Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 434
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 281 | 作 | zuò | to do | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 2 | 281 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 3 | 281 | 作 | zuò | to start | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 4 | 281 | 作 | zuò | a writing; a work | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 5 | 281 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 6 | 281 | 作 | zuō | to create; to make | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 7 | 281 | 作 | zuō | a workshop | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 8 | 281 | 作 | zuō | to write; to compose | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 9 | 281 | 作 | zuò | to rise | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 10 | 281 | 作 | zuò | to be aroused | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 11 | 281 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 12 | 281 | 作 | zuò | to regard as | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 13 | 281 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 14 | 201 | 不 | bù | infix potential marker | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 15 | 197 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 16 | 167 | 於 | yú | to go; to | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 17 | 167 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 18 | 167 | 於 | yú | Yu | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 19 | 167 | 於 | wū | a crow | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 20 | 101 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 21 | 78 | 亦 | yì | Yi | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 22 | 73 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 23 | 73 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 24 | 73 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 25 | 73 | 應 | yìng | to accept | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 26 | 73 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 27 | 73 | 應 | yìng | to echo | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 28 | 73 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 29 | 73 | 應 | yìng | Ying | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 30 | 66 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 31 | 66 | 無 | wú | to not have; without | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 32 | 66 | 無 | mó | mo | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 33 | 66 | 無 | wú | to not have | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 34 | 66 | 無 | wú | Wu | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 35 | 66 | 無 | mó | mo | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 36 | 62 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸天人等所欽奉故 |
| 37 | 62 | 等 | děng | to wait | 諸天人等所欽奉故 |
| 38 | 62 | 等 | děng | to be equal | 諸天人等所欽奉故 |
| 39 | 62 | 等 | děng | degree; level | 諸天人等所欽奉故 |
| 40 | 62 | 等 | děng | to compare | 諸天人等所欽奉故 |
| 41 | 62 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸天人等所欽奉故 |
| 42 | 58 | 想 | xiǎng | to think | 起如是想 |
| 43 | 58 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起如是想 |
| 44 | 58 | 想 | xiǎng | to want | 起如是想 |
| 45 | 58 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起如是想 |
| 46 | 58 | 想 | xiǎng | to plan | 起如是想 |
| 47 | 58 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起如是想 |
| 48 | 54 | 正 | zhèng | upright; straight | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 49 | 54 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 50 | 54 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 51 | 54 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 52 | 54 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 53 | 54 | 正 | zhèng | at right angles | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 54 | 54 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 55 | 54 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 56 | 54 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 57 | 54 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 58 | 54 | 正 | zhèng | positive (number) | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 59 | 54 | 正 | zhèng | standard | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 60 | 54 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 61 | 54 | 正 | zhèng | honest | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 62 | 54 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 63 | 54 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 64 | 54 | 正 | zhèng | to govern | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 65 | 54 | 正 | zhēng | first month | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 66 | 54 | 正 | zhēng | center of a target | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 67 | 54 | 正 | zhèng | Righteous | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 68 | 54 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 69 | 54 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 70 | 54 | 菩提 | pútí | bodhi | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 71 | 54 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 72 | 54 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 73 | 54 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 74 | 54 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 75 | 54 | 受 | shòu | to tolerate | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 76 | 54 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 77 | 54 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 如是般若波羅蜜多能轉三轉十二行相無上法輪 |
| 78 | 53 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 79 | 53 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 80 | 52 | 色 | sè | color | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 81 | 52 | 色 | sè | form; matter | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 82 | 52 | 色 | shǎi | dice | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 83 | 52 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 84 | 52 | 色 | sè | countenance | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 85 | 52 | 色 | sè | scene; sight | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 86 | 52 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 87 | 52 | 色 | sè | kind; type | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 88 | 52 | 色 | sè | quality | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 89 | 52 | 色 | sè | to be angry | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 90 | 52 | 色 | sè | to seek; to search for | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 91 | 52 | 色 | sè | lust; sexual desire | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 92 | 52 | 色 | sè | form; rupa | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 93 | 52 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀一切色不可得故 |
| 94 | 52 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀一切色不可得故 |
| 95 | 52 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀一切色不可得故 |
| 96 | 52 | 觀 | guān | Guan | 觀一切色不可得故 |
| 97 | 52 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀一切色不可得故 |
| 98 | 52 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀一切色不可得故 |
| 99 | 52 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀一切色不可得故 |
| 100 | 52 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀一切色不可得故 |
| 101 | 52 | 觀 | guàn | an announcement | 觀一切色不可得故 |
| 102 | 52 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀一切色不可得故 |
| 103 | 52 | 觀 | guān | Surview | 觀一切色不可得故 |
| 104 | 52 | 觀 | guān | Observe | 觀一切色不可得故 |
| 105 | 52 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀一切色不可得故 |
| 106 | 52 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀一切色不可得故 |
| 107 | 52 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀一切色不可得故 |
| 108 | 52 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀一切色不可得故 |
| 109 | 51 | 正等覺 | zhèng děngjué | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 110 | 46 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 111 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 112 | 46 | 行 | háng | profession | 行 |
| 113 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 114 | 46 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 115 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 116 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 117 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 118 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 119 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 120 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 121 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 122 | 46 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 123 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 124 | 46 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 125 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 126 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 127 | 46 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 128 | 46 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 129 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 130 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 131 | 46 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 132 | 46 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 133 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 134 | 46 | 行 | xíng | 行 | |
| 135 | 46 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 136 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 137 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 138 | 46 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 139 | 46 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 140 | 46 | 識 | zhì | to record | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 141 | 46 | 識 | shí | thought; cognition | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 142 | 46 | 識 | shí | to understand | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 143 | 46 | 識 | shí | experience; common sense | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 144 | 46 | 識 | shí | a good friend | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 145 | 46 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 146 | 46 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 147 | 46 | 識 | zhì | an inscription | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 148 | 46 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 149 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 150 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 151 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 152 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 153 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 154 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 155 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 156 | 38 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 為不信何法 |
| 157 | 38 | 不信 | bùxìn | not believe | 為不信何法 |
| 158 | 38 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 為不信何法 |
| 159 | 36 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 160 | 36 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 161 | 36 | 廣 | ān | a hut | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 162 | 36 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 163 | 36 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 164 | 36 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 165 | 36 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 166 | 36 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 167 | 36 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 168 | 36 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 169 | 36 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 170 | 36 | 廣 | kuàng | barren | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 171 | 36 | 廣 | guǎng | Extensive | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 172 | 36 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 173 | 36 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 一切菩薩摩訶薩 |
| 174 | 36 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 175 | 36 | 量 | liáng | to measure | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 176 | 36 | 量 | liàng | capacity | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 177 | 36 | 量 | liáng | to consider | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 178 | 36 | 量 | liàng | a measuring tool | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 179 | 36 | 量 | liàng | to estimate | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 180 | 36 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 181 | 36 | 非量 | fēiliàng | mistaken understanding | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 182 | 36 | 狹 | xiá | narrow | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 183 | 36 | 狹 | xiá | small; few; limited | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 184 | 36 | 狹 | xiá | narrow-minded | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 185 | 36 | 狹 | xiá | to pinch | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 186 | 36 | 狹 | xiá | small; avipula | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 187 | 36 | 諸如來 | zhū rúlái | all tathagatas | 於諸如來 |
| 188 | 35 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 諸菩薩摩訶薩云何應引發般若波羅蜜多 |
| 189 | 31 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨 |
| 190 | 31 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨 |
| 191 | 31 | 大 | dà | great; major; important | 大捨 |
| 192 | 31 | 大 | dà | size | 大捨 |
| 193 | 31 | 大 | dà | old | 大捨 |
| 194 | 31 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨 |
| 195 | 31 | 大 | dà | adult | 大捨 |
| 196 | 31 | 大 | dài | an important person | 大捨 |
| 197 | 31 | 大 | dà | senior | 大捨 |
| 198 | 31 | 大 | dà | an element | 大捨 |
| 199 | 31 | 大 | dà | great; mahā | 大捨 |
| 200 | 30 | 小 | xiǎo | small; tiny | 於色乃至識不作大不作小 |
| 201 | 30 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 於色乃至識不作大不作小 |
| 202 | 30 | 小 | xiǎo | brief | 於色乃至識不作大不作小 |
| 203 | 30 | 小 | xiǎo | small in amount | 於色乃至識不作大不作小 |
| 204 | 30 | 小 | xiǎo | insignificant | 於色乃至識不作大不作小 |
| 205 | 30 | 小 | xiǎo | small in ability | 於色乃至識不作大不作小 |
| 206 | 30 | 小 | xiǎo | to shrink | 於色乃至識不作大不作小 |
| 207 | 30 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 於色乃至識不作大不作小 |
| 208 | 30 | 小 | xiǎo | evil-doer | 於色乃至識不作大不作小 |
| 209 | 30 | 小 | xiǎo | a child | 於色乃至識不作大不作小 |
| 210 | 30 | 小 | xiǎo | concubine | 於色乃至識不作大不作小 |
| 211 | 30 | 小 | xiǎo | young | 於色乃至識不作大不作小 |
| 212 | 30 | 小 | xiǎo | small; alpa | 於色乃至識不作大不作小 |
| 213 | 30 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 於色乃至識不作大不作小 |
| 214 | 30 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 於色乃至識不作大不作小 |
| 215 | 30 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 於色乃至識不作大不作小 |
| 216 | 28 | 能 | néng | can; able | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 217 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 218 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 219 | 28 | 能 | néng | energy | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 220 | 28 | 能 | néng | function; use | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 221 | 28 | 能 | néng | talent | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 222 | 28 | 能 | néng | expert at | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 223 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 224 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 225 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 226 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 227 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 228 | 27 | 合 | hé | to join; to combine | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 229 | 27 | 合 | hé | to close | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 230 | 27 | 合 | hé | to agree with; equal to | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 231 | 27 | 合 | hé | to gather | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 232 | 27 | 合 | hé | whole | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 233 | 27 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 234 | 27 | 合 | hé | a musical note | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 235 | 27 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 236 | 27 | 合 | hé | to fight | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 237 | 27 | 合 | hé | to conclude | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 238 | 27 | 合 | hé | to be similar to | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 239 | 27 | 合 | hé | crowded | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 240 | 27 | 合 | hé | a box | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 241 | 27 | 合 | hé | to copulate | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 242 | 27 | 合 | hé | a partner; a spouse | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 243 | 27 | 合 | hé | harmonious | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 244 | 27 | 合 | hé | He | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 245 | 27 | 合 | gè | a container for grain measurement | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 246 | 27 | 合 | hé | Merge | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 247 | 27 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 248 | 26 | 舍利子 | shèlìzi | Sariputta | 具壽舍利子白佛言 |
| 249 | 22 | 散 | sàn | to scatter | 散無散空 |
| 250 | 22 | 散 | sàn | to spread | 散無散空 |
| 251 | 22 | 散 | sàn | to dispel | 散無散空 |
| 252 | 22 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 散無散空 |
| 253 | 22 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 散無散空 |
| 254 | 22 | 散 | sǎn | scattered | 散無散空 |
| 255 | 22 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 散無散空 |
| 256 | 22 | 散 | sàn | to squander | 散無散空 |
| 257 | 22 | 散 | sàn | to give up | 散無散空 |
| 258 | 22 | 散 | sàn | to be distracted | 散無散空 |
| 259 | 22 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 散無散空 |
| 260 | 22 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 散無散空 |
| 261 | 22 | 散 | sǎn | to grind into powder | 散無散空 |
| 262 | 22 | 散 | sǎn | a melody | 散無散空 |
| 263 | 22 | 散 | sàn | to flee; to escape | 散無散空 |
| 264 | 22 | 散 | sǎn | San | 散無散空 |
| 265 | 22 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 散無散空 |
| 266 | 22 | 散 | sàn | sa | 散無散空 |
| 267 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 268 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 269 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 270 | 22 | 為 | wéi | to do | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 271 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 272 | 22 | 為 | wéi | to govern | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 273 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 274 | 20 | 亦作 | yì zuò | also written as | 識亦作大作小 |
| 275 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 276 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 277 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 278 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 279 | 20 | 與 | yù | to help | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 280 | 20 | 與 | yǔ | for | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 281 | 20 | 弱 | ruò | weak | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 282 | 20 | 弱 | ruò | little; young | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 283 | 20 | 弱 | ruò | to die | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 284 | 20 | 弱 | ruò | to decrease | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 285 | 20 | 弱 | ruò | almost | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 286 | 20 | 弱 | ruò | Ruo [river] | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 287 | 20 | 弱 | ruò | to fail | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 288 | 20 | 弱 | ruò | fragile; delicate | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 289 | 20 | 弱 | ruò | weak; durbala | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 290 | 20 | 集 | jí | to gather; to collect | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 291 | 20 | 集 | jí | collected works; collection | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 292 | 20 | 集 | jí | to stablize; to settle | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 293 | 20 | 集 | jí | used in place names | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 294 | 20 | 集 | jí | to mix; to blend | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 295 | 20 | 集 | jí | to hit the mark | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 296 | 20 | 集 | jí | to compile | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 297 | 20 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 298 | 20 | 集 | jí | to rest; to perch | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 299 | 20 | 集 | jí | a market | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 300 | 20 | 集 | jí | the origin of suffering | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 301 | 20 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 302 | 20 | 強 | qiáng | strong; powerful | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 303 | 20 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 304 | 20 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 305 | 20 | 強 | qiáng | hard; solid | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 306 | 20 | 強 | qiáng | brutal; violent | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 307 | 20 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 308 | 20 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 309 | 20 | 強 | qiáng | a powerful person | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 310 | 20 | 強 | qiáng | Qiang | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 311 | 20 | 強 | qiáng | to strengthen | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 312 | 20 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 313 | 20 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 314 | 20 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 315 | 20 | 強 | qiǎng | to force | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 316 | 20 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 317 | 20 | 強 | jiàng | deeply; very much | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 318 | 20 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 319 | 20 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 320 | 19 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 具壽善現白佛言 |
| 321 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 具壽舍利子白佛言 |
| 322 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 具壽舍利子白佛言 |
| 323 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 具壽舍利子白佛言 |
| 324 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 具壽舍利子白佛言 |
| 325 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 具壽舍利子白佛言 |
| 326 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 具壽舍利子白佛言 |
| 327 | 17 | 言 | yán | to regard as | 具壽舍利子白佛言 |
| 328 | 17 | 言 | yán | to act as | 具壽舍利子白佛言 |
| 329 | 17 | 言 | yán | word; vacana | 具壽舍利子白佛言 |
| 330 | 17 | 言 | yán | speak; vad | 具壽舍利子白佛言 |
| 331 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 332 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 333 | 16 | 集散 | jísàn | to collect for distribution | 如是般若波羅蜜多於色若作集散 |
| 334 | 16 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 335 | 16 | 意 | yì | idea | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 336 | 16 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 337 | 16 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 338 | 16 | 意 | yì | mood; feeling | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 339 | 16 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 340 | 16 | 意 | yì | bearing; spirit | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 341 | 16 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 342 | 16 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 343 | 16 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 344 | 16 | 意 | yì | meaning | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 345 | 16 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 346 | 16 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 347 | 16 | 意 | yì | Yi | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 348 | 16 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 349 | 16 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 攝受諸有情令得五眼故 |
| 350 | 16 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 攝受諸有情令得五眼故 |
| 351 | 16 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 攝受諸有情令得五眼故 |
| 352 | 16 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 攝受諸有情令得五眼故 |
| 353 | 16 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 攝受諸有情令得五眼故 |
| 354 | 16 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 靜慮波羅蜜多無量倍數 |
| 355 | 16 | 不為 | bùwéi | to not do | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 356 | 16 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 357 | 16 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 如是般若波羅蜜多於色若作大小 |
| 358 | 16 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 如是般若波羅蜜多於色若作大小 |
| 359 | 16 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 如是般若波羅蜜多於色若作大小 |
| 360 | 16 | 強弱 | qiángruò | the strong and the weak | 如是般若波羅蜜多於色若作強弱 |
| 361 | 15 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 畢竟空 |
| 362 | 15 | 空 | kòng | free time | 畢竟空 |
| 363 | 15 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 畢竟空 |
| 364 | 15 | 空 | kōng | the sky; the air | 畢竟空 |
| 365 | 15 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 畢竟空 |
| 366 | 15 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 畢竟空 |
| 367 | 15 | 空 | kòng | empty space | 畢竟空 |
| 368 | 15 | 空 | kōng | without substance | 畢竟空 |
| 369 | 15 | 空 | kōng | to not have | 畢竟空 |
| 370 | 15 | 空 | kòng | opportunity; chance | 畢竟空 |
| 371 | 15 | 空 | kōng | vast and high | 畢竟空 |
| 372 | 15 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 畢竟空 |
| 373 | 15 | 空 | kòng | blank | 畢竟空 |
| 374 | 15 | 空 | kòng | expansive | 畢竟空 |
| 375 | 15 | 空 | kòng | lacking | 畢竟空 |
| 376 | 15 | 空 | kōng | plain; nothing else | 畢竟空 |
| 377 | 15 | 空 | kōng | Emptiness | 畢竟空 |
| 378 | 15 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 畢竟空 |
| 379 | 15 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 380 | 15 | 由 | yóu | to follow along | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 381 | 15 | 由 | yóu | cause; reason | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 382 | 15 | 由 | yóu | You | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 383 | 15 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 世間諸法不能污故 |
| 384 | 15 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 385 | 15 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 386 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 387 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 388 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 389 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 390 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 391 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 392 | 15 | 時 | shí | tense | 時 |
| 393 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 394 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 395 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 396 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 397 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 398 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 399 | 15 | 時 | shí | hour | 時 |
| 400 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 401 | 15 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 402 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 403 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 404 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 405 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸天人等所欽奉故 |
| 406 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸天人等所欽奉故 |
| 407 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸天人等所欽奉故 |
| 408 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸天人等所欽奉故 |
| 409 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 諸天人等所欽奉故 |
| 410 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 諸天人等所欽奉故 |
| 411 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸天人等所欽奉故 |
| 412 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 413 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 414 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 415 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 416 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 417 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 418 | 15 | 說 | shuō | allocution | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 419 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 420 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 421 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 422 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 423 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 如大德說布施等五波羅蜜多 |
| 424 | 14 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 非常非壞故 |
| 425 | 14 | 壞 | huài | to go bad; to break | 非常非壞故 |
| 426 | 14 | 壞 | huài | to defeat | 非常非壞故 |
| 427 | 14 | 壞 | huài | sinister; evil | 非常非壞故 |
| 428 | 14 | 壞 | huài | to decline; to wane | 非常非壞故 |
| 429 | 14 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 非常非壞故 |
| 430 | 14 | 壞 | huài | breaking; bheda | 非常非壞故 |
| 431 | 14 | 聞 | wén | to hear | 聞大師說 |
| 432 | 14 | 聞 | wén | Wen | 聞大師說 |
| 433 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞大師說 |
| 434 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 聞大師說 |
| 435 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞大師說 |
| 436 | 14 | 聞 | wén | information | 聞大師說 |
| 437 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞大師說 |
| 438 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞大師說 |
| 439 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞大師說 |
| 440 | 14 | 聞 | wén | to question | 聞大師說 |
| 441 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞大師說 |
| 442 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞大師說 |
| 443 | 14 | 一切相智 | yīqiè xiāng zhì | knowledge of all bases; vastujñāna | 如是般若波羅蜜多善能發生一切相智 |
| 444 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 445 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 446 | 14 | 而 | néng | can; able | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 447 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 448 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 449 | 14 | 觸 | chù | to touch; to feel | 不為引發眼觸乃至意觸故 |
| 450 | 14 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 不為引發眼觸乃至意觸故 |
| 451 | 14 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 不為引發眼觸乃至意觸故 |
| 452 | 14 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 不為引發眼觸乃至意觸故 |
| 453 | 14 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 不信諸佛無上正等菩提 |
| 454 | 13 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來 |
| 455 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起如是想 |
| 456 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起如是想 |
| 457 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起如是想 |
| 458 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起如是想 |
| 459 | 13 | 起 | qǐ | to start | 起如是想 |
| 460 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起如是想 |
| 461 | 13 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起如是想 |
| 462 | 13 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起如是想 |
| 463 | 13 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起如是想 |
| 464 | 13 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起如是想 |
| 465 | 13 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起如是想 |
| 466 | 13 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起如是想 |
| 467 | 13 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起如是想 |
| 468 | 13 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起如是想 |
| 469 | 13 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起如是想 |
| 470 | 13 | 起 | qǐ | to conjecture | 起如是想 |
| 471 | 13 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起如是想 |
| 472 | 13 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起如是想 |
| 473 | 13 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 474 | 13 | 緣 | yuán | hem | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 475 | 13 | 緣 | yuán | to revolve around | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 476 | 13 | 緣 | yuán | to climb up | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 477 | 13 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 478 | 13 | 緣 | yuán | along; to follow | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 479 | 13 | 緣 | yuán | to depend on | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 480 | 13 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 481 | 13 | 緣 | yuán | Condition | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 482 | 13 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 何緣獨讚般若波羅蜜多 |
| 483 | 13 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 不可得空 |
| 484 | 13 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 不可得空 |
| 485 | 13 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 不可得空 |
| 486 | 12 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 具壽舍利子白佛言 |
| 487 | 12 | 見 | jiàn | to see | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 488 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 489 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 490 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 491 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 492 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 493 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 494 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 495 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 496 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 497 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 498 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 499 | 12 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 是菩薩摩訶薩若見 |
| 500 | 12 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無自性故 |
Frequencies of all Words
Top 848
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 281 | 作 | zuò | to do | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 2 | 281 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 3 | 281 | 作 | zuò | to start | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 4 | 281 | 作 | zuò | a writing; a work | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 5 | 281 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 6 | 281 | 作 | zuō | to create; to make | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 7 | 281 | 作 | zuō | a workshop | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 8 | 281 | 作 | zuō | to write; to compose | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 9 | 281 | 作 | zuò | to rise | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 10 | 281 | 作 | zuò | to be aroused | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 11 | 281 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 12 | 281 | 作 | zuò | to regard as | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 13 | 281 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 14 | 201 | 不 | bù | not; no | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 15 | 201 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 16 | 201 | 不 | bù | as a correlative | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 17 | 201 | 不 | bù | no (answering a question) | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 18 | 201 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 19 | 201 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 20 | 201 | 不 | bù | to form a yes or no question | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 21 | 201 | 不 | bù | infix potential marker | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 22 | 201 | 不 | bù | no; na | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多不與一切法合 |
| 23 | 197 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 24 | 167 | 於 | yú | in; at | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 25 | 167 | 於 | yú | in; at | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 26 | 167 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 27 | 167 | 於 | yú | to go; to | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 28 | 167 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 29 | 167 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 30 | 167 | 於 | yú | from | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 31 | 167 | 於 | yú | give | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 32 | 167 | 於 | yú | oppposing | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 33 | 167 | 於 | yú | and | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 34 | 167 | 於 | yú | compared to | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 35 | 167 | 於 | yú | by | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 36 | 167 | 於 | yú | and; as well as | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 37 | 167 | 於 | yú | for | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 38 | 167 | 於 | yú | Yu | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 39 | 167 | 於 | wū | a crow | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 40 | 167 | 於 | wū | whew; wow | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 41 | 167 | 於 | yú | near to; antike | 於一切種菩提分法極尊勝故 |
| 42 | 121 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 畢竟淨故 |
| 43 | 121 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 畢竟淨故 |
| 44 | 121 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 畢竟淨故 |
| 45 | 121 | 故 | gù | to die | 畢竟淨故 |
| 46 | 121 | 故 | gù | so; therefore; hence | 畢竟淨故 |
| 47 | 121 | 故 | gù | original | 畢竟淨故 |
| 48 | 121 | 故 | gù | accident; happening; instance | 畢竟淨故 |
| 49 | 121 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 畢竟淨故 |
| 50 | 121 | 故 | gù | something in the past | 畢竟淨故 |
| 51 | 121 | 故 | gù | deceased; dead | 畢竟淨故 |
| 52 | 121 | 故 | gù | still; yet | 畢竟淨故 |
| 53 | 121 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 畢竟淨故 |
| 54 | 101 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 55 | 101 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 56 | 101 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 57 | 101 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 58 | 97 | 乃至 | nǎizhì | and even | 阿羅漢乃至預流皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 59 | 97 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 阿羅漢乃至預流皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 60 | 78 | 亦 | yì | also; too | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 61 | 78 | 亦 | yì | but | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 62 | 78 | 亦 | yì | this; he; she | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 63 | 78 | 亦 | yì | although; even though | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 64 | 78 | 亦 | yì | already | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 65 | 78 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 66 | 78 | 亦 | yì | Yi | 如是般若波羅蜜多豈亦不與一切相智合 |
| 67 | 73 | 應 | yīng | should; ought | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 68 | 73 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 69 | 73 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 70 | 73 | 應 | yīng | soon; immediately | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 71 | 73 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 72 | 73 | 應 | yìng | to accept | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 73 | 73 | 應 | yīng | or; either | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 74 | 73 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 75 | 73 | 應 | yìng | to echo | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 76 | 73 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 77 | 73 | 應 | yìng | Ying | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 78 | 73 | 應 | yīng | suitable; yukta | 如是般若波羅蜜多皆應敬禮 |
| 79 | 66 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 80 | 66 | 若 | ruò | seemingly | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 81 | 66 | 若 | ruò | if | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 82 | 66 | 若 | ruò | you | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 83 | 66 | 若 | ruò | this; that | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 84 | 66 | 若 | ruò | and; or | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 85 | 66 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 86 | 66 | 若 | rě | pomegranite | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 87 | 66 | 若 | ruò | to choose | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 88 | 66 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 89 | 66 | 若 | ruò | thus | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 90 | 66 | 若 | ruò | pollia | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 91 | 66 | 若 | ruò | Ruo | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 92 | 66 | 若 | ruò | only then | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 93 | 66 | 若 | rě | ja | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 94 | 66 | 若 | rě | jñā | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 95 | 66 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸菩薩若趣菩薩乘者 |
| 96 | 66 | 無 | wú | no | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 97 | 66 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 98 | 66 | 無 | wú | to not have; without | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 99 | 66 | 無 | wú | has not yet | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 100 | 66 | 無 | mó | mo | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 101 | 66 | 無 | wú | do not | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 102 | 66 | 無 | wú | not; -less; un- | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 103 | 66 | 無 | wú | regardless of | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 104 | 66 | 無 | wú | to not have | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 105 | 66 | 無 | wú | um | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 106 | 66 | 無 | wú | Wu | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 107 | 66 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 108 | 66 | 無 | wú | not; non- | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 109 | 66 | 無 | mó | mo | 如是般若波羅蜜多無所染著 |
| 110 | 62 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸天人等所欽奉故 |
| 111 | 62 | 等 | děng | to wait | 諸天人等所欽奉故 |
| 112 | 62 | 等 | děng | degree; kind | 諸天人等所欽奉故 |
| 113 | 62 | 等 | děng | plural | 諸天人等所欽奉故 |
| 114 | 62 | 等 | děng | to be equal | 諸天人等所欽奉故 |
| 115 | 62 | 等 | děng | degree; level | 諸天人等所欽奉故 |
| 116 | 62 | 等 | děng | to compare | 諸天人等所欽奉故 |
| 117 | 62 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸天人等所欽奉故 |
| 118 | 58 | 想 | xiǎng | to think | 起如是想 |
| 119 | 58 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起如是想 |
| 120 | 58 | 想 | xiǎng | to want | 起如是想 |
| 121 | 58 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起如是想 |
| 122 | 58 | 想 | xiǎng | to plan | 起如是想 |
| 123 | 58 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起如是想 |
| 124 | 54 | 正 | zhèng | upright; straight | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 125 | 54 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 126 | 54 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 127 | 54 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 128 | 54 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 129 | 54 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 130 | 54 | 正 | zhèng | at right angles | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 131 | 54 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 132 | 54 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 133 | 54 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 134 | 54 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 135 | 54 | 正 | zhèng | positive (number) | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 136 | 54 | 正 | zhèng | standard | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 137 | 54 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 138 | 54 | 正 | zhèng | honest | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 139 | 54 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 140 | 54 | 正 | zhèng | precisely | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 141 | 54 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 142 | 54 | 正 | zhèng | to govern | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 143 | 54 | 正 | zhèng | only; just | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 144 | 54 | 正 | zhēng | first month | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 145 | 54 | 正 | zhēng | center of a target | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 146 | 54 | 正 | zhèng | Righteous | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 147 | 54 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 148 | 54 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 149 | 54 | 菩提 | pútí | bodhi | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 150 | 54 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 正等覺從初發心至得無上正等菩提 |
| 151 | 54 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 152 | 54 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 153 | 54 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 154 | 54 | 受 | shòu | to tolerate | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 155 | 54 | 受 | shòu | suitably | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 156 | 54 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不為引發眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受故 |
| 157 | 54 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 如是般若波羅蜜多能轉三轉十二行相無上法輪 |
| 158 | 53 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 159 | 53 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 160 | 52 | 色 | sè | color | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 161 | 52 | 色 | sè | form; matter | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 162 | 52 | 色 | shǎi | dice | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 163 | 52 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 164 | 52 | 色 | sè | countenance | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 165 | 52 | 色 | sè | scene; sight | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 166 | 52 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 167 | 52 | 色 | sè | kind; type | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 168 | 52 | 色 | sè | quality | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 169 | 52 | 色 | sè | to be angry | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 170 | 52 | 色 | sè | to seek; to search for | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 171 | 52 | 色 | sè | lust; sexual desire | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 172 | 52 | 色 | sè | form; rupa | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 173 | 52 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀一切色不可得故 |
| 174 | 52 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀一切色不可得故 |
| 175 | 52 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀一切色不可得故 |
| 176 | 52 | 觀 | guān | Guan | 觀一切色不可得故 |
| 177 | 52 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀一切色不可得故 |
| 178 | 52 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀一切色不可得故 |
| 179 | 52 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀一切色不可得故 |
| 180 | 52 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀一切色不可得故 |
| 181 | 52 | 觀 | guàn | an announcement | 觀一切色不可得故 |
| 182 | 52 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀一切色不可得故 |
| 183 | 52 | 觀 | guān | Surview | 觀一切色不可得故 |
| 184 | 52 | 觀 | guān | Observe | 觀一切色不可得故 |
| 185 | 52 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀一切色不可得故 |
| 186 | 52 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀一切色不可得故 |
| 187 | 52 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀一切色不可得故 |
| 188 | 52 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀一切色不可得故 |
| 189 | 51 | 正等覺 | zhèng děngjué | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 正等覺皆由般若波羅蜜多而得出現 |
| 190 | 50 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 191 | 50 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 192 | 50 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 193 | 50 | 當 | dāng | to face | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 194 | 50 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 195 | 50 | 當 | dāng | to manage; to host | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 196 | 50 | 當 | dāng | should | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 197 | 50 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 198 | 50 | 當 | dǎng | to think | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 199 | 50 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 200 | 50 | 當 | dǎng | to be equal | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 201 | 50 | 當 | dàng | that | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 202 | 50 | 當 | dāng | an end; top | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 203 | 50 | 當 | dàng | clang; jingle | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 204 | 50 | 當 | dāng | to judge | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 205 | 50 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 206 | 50 | 當 | dàng | the same | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 207 | 50 | 當 | dàng | to pawn | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 208 | 50 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 209 | 50 | 當 | dàng | a trap | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 210 | 50 | 當 | dàng | a pawned item | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 211 | 50 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當觀般若波羅蜜多亦無生 |
| 212 | 46 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 213 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 214 | 46 | 行 | háng | profession | 行 |
| 215 | 46 | 行 | háng | line; row | 行 |
| 216 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 217 | 46 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 218 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 219 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 220 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 221 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 222 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 223 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 224 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 225 | 46 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 226 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 227 | 46 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 228 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 229 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 230 | 46 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 231 | 46 | 行 | xíng | soon | 行 |
| 232 | 46 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 233 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 234 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 235 | 46 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 236 | 46 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 237 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 238 | 46 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
| 239 | 46 | 行 | xíng | 行 | |
| 240 | 46 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
| 241 | 46 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 242 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 243 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 244 | 46 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 245 | 46 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 246 | 46 | 識 | zhì | to record | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 247 | 46 | 識 | shí | thought; cognition | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 248 | 46 | 識 | shí | to understand | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 249 | 46 | 識 | shí | experience; common sense | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 250 | 46 | 識 | shí | a good friend | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 251 | 46 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 252 | 46 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 253 | 46 | 識 | zhì | an inscription | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 254 | 46 | 識 | zhì | just now | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 255 | 46 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸菩薩摩訶薩不為引發色乃至識故 |
| 256 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 257 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 258 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 259 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 260 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 261 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 262 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今舍利子何因緣故問佛此事 |
| 263 | 38 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 為不信何法 |
| 264 | 38 | 不信 | bùxìn | not believe | 為不信何法 |
| 265 | 38 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 為不信何法 |
| 266 | 36 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 267 | 36 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 268 | 36 | 廣 | ān | a hut | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 269 | 36 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 270 | 36 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 271 | 36 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 272 | 36 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 273 | 36 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 274 | 36 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 275 | 36 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 276 | 36 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 277 | 36 | 廣 | kuàng | barren | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 278 | 36 | 廣 | guǎng | Extensive | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 279 | 36 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 280 | 36 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 一切菩薩摩訶薩 |
| 281 | 36 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 282 | 36 | 量 | liáng | to measure | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 283 | 36 | 量 | liàng | capacity | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 284 | 36 | 量 | liáng | to consider | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 285 | 36 | 量 | liàng | a measuring tool | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 286 | 36 | 量 | liàng | to estimate | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 287 | 36 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 288 | 36 | 非量 | fēiliàng | mistaken understanding | 由此般若波羅蜜多於色不作量不作非量 |
| 289 | 36 | 狹 | xiá | narrow | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 290 | 36 | 狹 | xiá | small; few; limited | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 291 | 36 | 狹 | xiá | narrow-minded | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 292 | 36 | 狹 | xiá | to pinch | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 293 | 36 | 狹 | xiá | small; avipula | 由此般若波羅蜜多於色不作廣不作狹 |
| 294 | 36 | 諸如來 | zhū rúlái | all tathagatas | 於諸如來 |
| 295 | 35 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 諸菩薩摩訶薩云何應引發般若波羅蜜多 |
| 296 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 297 | 33 | 是 | shì | is exactly | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 298 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 299 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 300 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 301 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 302 | 33 | 是 | shì | true | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 303 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 304 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 305 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 306 | 33 | 是 | shì | Shi | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 307 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 308 | 33 | 是 | shì | this; idam | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 309 | 31 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨 |
| 310 | 31 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨 |
| 311 | 31 | 大 | dà | great; major; important | 大捨 |
| 312 | 31 | 大 | dà | size | 大捨 |
| 313 | 31 | 大 | dà | old | 大捨 |
| 314 | 31 | 大 | dà | greatly; very | 大捨 |
| 315 | 31 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨 |
| 316 | 31 | 大 | dà | adult | 大捨 |
| 317 | 31 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨 |
| 318 | 31 | 大 | dài | an important person | 大捨 |
| 319 | 31 | 大 | dà | senior | 大捨 |
| 320 | 31 | 大 | dà | approximately | 大捨 |
| 321 | 31 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨 |
| 322 | 31 | 大 | dà | an element | 大捨 |
| 323 | 31 | 大 | dà | great; mahā | 大捨 |
| 324 | 30 | 小 | xiǎo | small; tiny | 於色乃至識不作大不作小 |
| 325 | 30 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 於色乃至識不作大不作小 |
| 326 | 30 | 小 | xiǎo | brief | 於色乃至識不作大不作小 |
| 327 | 30 | 小 | xiǎo | small in amount | 於色乃至識不作大不作小 |
| 328 | 30 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 於色乃至識不作大不作小 |
| 329 | 30 | 小 | xiǎo | insignificant | 於色乃至識不作大不作小 |
| 330 | 30 | 小 | xiǎo | small in ability | 於色乃至識不作大不作小 |
| 331 | 30 | 小 | xiǎo | to shrink | 於色乃至識不作大不作小 |
| 332 | 30 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 於色乃至識不作大不作小 |
| 333 | 30 | 小 | xiǎo | evil-doer | 於色乃至識不作大不作小 |
| 334 | 30 | 小 | xiǎo | a child | 於色乃至識不作大不作小 |
| 335 | 30 | 小 | xiǎo | concubine | 於色乃至識不作大不作小 |
| 336 | 30 | 小 | xiǎo | young | 於色乃至識不作大不作小 |
| 337 | 30 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 於色乃至識不作大不作小 |
| 338 | 30 | 小 | xiǎo | small; alpa | 於色乃至識不作大不作小 |
| 339 | 30 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 於色乃至識不作大不作小 |
| 340 | 30 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 於色乃至識不作大不作小 |
| 341 | 30 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 於色乃至識不作大不作小 |
| 342 | 28 | 能 | néng | can; able | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 343 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 344 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 345 | 28 | 能 | néng | energy | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 346 | 28 | 能 | néng | function; use | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 347 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 348 | 28 | 能 | néng | talent | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 349 | 28 | 能 | néng | expert at | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 350 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 351 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 352 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 353 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 354 | 28 | 能 | néng | even if | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 355 | 28 | 能 | néng | but | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 356 | 28 | 能 | néng | in this way | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 357 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 358 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如是般若波羅蜜多能作照明 |
| 359 | 27 | 合 | hé | to join; to combine | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 360 | 27 | 合 | hé | a time; a trip | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 361 | 27 | 合 | hé | to close | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 362 | 27 | 合 | hé | to agree with; equal to | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 363 | 27 | 合 | hé | to gather | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 364 | 27 | 合 | hé | whole | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 365 | 27 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 366 | 27 | 合 | hé | a musical note | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 367 | 27 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 368 | 27 | 合 | hé | to fight | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 369 | 27 | 合 | hé | to conclude | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 370 | 27 | 合 | hé | to be similar to | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 371 | 27 | 合 | hé | and; also | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 372 | 27 | 合 | hé | crowded | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 373 | 27 | 合 | hé | a box | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 374 | 27 | 合 | hé | to copulate | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 375 | 27 | 合 | hé | a partner; a spouse | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 376 | 27 | 合 | hé | harmonious | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 377 | 27 | 合 | hé | should | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 378 | 27 | 合 | hé | He | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 379 | 27 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 380 | 27 | 合 | gè | a container for grain measurement | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 381 | 27 | 合 | hé | Merge | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 382 | 27 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 諸菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 383 | 26 | 舍利子 | shèlìzi | Sariputta | 具壽舍利子白佛言 |
| 384 | 22 | 散 | sàn | to scatter | 散無散空 |
| 385 | 22 | 散 | sàn | to spread | 散無散空 |
| 386 | 22 | 散 | sàn | to dispel | 散無散空 |
| 387 | 22 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 散無散空 |
| 388 | 22 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 散無散空 |
| 389 | 22 | 散 | sǎn | scattered | 散無散空 |
| 390 | 22 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 散無散空 |
| 391 | 22 | 散 | sàn | to squander | 散無散空 |
| 392 | 22 | 散 | sàn | to give up | 散無散空 |
| 393 | 22 | 散 | sàn | to be distracted | 散無散空 |
| 394 | 22 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 散無散空 |
| 395 | 22 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 散無散空 |
| 396 | 22 | 散 | sǎn | to grind into powder | 散無散空 |
| 397 | 22 | 散 | sǎn | a melody | 散無散空 |
| 398 | 22 | 散 | sàn | to flee; to escape | 散無散空 |
| 399 | 22 | 散 | sǎn | San | 散無散空 |
| 400 | 22 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 散無散空 |
| 401 | 22 | 散 | sàn | sa | 散無散空 |
| 402 | 22 | 為 | wèi | for; to | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 403 | 22 | 為 | wèi | because of | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 404 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 405 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 406 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 407 | 22 | 為 | wéi | to do | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 408 | 22 | 為 | wèi | for | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 409 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 410 | 22 | 為 | wèi | to | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 411 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 412 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 413 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 414 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 415 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 416 | 22 | 為 | wéi | to govern | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 417 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是般若波羅蜜多能為依怙 |
| 418 | 20 | 亦作 | yì zuò | also written as | 識亦作大作小 |
| 419 | 20 | 與 | yǔ | and | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 420 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 421 | 20 | 與 | yǔ | together with | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 422 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 423 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 424 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 425 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 426 | 20 | 與 | yù | to help | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 427 | 20 | 與 | yǔ | for | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 428 | 20 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 |
| 429 | 20 | 弱 | ruò | weak | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 430 | 20 | 弱 | ruò | little; young | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 431 | 20 | 弱 | ruò | to die | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 432 | 20 | 弱 | ruò | to decrease | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 433 | 20 | 弱 | ruò | almost | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 434 | 20 | 弱 | ruò | Ruo [river] | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 435 | 20 | 弱 | ruò | to fail | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 436 | 20 | 弱 | ruò | fragile; delicate | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 437 | 20 | 弱 | ruò | weak; durbala | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 438 | 20 | 集 | jí | to gather; to collect | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 439 | 20 | 集 | jí | collected works; collection | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 440 | 20 | 集 | jí | volume; part | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 441 | 20 | 集 | jí | to stablize; to settle | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 442 | 20 | 集 | jí | used in place names | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 443 | 20 | 集 | jí | to mix; to blend | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 444 | 20 | 集 | jí | to hit the mark | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 445 | 20 | 集 | jí | to compile | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 446 | 20 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 447 | 20 | 集 | jí | to rest; to perch | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 448 | 20 | 集 | jí | a market | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 449 | 20 | 集 | jí | the origin of suffering | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 450 | 20 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 由此般若波羅蜜多於色不作集不作散 |
| 451 | 20 | 強 | qiáng | strong; powerful | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 452 | 20 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 453 | 20 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 454 | 20 | 強 | qiáng | hard; solid | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 455 | 20 | 強 | qiáng | brutal; violent | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 456 | 20 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 457 | 20 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 458 | 20 | 強 | qiáng | a powerful person | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 459 | 20 | 強 | qiáng | Qiang | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 460 | 20 | 強 | qiáng | to strengthen | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 461 | 20 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 462 | 20 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 463 | 20 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 464 | 20 | 強 | qiǎng | to force | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 465 | 20 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 466 | 20 | 強 | jiàng | deeply; very much | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 467 | 20 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 468 | 20 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 由此般若波羅蜜多於色不作強不作弱 |
| 469 | 19 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 具壽善現白佛言 |
| 470 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 於此般若波羅蜜多應云何住 |
| 471 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 於此般若波羅蜜多應云何住 |
| 472 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此般若波羅蜜多應云何住 |
| 473 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此般若波羅蜜多應云何住 |
| 474 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此般若波羅蜜多應云何住 |
| 475 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 具壽舍利子白佛言 |
| 476 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 具壽舍利子白佛言 |
| 477 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 具壽舍利子白佛言 |
| 478 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 具壽舍利子白佛言 |
| 479 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 具壽舍利子白佛言 |
| 480 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 具壽舍利子白佛言 |
| 481 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 具壽舍利子白佛言 |
| 482 | 17 | 言 | yán | to regard as | 具壽舍利子白佛言 |
| 483 | 17 | 言 | yán | to act as | 具壽舍利子白佛言 |
| 484 | 17 | 言 | yán | word; vacana | 具壽舍利子白佛言 |
| 485 | 17 | 言 | yán | speak; vad | 具壽舍利子白佛言 |
| 486 | 17 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 487 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 488 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 489 | 17 | 一切 | yīqiè | generally | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 490 | 17 | 一切 | yīqiè | all, everything | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 491 | 17 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 如是般若波羅蜜多遠離一切三界瞖眩 |
| 492 | 16 | 集散 | jísàn | to collect for distribution | 如是般若波羅蜜多於色若作集散 |
| 493 | 16 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 如是般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母 |
| 494 | 16 | 意 | yì | idea | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 495 | 16 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 496 | 16 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 497 | 16 | 意 | yì | mood; feeling | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 498 | 16 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 499 | 16 | 意 | yì | bearing; spirit | 不為引發眼界乃至意界故 |
| 500 | 16 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不為引發眼界乃至意界故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 不 | bù | no; na | |
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 如是 |
|
|
|
| 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 若 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 独觉乘者 | 獨覺乘者 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻乘者 | 聲聞乘者 | 115 | Śrāvaka |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 布施 | 98 |
|
|
| 布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
| 发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
| 非真实 | 非真實 | 102 | untrue; vitatha |
| 非量 | 102 | mistaken understanding | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 积行久 | 積行久 | 106 | practiced for a long time |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 如来十力 | 如來十力 | 114 | the ten powers of the Tathāgata |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三转十二行相 | 三轉十二行相 | 115 | three turnings and twelve phases of action; tri-parivarta-dvādaśākāra-dharma-cakra-pravartana |
| 色不可思议 | 色不可思議 | 115 | form is unthinkable |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄引 | 攝引 | 115 | to guide and protect |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
| 十八佛不共法 | 115 | eighteen characteristics unique to Buddhas | |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
| 五神通 | 119 | five supernatural powers; pañcabhijñā | |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无余依 | 無餘依 | 119 | without remainder |
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | 120 | course in perfect wisdom |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正信 | 122 |
|
|
| 正行 | 122 | right action | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自相空 | 122 | emptiness of essence | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自性空 | 122 |
|
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |