Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shan Zi Jing 佛說睒子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 45 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 42 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
6 42 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 self 我前世
19 29 [my] dear 我前世
20 29 Wo 我前世
21 29 self; atman; attan 我前世
22 29 ga 我前世
23 26 zhī to go 人民善惡之道
24 26 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
25 26 zhī is 人民善惡之道
26 26 zhī to use 人民善惡之道
27 26 zhī Zhi 人民善惡之道
28 24 infix potential marker 不殺
29 21 yán to speak; to say; said 白佛言
30 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
31 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
32 21 yán phrase; sentence 白佛言
33 21 yán a word; a syllable 白佛言
34 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
35 21 yán to regard as 白佛言
36 21 yán to act as 白佛言
37 21 yán word; vacana 白佛言
38 21 yán speak; vad 白佛言
39 21 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
40 21 to rely on 常以晝夜各三時定意
41 21 to regard 常以晝夜各三時定意
42 21 to be able to 常以晝夜各三時定意
43 21 to order; to command 常以晝夜各三時定意
44 21 used after a verb 常以晝夜各三時定意
45 21 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
46 21 Israel 常以晝夜各三時定意
47 21 Yi 常以晝夜各三時定意
48 21 use; yogena 常以晝夜各三時定意
49 20 child; son 若我壽終為其作子
50 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
51 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
52 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
53 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
54 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
55 20 master 若我壽終為其作子
56 20 viscount 若我壽終為其作子
57 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
58 20 masters 若我壽終為其作子
59 20 person 若我壽終為其作子
60 20 young 若我壽終為其作子
61 20 seed 若我壽終為其作子
62 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
63 20 a copper coin 若我壽終為其作子
64 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
65 20 constituent 若我壽終為其作子
66 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
67 20 dear 若我壽終為其作子
68 20 little one 若我壽終為其作子
69 20 son; putra 若我壽終為其作子
70 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
71 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
72 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
73 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
74 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
75 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
76 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
77 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
78 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
79 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
80 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
81 16 wéi to do 若我壽終為其作子
82 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
83 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
84 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
85 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
86 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
87 16 mo 中有一長者孤無兒子
88 16 to not have 中有一長者孤無兒子
89 16 Wu 中有一長者孤無兒子
90 16 mo 中有一長者孤無兒子
91 15 to die 象坐牙死
92 15 to sever; to break off 象坐牙死
93 15 dead 象坐牙死
94 15 death 象坐牙死
95 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
96 15 lost; severed 象坐牙死
97 15 lifeless; not moving 象坐牙死
98 15 stiff; inflexible 象坐牙死
99 15 already fixed; set; established 象坐牙死
100 15 damned 象坐牙死
101 15 to die; maraṇa 象坐牙死
102 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
103 15 Zi 睒自長跪
104 15 a nose 睒自長跪
105 15 the beginning; the start 睒自長跪
106 15 origin 睒自長跪
107 15 to employ; to use 睒自長跪
108 15 to be 睒自長跪
109 15 self; soul; ātman 睒自長跪
110 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
111 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
112 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
113 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
114 13 shí fashionable 初得菩薩道時
115 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
116 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
117 13 shí tense 初得菩薩道時
118 13 shí particular; special 初得菩薩道時
119 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
120 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
121 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
122 13 shí seasonal 初得菩薩道時
123 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
124 13 shí hour 初得菩薩道時
125 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
126 13 shí Shi 初得菩薩道時
127 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
128 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
129 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
130 13 jiàn arrow 箭誤中睒
131 13 jiàn a dart 箭誤中睒
132 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
133 13 jiàn swift 箭誤中睒
134 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
135 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
136 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
137 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
138 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
139 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
140 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
141 11 jīn today; present; now 今我死無牙
142 11 jīn Jin 今我死無牙
143 11 jīn modern 今我死無牙
144 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
145 11 Qi 若我壽終為其作子
146 10 wén to hear 聞如是
147 10 wén Wen 聞如是
148 10 wén sniff at; to smell 聞如是
149 10 wén to be widely known 聞如是
150 10 wén to confirm; to accept 聞如是
151 10 wén information 聞如是
152 10 wèn famous; well known 聞如是
153 10 wén knowledge; learning 聞如是
154 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
155 10 wén to question 聞如是
156 10 wén heard; śruta 聞如是
157 10 wén hearing; śruti 聞如是
158 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
159 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
160 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
161 10 de 初得菩薩道時
162 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
163 10 to result in 初得菩薩道時
164 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
165 10 to be satisfied 初得菩薩道時
166 10 to be finished 初得菩薩道時
167 10 děi satisfying 初得菩薩道時
168 10 to contract 初得菩薩道時
169 10 to hear 初得菩薩道時
170 10 to have; there is 初得菩薩道時
171 10 marks time passed 初得菩薩道時
172 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
173 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
174 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
175 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
176 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
177 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
178 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
179 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
180 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
181 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
182 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
183 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
184 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
185 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
186 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
187 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
188 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
189 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
190 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
191 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
192 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
193 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
194 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
195 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
196 8 dòng to move 毒獸皆號呼動一山中
197 8 dòng to make happen; to change 毒獸皆號呼動一山中
198 8 dòng to start 毒獸皆號呼動一山中
199 8 dòng to act 毒獸皆號呼動一山中
200 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 毒獸皆號呼動一山中
201 8 dòng movable 毒獸皆號呼動一山中
202 8 dòng to use 毒獸皆號呼動一山中
203 8 dòng movement 毒獸皆號呼動一山中
204 8 dòng to eat 毒獸皆號呼動一山中
205 8 dòng to revolt; to rebel 毒獸皆號呼動一山中
206 8 dòng shaking; kampita 毒獸皆號呼動一山中
207 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
208 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
209 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
210 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
211 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
212 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
213 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
214 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
215 8 shàng time 在兜率天上教授天人
216 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
217 8 shàng far 在兜率天上教授天人
218 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
219 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
220 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
221 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
222 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
223 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
224 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
225 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
226 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
227 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
228 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
229 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
230 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
231 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
232 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
233 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
234 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
235 8 desire 願欲所聞
236 8 to desire; to wish 願欲所聞
237 8 to desire; to intend 願欲所聞
238 8 lust 願欲所聞
239 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
240 8 one 中有一長者孤無兒子
241 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
242 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
243 8 first 中有一長者孤無兒子
244 8 the same 中有一長者孤無兒子
245 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
246 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
247 8 Yi 中有一長者孤無兒子
248 8 other 中有一長者孤無兒子
249 8 to unify 中有一長者孤無兒子
250 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
251 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
252 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
253 8 便 biàn convenient; handy; easy 以生子故便樂世間
254 8 便 biàn advantageous 以生子故便樂世間
255 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以生子故便樂世間
256 8 便 pián fat; obese 以生子故便樂世間
257 8 便 biàn to make easy 以生子故便樂世間
258 8 便 biàn an unearned advantage 以生子故便樂世間
259 8 便 biàn ordinary; plain 以生子故便樂世間
260 8 便 biàn in passing 以生子故便樂世間
261 8 便 biàn informal 以生子故便樂世間
262 8 便 biàn appropriate; suitable 以生子故便樂世間
263 8 便 biàn an advantageous occasion 以生子故便樂世間
264 8 便 biàn stool 以生子故便樂世間
265 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 以生子故便樂世間
266 8 便 biàn proficient; skilled 以生子故便樂世間
267 8 便 pián shrewd; slick; good with words 以生子故便樂世間
268 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上道決
269 8 lái to come 一時來會
270 8 lái please 一時來會
271 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
272 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
273 8 lái wheat 一時來會
274 8 lái next; future 一時來會
275 8 lái a simple complement of direction 一時來會
276 8 lái to occur; to arise 一時來會
277 8 lái to earn 一時來會
278 8 lái to come; āgata 一時來會
279 8 poison; venom 睒被毒箭甚痛
280 8 poisonous 睒被毒箭甚痛
281 8 to poison 睒被毒箭甚痛
282 8 to endanger 睒被毒箭甚痛
283 8 to lothe; to hate 睒被毒箭甚痛
284 8 a disaster 睒被毒箭甚痛
285 8 narcotics 睒被毒箭甚痛
286 8 to harm 睒被毒箭甚痛
287 8 harmful 睒被毒箭甚痛
288 8 harmful 睒被毒箭甚痛
289 8 poison; viṣa 睒被毒箭甚痛
290 7 big; huge; large 便大呼言
291 7 Kangxi radical 37 便大呼言
292 7 great; major; important 便大呼言
293 7 size 便大呼言
294 7 old 便大呼言
295 7 oldest; earliest 便大呼言
296 7 adult 便大呼言
297 7 dài an important person 便大呼言
298 7 senior 便大呼言
299 7 an element 便大呼言
300 7 great; mahā 便大呼言
301 7 an item 夫婦兩目皆盲
302 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
303 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
304 7 an eye 夫婦兩目皆盲
305 7 an order 夫婦兩目皆盲
306 7 a title 夫婦兩目皆盲
307 7 mesh 夫婦兩目皆盲
308 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
309 7 goal 夫婦兩目皆盲
310 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
311 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
312 7 a name 夫婦兩目皆盲
313 7 Mu 夫婦兩目皆盲
314 7 eye 夫婦兩目皆盲
315 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
316 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
317 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人
318 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
319 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
320 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
321 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
322 7 shè archery 迦夷國王入山射獵
323 7 shè to strike; throw; vyadh 迦夷國王入山射獵
324 7 to cry out; to shout 便大呼言
325 7 to breath out; to exhale 便大呼言
326 7 to praise 便大呼言
327 7 to regard as 便大呼言
328 7 to call; to beckon 便大呼言
329 7 to call by name; to refer to 便大呼言
330 7 hu 便大呼言
331 7 Hu 便大呼言
332 7 to call; āhūta 便大呼言
333 7 ho 便大呼言
334 7 ér Kangxi radical 126 而兩目皆盲
335 7 ér as if; to seem like 而兩目皆盲
336 7 néng can; able 而兩目皆盲
337 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目皆盲
338 7 ér to arrive; up to 而兩目皆盲
339 7 suǒ a few; various; some 目無所覩
340 7 suǒ a place; a location 目無所覩
341 7 suǒ indicates a passive voice 目無所覩
342 7 suǒ an ordinal number 目無所覩
343 7 suǒ meaning 目無所覩
344 7 suǒ garrison 目無所覩
345 7 suǒ place; pradeśa 目無所覩
346 7 to give 與千二百五十比丘
347 7 to accompany 與千二百五十比丘
348 7 to particate in 與千二百五十比丘
349 7 of the same kind 與千二百五十比丘
350 7 to help 與千二百五十比丘
351 7 for 與千二百五十比丘
352 6 guó a country; a nation 佛在毘羅勒國
353 6 guó the capital of a state 佛在毘羅勒國
354 6 guó a feud; a vassal state 佛在毘羅勒國
355 6 guó a state; a kingdom 佛在毘羅勒國
356 6 guó a place; a land 佛在毘羅勒國
357 6 guó domestic; Chinese 佛在毘羅勒國
358 6 guó national 佛在毘羅勒國
359 6 guó top in the nation 佛在毘羅勒國
360 6 guó Guo 佛在毘羅勒國
361 6 guó community; nation; janapada 佛在毘羅勒國
362 6 樹木 shùmù trees 樹木豐茂
363 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐茂
364 6 dialect; language; speech 卿語我父母處
365 6 to speak; to tell 卿語我父母處
366 6 verse; writing 卿語我父母處
367 6 to speak; to tell 卿語我父母處
368 6 proverbs; common sayings; old expressions 卿語我父母處
369 6 a signal 卿語我父母處
370 6 to chirp; to tweet 卿語我父母處
371 6 words; discourse; vac 卿語我父母處
372 6 wǎng to go (in a direction) 乃往過去無數世
373 6 wǎng in the past 乃往過去無數世
374 6 wǎng to turn toward 乃往過去無數世
375 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 乃往過去無數世
376 6 wǎng to send a gift 乃往過去無數世
377 6 wǎng former times 乃往過去無數世
378 6 wǎng someone who has passed away 乃往過去無數世
379 6 wǎng to go; gam 乃往過去無數世
380 6 Kangxi radical 49 年已衰老
381 6 to bring to an end; to stop 年已衰老
382 6 to complete 年已衰老
383 6 to demote; to dismiss 年已衰老
384 6 to recover from an illness 年已衰老
385 6 former; pūrvaka 年已衰老
386 6 nián year 子年十歲號曰睒子
387 6 nián New Year festival 子年十歲號曰睒子
388 6 nián age 子年十歲號曰睒子
389 6 nián life span; life expectancy 子年十歲號曰睒子
390 6 nián an era; a period 子年十歲號曰睒子
391 6 nián a date 子年十歲號曰睒子
392 6 nián time; years 子年十歲號曰睒子
393 6 nián harvest 子年十歲號曰睒子
394 6 nián annual; every year 子年十歲號曰睒子
395 6 nián year; varṣa 子年十歲號曰睒子
396 6 飛鳥 fēiniǎo bird 飛鳥翔集
397 6 to enter 本發大意欲入深山
398 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
399 6 radical 本發大意欲入深山
400 6 income 本發大意欲入深山
401 6 to conform with 本發大意欲入深山
402 6 to descend 本發大意欲入深山
403 6 the entering tone 本發大意欲入深山
404 6 to pay 本發大意欲入深山
405 6 to join 本發大意欲入深山
406 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
407 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
408 6 zuò to sit 象坐牙死
409 6 zuò to ride 象坐牙死
410 6 zuò to visit 象坐牙死
411 6 zuò a seat 象坐牙死
412 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
413 6 zuò to be in a position 象坐牙死
414 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
415 6 zuò to stay 象坐牙死
416 6 zuò to kneel 象坐牙死
417 6 zuò to violate 象坐牙死
418 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
419 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
420 6 rén person; people; a human being 育養苦人
421 6 rén Kangxi radical 9 育養苦人
422 6 rén a kind of person 育養苦人
423 6 rén everybody 育養苦人
424 6 rén adult 育養苦人
425 6 rén somebody; others 育養苦人
426 6 rén an upright person 育養苦人
427 6 rén person; manuṣya 育養苦人
428 5 zài in; at 佛在毘羅勒國
429 5 zài to exist; to be living 佛在毘羅勒國
430 5 zài to consist of 佛在毘羅勒國
431 5 zài to be at a post 佛在毘羅勒國
432 5 zài in; bhū 佛在毘羅勒國
433 5 射殺 shèshā to shoot and kill; to gun down 射殺三道人
434 5 to be near by; to be close to 於是父母即大喜悅
435 5 at that time 於是父母即大喜悅
436 5 to be exactly the same as; to be thus 於是父母即大喜悅
437 5 supposed; so-called 於是父母即大喜悅
438 5 to arrive at; to ascend 於是父母即大喜悅
439 5 xíng to walk 行則應法不望傾斜
440 5 xíng capable; competent 行則應法不望傾斜
441 5 háng profession 行則應法不望傾斜
442 5 xíng Kangxi radical 144 行則應法不望傾斜
443 5 xíng to travel 行則應法不望傾斜
444 5 xìng actions; conduct 行則應法不望傾斜
445 5 xíng to do; to act; to practice 行則應法不望傾斜
446 5 xíng all right; OK; okay 行則應法不望傾斜
447 5 háng horizontal line 行則應法不望傾斜
448 5 héng virtuous deeds 行則應法不望傾斜
449 5 hàng a line of trees 行則應法不望傾斜
450 5 hàng bold; steadfast 行則應法不望傾斜
451 5 xíng to move 行則應法不望傾斜
452 5 xíng to put into effect; to implement 行則應法不望傾斜
453 5 xíng travel 行則應法不望傾斜
454 5 xíng to circulate 行則應法不望傾斜
455 5 xíng running script; running script 行則應法不望傾斜
456 5 xíng temporary 行則應法不望傾斜
457 5 háng rank; order 行則應法不望傾斜
458 5 háng a business; a shop 行則應法不望傾斜
459 5 xíng to depart; to leave 行則應法不望傾斜
460 5 xíng to experience 行則應法不望傾斜
461 5 xíng path; way 行則應法不望傾斜
462 5 xíng xing; ballad 行則應法不望傾斜
463 5 xíng Xing 行則應法不望傾斜
464 5 xíng Practice 行則應法不望傾斜
465 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則應法不望傾斜
466 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則應法不望傾斜
467 5 xiàng to observe; to assess 不相畏難
468 5 xiàng appearance; portrait; picture 不相畏難
469 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相畏難
470 5 xiàng to aid; to help 不相畏難
471 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相畏難
472 5 xiàng a sign; a mark; appearance 不相畏難
473 5 xiāng alternately; in turn 不相畏難
474 5 xiāng Xiang 不相畏難
475 5 xiāng form substance 不相畏難
476 5 xiāng to express 不相畏難
477 5 xiàng to choose 不相畏難
478 5 xiāng Xiang 不相畏難
479 5 xiāng an ancient musical instrument 不相畏難
480 5 xiāng the seventh lunar month 不相畏難
481 5 xiāng to compare 不相畏難
482 5 xiàng to divine 不相畏難
483 5 xiàng to administer 不相畏難
484 5 xiàng helper for a blind person 不相畏難
485 5 xiāng rhythm [music] 不相畏難
486 5 xiāng the upper frets of a pipa 不相畏難
487 5 xiāng coralwood 不相畏難
488 5 xiàng ministry 不相畏難
489 5 xiàng to supplement; to enhance 不相畏難
490 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相畏難
491 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相畏難
492 5 xiàng sign; mark; liṅga 不相畏難
493 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相畏難
494 5 zhòng heavy 父母歡喜愛之甚重
495 5 chóng to repeat 父母歡喜愛之甚重
496 5 zhòng significant; serious; important 父母歡喜愛之甚重
497 5 chóng layered; folded; tiered 父母歡喜愛之甚重
498 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 父母歡喜愛之甚重
499 5 zhòng sad 父母歡喜愛之甚重
500 5 zhòng a weight 父母歡喜愛之甚重

Frequencies of all Words

Top 1040

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 45 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 42 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
6 42 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 I; me; my 我前世
19 29 self 我前世
20 29 we; our 我前世
21 29 [my] dear 我前世
22 29 Wo 我前世
23 29 self; atman; attan 我前世
24 29 ga 我前世
25 29 I; aham 我前世
26 26 zhī him; her; them; that 人民善惡之道
27 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人民善惡之道
28 26 zhī to go 人民善惡之道
29 26 zhī this; that 人民善惡之道
30 26 zhī genetive marker 人民善惡之道
31 26 zhī it 人民善惡之道
32 26 zhī in 人民善惡之道
33 26 zhī all 人民善惡之道
34 26 zhī and 人民善惡之道
35 26 zhī however 人民善惡之道
36 26 zhī if 人民善惡之道
37 26 zhī then 人民善惡之道
38 26 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
39 26 zhī is 人民善惡之道
40 26 zhī to use 人民善惡之道
41 26 zhī Zhi 人民善惡之道
42 24 not; no 不殺
43 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
44 24 as a correlative 不殺
45 24 no (answering a question) 不殺
46 24 forms a negative adjective from a noun 不殺
47 24 at the end of a sentence to form a question 不殺
48 24 to form a yes or no question 不殺
49 24 infix potential marker 不殺
50 24 no; na 不殺
51 21 yán to speak; to say; said 白佛言
52 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
53 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
54 21 yán a particle with no meaning 白佛言
55 21 yán phrase; sentence 白佛言
56 21 yán a word; a syllable 白佛言
57 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
58 21 yán to regard as 白佛言
59 21 yán to act as 白佛言
60 21 yán word; vacana 白佛言
61 21 yán speak; vad 白佛言
62 21 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
63 21 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
64 21 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
65 21 according to 常以晝夜各三時定意
66 21 because of 常以晝夜各三時定意
67 21 on a certain date 常以晝夜各三時定意
68 21 and; as well as 常以晝夜各三時定意
69 21 to rely on 常以晝夜各三時定意
70 21 to regard 常以晝夜各三時定意
71 21 to be able to 常以晝夜各三時定意
72 21 to order; to command 常以晝夜各三時定意
73 21 further; moreover 常以晝夜各三時定意
74 21 used after a verb 常以晝夜各三時定意
75 21 very 常以晝夜各三時定意
76 21 already 常以晝夜各三時定意
77 21 increasingly 常以晝夜各三時定意
78 21 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
79 21 Israel 常以晝夜各三時定意
80 21 Yi 常以晝夜各三時定意
81 21 use; yogena 常以晝夜各三時定意
82 20 child; son 若我壽終為其作子
83 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
84 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
85 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
86 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
87 20 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終為其作子
88 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
89 20 master 若我壽終為其作子
90 20 viscount 若我壽終為其作子
91 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
92 20 masters 若我壽終為其作子
93 20 person 若我壽終為其作子
94 20 young 若我壽終為其作子
95 20 seed 若我壽終為其作子
96 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
97 20 a copper coin 若我壽終為其作子
98 20 bundle 若我壽終為其作子
99 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
100 20 constituent 若我壽終為其作子
101 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
102 20 dear 若我壽終為其作子
103 20 little one 若我壽終為其作子
104 20 son; putra 若我壽終為其作子
105 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
106 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
107 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
108 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
109 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
110 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
111 20 máng thoughtlessly 夫婦兩目皆盲
112 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
113 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
114 19 jiē all; each and every; in all cases 皆處定意聽
115 19 jiē same; equally 皆處定意聽
116 19 jiē all; sarva 皆處定意聽
117 16 wèi for; to 若我壽終為其作子
118 16 wèi because of 若我壽終為其作子
119 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
120 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
121 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
122 16 wéi to do 若我壽終為其作子
123 16 wèi for 若我壽終為其作子
124 16 wèi because of; for; to 若我壽終為其作子
125 16 wèi to 若我壽終為其作子
126 16 wéi in a passive construction 若我壽終為其作子
127 16 wéi forming a rehetorical question 若我壽終為其作子
128 16 wéi forming an adverb 若我壽終為其作子
129 16 wéi to add emphasis 若我壽終為其作子
130 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
131 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
132 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
133 16 no 中有一長者孤無兒子
134 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
135 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
136 16 has not yet 中有一長者孤無兒子
137 16 mo 中有一長者孤無兒子
138 16 do not 中有一長者孤無兒子
139 16 not; -less; un- 中有一長者孤無兒子
140 16 regardless of 中有一長者孤無兒子
141 16 to not have 中有一長者孤無兒子
142 16 um 中有一長者孤無兒子
143 16 Wu 中有一長者孤無兒子
144 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中有一長者孤無兒子
145 16 not; non- 中有一長者孤無兒子
146 16 mo 中有一長者孤無兒子
147 15 to die 象坐牙死
148 15 to sever; to break off 象坐牙死
149 15 extremely; very 象坐牙死
150 15 to do one's utmost 象坐牙死
151 15 dead 象坐牙死
152 15 death 象坐牙死
153 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
154 15 lost; severed 象坐牙死
155 15 lifeless; not moving 象坐牙死
156 15 stiff; inflexible 象坐牙死
157 15 already fixed; set; established 象坐牙死
158 15 damned 象坐牙死
159 15 to die; maraṇa 象坐牙死
160 15 dāng to be; to act as; to serve as 當爾之時
161 15 dāng at or in the very same; be apposite 當爾之時
162 15 dāng dang (sound of a bell) 當爾之時
163 15 dāng to face 當爾之時
164 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當爾之時
165 15 dāng to manage; to host 當爾之時
166 15 dāng should 當爾之時
167 15 dāng to treat; to regard as 當爾之時
168 15 dǎng to think 當爾之時
169 15 dàng suitable; correspond to 當爾之時
170 15 dǎng to be equal 當爾之時
171 15 dàng that 當爾之時
172 15 dāng an end; top 當爾之時
173 15 dàng clang; jingle 當爾之時
174 15 dāng to judge 當爾之時
175 15 dǎng to bear on one's shoulder 當爾之時
176 15 dàng the same 當爾之時
177 15 dàng to pawn 當爾之時
178 15 dàng to fail [an exam] 當爾之時
179 15 dàng a trap 當爾之時
180 15 dàng a pawned item 當爾之時
181 15 dāng will be; bhaviṣyati 當爾之時
182 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
183 15 from; since 睒自長跪
184 15 self; oneself; itself 睒自長跪
185 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
186 15 Zi 睒自長跪
187 15 a nose 睒自長跪
188 15 the beginning; the start 睒自長跪
189 15 origin 睒自長跪
190 15 originally 睒自長跪
191 15 still; to remain 睒自長跪
192 15 in person; personally 睒自長跪
193 15 in addition; besides 睒自長跪
194 15 if; even if 睒自長跪
195 15 but 睒自長跪
196 15 because 睒自長跪
197 15 to employ; to use 睒自長跪
198 15 to be 睒自長跪
199 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
200 15 self; soul; ātman 睒自長跪
201 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恭順師長修諸功德者
202 14 zhě that 恭順師長修諸功德者
203 14 zhě nominalizing function word 恭順師長修諸功德者
204 14 zhě used to mark a definition 恭順師長修諸功德者
205 14 zhě used to mark a pause 恭順師長修諸功德者
206 14 zhě topic marker; that; it 恭順師長修諸功德者
207 14 zhuó according to 恭順師長修諸功德者
208 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
209 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
210 13 shì is exactly 卿是何人
211 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
212 13 shì this; that; those 卿是何人
213 13 shì really; certainly 卿是何人
214 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
215 13 shì true 卿是何人
216 13 shì is; has; exists 卿是何人
217 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
218 13 shì a matter; an affair 卿是何人
219 13 shì Shi 卿是何人
220 13 shì is; bhū 卿是何人
221 13 shì this; idam 卿是何人
222 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
223 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
224 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
225 13 shí at that time 初得菩薩道時
226 13 shí fashionable 初得菩薩道時
227 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
228 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
229 13 shí tense 初得菩薩道時
230 13 shí particular; special 初得菩薩道時
231 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
232 13 shí hour (measure word) 初得菩薩道時
233 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
234 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
235 13 shí seasonal 初得菩薩道時
236 13 shí frequently; often 初得菩薩道時
237 13 shí occasionally; sometimes 初得菩薩道時
238 13 shí on time 初得菩薩道時
239 13 shí this; that 初得菩薩道時
240 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
241 13 shí hour 初得菩薩道時
242 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
243 13 shí Shi 初得菩薩道時
244 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
245 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
246 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
247 13 shí then; atha 初得菩薩道時
248 13 jiàn arrow 箭誤中睒
249 13 jiàn a dart 箭誤中睒
250 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
251 13 jiàn swift 箭誤中睒
252 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
253 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
254 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
255 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
256 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
257 12 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
258 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
259 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
260 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
261 12 yǒu is; are; to exist 時有菩薩名曰一切妙行
262 12 yǒu to have; to possess 時有菩薩名曰一切妙行
263 12 yǒu indicates an estimate 時有菩薩名曰一切妙行
264 12 yǒu indicates a large quantity 時有菩薩名曰一切妙行
265 12 yǒu indicates an affirmative response 時有菩薩名曰一切妙行
266 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有菩薩名曰一切妙行
267 12 yǒu used to compare two things 時有菩薩名曰一切妙行
268 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有菩薩名曰一切妙行
269 12 yǒu used before the names of dynasties 時有菩薩名曰一切妙行
270 12 yǒu a certain thing; what exists 時有菩薩名曰一切妙行
271 12 yǒu multiple of ten and ... 時有菩薩名曰一切妙行
272 12 yǒu abundant 時有菩薩名曰一切妙行
273 12 yǒu purposeful 時有菩薩名曰一切妙行
274 12 yǒu You 時有菩薩名曰一切妙行
275 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有菩薩名曰一切妙行
276 12 yǒu becoming; bhava 時有菩薩名曰一切妙行
277 11 jīn today; present; now 今我死無牙
278 11 jīn Jin 今我死無牙
279 11 jīn modern 今我死無牙
280 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
281 11 his; hers; its; theirs 若我壽終為其作子
282 11 to add emphasis 若我壽終為其作子
283 11 used when asking a question in reply to a question 若我壽終為其作子
284 11 used when making a request or giving an order 若我壽終為其作子
285 11 he; her; it; them 若我壽終為其作子
286 11 probably; likely 若我壽終為其作子
287 11 will 若我壽終為其作子
288 11 may 若我壽終為其作子
289 11 if 若我壽終為其作子
290 11 or 若我壽終為其作子
291 11 Qi 若我壽終為其作子
292 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 若我壽終為其作子
293 10 wén to hear 聞如是
294 10 wén Wen 聞如是
295 10 wén sniff at; to smell 聞如是
296 10 wén to be widely known 聞如是
297 10 wén to confirm; to accept 聞如是
298 10 wén information 聞如是
299 10 wèn famous; well known 聞如是
300 10 wén knowledge; learning 聞如是
301 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
302 10 wén to question 聞如是
303 10 wén heard; śruta 聞如是
304 10 wén hearing; śruti 聞如是
305 10 de potential marker 初得菩薩道時
306 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
307 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
308 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
309 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
310 10 de 初得菩薩道時
311 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
312 10 to result in 初得菩薩道時
313 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
314 10 to be satisfied 初得菩薩道時
315 10 to be finished 初得菩薩道時
316 10 de result of degree 初得菩薩道時
317 10 de marks completion of an action 初得菩薩道時
318 10 děi satisfying 初得菩薩道時
319 10 to contract 初得菩薩道時
320 10 marks permission or possibility 初得菩薩道時
321 10 expressing frustration 初得菩薩道時
322 10 to hear 初得菩薩道時
323 10 to have; there is 初得菩薩道時
324 10 marks time passed 初得菩薩道時
325 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
326 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
327 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
328 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
329 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
330 9 zhōng in; amongst 若入山中或墮溝坑
331 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
332 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
333 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
334 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
335 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
336 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
337 9 zhōng just right; suitably 若入山中或墮溝坑
338 9 zhōng while 若入山中或墮溝坑
339 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
340 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
341 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
342 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
343 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
344 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
345 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
346 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
347 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
348 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
349 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
350 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
351 9 this; these 此人發意欲學妙道
352 9 in this way 此人發意欲學妙道
353 9 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
354 9 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
355 9 this; here; etad 此人發意欲學妙道
356 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
357 8 dòng to move 毒獸皆號呼動一山中
358 8 dòng to make happen; to change 毒獸皆號呼動一山中
359 8 dòng to start 毒獸皆號呼動一山中
360 8 dòng to act 毒獸皆號呼動一山中
361 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 毒獸皆號呼動一山中
362 8 dòng movable 毒獸皆號呼動一山中
363 8 dòng to use 毒獸皆號呼動一山中
364 8 dòng signalling a result 毒獸皆號呼動一山中
365 8 dòng movement 毒獸皆號呼動一山中
366 8 dòng often 毒獸皆號呼動一山中
367 8 dòng to eat 毒獸皆號呼動一山中
368 8 dòng to revolt; to rebel 毒獸皆號呼動一山中
369 8 dòng shaking; kampita 毒獸皆號呼動一山中
370 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
371 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
372 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
373 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
374 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
375 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
376 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
377 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
378 8 shàng time 在兜率天上教授天人
379 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
380 8 shàng far 在兜率天上教授天人
381 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
382 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
383 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
384 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
385 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
386 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
387 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
388 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
389 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
390 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
391 8 shang on; in 在兜率天上教授天人
392 8 shàng upward 在兜率天上教授天人
393 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
394 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
395 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
396 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
397 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
398 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
399 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
400 8 desire 願欲所聞
401 8 to desire; to wish 願欲所聞
402 8 almost; nearly; about to occur 願欲所聞
403 8 to desire; to intend 願欲所聞
404 8 lust 願欲所聞
405 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
406 8 one 中有一長者孤無兒子
407 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
408 8 as soon as; all at once 中有一長者孤無兒子
409 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
410 8 whole; all 中有一長者孤無兒子
411 8 first 中有一長者孤無兒子
412 8 the same 中有一長者孤無兒子
413 8 each 中有一長者孤無兒子
414 8 certain 中有一長者孤無兒子
415 8 throughout 中有一長者孤無兒子
416 8 used in between a reduplicated verb 中有一長者孤無兒子
417 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
418 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
419 8 Yi 中有一長者孤無兒子
420 8 other 中有一長者孤無兒子
421 8 to unify 中有一長者孤無兒子
422 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
423 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
424 8 or 中有一長者孤無兒子
425 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
426 8 便 biàn convenient; handy; easy 以生子故便樂世間
427 8 便 biàn advantageous 以生子故便樂世間
428 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以生子故便樂世間
429 8 便 pián fat; obese 以生子故便樂世間
430 8 便 biàn to make easy 以生子故便樂世間
431 8 便 biàn an unearned advantage 以生子故便樂世間
432 8 便 biàn ordinary; plain 以生子故便樂世間
433 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 以生子故便樂世間
434 8 便 biàn in passing 以生子故便樂世間
435 8 便 biàn informal 以生子故便樂世間
436 8 便 biàn right away; then; right after 以生子故便樂世間
437 8 便 biàn appropriate; suitable 以生子故便樂世間
438 8 便 biàn an advantageous occasion 以生子故便樂世間
439 8 便 biàn stool 以生子故便樂世間
440 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 以生子故便樂世間
441 8 便 biàn proficient; skilled 以生子故便樂世間
442 8 便 biàn even if; even though 以生子故便樂世間
443 8 便 pián shrewd; slick; good with words 以生子故便樂世間
444 8 便 biàn then; atha 以生子故便樂世間
445 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上道決
446 8 lái to come 一時來會
447 8 lái indicates an approximate quantity 一時來會
448 8 lái please 一時來會
449 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
450 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
451 8 lái ever since 一時來會
452 8 lái wheat 一時來會
453 8 lái next; future 一時來會
454 8 lái a simple complement of direction 一時來會
455 8 lái to occur; to arise 一時來會
456 8 lái to earn 一時來會
457 8 lái to come; āgata 一時來會
458 8 poison; venom 睒被毒箭甚痛
459 8 poisonous 睒被毒箭甚痛
460 8 to poison 睒被毒箭甚痛
461 8 to endanger 睒被毒箭甚痛
462 8 to lothe; to hate 睒被毒箭甚痛
463 8 a disaster 睒被毒箭甚痛
464 8 narcotics 睒被毒箭甚痛
465 8 to harm 睒被毒箭甚痛
466 8 harmful 睒被毒箭甚痛
467 8 harmful 睒被毒箭甚痛
468 8 poison; viṣa 睒被毒箭甚痛
469 7 big; huge; large 便大呼言
470 7 Kangxi radical 37 便大呼言
471 7 great; major; important 便大呼言
472 7 size 便大呼言
473 7 old 便大呼言
474 7 greatly; very 便大呼言
475 7 oldest; earliest 便大呼言
476 7 adult 便大呼言
477 7 tài greatest; grand 便大呼言
478 7 dài an important person 便大呼言
479 7 senior 便大呼言
480 7 approximately 便大呼言
481 7 tài greatest; grand 便大呼言
482 7 an element 便大呼言
483 7 great; mahā 便大呼言
484 7 an item 夫婦兩目皆盲
485 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
486 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
487 7 an eye 夫婦兩目皆盲
488 7 an order 夫婦兩目皆盲
489 7 a title 夫婦兩目皆盲
490 7 mesh 夫婦兩目皆盲
491 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
492 7 goal 夫婦兩目皆盲
493 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
494 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
495 7 a name 夫婦兩目皆盲
496 7 Mu 夫婦兩目皆盲
497 7 eye 夫婦兩目皆盲
498 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
499 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
500 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
use; yogena
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
máng blind; andha
jiē all; sarva
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
姚秦 姚秦 89 Later Qin
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas