Glossary and Vocabulary for Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing (Maitrībhāvanāsūtra / Mettā Sutta) 十一想思念如來經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 ya 一也
2 8 十一 shíyī eleven 當以十一想思念如來
3 8 十一 shí Yī National Day in the PRC 當以十一想思念如來
4 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 當以十一想思念如來
5 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
6 5 如來 rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
7 5 如來 Rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
8 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 當以十一想思念如來
9 5 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 已思念當發慈心於如來所
10 5 infix potential marker 信意不亂
11 5 suǒ a few; various; some 已思念當發慈心於如來所
12 5 suǒ a place; a location 已思念當發慈心於如來所
13 5 suǒ indicates a passive voice 已思念當發慈心於如來所
14 5 suǒ an ordinal number 已思念當發慈心於如來所
15 5 suǒ meaning 已思念當發慈心於如來所
16 5 suǒ garrison 已思念當發慈心於如來所
17 5 suǒ place; pradeśa 已思念當發慈心於如來所
18 5 to go; to 已思念當發慈心於如來所
19 5 to rely on; to depend on 已思念當發慈心於如來所
20 5 Yu 已思念當發慈心於如來所
21 5 a crow 已思念當發慈心於如來所
22 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如是比丘當以此十一想思念如來
23 5 比丘 bǐqiū bhiksu 如是比丘當以此十一想思念如來
24 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如是比丘當以此十一想思念如來
25 5 idea 戒意清淨
26 5 Italy (abbreviation) 戒意清淨
27 5 a wish; a desire; intention 戒意清淨
28 5 mood; feeling 戒意清淨
29 5 will; willpower; determination 戒意清淨
30 5 bearing; spirit 戒意清淨
31 5 to think of; to long for; to miss 戒意清淨
32 5 to anticipate; to expect 戒意清淨
33 5 to doubt; to suspect 戒意清淨
34 5 meaning 戒意清淨
35 5 a suggestion; a hint 戒意清淨
36 5 an understanding; a point of view 戒意清淨
37 5 Yi 戒意清淨
38 5 manas; mind; mentation 戒意清淨
39 4 wén to hear 聞如是
40 4 wén Wen 聞如是
41 4 wén sniff at; to smell 聞如是
42 4 wén to be widely known 聞如是
43 4 wén to confirm; to accept 聞如是
44 4 wén information 聞如是
45 4 wèn famous; well known 聞如是
46 4 wén knowledge; learning 聞如是
47 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
48 4 wén to question 聞如是
49 4 wén heard; śruta 聞如是
50 4 wén hearing; śruti 聞如是
51 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
52 4 to use; to grasp 當以十一想思念如來
53 4 to rely on 當以十一想思念如來
54 4 to regard 當以十一想思念如來
55 4 to be able to 當以十一想思念如來
56 4 to order; to command 當以十一想思念如來
57 4 used after a verb 當以十一想思念如來
58 4 a reason; a cause 當以十一想思念如來
59 4 Israel 當以十一想思念如來
60 4 Yi 當以十一想思念如來
61 4 use; yogena 當以十一想思念如來
62 4 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 當以十一想思念如來
63 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 是謂比丘於比丘中修行念佛
64 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 是謂比丘於比丘中修行念佛
65 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 是謂比丘於比丘中修行念佛
66 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 是謂比丘於比丘中修行念佛
67 3 具足 jùzú Completeness 威儀具足
68 3 具足 jùzú complete; accomplished 威儀具足
69 3 具足 jùzú Purāṇa 威儀具足
70 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
71 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
72 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 若慈心解脫
73 3 解脫 jiětuō liberation 若慈心解脫
74 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若慈心解脫
75 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
76 3 zhōng medium; medium sized 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
77 3 zhōng China 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
78 3 zhòng to hit the mark 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
79 3 zhōng midday 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
80 3 zhōng inside 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
81 3 zhōng during 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
82 3 zhōng Zhong 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
83 3 zhōng intermediary 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
84 3 zhōng half 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
85 3 zhòng to reach; to attain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
86 3 zhòng to suffer; to infect 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
87 3 zhòng to obtain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
88 3 zhòng to pass an exam 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
89 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
90 3 Kangxi radical 49 已思念當發慈心於如來所
91 3 to bring to an end; to stop 已思念當發慈心於如來所
92 3 to complete 已思念當發慈心於如來所
93 3 to demote; to dismiss 已思念當發慈心於如來所
94 3 to recover from an illness 已思念當發慈心於如來所
95 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
96 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說十一想思念如來經
97 3 十一想思念如來經 shíyī xiǎng sīniàn rúlái jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta 佛說十一想思念如來經
98 3 wéi to act as; to serve 云何為十一
99 3 wéi to change into; to become 云何為十一
100 3 wéi to be; is 云何為十一
101 3 wéi to do 云何為十一
102 3 wèi to support; to help 云何為十一
103 3 wéi to govern 云何為十一
104 3 wèi to be; bhū 云何為十一
105 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於現法中得自在
106 2 děi to want to; to need to 於現法中得自在
107 2 děi must; ought to 於現法中得自在
108 2 de 於現法中得自在
109 2 de infix potential marker 於現法中得自在
110 2 to result in 於現法中得自在
111 2 to be proper; to fit; to suit 於現法中得自在
112 2 to be satisfied 於現法中得自在
113 2 to be finished 於現法中得自在
114 2 děi satisfying 於現法中得自在
115 2 to contract 於現法中得自在
116 2 to hear 於現法中得自在
117 2 to have; there is 於現法中得自在
118 2 marks time passed 於現法中得自在
119 2 obtain; attain; prāpta 於現法中得自在
120 2 ān calm; still; quiet; peaceful 臥安
121 2 ān to calm; to pacify 臥安
122 2 ān safe; secure 臥安
123 2 ān comfortable; happy 臥安
124 2 ān to find a place for 臥安
125 2 ān to install; to fix; to fit 臥安
126 2 ān to be content 臥安
127 2 ān to cherish 臥安
128 2 ān to bestow; to confer 臥安
129 2 ān amphetamine 臥安
130 2 ān ampere 臥安
131 2 ān to add; to submit 臥安
132 2 ān to reside; to live at 臥安
133 2 ān to be used to; to be familiar with 臥安
134 2 ān an 臥安
135 2 ān Ease 臥安
136 2 ān e 臥安
137 2 ān an 臥安
138 2 ān peace 臥安
139 2 huò to reap; to harvest 獲使起善具足
140 2 huò to obtain; to get 獲使起善具足
141 2 huò to hunt; to capture 獲使起善具足
142 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲使起善具足
143 2 huò game (hunting) 獲使起善具足
144 2 huò a female servant 獲使起善具足
145 2 huái Huai 獲使起善具足
146 2 huò harvest 獲使起善具足
147 2 huò results 獲使起善具足
148 2 huò to obtain 獲使起善具足
149 2 huò to take; labh 獲使起善具足
150 2 shí ten 與大比丘眾二百五十人俱
151 2 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾二百五十人俱
152 2 shí tenth 與大比丘眾二百五十人俱
153 2 shí complete; perfect 與大比丘眾二百五十人俱
154 2 shí ten; daśa 與大比丘眾二百五十人俱
155 2 one 一也
156 2 Kangxi radical 1 一也
157 2 pure; concentrated 一也
158 2 first 一也
159 2 the same 一也
160 2 sole; single 一也
161 2 a very small amount 一也
162 2 Yi 一也
163 2 other 一也
164 2 to unify 一也
165 2 accidentally; coincidentally 一也
166 2 abruptly; suddenly 一也
167 2 one; eka 一也
168 2 Kangxi radical 71 三昧意無休息
169 2 to not have; without 三昧意無休息
170 2 mo 三昧意無休息
171 2 to not have 三昧意無休息
172 2 Wu 三昧意無休息
173 2 mo 三昧意無休息
174 2 guǒ a result; a consequence 於二果當求一果
175 2 guǒ fruit 於二果當求一果
176 2 guǒ to eat until full 於二果當求一果
177 2 guǒ to realize 於二果當求一果
178 2 guǒ a fruit tree 於二果當求一果
179 2 guǒ resolute; determined 於二果當求一果
180 2 guǒ Fruit 於二果當求一果
181 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 於二果當求一果
182 2 廣布 guǎngbù to spead widely 親近廣布
183 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 諸比丘聞佛所說
184 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 諸比丘聞佛所說
185 2 shuì to persuade 諸比丘聞佛所說
186 2 shuō to teach; to recite; to explain 諸比丘聞佛所說
187 2 shuō a doctrine; a theory 諸比丘聞佛所說
188 2 shuō to claim; to assert 諸比丘聞佛所說
189 2 shuō allocution 諸比丘聞佛所說
190 2 shuō to criticize; to scold 諸比丘聞佛所說
191 2 shuō to indicate; to refer to 諸比丘聞佛所說
192 2 shuō speach; vāda 諸比丘聞佛所說
193 2 shuō to speak; bhāṣate 諸比丘聞佛所說
194 2 shuō to instruct 諸比丘聞佛所說
195 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 修行以辦
196 2 bàn to set up 修行以辦
197 2 bàn to prepare 修行以辦
198 2 bàn to try and punish 修行以辦
199 2 bàn to purchase 修行以辦
200 2 bàn make; kalpayati 修行以辦
201 2 qiú to request 於二果當求一果
202 2 qiú to seek; to look for 於二果當求一果
203 2 qiú to implore 於二果當求一果
204 2 qiú to aspire to 於二果當求一果
205 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 於二果當求一果
206 2 qiú to attract 於二果當求一果
207 2 qiú to bribe 於二果當求一果
208 2 qiú Qiu 於二果當求一果
209 2 qiú to demand 於二果當求一果
210 2 qiú to end 於二果當求一果
211 2 qiú to seek; kāṅkṣ 於二果當求一果
212 2 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 是謂比丘於比丘中修行念佛
213 2 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 是謂比丘於比丘中修行念佛
214 2 xiǎng to think 當以十一想思念如來
215 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當以十一想思念如來
216 2 xiǎng to want 當以十一想思念如來
217 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 當以十一想思念如來
218 2 xiǎng to plan 當以十一想思念如來
219 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當以十一想思念如來
220 2 一時 yīshí a period of time; a while 一時
221 2 一時 yīshí at the same time 一時
222 2 一時 yīshí sometimes 一時
223 2 一時 yīshí accidentally 一時
224 2 一時 yīshí at one time 一時
225 2 親近 qīnjìn to get close to 親近廣布
226 2 親近 qīnjìn a favored minister 親近廣布
227 2 親近 qīnjìn Be Close To 親近廣布
228 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近廣布
229 2 èr two 二也
230 2 èr Kangxi radical 7 二也
231 2 èr second 二也
232 2 èr twice; double; di- 二也
233 2 èr more than one kind 二也
234 2 èr two; dvā; dvi 二也
235 2 èr both; dvaya 二也
236 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
237 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
238 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
239 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
240 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
241 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
242 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
243 2 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
244 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾二百五十人俱
245 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾二百五十人俱
246 2 rén a kind of person 與大比丘眾二百五十人俱
247 2 rén everybody 與大比丘眾二百五十人俱
248 2 rén adult 與大比丘眾二百五十人俱
249 2 rén somebody; others 與大比丘眾二百五十人俱
250 2 rén an upright person 與大比丘眾二百五十人俱
251 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾二百五十人俱
252 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
253 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
254 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
255 2 gào to request 世尊告諸比丘
256 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
257 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
258 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
259 2 gào to reach 世尊告諸比丘
260 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
261 2 gào a party 世尊告諸比丘
262 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
263 2 gào Gao 世尊告諸比丘
264 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
265 2 hair 已思念當發慈心於如來所
266 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 已思念當發慈心於如來所
267 2 to hand over; to deliver; to offer 已思念當發慈心於如來所
268 2 to express; to show; to be manifest 已思念當發慈心於如來所
269 2 to start out; to set off 已思念當發慈心於如來所
270 2 to open 已思念當發慈心於如來所
271 2 to requisition 已思念當發慈心於如來所
272 2 to occur 已思念當發慈心於如來所
273 2 to declare; to proclaim; to utter 已思念當發慈心於如來所
274 2 to express; to give vent 已思念當發慈心於如來所
275 2 to excavate 已思念當發慈心於如來所
276 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 已思念當發慈心於如來所
277 2 to get rich 已思念當發慈心於如來所
278 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 已思念當發慈心於如來所
279 2 to sell 已思念當發慈心於如來所
280 2 to shoot with a bow 已思念當發慈心於如來所
281 2 to rise in revolt 已思念當發慈心於如來所
282 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 已思念當發慈心於如來所
283 2 to enlighten; to inspire 已思念當發慈心於如來所
284 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 已思念當發慈心於如來所
285 2 to ignite; to set on fire 已思念當發慈心於如來所
286 2 to sing; to play 已思念當發慈心於如來所
287 2 to feel; to sense 已思念當發慈心於如來所
288 2 to act; to do 已思念當發慈心於如來所
289 2 grass and moss 已思念當發慈心於如來所
290 2 Fa 已思念當發慈心於如來所
291 2 to issue; to emit; utpāda 已思念當發慈心於如來所
292 2 to arise; to get up 獲使起善具足
293 2 to rise; to raise 獲使起善具足
294 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 獲使起善具足
295 2 to appoint (to an official post); to take up a post 獲使起善具足
296 2 to start 獲使起善具足
297 2 to establish; to build 獲使起善具足
298 2 to draft; to draw up (a plan) 獲使起善具足
299 2 opening sentence; opening verse 獲使起善具足
300 2 to get out of bed 獲使起善具足
301 2 to recover; to heal 獲使起善具足
302 2 to take out; to extract 獲使起善具足
303 2 marks the beginning of an action 獲使起善具足
304 2 marks the sufficiency of an action 獲使起善具足
305 2 to call back from mourning 獲使起善具足
306 2 to take place; to occur 獲使起善具足
307 2 to conjecture 獲使起善具足
308 2 stand up; utthāna 獲使起善具足
309 2 arising; utpāda 獲使起善具足
310 2 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
311 2 zài in; at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
312 2 zài to exist; to be living 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
313 2 zài to consist of 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
314 2 zài to be at a post 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
315 2 zài in; bhū 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
316 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
317 2 relating to Buddhism 諸比丘聞佛所說
318 2 a statue or image of a Buddha 諸比丘聞佛所說
319 2 a Buddhist text 諸比丘聞佛所說
320 2 to touch; to stroke 諸比丘聞佛所說
321 2 Buddha 諸比丘聞佛所說
322 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
323 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 獲使起善具足
324 2 shàn happy 獲使起善具足
325 2 shàn good 獲使起善具足
326 2 shàn kind-hearted 獲使起善具足
327 2 shàn to be skilled at something 獲使起善具足
328 2 shàn familiar 獲使起善具足
329 2 shàn to repair 獲使起善具足
330 2 shàn to admire 獲使起善具足
331 2 shàn to praise 獲使起善具足
332 2 shàn Shan 獲使起善具足
333 2 shàn wholesome; virtuous 獲使起善具足
334 1 jué to awake 覺安
335 1 jiào sleep 覺安
336 1 jué to realize 覺安
337 1 jué to know; to understand; to sense; to perceive 覺安
338 1 jué to enlighten; to inspire 覺安
339 1 jué perception; feeling 覺安
340 1 jué a person with foresight 覺安
341 1 jué Awaken 覺安
342 1 jué enlightenment; awakening; bodhi 覺安
343 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
344 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
345 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
346 1 method; way 當有此十一法
347 1 France 當有此十一法
348 1 the law; rules; regulations 當有此十一法
349 1 the teachings of the Buddha; Dharma 當有此十一法
350 1 a standard; a norm 當有此十一法
351 1 an institution 當有此十一法
352 1 to emulate 當有此十一法
353 1 magic; a magic trick 當有此十一法
354 1 punishment 當有此十一法
355 1 Fa 當有此十一法
356 1 a precedent 當有此十一法
357 1 a classification of some kinds of Han texts 當有此十一法
358 1 relating to a ceremony or rite 當有此十一法
359 1 Dharma 當有此十一法
360 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 當有此十一法
361 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 當有此十一法
362 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 當有此十一法
363 1 quality; characteristic 當有此十一法
364 1 four 四也
365 1 note a musical scale 四也
366 1 fourth 四也
367 1 Si 四也
368 1 four; catur 四也
369 1 xiào school 張文明大德二校
370 1 jiào to compare; to collate; to proofread 張文明大德二校
371 1 jiào fetters 張文明大德二校
372 1 jiào to consider 張文明大德二校
373 1 jiào railing; an enclosure for animals 張文明大德二校
374 1 jiào a proof 張文明大德二校
375 1 jiào a horsekeeper 張文明大德二校
376 1 jiào a barrack; a military camp 張文明大德二校
377 1 jiào to check; to inspect 張文明大德二校
378 1 jiào to compete with; to haggle; to quibble 張文明大德二校
379 1 jiào to oppose; to criticize 張文明大德二校
380 1 jiào to decorate 張文明大德二校
381 1 jiào to count; to calculate; to compute 張文明大德二校
382 1 xiào lieutenant; mid-ranking officer 張文明大德二校
383 1 xiào Xiao 張文明大德二校
384 1 xiào a military unit of 500 men 張文明大德二校
385 1 xiào to recover; to heal 張文明大德二校
386 1 xiào palace construction officer 張文明大德二校
387 1 xiào bound; udgrāhita 張文明大德二校
388 1 gēng to change; to ammend 若更苦樂不以為憂
389 1 gēng a watch; a measure of time 若更苦樂不以為憂
390 1 gēng to experience 若更苦樂不以為憂
391 1 gēng to improve 若更苦樂不以為憂
392 1 gēng to replace; to substitute 若更苦樂不以為憂
393 1 gēng to compensate 若更苦樂不以為憂
394 1 gèng to increase 若更苦樂不以為憂
395 1 gēng forced military service 若更苦樂不以為憂
396 1 gēng Geng 若更苦樂不以為憂
397 1 jīng to experience 若更苦樂不以為憂
398 1 gēng contacts 若更苦樂不以為憂
399 1 speed 於諸善法速得捷疾
400 1 quick; fast 於諸善法速得捷疾
401 1 urgent 於諸善法速得捷疾
402 1 to recruit 於諸善法速得捷疾
403 1 to urge; to invite 於諸善法速得捷疾
404 1 quick; śīghra 於諸善法速得捷疾
405 1 使 shǐ to make; to cause 獲使起善具足
406 1 使 shǐ to make use of for labor 獲使起善具足
407 1 使 shǐ to indulge 獲使起善具足
408 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 獲使起善具足
409 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 獲使起善具足
410 1 使 shǐ to dispatch 獲使起善具足
411 1 使 shǐ to use 獲使起善具足
412 1 使 shǐ to be able to 獲使起善具足
413 1 使 shǐ messenger; dūta 獲使起善具足
414 1 便 biàn convenient; handy; easy 以獲便起善具足
415 1 便 biàn advantageous 以獲便起善具足
416 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以獲便起善具足
417 1 便 pián fat; obese 以獲便起善具足
418 1 便 biàn to make easy 以獲便起善具足
419 1 便 biàn an unearned advantage 以獲便起善具足
420 1 便 biàn ordinary; plain 以獲便起善具足
421 1 便 biàn in passing 以獲便起善具足
422 1 便 biàn informal 以獲便起善具足
423 1 便 biàn appropriate; suitable 以獲便起善具足
424 1 便 biàn an advantageous occasion 以獲便起善具足
425 1 便 biàn stool 以獲便起善具足
426 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 以獲便起善具足
427 1 便 biàn proficient; skilled 以獲便起善具足
428 1 便 pián shrewd; slick; good with words 以獲便起善具足
429 1 信意 xìnyì at will; arbitrarily; just as one feels like 信意不亂
430 1 二果 èr guǒ Sakṛdāgāmin 於二果當求一果
431 1 ài to love 人愛
432 1 ài favor; grace; kindness 人愛
433 1 ài somebody who is loved 人愛
434 1 ài love; affection 人愛
435 1 ài to like 人愛
436 1 ài to sympathize with; to pity 人愛
437 1 ài to begrudge 人愛
438 1 ài to do regularly; to have the habit of 人愛
439 1 ài my dear 人愛
440 1 ài Ai 人愛
441 1 ài loved; beloved 人愛
442 1 ài Love 人愛
443 1 ài desire; craving; trsna 人愛
444 1 觀佛 guān fó to contemplate on the Buddha 觀佛無厭足
445 1 shēng to be born; to give birth 身壞命終生善處梵天上
446 1 shēng to live 身壞命終生善處梵天上
447 1 shēng raw 身壞命終生善處梵天上
448 1 shēng a student 身壞命終生善處梵天上
449 1 shēng life 身壞命終生善處梵天上
450 1 shēng to produce; to give rise 身壞命終生善處梵天上
451 1 shēng alive 身壞命終生善處梵天上
452 1 shēng a lifetime 身壞命終生善處梵天上
453 1 shēng to initiate; to become 身壞命終生善處梵天上
454 1 shēng to grow 身壞命終生善處梵天上
455 1 shēng unfamiliar 身壞命終生善處梵天上
456 1 shēng not experienced 身壞命終生善處梵天上
457 1 shēng hard; stiff; strong 身壞命終生善處梵天上
458 1 shēng having academic or professional knowledge 身壞命終生善處梵天上
459 1 shēng a male role in traditional theatre 身壞命終生善處梵天上
460 1 shēng gender 身壞命終生善處梵天上
461 1 shēng to develop; to grow 身壞命終生善處梵天上
462 1 shēng to set up 身壞命終生善處梵天上
463 1 shēng a prostitute 身壞命終生善處梵天上
464 1 shēng a captive 身壞命終生善處梵天上
465 1 shēng a gentleman 身壞命終生善處梵天上
466 1 shēng Kangxi radical 100 身壞命終生善處梵天上
467 1 shēng unripe 身壞命終生善處梵天上
468 1 shēng nature 身壞命終生善處梵天上
469 1 shēng to inherit; to succeed 身壞命終生善處梵天上
470 1 shēng destiny 身壞命終生善處梵天上
471 1 shēng birth 身壞命終生善處梵天上
472 1 阿那含 Anàhán 1 anāgāmin; 2.non-returner 成無餘阿那含
473 1 阿那含 anàhán Anagāmin; Anagami; Non-Returner 成無餘阿那含
474 1 止觀 zhǐ guān Cessation and Contemplation 止觀現在前
475 1 止觀 zhǐ guān calming and contemplating 止觀現在前
476 1 止觀 zhǐ guān calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā 止觀現在前
477 1 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀具足
478 1 威儀 wēiyí imperial procession 威儀具足
479 1 威儀 wēiyí Conduct 威儀具足
480 1 威儀 wēiyí religious performance 威儀具足
481 1 水火 shuǐ huǒ water and fire 水火不喪
482 1 水火 shuǐ huǒ extreme misery 水火不喪
483 1 水火 shuǐ huǒ urine and stool 水火不喪
484 1 水火 shuǐ huǒ flood and fire disasters 水火不喪
485 1 水火 shuǐ huǒ opposites 水火不喪
486 1 水火 shuǐ huǒ necessities for living 水火不喪
487 1 jìn to the greatest extent; utmost 智能盡有漏行
488 1 jìn perfect; flawless 智能盡有漏行
489 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 智能盡有漏行
490 1 jìn to vanish 智能盡有漏行
491 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 智能盡有漏行
492 1 jìn to die 智能盡有漏行
493 1 jìn exhaustion; kṣaya 智能盡有漏行
494 1 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
495 1 休息 xiūxi to rest 三昧意無休息
496 1 休息 xiūxi to recuperate 三昧意無休息
497 1 休息 xiūxi to be at peace 三昧意無休息
498 1 shī to lose 意不忘失
499 1 shī to violate; to go against the norm 意不忘失
500 1 shī to fail; to miss out 意不忘失

Frequencies of all Words

Top 835

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 also; too 一也
2 11 a final modal particle indicating certainy or decision 一也
3 11 either 一也
4 11 even 一也
5 11 used to soften the tone 一也
6 11 used for emphasis 一也
7 11 used to mark contrast 一也
8 11 used to mark compromise 一也
9 11 ya 一也
10 8 十一 shíyī eleven 當以十一想思念如來
11 8 十一 shí Yī National Day in the PRC 當以十一想思念如來
12 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 當以十一想思念如來
13 7 dāng to be; to act as; to serve as 當以十一想思念如來
14 7 dāng at or in the very same; be apposite 當以十一想思念如來
15 7 dāng dang (sound of a bell) 當以十一想思念如來
16 7 dāng to face 當以十一想思念如來
17 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以十一想思念如來
18 7 dāng to manage; to host 當以十一想思念如來
19 7 dāng should 當以十一想思念如來
20 7 dāng to treat; to regard as 當以十一想思念如來
21 7 dǎng to think 當以十一想思念如來
22 7 dàng suitable; correspond to 當以十一想思念如來
23 7 dǎng to be equal 當以十一想思念如來
24 7 dàng that 當以十一想思念如來
25 7 dāng an end; top 當以十一想思念如來
26 7 dàng clang; jingle 當以十一想思念如來
27 7 dāng to judge 當以十一想思念如來
28 7 dǎng to bear on one's shoulder 當以十一想思念如來
29 7 dàng the same 當以十一想思念如來
30 7 dàng to pawn 當以十一想思念如來
31 7 dàng to fail [an exam] 當以十一想思念如來
32 7 dàng a trap 當以十一想思念如來
33 7 dàng a pawned item 當以十一想思念如來
34 7 dāng will be; bhaviṣyati 當以十一想思念如來
35 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
36 5 如來 rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
37 5 如來 Rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
38 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 當以十一想思念如來
39 5 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 已思念當發慈心於如來所
40 5 not; no 信意不亂
41 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 信意不亂
42 5 as a correlative 信意不亂
43 5 no (answering a question) 信意不亂
44 5 forms a negative adjective from a noun 信意不亂
45 5 at the end of a sentence to form a question 信意不亂
46 5 to form a yes or no question 信意不亂
47 5 infix potential marker 信意不亂
48 5 no; na 信意不亂
49 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 已思念當發慈心於如來所
50 5 suǒ an office; an institute 已思念當發慈心於如來所
51 5 suǒ introduces a relative clause 已思念當發慈心於如來所
52 5 suǒ it 已思念當發慈心於如來所
53 5 suǒ if; supposing 已思念當發慈心於如來所
54 5 suǒ a few; various; some 已思念當發慈心於如來所
55 5 suǒ a place; a location 已思念當發慈心於如來所
56 5 suǒ indicates a passive voice 已思念當發慈心於如來所
57 5 suǒ that which 已思念當發慈心於如來所
58 5 suǒ an ordinal number 已思念當發慈心於如來所
59 5 suǒ meaning 已思念當發慈心於如來所
60 5 suǒ garrison 已思念當發慈心於如來所
61 5 suǒ place; pradeśa 已思念當發慈心於如來所
62 5 suǒ that which; yad 已思念當發慈心於如來所
63 5 in; at 已思念當發慈心於如來所
64 5 in; at 已思念當發慈心於如來所
65 5 in; at; to; from 已思念當發慈心於如來所
66 5 to go; to 已思念當發慈心於如來所
67 5 to rely on; to depend on 已思念當發慈心於如來所
68 5 to go to; to arrive at 已思念當發慈心於如來所
69 5 from 已思念當發慈心於如來所
70 5 give 已思念當發慈心於如來所
71 5 oppposing 已思念當發慈心於如來所
72 5 and 已思念當發慈心於如來所
73 5 compared to 已思念當發慈心於如來所
74 5 by 已思念當發慈心於如來所
75 5 and; as well as 已思念當發慈心於如來所
76 5 for 已思念當發慈心於如來所
77 5 Yu 已思念當發慈心於如來所
78 5 a crow 已思念當發慈心於如來所
79 5 whew; wow 已思念當發慈心於如來所
80 5 near to; antike 已思念當發慈心於如來所
81 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如是比丘當以此十一想思念如來
82 5 比丘 bǐqiū bhiksu 如是比丘當以此十一想思念如來
83 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如是比丘當以此十一想思念如來
84 5 idea 戒意清淨
85 5 Italy (abbreviation) 戒意清淨
86 5 a wish; a desire; intention 戒意清淨
87 5 mood; feeling 戒意清淨
88 5 will; willpower; determination 戒意清淨
89 5 bearing; spirit 戒意清淨
90 5 to think of; to long for; to miss 戒意清淨
91 5 to anticipate; to expect 戒意清淨
92 5 to doubt; to suspect 戒意清淨
93 5 meaning 戒意清淨
94 5 a suggestion; a hint 戒意清淨
95 5 an understanding; a point of view 戒意清淨
96 5 or 戒意清淨
97 5 Yi 戒意清淨
98 5 manas; mind; mentation 戒意清淨
99 4 wén to hear 聞如是
100 4 wén Wen 聞如是
101 4 wén sniff at; to smell 聞如是
102 4 wén to be widely known 聞如是
103 4 wén to confirm; to accept 聞如是
104 4 wén information 聞如是
105 4 wèn famous; well known 聞如是
106 4 wén knowledge; learning 聞如是
107 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
108 4 wén to question 聞如是
109 4 wén heard; śruta 聞如是
110 4 wén hearing; śruti 聞如是
111 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
112 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
113 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
114 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
115 4 so as to; in order to 當以十一想思念如來
116 4 to use; to regard as 當以十一想思念如來
117 4 to use; to grasp 當以十一想思念如來
118 4 according to 當以十一想思念如來
119 4 because of 當以十一想思念如來
120 4 on a certain date 當以十一想思念如來
121 4 and; as well as 當以十一想思念如來
122 4 to rely on 當以十一想思念如來
123 4 to regard 當以十一想思念如來
124 4 to be able to 當以十一想思念如來
125 4 to order; to command 當以十一想思念如來
126 4 further; moreover 當以十一想思念如來
127 4 used after a verb 當以十一想思念如來
128 4 very 當以十一想思念如來
129 4 already 當以十一想思念如來
130 4 increasingly 當以十一想思念如來
131 4 a reason; a cause 當以十一想思念如來
132 4 Israel 當以十一想思念如來
133 4 Yi 當以十一想思念如來
134 4 use; yogena 當以十一想思念如來
135 4 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 當以十一想思念如來
136 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 是謂比丘於比丘中修行念佛
137 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 是謂比丘於比丘中修行念佛
138 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 是謂比丘於比丘中修行念佛
139 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 是謂比丘於比丘中修行念佛
140 3 shì is; are; am; to be 是謂比丘於比丘中修行念佛
141 3 shì is exactly 是謂比丘於比丘中修行念佛
142 3 shì is suitable; is in contrast 是謂比丘於比丘中修行念佛
143 3 shì this; that; those 是謂比丘於比丘中修行念佛
144 3 shì really; certainly 是謂比丘於比丘中修行念佛
145 3 shì correct; yes; affirmative 是謂比丘於比丘中修行念佛
146 3 shì true 是謂比丘於比丘中修行念佛
147 3 shì is; has; exists 是謂比丘於比丘中修行念佛
148 3 shì used between repetitions of a word 是謂比丘於比丘中修行念佛
149 3 shì a matter; an affair 是謂比丘於比丘中修行念佛
150 3 shì Shi 是謂比丘於比丘中修行念佛
151 3 shì is; bhū 是謂比丘於比丘中修行念佛
152 3 shì this; idam 是謂比丘於比丘中修行念佛
153 3 具足 jùzú Completeness 威儀具足
154 3 具足 jùzú complete; accomplished 威儀具足
155 3 具足 jùzú Purāṇa 威儀具足
156 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
157 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
158 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 若慈心解脫
159 3 解脫 jiětuō liberation 若慈心解脫
160 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若慈心解脫
161 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
162 3 zhōng medium; medium sized 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
163 3 zhōng China 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
164 3 zhòng to hit the mark 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
165 3 zhōng in; amongst 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
166 3 zhōng midday 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
167 3 zhōng inside 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
168 3 zhōng during 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
169 3 zhōng Zhong 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
170 3 zhōng intermediary 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
171 3 zhōng half 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
172 3 zhōng just right; suitably 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
173 3 zhōng while 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
174 3 zhòng to reach; to attain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
175 3 zhòng to suffer; to infect 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
176 3 zhòng to obtain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
177 3 zhòng to pass an exam 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
178 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
179 3 already 已思念當發慈心於如來所
180 3 Kangxi radical 49 已思念當發慈心於如來所
181 3 from 已思念當發慈心於如來所
182 3 to bring to an end; to stop 已思念當發慈心於如來所
183 3 final aspectual particle 已思念當發慈心於如來所
184 3 afterwards; thereafter 已思念當發慈心於如來所
185 3 too; very; excessively 已思念當發慈心於如來所
186 3 to complete 已思念當發慈心於如來所
187 3 to demote; to dismiss 已思念當發慈心於如來所
188 3 to recover from an illness 已思念當發慈心於如來所
189 3 certainly 已思念當發慈心於如來所
190 3 an interjection of surprise 已思念當發慈心於如來所
191 3 this 已思念當發慈心於如來所
192 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
193 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
194 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說十一想思念如來經
195 3 十一想思念如來經 shíyī xiǎng sīniàn rúlái jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta 佛說十一想思念如來經
196 3 wèi for; to 云何為十一
197 3 wèi because of 云何為十一
198 3 wéi to act as; to serve 云何為十一
199 3 wéi to change into; to become 云何為十一
200 3 wéi to be; is 云何為十一
201 3 wéi to do 云何為十一
202 3 wèi for 云何為十一
203 3 wèi because of; for; to 云何為十一
204 3 wèi to 云何為十一
205 3 wéi in a passive construction 云何為十一
206 3 wéi forming a rehetorical question 云何為十一
207 3 wéi forming an adverb 云何為十一
208 3 wéi to add emphasis 云何為十一
209 3 wèi to support; to help 云何為十一
210 3 wéi to govern 云何為十一
211 3 wèi to be; bhū 云何為十一
212 2 de potential marker 於現法中得自在
213 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於現法中得自在
214 2 děi must; ought to 於現法中得自在
215 2 děi to want to; to need to 於現法中得自在
216 2 děi must; ought to 於現法中得自在
217 2 de 於現法中得自在
218 2 de infix potential marker 於現法中得自在
219 2 to result in 於現法中得自在
220 2 to be proper; to fit; to suit 於現法中得自在
221 2 to be satisfied 於現法中得自在
222 2 to be finished 於現法中得自在
223 2 de result of degree 於現法中得自在
224 2 de marks completion of an action 於現法中得自在
225 2 děi satisfying 於現法中得自在
226 2 to contract 於現法中得自在
227 2 marks permission or possibility 於現法中得自在
228 2 expressing frustration 於現法中得自在
229 2 to hear 於現法中得自在
230 2 to have; there is 於現法中得自在
231 2 marks time passed 於現法中得自在
232 2 obtain; attain; prāpta 於現法中得自在
233 2 ān calm; still; quiet; peaceful 臥安
234 2 ān to calm; to pacify 臥安
235 2 ān where 臥安
236 2 ān safe; secure 臥安
237 2 ān comfortable; happy 臥安
238 2 ān to find a place for 臥安
239 2 ān to install; to fix; to fit 臥安
240 2 ān to be content 臥安
241 2 ān to cherish 臥安
242 2 ān to bestow; to confer 臥安
243 2 ān amphetamine 臥安
244 2 ān ampere 臥安
245 2 ān to add; to submit 臥安
246 2 ān to reside; to live at 臥安
247 2 ān to be used to; to be familiar with 臥安
248 2 ān how; why 臥安
249 2 ān thus; so; therefore 臥安
250 2 ān deliberately 臥安
251 2 ān naturally 臥安
252 2 ān an 臥安
253 2 ān Ease 臥安
254 2 ān e 臥安
255 2 ān an 臥安
256 2 ān peace 臥安
257 2 huò to reap; to harvest 獲使起善具足
258 2 huò to obtain; to get 獲使起善具足
259 2 huò to hunt; to capture 獲使起善具足
260 2 huò to be capable of; can; is able 獲使起善具足
261 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲使起善具足
262 2 huò game (hunting) 獲使起善具足
263 2 huò a female servant 獲使起善具足
264 2 huái Huai 獲使起善具足
265 2 huò harvest 獲使起善具足
266 2 huò results 獲使起善具足
267 2 huò to obtain 獲使起善具足
268 2 huò to take; labh 獲使起善具足
269 2 shí ten 與大比丘眾二百五十人俱
270 2 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾二百五十人俱
271 2 shí tenth 與大比丘眾二百五十人俱
272 2 shí complete; perfect 與大比丘眾二百五十人俱
273 2 shí ten; daśa 與大比丘眾二百五十人俱
274 2 one 一也
275 2 Kangxi radical 1 一也
276 2 as soon as; all at once 一也
277 2 pure; concentrated 一也
278 2 whole; all 一也
279 2 first 一也
280 2 the same 一也
281 2 each 一也
282 2 certain 一也
283 2 throughout 一也
284 2 used in between a reduplicated verb 一也
285 2 sole; single 一也
286 2 a very small amount 一也
287 2 Yi 一也
288 2 other 一也
289 2 to unify 一也
290 2 accidentally; coincidentally 一也
291 2 abruptly; suddenly 一也
292 2 or 一也
293 2 one; eka 一也
294 2 no 三昧意無休息
295 2 Kangxi radical 71 三昧意無休息
296 2 to not have; without 三昧意無休息
297 2 has not yet 三昧意無休息
298 2 mo 三昧意無休息
299 2 do not 三昧意無休息
300 2 not; -less; un- 三昧意無休息
301 2 regardless of 三昧意無休息
302 2 to not have 三昧意無休息
303 2 um 三昧意無休息
304 2 Wu 三昧意無休息
305 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 三昧意無休息
306 2 not; non- 三昧意無休息
307 2 mo 三昧意無休息
308 2 guǒ a result; a consequence 於二果當求一果
309 2 guǒ fruit 於二果當求一果
310 2 guǒ as expected; really 於二果當求一果
311 2 guǒ if really; if expected 於二果當求一果
312 2 guǒ to eat until full 於二果當求一果
313 2 guǒ to realize 於二果當求一果
314 2 guǒ a fruit tree 於二果當求一果
315 2 guǒ resolute; determined 於二果當求一果
316 2 guǒ Fruit 於二果當求一果
317 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 於二果當求一果
318 2 ruò to seem; to be like; as 若更苦樂不以為憂
319 2 ruò seemingly 若更苦樂不以為憂
320 2 ruò if 若更苦樂不以為憂
321 2 ruò you 若更苦樂不以為憂
322 2 ruò this; that 若更苦樂不以為憂
323 2 ruò and; or 若更苦樂不以為憂
324 2 ruò as for; pertaining to 若更苦樂不以為憂
325 2 pomegranite 若更苦樂不以為憂
326 2 ruò to choose 若更苦樂不以為憂
327 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若更苦樂不以為憂
328 2 ruò thus 若更苦樂不以為憂
329 2 ruò pollia 若更苦樂不以為憂
330 2 ruò Ruo 若更苦樂不以為憂
331 2 ruò only then 若更苦樂不以為憂
332 2 ja 若更苦樂不以為憂
333 2 jñā 若更苦樂不以為憂
334 2 ruò if; yadi 若更苦樂不以為憂
335 2 廣布 guǎngbù to spead widely 親近廣布
336 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 諸比丘聞佛所說
337 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 諸比丘聞佛所說
338 2 shuì to persuade 諸比丘聞佛所說
339 2 shuō to teach; to recite; to explain 諸比丘聞佛所說
340 2 shuō a doctrine; a theory 諸比丘聞佛所說
341 2 shuō to claim; to assert 諸比丘聞佛所說
342 2 shuō allocution 諸比丘聞佛所說
343 2 shuō to criticize; to scold 諸比丘聞佛所說
344 2 shuō to indicate; to refer to 諸比丘聞佛所說
345 2 shuō speach; vāda 諸比丘聞佛所說
346 2 shuō to speak; bhāṣate 諸比丘聞佛所說
347 2 shuō to instruct 諸比丘聞佛所說
348 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 修行以辦
349 2 bàn to set up 修行以辦
350 2 bàn to prepare 修行以辦
351 2 bàn to try and punish 修行以辦
352 2 bàn to purchase 修行以辦
353 2 bàn make; kalpayati 修行以辦
354 2 qiú to request 於二果當求一果
355 2 qiú to seek; to look for 於二果當求一果
356 2 qiú to implore 於二果當求一果
357 2 qiú to aspire to 於二果當求一果
358 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 於二果當求一果
359 2 qiú to attract 於二果當求一果
360 2 qiú to bribe 於二果當求一果
361 2 qiú Qiu 於二果當求一果
362 2 qiú to demand 於二果當求一果
363 2 qiú to end 於二果當求一果
364 2 qiú to seek; kāṅkṣ 於二果當求一果
365 2 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 是謂比丘於比丘中修行念佛
366 2 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 是謂比丘於比丘中修行念佛
367 2 xiǎng to think 當以十一想思念如來
368 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當以十一想思念如來
369 2 xiǎng to want 當以十一想思念如來
370 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 當以十一想思念如來
371 2 xiǎng to plan 當以十一想思念如來
372 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當以十一想思念如來
373 2 一時 yīshí a period of time; a while 一時
374 2 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
375 2 一時 yīshí at the same time 一時
376 2 一時 yīshí sometimes 一時
377 2 一時 yīshí accidentally 一時
378 2 一時 yīshí at one time 一時
379 2 親近 qīnjìn to get close to 親近廣布
380 2 親近 qīnjìn a favored minister 親近廣布
381 2 親近 qīnjìn Be Close To 親近廣布
382 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近廣布
383 2 èr two 二也
384 2 èr Kangxi radical 7 二也
385 2 èr second 二也
386 2 èr twice; double; di- 二也
387 2 èr another; the other 二也
388 2 èr more than one kind 二也
389 2 èr two; dvā; dvi 二也
390 2 èr both; dvaya 二也
391 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
392 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
393 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
394 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
395 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
396 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
397 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
398 2 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
399 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾二百五十人俱
400 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾二百五十人俱
401 2 rén a kind of person 與大比丘眾二百五十人俱
402 2 rén everybody 與大比丘眾二百五十人俱
403 2 rén adult 與大比丘眾二百五十人俱
404 2 rén somebody; others 與大比丘眾二百五十人俱
405 2 rén an upright person 與大比丘眾二百五十人俱
406 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾二百五十人俱
407 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
408 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
409 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
410 2 gào to request 世尊告諸比丘
411 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
412 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
413 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
414 2 gào to reach 世尊告諸比丘
415 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
416 2 gào a party 世尊告諸比丘
417 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
418 2 gào Gao 世尊告諸比丘
419 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
420 2 hair 已思念當發慈心於如來所
421 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 已思念當發慈心於如來所
422 2 round 已思念當發慈心於如來所
423 2 to hand over; to deliver; to offer 已思念當發慈心於如來所
424 2 to express; to show; to be manifest 已思念當發慈心於如來所
425 2 to start out; to set off 已思念當發慈心於如來所
426 2 to open 已思念當發慈心於如來所
427 2 to requisition 已思念當發慈心於如來所
428 2 to occur 已思念當發慈心於如來所
429 2 to declare; to proclaim; to utter 已思念當發慈心於如來所
430 2 to express; to give vent 已思念當發慈心於如來所
431 2 to excavate 已思念當發慈心於如來所
432 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 已思念當發慈心於如來所
433 2 to get rich 已思念當發慈心於如來所
434 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 已思念當發慈心於如來所
435 2 to sell 已思念當發慈心於如來所
436 2 to shoot with a bow 已思念當發慈心於如來所
437 2 to rise in revolt 已思念當發慈心於如來所
438 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 已思念當發慈心於如來所
439 2 to enlighten; to inspire 已思念當發慈心於如來所
440 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 已思念當發慈心於如來所
441 2 to ignite; to set on fire 已思念當發慈心於如來所
442 2 to sing; to play 已思念當發慈心於如來所
443 2 to feel; to sense 已思念當發慈心於如來所
444 2 to act; to do 已思念當發慈心於如來所
445 2 grass and moss 已思念當發慈心於如來所
446 2 Fa 已思念當發慈心於如來所
447 2 to issue; to emit; utpāda 已思念當發慈心於如來所
448 2 yǒu is; are; to exist 便當有十一報
449 2 yǒu to have; to possess 便當有十一報
450 2 yǒu indicates an estimate 便當有十一報
451 2 yǒu indicates a large quantity 便當有十一報
452 2 yǒu indicates an affirmative response 便當有十一報
453 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 便當有十一報
454 2 yǒu used to compare two things 便當有十一報
455 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 便當有十一報
456 2 yǒu used before the names of dynasties 便當有十一報
457 2 yǒu a certain thing; what exists 便當有十一報
458 2 yǒu multiple of ten and ... 便當有十一報
459 2 yǒu abundant 便當有十一報
460 2 yǒu purposeful 便當有十一報
461 2 yǒu You 便當有十一報
462 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 便當有十一報
463 2 yǒu becoming; bhava 便當有十一報
464 2 to arise; to get up 獲使起善具足
465 2 case; instance; batch; group 獲使起善具足
466 2 to rise; to raise 獲使起善具足
467 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 獲使起善具足
468 2 to appoint (to an official post); to take up a post 獲使起善具足
469 2 to start 獲使起善具足
470 2 to establish; to build 獲使起善具足
471 2 to draft; to draw up (a plan) 獲使起善具足
472 2 opening sentence; opening verse 獲使起善具足
473 2 to get out of bed 獲使起善具足
474 2 to recover; to heal 獲使起善具足
475 2 to take out; to extract 獲使起善具足
476 2 marks the beginning of an action 獲使起善具足
477 2 marks the sufficiency of an action 獲使起善具足
478 2 to call back from mourning 獲使起善具足
479 2 to take place; to occur 獲使起善具足
480 2 from 獲使起善具足
481 2 to conjecture 獲使起善具足
482 2 stand up; utthāna 獲使起善具足
483 2 arising; utpāda 獲使起善具足
484 2 云何 yúnhé why; how 云何為十一
485 2 云何 yúnhé how; katham 云何為十一
486 2 zhū all; many; various 諸根不錯
487 2 zhū Zhu 諸根不錯
488 2 zhū all; members of the class 諸根不錯
489 2 zhū interrogative particle 諸根不錯
490 2 zhū him; her; them; it 諸根不錯
491 2 zhū of; in 諸根不錯
492 2 zhū all; many; sarva 諸根不錯
493 2 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
494 2 zài in; at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
495 2 zài at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
496 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
497 2 zài to exist; to be living 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
498 2 zài to consist of 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
499 2 zài to be at a post 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
500 2 zài in; bhū 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
十一 shíyī eleven; ekadasa
dāng will be; bhaviṣyati
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind
no; na
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十一想思念如來经 十一想思念如來經 115 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
二果 195 Sakṛdāgāmin
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦乐 苦樂 107 joy and pain
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善处 善處 115 a happy state
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
于现法 於現法 121 here in the present life
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸比丘 諸比丘 122 monks