也
22 182 rén person; manuṣya 弟子好事人也
23 180 Qi 其上可有幾許子乎
24 178 Buddhist temple; monastery; mosque 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
25 178 a government office 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
26 178 a eunuch 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
27 178 Buddhist temple; vihāra 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
28 175 infix potential marker 所不關
29 175 wéi to act as; to serve 者誣我為聖
30 175 wéi to change into; to become 者誣我為聖
31 175 wéi to be; is 者誣我為聖
32 175 wéi to do 者誣我為聖
33 175 wèi to support; to help 者誣我為聖
34 175 wéi to govern 者誣我為聖
35 175 wèi to be; bhū 者誣我為聖
36 162 to use; to grasp 我以床熱故取涼
37 162 to rely on 我以床熱故取涼
38 162 to regard 我以床熱故取涼
39 162 to be able to 我以床熱故取涼
40 162 to order; to command 我以床熱故取涼
41 162 used after a verb 我以床熱故取涼
42 162 a reason; a cause 我以床熱故取涼
43 162 Israel 我以床熱故取涼
44 162 Yi 我以床熱故取涼
45 162 use; yogena 我以床熱故取涼
46 154 zhě ca 算者所
47 143 one 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
48 143 Kangxi radical 1 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
49 143 pure; concentrated 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
50 143 first 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
51 143 the same 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
52 143 sole; single 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
53 143 a very small amount 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
54 143 Yi 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
55 143 other 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
56 143 to unify 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
57 143 accidentally; coincidentally 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
58 143 abruptly; suddenly 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
59 143 one; eka 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
60 138 jiàn to see 附見三
61 138 jiàn opinion; view; understanding 附見三
62 138 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見三
63 138 jiàn refer to; for details see 附見三
64 138 jiàn to listen to 附見三
65 138 jiàn to meet 附見三
66 138 jiàn to receive (a guest) 附見三
67 138 jiàn let me; kindly 附見三
68 138 jiàn Jian 附見三
69 138 xiàn to appear 附見三
70 138 xiàn to introduce 附見三
71 138 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見三
72 138 jiàn seeing; observing; darśana 附見三
73 131 to go; to 於門隙視之
74 131 to rely on; to depend on 於門隙視之
75 131 Yu 於門隙視之
76 131 a crow 於門隙視之
77 130 suǒ a few; various; some 所不關
78 130 suǒ a place; a location 所不關
79 130 suǒ indicates a passive voice 所不關
80 130 suǒ an ordinal number 所不關
81 130 suǒ meaning 所不關
82 130 suǒ garrison 所不關
83 130 suǒ place; pradeśa 所不關
84 129 zhì Kangxi radical 133 至夜四
85 129 zhì to arrive 至夜四
86 129 zhì approach; upagama 至夜四
87 127 Kangxi radical 71
88 127 to not have; without
89 127 mo
90 127 to not have
91 127 Wu
92 127 mo
93 126 ya 天竺僧也
94 120 sēng a Buddhist monk 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
95 120 sēng a person with dark skin 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
96 120 sēng Seng 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
97 120 sēng Sangha; monastic community 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
98 116 nǎi to be
99 113 lái to come 時來造寺
100 113 lái please 時來造寺
101 113 lái used to substitute for another verb 時來造寺
102 113 lái used between two word groups to express purpose and effect 時來造寺
103 113 lái wheat 時來造寺
104 113 lái next; future 時來造寺
105 113 lái a simple complement of direction 時來造寺
106 113 lái to occur; to arise 時來造寺
107 113 lái to earn 時來造寺
108 113 lái to come; āgata 時來造寺
109 112 shì to release; to set free 魏榮陽沙門釋超達傳二
110 112 shì to explain; to interpret 魏榮陽沙門釋超達傳二
111 112 shì to remove; to dispell; to clear up 魏榮陽沙門釋超達傳二
112 112 shì to give up; to abandon 魏榮陽沙門釋超達傳二
113 112 shì to put down 魏榮陽沙門釋超達傳二
114 112 shì to resolve 魏榮陽沙門釋超達傳二
115 112 shì to melt 魏榮陽沙門釋超達傳二
116 112 shì Śākyamuni 魏榮陽沙門釋超達傳二
117 112 shì Buddhism 魏榮陽沙門釋超達傳二
118 112 shì Śākya; Shakya 魏榮陽沙門釋超達傳二
119 112 pleased; glad 魏榮陽沙門釋超達傳二
120 112 shì explain 魏榮陽沙門釋超達傳二
121 112 shì Śakra; Indra 魏榮陽沙門釋超達傳二
122 111 便 biàn convenient; handy; easy 便寢疾閉戶臥
123 111 便 biàn advantageous 便寢疾閉戶臥
124 111 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便寢疾閉戶臥
125 111 便 pián fat; obese 便寢疾閉戶臥
126 111 便 biàn to make easy 便寢疾閉戶臥
127 111 便 biàn an unearned advantage 便寢疾閉戶臥
128 111 便 biàn ordinary; plain 便寢疾閉戶臥
129 111 便 biàn in passing 便寢疾閉戶臥
130 111 便 biàn informal 便寢疾閉戶臥
131 111 便 biàn appropriate; suitable 便寢疾閉戶臥
132 111 便 biàn an advantageous occasion 便寢疾閉戶臥
133 111 便 biàn stool 便寢疾閉戶臥
134 111 便 pián quiet; quiet and comfortable 便寢疾閉戶臥
135 111 便 biàn proficient; skilled 便寢疾閉戶臥
136 111 便 pián shrewd; slick; good with words 便寢疾閉戶臥
137 107 shí time; a point or period of time 時信州刺史綦母懷文
138 107 shí a season; a quarter of a year 時信州刺史綦母懷文
139 107 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時信州刺史綦母懷文
140 107 shí fashionable 時信州刺史綦母懷文
141 107 shí fate; destiny; luck 時信州刺史綦母懷文
142 107 shí occasion; opportunity; chance 時信州刺史綦母懷文
143 107 shí tense 時信州刺史綦母懷文
144 107 shí particular; special 時信州刺史綦母懷文
145 107 shí to plant; to cultivate 時信州刺史綦母懷文
146 107 shí an era; a dynasty 時信州刺史綦母懷文
147 107 shí time [abstract] 時信州刺史綦母懷文
148 107 shí seasonal 時信州刺史綦母懷文
149 107 shí to wait upon 時信州刺史綦母懷文
150 107 shí hour 時信州刺史綦母懷文
151 107 shí appropriate; proper; timely 時信州刺史綦母懷文
152 107 shí Shi 時信州刺史綦母懷文
153 107 shí a present; currentlt 時信州刺史綦母懷文
154 107 shí time; kāla 時信州刺史綦母懷文
155 107 shí at that time; samaya 時信州刺史綦母懷文
156 104 yún cloud 文復要云
157 104 yún Yunnan 文復要云
158 104 yún Yun 文復要云
159 104 yún to say 文復要云
160 104 yún to have 文復要云
161 104 yún cloud; megha 文復要云
162 104 yún to say; iti 文復要云
163 102 nián year 爾後八十七年至正光初
164 102 nián New Year festival 爾後八十七年至正光初
165 102 nián age 爾後八十七年至正光初
166 102 nián life span; life expectancy 爾後八十七年至正光初
167 102 nián an era; a period 爾後八十七年至正光初
168 102 nián a date 爾後八十七年至正光初
169 102 nián time; years 爾後八十七年至正光初
170 102 nián harvest 爾後八十七年至正光初
171 102 nián annual; every year 爾後八十七年至正光初
172 102 nián year; varṣa 爾後八十七年至正光初
173 98 yòu Kangxi radical 29 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
174 97 wǎng to go (in a direction) 我更停五三日往一處行
175 97 wǎng in the past 我更停五三日往一處行
176 97 wǎng to turn toward 我更停五三日往一處行
177 97 wǎng to be friends with; to have a social connection with 我更停五三日往一處行
178 97 wǎng to send a gift 我更停五三日往一處行
179 97 wǎng former times 我更停五三日往一處行
180 97 wǎng someone who has passed away 我更停五三日往一處行
181 97 wǎng to go; gam 我更停五三日往一處行
182 96 hòu after; later 是後數日便捨命矣
183 96 hòu empress; queen 是後數日便捨命矣
184 96 hòu sovereign 是後數日便捨命矣
185 96 hòu the god of the earth 是後數日便捨命矣
186 96 hòu late; later 是後數日便捨命矣
187 96 hòu offspring; descendents 是後數日便捨命矣
188 96 hòu to fall behind; to lag 是後數日便捨命矣
189 96 hòu behind; back 是後數日便捨命矣
190 96 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 是後數日便捨命矣
191 96 hòu Hou 是後數日便捨命矣
192 96 hòu after; behind 是後數日便捨命矣
193 96 hòu following 是後數日便捨命矣
194 96 hòu to be delayed 是後數日便捨命矣
195 96 hòu to abandon; to discard 是後數日便捨命矣
196 96 hòu feudal lords 是後數日便捨命矣
197 96 hòu Hou 是後數日便捨命矣
198 96 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 是後數日便捨命矣
199 96 hòu rear; paścāt 是後數日便捨命矣
200 96 hòu later; paścima 是後數日便捨命矣
201 93 zài in; at 見提身不著床在虛仰臥
202 93 zài to exist; to be living 見提身不著床在虛仰臥
203 93 zài to consist of 見提身不著床在虛仰臥
204 93 zài to be at a post 見提身不著床在虛仰臥
205 93 zài in; bhū 見提身不著床在虛仰臥
206 85 yán to speak; to say; said 二人相得言笑抵
207 85 yán language; talk; words; utterance; speech 二人相得言笑抵
208 85 yán Kangxi radical 149 二人相得言笑抵
209 85 yán phrase; sentence 二人相得言笑抵
210 85 yán a word; a syllable 二人相得言笑抵
211 85 yán a theory; a doctrine 二人相得言笑抵
212 85 yán to regard as 二人相得言笑抵
213 85 yán to act as 二人相得言笑抵
214 85 yán word; vacana 二人相得言笑抵
215 85 yán speak; vad 二人相得言笑抵
216 85 shān a mountain; a hill; a peak 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
217 85 shān Shan 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
218 85 shān Kangxi radical 46 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
219 85 shān a mountain-like shape 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
220 85 shān a gable 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
221 85 shān mountain; giri 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
222 85 Kangxi radical 132 疑者文自剖看校量子數成不
223 85 Zi 疑者文自剖看校量子數成不
224 85 a nose 疑者文自剖看校量子數成不
225 85 the beginning; the start 疑者文自剖看校量子數成不
226 85 origin 疑者文自剖看校量子數成不
227 85 to employ; to use 疑者文自剖看校量子數成不
228 85 to be 疑者文自剖看校量子數成不
229 85 self; soul; ātman 疑者文自剖看校量子數成不
230 84 zhōng middle 元魏中行業僧也
231 84 zhōng medium; medium sized 元魏中行業僧也
232 84 zhōng China 元魏中行業僧也
233 84 zhòng to hit the mark 元魏中行業僧也
234 84 zhōng midday 元魏中行業僧也
235 84 zhōng inside 元魏中行業僧也
236 84 zhōng during 元魏中行業僧也
237 84 zhōng Zhong 元魏中行業僧也
238 84 zhōng intermediary 元魏中行業僧也
239 84 zhōng half 元魏中行業僧也
240 84 zhòng to reach; to attain 元魏中行業僧也
241 84 zhòng to suffer; to infect 元魏中行業僧也
242 84 zhòng to obtain 元魏中行業僧也
243 84 zhòng to pass an exam 元魏中行業僧也
244 84 zhōng middle 元魏中行業僧也
245 80 chuán to transmit 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
246 80 zhuàn a biography 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
247 80 chuán to teach 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
248 80 chuán to summon 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
249 80 chuán to pass on to later generations 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
250 80 chuán to spread; to propagate 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
251 80 chuán to express 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
252 80 chuán to conduct 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
253 80 zhuàn a posthouse 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
254 80 zhuàn a commentary 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
255 80 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
256 80 to be near by; to be close to 此即知之
257 80 at that time 此即知之
258 80 to be exactly the same as; to be thus 此即知之
259 80 supposed; so-called 此即知之
260 80 to arrive at; to ascend 此即知之
261 79 suì to comply with; to follow along 不期對面遂成彼此
262 79 suì to advance 不期對面遂成彼此
263 79 suì to follow through; to achieve 不期對面遂成彼此
264 79 suì to follow smoothly 不期對面遂成彼此
265 79 suì an area the capital 不期對面遂成彼此
266 79 suì a dish underneath a chime; a ditch 不期對面遂成彼此
267 79 suì a flint 不期對面遂成彼此
268 79 suì to satisfy 不期對面遂成彼此
269 79 suì to propose; to nominate 不期對面遂成彼此
270 79 suì to grow 不期對面遂成彼此
271 79 suì to use up; to stop 不期對面遂成彼此
272 79 suì sleeve used in archery 不期對面遂成彼此
273 79 suì satisfy; pūraṇa 不期對面遂成彼此
274 79 xiàng to observe; to assess 用未必相過也
275 79 xiàng appearance; portrait; picture 用未必相過也
276 79 xiàng countenance; personage; character; disposition 用未必相過也
277 79 xiàng to aid; to help 用未必相過也
278 79 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 用未必相過也
279 79 xiàng a sign; a mark; appearance 用未必相過也
280 79 xiāng alternately; in turn 用未必相過也
281 79 xiāng Xiang 用未必相過也
282 79 xiāng form substance 用未必相過也
283 79 xiāng to express 用未必相過也
284 79 xiàng to choose 用未必相過也
285 79 xiāng Xiang 用未必相過也
286 79 xiāng an ancient musical instrument 用未必相過也
287 79 xiāng the seventh lunar month 用未必相過也
288 79 xiāng to compare 用未必相過也
289 79 xiàng to divine 用未必相過也
290 79 xiàng to administer 用未必相過也
291 79 xiàng helper for a blind person 用未必相過也
292 79 xiāng rhythm [music] 用未必相過也
293 79 xiāng the upper frets of a pipa 用未必相過也
294 79 xiāng coralwood 用未必相過也
295 79 xiàng ministry 用未必相過也
296 79 xiàng to supplement; to enhance 用未必相過也
297 79 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 用未必相過也
298 79 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 用未必相過也
299 79 xiàng sign; mark; liṅga 用未必相過也
300 79 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 用未必相過也
301 79 xíng to walk 我更停五三日往一處行
302 79 xíng capable; competent 我更停五三日往一處行
303 79 háng profession 我更停五三日往一處行
304 79 xíng Kangxi radical 144 我更停五三日往一處行
305 79 xíng to travel 我更停五三日往一處行
306 79 xìng actions; conduct 我更停五三日往一處行
307 79 xíng to do; to act; to practice 我更停五三日往一處行
308 79 xíng all right; OK; okay 我更停五三日往一處行
309 79 háng horizontal line 我更停五三日往一處行
310 79 héng virtuous deeds 我更停五三日往一處行
311 79 hàng a line of trees 我更停五三日往一處行
312 79 hàng bold; steadfast 我更停五三日往一處行
313 79 xíng to move 我更停五三日往一處行
314 79 xíng to put into effect; to implement 我更停五三日往一處行
315 79 xíng travel 我更停五三日往一處行
316 79 xíng to circulate 我更停五三日往一處行
317 79 xíng running script; running script 我更停五三日往一處行
318 79 xíng temporary 我更停五三日往一處行
319 79 háng rank; order 我更停五三日往一處行
320 79 háng a business; a shop 我更停五三日往一處行
321 79 xíng to depart; to leave 我更停五三日往一處行
322 79 xíng to experience 我更停五三日往一處行
323 79 xíng path; way 我更停五三日往一處行
324 79 xíng xing; ballad 我更停五三日往一處行
325 79 xíng Xing 我更停五三日往一處行
326 79 xíng Practice 我更停五三日往一處行
327 79 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我更停五三日往一處行
328 79 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我更停五三日往一處行
329 78 can; may; permissible 何足可尚
330 78 to approve; to permit 何足可尚
331 78 to be worth 何足可尚
332 78 to suit; to fit 何足可尚
333 78 khan 何足可尚
334 78 to recover 何足可尚
335 78 to act as 何足可尚
336 78 to be worth; to deserve 何足可尚
337 78 used to add emphasis 何足可尚
338 78 beautiful 何足可尚
339 78 Ke 何足可尚
340 78 can; may; śakta 何足可尚
341 78 tōng to go through; to open 感通上
342 78 tōng open 感通上
343 78 tōng to connect 感通上
344 78 tōng to know well 感通上
345 78 tōng to report 感通上
346 78 tōng to commit adultery 感通上
347 78 tōng common; in general 感通上
348 78 tōng to transmit 感通上
349 78 tōng to attain a goal 感通上
350 78 tōng to communicate with 感通上
351 78 tōng to pardon; to forgive 感通上
352 78 tōng free-flowing; smooth 感通上
353 78 tōng smoothly; without a hitch 感通上
354 78 tōng erudite; learned 感通上
355 78 tōng an expert 感通上
356 78 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 感通上
357 78 tōng [intellectual] penetration; prativedha 感通上
358 73 yīn cause; reason 因獲馬而歸
359 73 yīn to accord with 因獲馬而歸
360 73 yīn to follow 因獲馬而歸
361 73 yīn to rely on 因獲馬而歸
362 73 yīn via; through 因獲馬而歸
363 73 yīn to continue 因獲馬而歸
364 73 yīn to receive 因獲馬而歸
365 73 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因獲馬而歸
366 73 yīn to seize an opportunity 因獲馬而歸
367 73 yīn to be like 因獲馬而歸
368 73 yīn a standrd; a criterion 因獲馬而歸
369 73 yīn cause; hetu 因獲馬而歸
370 72 to reach 不能及遠行至天曉
371 72 to attain 不能及遠行至天曉
372 72 to understand 不能及遠行至天曉
373 72 able to be compared to; to catch up with 不能及遠行至天曉
374 72 to be involved with; to associate with 不能及遠行至天曉
375 72 passing of a feudal title from elder to younger brother 不能及遠行至天曉
376 72 and; ca; api 不能及遠行至天曉
377 71 xià bottom 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
378 71 xià to fall; to drop; to go down; to descend 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
379 71 xià to announce 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
380 71 xià to do 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
381 71 xià to withdraw; to leave; to exit 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
382 71 xià the lower class; a member of the lower class 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
383 71 xià inside 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
384 71 xià an aspect 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
385 71 xià a certain time 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
386 71 xià to capture; to take 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
387 71 xià to put in 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
388 71 xià to enter 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
389 71 xià to eliminate; to remove; to get off 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
390 71 xià to finish work or school 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
391 71 xià to go 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
392 71 xià to scorn; to look down on 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
393 71 xià to modestly decline 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
394 71 xià to produce 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
395 71 xià to stay at; to lodge at 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
396 71 xià to decide 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
397 71 xià to be less than 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
398 71 xià humble; lowly 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
399 71 xià below; adhara 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
400 71 xià lower; inferior; hina 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
401 69 big; huge; large 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
402 69 Kangxi radical 37 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
403 69 great; major; important 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
404 69 size 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
405 69 old 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
406 69 oldest; earliest 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
407 69 adult 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
408 69 dài an important person 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
409 69 senior 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
410 69 an element 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
411 69 great; mahā 齊鄴下大莊嚴寺釋圓通傳十四
412 68 shàng top; a high position 感通上
413 68 shang top; the position on or above something 感通上
414 68 shàng to go up; to go forward 感通上
415 68 shàng shang 感通上
416 68 shàng previous; last 感通上
417 68 shàng high; higher 感通上
418 68 shàng advanced 感通上
419 68 shàng a monarch; a sovereign 感通上
420 68 shàng time 感通上
421 68 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 感通上
422 68 shàng far 感通上
423 68 shàng big; as big as 感通上
424 68 shàng abundant; plentiful 感通上
425 68 shàng to report 感通上
426 68 shàng to offer 感通上
427 68 shàng to go on stage 感通上
428 68 shàng to take office; to assume a post 感通上
429 68 shàng to install; to erect 感通上
430 68 shàng to suffer; to sustain 感通上
431 68 shàng to burn 感通上
432 68 shàng to remember 感通上
433 68 shàng to add 感通上
434 68 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 感通上
435 68 shàng to meet 感通上
436 68 shàng falling then rising (4th) tone 感通上
437 68 shang used after a verb indicating a result 感通上
438 68 shàng a musical note 感通上
439 68 shàng higher, superior; uttara 感通上
440 68 day of the month; a certain day 我更停五三日往一處行
441 68 Kangxi radical 72 我更停五三日往一處行
442 68 a day 我更停五三日往一處行
443 68 Japan 我更停五三日往一處行
444 68 sun 我更停五三日往一處行
445 68 daytime 我更停五三日往一處行
446 68 sunlight 我更停五三日往一處行
447 68 everyday 我更停五三日往一處行
448 68 season 我更停五三日往一處行
449 68 available time 我更停五三日往一處行
450 68 in the past 我更停五三日往一處行
451 68 mi 我更停五三日往一處行
452 68 sun; sūrya 我更停五三日往一處行
453 68 a day; divasa 我更停五三日往一處行
454 68 chū rudimentary; elementary 而提視之平平初無敘接
455 68 chū original 而提視之平平初無敘接
456 68 chū foremost, first; prathama 而提視之平平初無敘接
457 66 wén to hear 即以奏聞
458 66 wén Wen 即以奏聞
459 66 wén sniff at; to smell 即以奏聞
460 66 wén to be widely known 即以奏聞
461 66 wén to confirm; to accept 即以奏聞
462 66 wén information 即以奏聞
463 66 wèn famous; well known 即以奏聞
464 66 wén knowledge; learning 即以奏聞
465 66 wèn popularity; prestige; reputation 即以奏聞
466 66 wén to question 即以奏聞
467 66 wén heard; śruta 即以奏聞
468 66 wén hearing; śruti 即以奏聞
469 65 extra; surplus; remainder 儀容彫缺四十餘
470 65 to remain 儀容彫缺四十餘
471 65 the time after an event 儀容彫缺四十餘
472 65 the others; the rest 儀容彫缺四十餘
473 65 additional; complementary 儀容彫缺四十餘
474 64 jiàng a general; a high ranking officer 因走出外將欲遠避
475 64 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 因走出外將欲遠避
476 64 jiàng to command; to lead 因走出外將欲遠避
477 64 qiāng to request 因走出外將欲遠避
478 64 jiāng to bring; to take; to use; to hold 因走出外將欲遠避
479 64 jiāng to support; to wait upon; to take care of 因走出外將欲遠避
480 64 jiāng to checkmate 因走出外將欲遠避
481 64 jiāng to goad; to incite; to provoke 因走出外將欲遠避
482 64 jiāng to do; to handle 因走出外將欲遠避
483 64 jiàng backbone 因走出外將欲遠避
484 64 jiàng king 因走出外將欲遠避
485 64 jiāng to rest 因走出外將欲遠避
486 64 jiàng a senior member of an organization 因走出外將欲遠避
487 64 jiāng large; great 因走出外將欲遠避
488 64 zhù to dwell; to live; to reside 住元魏洛京永寧寺
489 64 zhù to stop; to halt 住元魏洛京永寧寺
490 64 zhù to retain; to remain 住元魏洛京永寧寺
491 64 zhù to lodge at [temporarily] 住元魏洛京永寧寺
492 64 zhù verb complement 住元魏洛京永寧寺
493 64 zhù attaching; abiding; dwelling on 住元魏洛京永寧寺
494 64 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 二人相得言笑抵
495 64 děi to want to; to need to 二人相得言笑抵
496 64 děi must; ought to 二人相得言笑抵
497 64 de 二人相得言笑抵
498 64 de infix potential marker 二人相得言笑抵
499 64 to result in 二人相得言笑抵
500 64 to be proper; to fit; to suit 二人相得言笑抵

Frequencies of all Words

Top 1322

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 337 zhī him; her; them; that 一時之最
2 337 zhī used between a modifier and a word to form a word group 一時之最
3 337 zhī to go 一時之最
4 337 zhī this; that 一時之最
5 337 zhī genetive marker 一時之最
6 337 zhī it 一時之最
7 337 zhī in 一時之最
8 337 zhī all 一時之最
9 337 zhī and 一時之最
10 337 zhī however 一時之最
11 337 zhī if 一時之最
12 337 zhī then 一時之最
13 337 zhī to arrive; to go 一時之最
14 337 zhī is 一時之最
15 337 zhī to use 一時之最
16 337 zhī Zhi 一時之最
17 250 yuē to speak; to say 謂提曰
18 250 yuē Kangxi radical 73 謂提曰
19 250 yuē to be called 謂提曰
20 250 yuē particle without meaning 謂提曰
21 250 yuē said; ukta 謂提曰
22 236 yǒu is; are; to exist 見提有異術
23 236 yǒu to have; to possess 見提有異術
24 236 yǒu indicates an estimate 見提有異術
25 236 yǒu indicates a large quantity 見提有異術
26 236 yǒu indicates an affirmative response 見提有異術
27 236 yǒu a certain; used before a person, time, or place 見提有異術
28 236 yǒu used to compare two things 見提有異術
29 236 yǒu used in a polite formula before certain verbs 見提有異術
30 236 yǒu used before the names of dynasties 見提有異術
31 236 yǒu a certain thing; what exists 見提有異術
32 236 yǒu multiple of ten and ... 見提有異術
33 236 yǒu abundant 見提有異術
34 236 yǒu purposeful 見提有異術
35 236 yǒu You 見提有異術
36 236 yǒu 1. existence; 2. becoming 見提有異術
37 236 yǒu becoming; bhava 見提有異術
38 189 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而提視之平平初無敘接
39 189 ér Kangxi radical 126 而提視之平平初無敘接
40 189 ér you 而提視之平平初無敘接
41 189 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而提視之平平初無敘接
42 189 ér right away; then 而提視之平平初無敘接
43 189 ér but; yet; however; while; nevertheless 而提視之平平初無敘接
44 189 ér if; in case; in the event that 而提視之平平初無敘接
45 189 ér therefore; as a result; thus 而提視之平平初無敘接
46 189 ér how can it be that? 而提視之平平初無敘接
47 189 ér so as to 而提視之平平初無敘接
48 189 ér only then 而提視之平平初無敘接
49 189 ér as if; to seem like 而提視之平平初無敘接
50 189 néng can; able 而提視之平平初無敘接
51 189 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而提視之平平初無敘接
52 189 ér me 而提視之平平初無敘接
53 189 ér to arrive; up to 而提視之平平初無敘接
54 189 ér possessive 而提視之平平初無敘接
55 189 ér and; ca 而提視之平平初無敘接
56 182 rén person; people; a human being 弟子好事人也
57 182 rén Kangxi radical 9 弟子好事人也
58 182 rén a kind of person 弟子好事人也
59 182 rén everybody 弟子好事人也
60 182 rén adult 弟子好事人也
61 182 rén somebody; others 弟子好事人也
62 182 rén an upright person 弟子好事人也
63 182 rén person; manuṣya 弟子好事人也
64 180 his; hers; its; theirs 其上可有幾許子乎
65 180 to add emphasis 其上可有幾許子乎
66 180 used when asking a question in reply to a question 其上可有幾許子乎
67 180 used when making a request or giving an order 其上可有幾許子乎
68 180 he; her; it; them 其上可有幾許子乎
69 180 probably; likely 其上可有幾許子乎
70 180 will 其上可有幾許子乎
71 180 may 其上可有幾許子乎
72 180 if 其上可有幾許子乎
73 180 or 其上可有幾許子乎
74 180 Qi 其上可有幾許子乎
75 180 he; her; it; saḥ; sā; tad 其上可有幾許子乎
76 178 Buddhist temple; monastery; mosque 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
77 178 a government office 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
78 178 a eunuch 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
79 178 Buddhist temple; vihāra 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
80 175 not; no 所不關
81 175 expresses that a certain condition cannot be acheived 所不關
82 175 as a correlative 所不關
83 175 no (answering a question) 所不關
84 175 forms a negative adjective from a noun 所不關
85 175 at the end of a sentence to form a question 所不關
86 175 to form a yes or no question 所不關
87 175 infix potential marker 所不關
88 175 no; na 所不關
89 175 wèi for; to 者誣我為聖
90 175 wèi because of 者誣我為聖
91 175 wéi to act as; to serve 者誣我為聖
92 175 wéi to change into; to become 者誣我為聖
93 175 wéi to be; is 者誣我為聖
94 175 wéi to do 者誣我為聖
95 175 wèi for 者誣我為聖
96 175 wèi because of; for; to 者誣我為聖
97 175 wèi to 者誣我為聖
98 175 wéi in a passive construction 者誣我為聖
99 175 wéi forming a rehetorical question 者誣我為聖
100 175 wéi forming an adverb 者誣我為聖
101 175 wéi to add emphasis 者誣我為聖
102 175 wèi to support; to help 者誣我為聖
103 175 wéi to govern 者誣我為聖
104 175 wèi to be; bhū 者誣我為聖
105 162 so as to; in order to 我以床熱故取涼
106 162 to use; to regard as 我以床熱故取涼
107 162 to use; to grasp 我以床熱故取涼
108 162 according to 我以床熱故取涼
109 162 because of 我以床熱故取涼
110 162 on a certain date 我以床熱故取涼
111 162 and; as well as 我以床熱故取涼
112 162 to rely on 我以床熱故取涼
113 162 to regard 我以床熱故取涼
114 162 to be able to 我以床熱故取涼
115 162 to order; to command 我以床熱故取涼
116 162 further; moreover 我以床熱故取涼
117 162 used after a verb 我以床熱故取涼
118 162 very 我以床熱故取涼
119 162 already 我以床熱故取涼
120 162 increasingly 我以床熱故取涼
121 162 a reason; a cause 我以床熱故取涼
122 162 Israel 我以床熱故取涼
123 162 Yi 我以床熱故取涼
124 162 use; yogena 我以床熱故取涼
125 154 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 算者所
126 154 zhě that 算者所
127 154 zhě nominalizing function word 算者所
128 154 zhě used to mark a definition 算者所
129 154 zhě used to mark a pause 算者所
130 154 zhě topic marker; that; it 算者所
131 154 zhuó according to 算者所
132 154 zhě ca 算者所
133 143 one 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
134 143 Kangxi radical 1 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
135 143 as soon as; all at once 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
136 143 pure; concentrated 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
137 143 whole; all 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
138 143 first 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
139 143 the same 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
140 143 each 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
141 143 certain 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
142 143 throughout 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
143 143 used in between a reduplicated verb 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
144 143 sole; single 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
145 143 a very small amount 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
146 143 Yi 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
147 143 other 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
148 143 to unify 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
149 143 accidentally; coincidentally 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
150 143 abruptly; suddenly 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
151 143 or 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
152 143 one; eka 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
153 138 jiàn to see 附見三
154 138 jiàn opinion; view; understanding 附見三
155 138 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見三
156 138 jiàn refer to; for details see 附見三
157 138 jiàn passive marker 附見三
158 138 jiàn to listen to 附見三
159 138 jiàn to meet 附見三
160 138 jiàn to receive (a guest) 附見三
161 138 jiàn let me; kindly 附見三
162 138 jiàn Jian 附見三
163 138 xiàn to appear 附見三
164 138 xiàn to introduce 附見三
165 138 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見三
166 138 jiàn seeing; observing; darśana 附見三
167 131 in; at 於門隙視之
168 131 in; at 於門隙視之
169 131 in; at; to; from 於門隙視之
170 131 to go; to 於門隙視之
171 131 to rely on; to depend on 於門隙視之
172 131 to go to; to arrive at 於門隙視之
173 131 from 於門隙視之
174 131 give 於門隙視之
175 131 oppposing 於門隙視之
176 131 and 於門隙視之
177 131 compared to 於門隙視之
178 131 by 於門隙視之
179 131 and; as well as 於門隙視之
180 131 for 於門隙視之
181 131 Yu 於門隙視之
182 131 a crow 於門隙視之
183 131 whew; wow 於門隙視之
184 131 near to; antike 於門隙視之
185 130 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所不關
186 130 suǒ an office; an institute 所不關
187 130 suǒ introduces a relative clause 所不關
188 130 suǒ it 所不關
189 130 suǒ if; supposing 所不關
190 130 suǒ a few; various; some 所不關
191 130 suǒ a place; a location 所不關
192 130 suǒ indicates a passive voice 所不關
193 130 suǒ that which 所不關
194 130 suǒ an ordinal number 所不關
195 130 suǒ meaning 所不關
196 130 suǒ garrison 所不關
197 130 suǒ place; pradeśa 所不關
198 130 suǒ that which; yad 所不關
199 129 zhì to; until 至夜四
200 129 zhì Kangxi radical 133 至夜四
201 129 zhì extremely; very; most 至夜四
202 129 zhì to arrive 至夜四
203 129 zhì approach; upagama 至夜四
204 127 no
205 127 Kangxi radical 71
206 127 to not have; without
207 127 has not yet
208 127 mo
209 127 do not
210 127 not; -less; un-
211 127 regardless of
212 127 to not have
213 127 um
214 127 Wu
215 127 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
216 127 not; non-
217 127 mo
218 126 also; too 天竺僧也
219 126 a final modal particle indicating certainy or decision 天竺僧也
220 126 either 天竺僧也
221 126 even 天竺僧也
222 126 used to soften the tone 天竺僧也
223 126 used for emphasis 天竺僧也
224 126 used to mark contrast 天竺僧也
225 126 used to mark compromise 天竺僧也
226 126 ya 天竺僧也
227 120 sēng a Buddhist monk 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
228 120 sēng a person with dark skin 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
229 120 sēng Seng 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
230 120 sēng Sangha; monastic community 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
231 116 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon
232 116 nǎi to be
233 116 nǎi you; yours
234 116 nǎi also; moreover
235 116 nǎi however; but
236 116 nǎi if
237 113 lái to come 時來造寺
238 113 lái indicates an approximate quantity 時來造寺
239 113 lái please 時來造寺
240 113 lái used to substitute for another verb 時來造寺
241 113 lái used between two word groups to express purpose and effect 時來造寺
242 113 lái ever since 時來造寺
243 113 lái wheat 時來造寺
244 113 lái next; future 時來造寺
245 113 lái a simple complement of direction 時來造寺
246 113 lái to occur; to arise 時來造寺
247 113 lái to earn 時來造寺
248 113 lái to come; āgata 時來造寺
249 112 shì to release; to set free 魏榮陽沙門釋超達傳二
250 112 shì to explain; to interpret 魏榮陽沙門釋超達傳二
251 112 shì to remove; to dispell; to clear up 魏榮陽沙門釋超達傳二
252 112 shì to give up; to abandon 魏榮陽沙門釋超達傳二
253 112 shì to put down 魏榮陽沙門釋超達傳二
254 112 shì to resolve 魏榮陽沙門釋超達傳二
255 112 shì to melt 魏榮陽沙門釋超達傳二
256 112 shì Śākyamuni 魏榮陽沙門釋超達傳二
257 112 shì Buddhism 魏榮陽沙門釋超達傳二
258 112 shì Śākya; Shakya 魏榮陽沙門釋超達傳二
259 112 pleased; glad 魏榮陽沙門釋超達傳二
260 112 shì explain 魏榮陽沙門釋超達傳二
261 112 shì Śakra; Indra 魏榮陽沙門釋超達傳二
262 111 便 biàn convenient; handy; easy 便寢疾閉戶臥
263 111 便 biàn advantageous 便寢疾閉戶臥
264 111 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便寢疾閉戶臥
265 111 便 pián fat; obese 便寢疾閉戶臥
266 111 便 biàn to make easy 便寢疾閉戶臥
267 111 便 biàn an unearned advantage 便寢疾閉戶臥
268 111 便 biàn ordinary; plain 便寢疾閉戶臥
269 111 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便寢疾閉戶臥
270 111 便 biàn in passing 便寢疾閉戶臥
271 111 便 biàn informal 便寢疾閉戶臥
272 111 便 biàn right away; then; right after 便寢疾閉戶臥
273 111 便 biàn appropriate; suitable 便寢疾閉戶臥
274 111 便 biàn an advantageous occasion 便寢疾閉戶臥
275 111 便 biàn stool 便寢疾閉戶臥
276 111 便 pián quiet; quiet and comfortable 便寢疾閉戶臥
277 111 便 biàn proficient; skilled 便寢疾閉戶臥
278 111 便 biàn even if; even though 便寢疾閉戶臥
279 111 便 pián shrewd; slick; good with words 便寢疾閉戶臥
280 111 便 biàn then; atha 便寢疾閉戶臥
281 107 shí time; a point or period of time 時信州刺史綦母懷文
282 107 shí a season; a quarter of a year 時信州刺史綦母懷文
283 107 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時信州刺史綦母懷文
284 107 shí at that time 時信州刺史綦母懷文
285 107 shí fashionable 時信州刺史綦母懷文
286 107 shí fate; destiny; luck 時信州刺史綦母懷文
287 107 shí occasion; opportunity; chance 時信州刺史綦母懷文
288 107 shí tense 時信州刺史綦母懷文
289 107 shí particular; special 時信州刺史綦母懷文
290 107 shí to plant; to cultivate 時信州刺史綦母懷文
291 107 shí hour (measure word) 時信州刺史綦母懷文
292 107 shí an era; a dynasty 時信州刺史綦母懷文
293 107 shí time [abstract] 時信州刺史綦母懷文
294 107 shí seasonal 時信州刺史綦母懷文
295 107 shí frequently; often 時信州刺史綦母懷文
296 107 shí occasionally; sometimes 時信州刺史綦母懷文
297 107 shí on time 時信州刺史綦母懷文
298 107 shí this; that 時信州刺史綦母懷文
299 107 shí to wait upon 時信州刺史綦母懷文
300 107 shí hour 時信州刺史綦母懷文
301 107 shí appropriate; proper; timely 時信州刺史綦母懷文
302 107 shí Shi 時信州刺史綦母懷文
303 107 shí a present; currentlt 時信州刺史綦母懷文
304 107 shí time; kāla 時信州刺史綦母懷文
305 107 shí at that time; samaya 時信州刺史綦母懷文
306 107 shí then; atha 時信州刺史綦母懷文
307 104 yún cloud 文復要云
308 104 yún Yunnan 文復要云
309 104 yún Yun 文復要云
310 104 yún to say 文復要云
311 104 yún to have 文復要云
312 104 yún a particle with no meaning 文復要云
313 104 yún in this way 文復要云
314 104 yún cloud; megha 文復要云
315 104 yún to say; iti 文復要云
316 102 nián year 爾後八十七年至正光初
317 102 nián New Year festival 爾後八十七年至正光初
318 102 nián age 爾後八十七年至正光初
319 102 nián life span; life expectancy 爾後八十七年至正光初
320 102 nián an era; a period 爾後八十七年至正光初
321 102 nián a date 爾後八十七年至正光初
322 102 nián time; years 爾後八十七年至正光初
323 102 nián harvest 爾後八十七年至正光初
324 102 nián annual; every year 爾後八十七年至正光初
325 102 nián year; varṣa 爾後八十七年至正光初
326 98 yòu again; also 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
327 98 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
328 98 yòu Kangxi radical 29 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
329 98 yòu and 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
330 98 yòu furthermore 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
331 98 yòu in addition 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
332 98 yòu but 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
333 98 yòu again; also; moreover; punar 唐雍州梁山沙門釋又德傳三十一
334 97 wǎng to go (in a direction) 我更停五三日往一處行
335 97 wǎng in the direction of 我更停五三日往一處行
336 97 wǎng in the past 我更停五三日往一處行
337 97 wǎng to turn toward 我更停五三日往一處行
338 97 wǎng to be friends with; to have a social connection with 我更停五三日往一處行
339 97 wǎng to send a gift 我更停五三日往一處行
340 97 wǎng former times 我更停五三日往一處行
341 97 wǎng someone who has passed away 我更停五三日往一處行
342 97 wǎng to go; gam 我更停五三日往一處行
343 96 hòu after; later 是後數日便捨命矣
344 96 hòu empress; queen 是後數日便捨命矣
345 96 hòu sovereign 是後數日便捨命矣
346 96 hòu behind 是後數日便捨命矣
347 96 hòu the god of the earth 是後數日便捨命矣
348 96 hòu late; later 是後數日便捨命矣
349 96 hòu arriving late 是後數日便捨命矣
350 96 hòu offspring; descendents 是後數日便捨命矣
351 96 hòu to fall behind; to lag 是後數日便捨命矣
352 96 hòu behind; back 是後數日便捨命矣
353 96 hòu then 是後數日便捨命矣
354 96 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 是後數日便捨命矣
355 96 hòu Hou 是後數日便捨命矣
356 96 hòu after; behind 是後數日便捨命矣
357 96 hòu following 是後數日便捨命矣
358 96 hòu to be delayed 是後數日便捨命矣
359 96 hòu to abandon; to discard 是後數日便捨命矣
360 96 hòu feudal lords 是後數日便捨命矣
361 96 hòu Hou 是後數日便捨命矣
362 96 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 是後數日便捨命矣
363 96 hòu rear; paścāt 是後數日便捨命矣
364 96 hòu later; paścima 是後數日便捨命矣
365 93 zài in; at 見提身不著床在虛仰臥
366 93 zài at 見提身不著床在虛仰臥
367 93 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 見提身不著床在虛仰臥
368 93 zài to exist; to be living 見提身不著床在虛仰臥
369 93 zài to consist of 見提身不著床在虛仰臥
370 93 zài to be at a post 見提身不著床在虛仰臥
371 93 zài in; bhū 見提身不著床在虛仰臥
372 88 this; these 此北狄耳
373 88 in this way 此北狄耳
374 88 otherwise; but; however; so 此北狄耳
375 88 at this time; now; here 此北狄耳
376 88 this; here; etad 此北狄耳
377 85 yán to speak; to say; said 二人相得言笑抵
378 85 yán language; talk; words; utterance; speech 二人相得言笑抵
379 85 yán Kangxi radical 149 二人相得言笑抵
380 85 yán a particle with no meaning 二人相得言笑抵
381 85 yán phrase; sentence 二人相得言笑抵
382 85 yán a word; a syllable 二人相得言笑抵
383 85 yán a theory; a doctrine 二人相得言笑抵
384 85 yán to regard as 二人相得言笑抵
385 85 yán to act as 二人相得言笑抵
386 85 yán word; vacana 二人相得言笑抵
387 85 yán speak; vad 二人相得言笑抵
388 85 shān a mountain; a hill; a peak 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
389 85 shān Shan 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
390 85 shān Kangxi radical 46 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
391 85 shān a mountain-like shape 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
392 85 shān a gable 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
393 85 shān mountain; giri 魏太山朗公谷山寺釋僧意傳十一
394 85 naturally; of course; certainly 疑者文自剖看校量子數成不
395 85 from; since 疑者文自剖看校量子數成不
396 85 self; oneself; itself 疑者文自剖看校量子數成不
397 85 Kangxi radical 132 疑者文自剖看校量子數成不
398 85 Zi 疑者文自剖看校量子數成不
399 85 a nose 疑者文自剖看校量子數成不
400 85 the beginning; the start 疑者文自剖看校量子數成不
401 85 origin 疑者文自剖看校量子數成不
402 85 originally 疑者文自剖看校量子數成不
403 85 still; to remain 疑者文自剖看校量子數成不
404 85 in person; personally 疑者文自剖看校量子數成不
405 85 in addition; besides 疑者文自剖看校量子數成不
406 85 if; even if 疑者文自剖看校量子數成不
407 85 but 疑者文自剖看校量子數成不
408 85 because 疑者文自剖看校量子數成不
409 85 to employ; to use 疑者文自剖看校量子數成不
410 85 to be 疑者文自剖看校量子數成不
411 85 own; one's own; oneself 疑者文自剖看校量子數成不
412 85 self; soul; ātman 疑者文自剖看校量子數成不
413 84 zhōng middle 元魏中行業僧也
414 84 zhōng medium; medium sized 元魏中行業僧也
415 84 zhōng China 元魏中行業僧也
416 84 zhòng to hit the mark 元魏中行業僧也
417 84 zhōng in; amongst 元魏中行業僧也
418 84 zhōng midday 元魏中行業僧也
419 84 zhōng inside 元魏中行業僧也
420 84 zhōng during 元魏中行業僧也
421 84 zhōng Zhong 元魏中行業僧也
422 84 zhōng intermediary 元魏中行業僧也
423 84 zhōng half 元魏中行業僧也
424 84 zhōng just right; suitably 元魏中行業僧也
425 84 zhōng while 元魏中行業僧也
426 84 zhòng to reach; to attain 元魏中行業僧也
427 84 zhòng to suffer; to infect 元魏中行業僧也
428 84 zhòng to obtain 元魏中行業僧也
429 84 zhòng to pass an exam 元魏中行業僧也
430 84 zhōng middle 元魏中行業僧也
431 81 such as; for example; for instance 提還床如舊
432 81 if 提還床如舊
433 81 in accordance with 提還床如舊
434 81 to be appropriate; should; with regard to 提還床如舊
435 81 this 提還床如舊
436 81 it is so; it is thus; can be compared with 提還床如舊
437 81 to go to 提還床如舊
438 81 to meet 提還床如舊
439 81 to appear; to seem; to be like 提還床如舊
440 81 at least as good as 提還床如舊
441 81 and 提還床如舊
442 81 or 提還床如舊
443 81 but 提還床如舊
444 81 then 提還床如舊
445 81 naturally 提還床如舊
446 81 expresses a question or doubt 提還床如舊
447 81 you 提還床如舊
448 81 the second lunar month 提還床如舊
449 81 in; at 提還床如舊
450 81 Ru 提還床如舊
451 81 Thus 提還床如舊
452 81 thus; tathā 提還床如舊
453 81 like; iva 提還床如舊
454 81 suchness; tathatā 提還床如舊
455 80 chuán to transmit 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
456 80 zhuàn a biography 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
457 80 chuán to teach 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
458 80 chuán to summon 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
459 80 chuán to pass on to later generations 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
460 80 chuán to spread; to propagate 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
461 80 chuán to express 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
462 80 chuán to conduct 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
463 80 zhuàn a posthouse 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
464 80 zhuàn a commentary 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
465 80 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 魏洛京永寧寺天竺僧勒那漫提傳一
466 80 promptly; right away; immediately 此即知之
467 80 to be near by; to be close to 此即知之
468 80 at that time 此即知之
469 80 to be exactly the same as; to be thus 此即知之
470 80 supposed; so-called 此即知之
471 80 if; but 此即知之
472 80 to arrive at; to ascend 此即知之
473 80 then; following 此即知之
474 80 so; just so; eva 此即知之
475 79 suì to comply with; to follow along 不期對面遂成彼此
476 79 suì thereupon 不期對面遂成彼此
477 79 suì to advance 不期對面遂成彼此
478 79 suì to follow through; to achieve 不期對面遂成彼此
479 79 suì to follow smoothly 不期對面遂成彼此
480 79 suì an area the capital 不期對面遂成彼此
481 79 suì a dish underneath a chime; a ditch 不期對面遂成彼此
482 79 suì a flint 不期對面遂成彼此
483 79 suì to satisfy 不期對面遂成彼此
484 79 suì to propose; to nominate 不期對面遂成彼此
485 79 suì to grow 不期對面遂成彼此
486 79 suì to use up; to stop 不期對面遂成彼此
487 79 suì sleeve used in archery 不期對面遂成彼此
488 79 suì satisfy; pūraṇa 不期對面遂成彼此
489 79 xiāng each other; one another; mutually 用未必相過也
490 79 xiàng to observe; to assess 用未必相過也
491 79 xiàng appearance; portrait; picture 用未必相過也
492 79 xiàng countenance; personage; character; disposition 用未必相過也
493 79 xiàng to aid; to help 用未必相過也
494 79 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 用未必相過也
495 79 xiàng a sign; a mark; appearance 用未必相過也
496 79 xiāng alternately; in turn 用未必相過也
497 79 xiāng Xiang 用未必相過也
498 79 xiāng form substance 用未必相過也
499 79 xiāng to express 用未必相過也
500 79 xiàng to choose 用未必相過也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
rén person; manuṣya
he; her; it; saḥ; sā; tad
Buddhist temple; vihāra
no; na
wèi to be; bhū
use; yogena
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
安陆 安陸 196 Anlu
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
八里 98 Bali or Pali
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝明寺 寶明寺 98 Baoming Temple
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
杯度 66 Bei Du
北狄 98 Northern Di
本州 98 Honshū
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
草堂寺 99 Caotang Temple
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成都 67 Chengdu
成华 成華 99 Chenghua
成纪 成紀 99 Chengji
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
川沙 99 Chuansha
67 Chui
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
刺史 99 Regional Inspector
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
100 Mount Tai
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
达磨 達磨 100 Bodhidharma
宕昌 100 Dangchang
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道安 100 Dao An
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
达日 達日 100 Dari
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大余 大餘 100 Dayu
德经 德經 100 De Jing
100 Deng
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
定林寺 100 Dinglin Temple
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 68 Luoyang
东夏 東夏 68 Eastern China
东川 東川 100 Dongchuan
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东山 東山 100 Dongshan
东阳 東陽 100 Dongyang
东岳 東嶽 100 Mount Tai
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
端拱 100 Duangong
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
犊子 犢子 100 Vatsa
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法安 102 Fa An
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法朗 102 Fa Lang
法琳 102 Fa Lin
法和 102 Fahe
法济 法濟 102 Faji
法进 法進 102 Fajin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
番禾 102 Fanhe
范阳 范陽 102 Fanyang
法然 102 Hōnen
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
70 Fu River
傅弘 102 Fu Hong
甘泉 103 Ganquan
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高岭 高嶺 71 Gaoling; Kaolin
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
光州 71 Gwangju
广汉 廣漢 103 Guanghan
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
归善 歸善 103 Guishan
鼓山 71 Gushan; Kushan
海盐县 海鹽縣 104 Haiyan county
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉江 漢江 104 Han River
汉阳 漢陽 104 Hanyang
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
河东道 河東道 72 Hedong Province
恒安 104 Heng An
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 72 Later Liang
后周 後周 72 Later Zhou
104 Hu
华林园 華林園 72 Hualin gardens
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
皇泰 104 Huangtai
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
慧宝 慧寶 104 Hui Bao
慧简 慧簡 104 Hui Jian
慧琳 104 Hui Lin
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧聪 慧聰 104 Hyechong; Esō
慧达 慧達 104 Huida
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧敏 104 Haemin
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江都 74 Jiangdu
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
稽胡 106 Jihu peoples
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
今村 106 Imamura
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
箕山 106 Jishan
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
九江 106 Jiujiang
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
107 Kan
康居国 康居國 75 Kangju
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
赖斯 賴斯 108 Rice
勒那 108 Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁州 76 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
辽西 遼西 76 west of Liaoning
麟德 108 Linde
陵川 108 Lingcuan
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
骊山 驪山 108 Mt Li
刘虬 劉虬 108 Liu Qiu
柳城 108 Liucheng
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
108 Luo River
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛南 108 Luonan
洛水 108 Luo River
雒邑 108 Luoyi
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
潞州 76 Luzhou
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马鞍山 馬鞍山 109 Ma'anshan
马大 馬大 109 Martha
茂林 109 Maolin
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
77 Min
77 Ming River
明代 77 Ming Dynasty
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
靺鞨 109 the Tungusic tribe
南天竺 78 Southern India
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南阳 南陽 110 Nanyang
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
112
  1. Peng
  2. Peng
80 Pi
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
蒲州 80 Puzhou; Yongji
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
青城山 113 Mount Qingcheng
清河 113 Qinghe
清流 113 Qingliu
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
齐熙寺 齊熙寺 113 Qixi Temple
栖霞寺 棲霞寺 113
  1. Xixia Temple
  2. Qixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁寿 仁壽 114 Renshou
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三台 115 Santai
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧朗 115 Seng Lang
僧伍 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
僧纲 僧綱 115 Sōgō; Office of Priestly Affairs
善慧 115 Shan Hui
山东 山東 115 Shandong
上党 上黨 115 Shangdang
上京 115 Shangjing
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十行 115 the ten activities
十一切入 115 Ten Kasinas
释智 釋智 115 Shi Zhi
石鼓 115 Dangu
释迦 釋迦 115 Sakya
石泉 115 Shiquan
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
始兴 始興 115 Shixing
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿阳 壽陽 115 Shouyang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
蜀郡 115 Shu prefecture
思经 思經 115 Si Jing
司命 83 Overseer of Destiny
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
松滋 鬆滋 115 Songzi
83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
肃州 肅州 115 Suzhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太白山 116 Mt Taibai
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太山 116 Taishan
台山 臺山 116 Taishan
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太原 84 Taiyuan
唐国 唐國 116 Tangguo
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天保寺 116 Tianbao Temple
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天竺 116 India; Indian subcontinent
头屋 頭屋 116 Touwu
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王弼 119 Wang Bi
王勃 119 Wang Bo
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
万年 萬年 119 Wannian
魏都 119 Weidu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
渭南 87 Weinan
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文心 119 Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武陵王 119 Prince of Wuling
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武安 119 Wu'an
武城 119 Wucheng
武德 119 Wude
武都 119 Wudu
武功县 武功縣 119 Wugong County
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
武侯 119 Wuhou
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
显庆 顯慶 120 Xianqing
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
夏县 夏縣 120 Xia county
夏禹 120 Yu the Great
解县 解縣 120 Xie County
西明 120 Ximing; Daoxuan
新城 120 Xincheng; Hsincheng
新丰县 新豐縣 120 Xinfeng County
信州 120 Xinzhou
西墙 西牆 120 Western Wall; Wailing Wall
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
阳山 陽山 121 Yangshan
雁门 雁門 121 Yanmen
偃师 偃師 89 Yanshi
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
121 Yi
一乘 121 ekayāna; one vehicle
义宁 義寧 121 Yining
益州 89 Yizhou
永徽 121 Yonghui
永济 永濟 89 Yongji
永康 121 Yongkang
永宁 永寧 121 Yongning
雍州 89 Yongzhou
有若 121 You Ruo
幽州 121 Youzhou; Fanyang
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
庾信 89 Yu Xin
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
圆行 圓行 121 Engyō
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云梦 雲夢 121 Yunmeng
章草 122 zhangcao; memorial script; regulated cursive script
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正光 122 Zhengxing reign
镇国 鎮國 122 Zhenguo
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
知礼 知禮 122 Zhi Li
至大 122 Zhida reign
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
至元 122 Zhiyuan
中原 122 the Central Plains of China
终南 終南 122 Zhongnan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
重五 122 Dragon Boat Festival
周朝 122 Zhou Dynasty
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周二 週二 122 Tuesday
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
竹林寺 90 Zhulin Temple
涿郡 90 Zhuojun; Zhuozhou
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
梓州 122 Zizhou Circuit

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 339.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
暗冥 195 wrapt in darkness
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
白毫 98 urna
白塔 98 White Pagoda
呗匿 唄匿 98 pāṭha; chant
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本寺 98 main temple; home temple; this temple
变现 變現 98 to conjure
必当 必當 98 must
弊恶 弊惡 98 evil
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不异 不異 98 not different
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参请 參請 99 to seek instruction
参问 參問 99 to seek instruction
参诣 參詣 99 to approach in worship
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
常乐 常樂 99 lasting joy
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
臭秽 臭穢 99 foul
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初善 99 admirable in the beginning
麁弊 99 coarse; shoddy
矬陋 99 ugly; stupid; kuṇṭhaka
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈寺 100 Da Ci Temple
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得近 100 approached; āsannībhūta
等身 100 a life-size image
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定身 100 body of meditation
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二空 195 two types of emptiness
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二师 二師 195 two kinds of teachers
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法事 102 a Dharma event
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法数 法數 102 enumerations of dharmas
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法座 102 Dharma seat
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观行 觀行 103 contemplation and action
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
贵耳贱目 貴耳賤目 103 to trust one's ears rather than one's eyes
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
弘经 弘經 104 to promote a sutra
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护身 護身 104 protection of the body
化导 化導 104 instruct and guide
化度 104 convert and liberate; teach and save
化行 104 conversion and practice
化法 104 doctrines of conversion
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化人 104 a conjured person
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴心 104 to turn the mind towards
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
济度 濟度 106 to ferry across
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲导 講導 106 to teach and lead to people to conversion
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教网 教網 106 the net of the teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净人 淨人 106 a server
经本 經本 106 Sutra
经戒 經戒 106 sutras and precepts
静念 靜念 106 Calm the Thought
净德 淨德 106 the virtue of purity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
救世 106 to save the world
卷第二十 106 scroll 20
卷第三 106 scroll 3
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
礼请 禮請 108 Request for Teachings
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
临斋 臨齋 108 time for midday meal
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
利生 108 to benefit living beings
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
六斋 六齋 108 six days of abstinence
利养 利養 108 gain
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
纳衣 納衣 110 monastic robes
难信 難信 110 hard to believe
能变 能變 110 able to change
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
尼寺 110 nunnery
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清虚 清虛 113 utter emptiness
勤修 113 cultivated; caritāvin
去者 113 a goer; gamika
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三空 115 three kinds of emptiness
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三衣 115 the three robes of monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
僧房 115 monastic quarters
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善处 善處 115 a happy state
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
昇天 115 rise to heaven
生天 115 highest rebirth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
师承 師承 115 succeed one's teacher
时到 時到 115 timely arrival
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施僧 115 to provide a meal for monastics
施设 施設 115 to establish; to set up
石塔 115 a stone pagoda; stupa
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
受食 115 one who receives food
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
为鬼所着 為鬼所著 119 seized by a ghost
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无得 無得 119 Non-Attainment
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无所畏 無所畏 119 without any fear
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五品 119 five grades
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
邪法 120 false teachings
信施 120 trust in charity
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
心行 120 mental activity
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修道者 120 spiritual practitioners
玄象 120 mystical schemata
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一法 121 one dharma; one thing
一食 121 one meal
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应感 應感 121 sympathetic resonance
一切经 一切經 121 all scriptures
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
游化 遊化 121 to travel and teach
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
占相 122 to tell someone's future
真法 122 true dharma; absolute dharma
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正意 122 wholesome thought; thought without evil
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
至真 122 most-true-one; arhat
中食 122 midday meal
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
住相 122 abiding; sthiti
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes
罪報 罪報 122 retribution
罪业 罪業 122 sin; karma
坐床 122 sitting mat; pitha
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on