Glossary and Vocabulary for Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing 諸菩薩求佛本業經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 145 shí time; a point or period of time 生時端正
2 145 shí a season; a quarter of a year 生時端正
3 145 shí one of the 12 two-hour periods of the day 生時端正
4 145 shí fashionable 生時端正
5 145 shí fate; destiny; luck 生時端正
6 145 shí occasion; opportunity; chance 生時端正
7 145 shí tense 生時端正
8 145 shí particular; special 生時端正
9 145 shí to plant; to cultivate 生時端正
10 145 shí an era; a dynasty 生時端正
11 145 shí time [abstract] 生時端正
12 145 shí seasonal 生時端正
13 145 shí to wait upon 生時端正
14 145 shí hour 生時端正
15 145 shí appropriate; proper; timely 生時端正
16 145 shí Shi 生時端正
17 145 shí a present; currentlt 生時端正
18 145 shí time; kāla 生時端正
19 145 shí at that time; samaya 生時端正
20 143 rén person; people; a human being 多所出入語者人皆信用之
21 143 rén Kangxi radical 9 多所出入語者人皆信用之
22 143 rén a kind of person 多所出入語者人皆信用之
23 143 rén everybody 多所出入語者人皆信用之
24 143 rén adult 多所出入語者人皆信用之
25 143 rén somebody; others 多所出入語者人皆信用之
26 143 rén an upright person 多所出入語者人皆信用之
27 143 rén person; manuṣya 多所出入語者人皆信用之
28 143 yán to speak; to say; said 口所言不令他人得長短
29 143 yán language; talk; words; utterance; speech 口所言不令他人得長短
30 143 yán Kangxi radical 149 口所言不令他人得長短
31 143 yán phrase; sentence 口所言不令他人得長短
32 143 yán a word; a syllable 口所言不令他人得長短
33 143 yán a theory; a doctrine 口所言不令他人得長短
34 143 yán to regard as 口所言不令他人得長短
35 143 yán to act as 口所言不令他人得長短
36 143 yán word; vacana 口所言不令他人得長短
37 143 yán speak; vad 口所言不令他人得長短
38 141 菩薩 púsà bodhisattva 若那師利菩薩問文殊師利菩薩
39 141 菩薩 púsà bodhisattva 若那師利菩薩問文殊師利菩薩
40 141 菩薩 púsà bodhisattva 若那師利菩薩問文殊師利菩薩
41 140 十方 shí sāng The Ten Directions 悉愛護十方人
42 140 十方 shí fāng the ten directions 悉愛護十方人
43 136 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
44 136 天下 tiānxià authority over China 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
45 136 天下 tiānxià the world 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
46 135 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念言
47 135 心念 xīn niàn Thoughts 心念言
48 135 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念言
49 127 使 shǐ to make; to cause 皆使世間人民悉安隱
50 127 使 shǐ to make use of for labor 皆使世間人民悉安隱
51 127 使 shǐ to indulge 皆使世間人民悉安隱
52 127 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 皆使世間人民悉安隱
53 127 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 皆使世間人民悉安隱
54 127 使 shǐ to dispatch 皆使世間人民悉安隱
55 127 使 shǐ to use 皆使世間人民悉安隱
56 127 使 shǐ to be able to 皆使世間人民悉安隱
57 127 使 shǐ messenger; dūta 皆使世間人民悉安隱
58 73 to know; to learn about; to comprehend 悉具足念善慈愛愍傷等
59 73 detailed 悉具足念善慈愛愍傷等
60 73 to elaborate; to expound 悉具足念善慈愛愍傷等
61 73 to exhaust; to use up 悉具足念善慈愛愍傷等
62 73 strongly 悉具足念善慈愛愍傷等
63 73 Xi 悉具足念善慈愛愍傷等
64 73 all; kṛtsna 悉具足念善慈愛愍傷等
65 65 suǒ a few; various; some 口所言不令他人得長短
66 65 suǒ a place; a location 口所言不令他人得長短
67 65 suǒ indicates a passive voice 口所言不令他人得長短
68 65 suǒ an ordinal number 口所言不令他人得長短
69 65 suǒ meaning 口所言不令他人得長短
70 65 suǒ garrison 口所言不令他人得長短
71 65 suǒ place; pradeśa 口所言不令他人得長短
72 58 zhōng middle 生時種類中好
73 58 zhōng medium; medium sized 生時種類中好
74 58 zhōng China 生時種類中好
75 58 zhòng to hit the mark 生時種類中好
76 58 zhōng midday 生時種類中好
77 58 zhōng inside 生時種類中好
78 58 zhōng during 生時種類中好
79 58 zhōng Zhong 生時種類中好
80 58 zhōng intermediary 生時種類中好
81 58 zhōng half 生時種類中好
82 58 zhòng to reach; to attain 生時種類中好
83 58 zhòng to suffer; to infect 生時種類中好
84 58 zhòng to obtain 生時種類中好
85 58 zhòng to pass an exam 生時種類中好
86 58 zhōng middle 生時種類中好
87 51 to go; to 生時於尊貴家
88 51 to rely on; to depend on 生時於尊貴家
89 51 Yu 生時於尊貴家
90 51 a crow 生時於尊貴家
91 47 jiàn to see 見無常法
92 47 jiàn opinion; view; understanding 見無常法
93 47 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見無常法
94 47 jiàn refer to; for details see 見無常法
95 47 jiàn to listen to 見無常法
96 47 jiàn to meet 見無常法
97 47 jiàn to receive (a guest) 見無常法
98 47 jiàn let me; kindly 見無常法
99 47 jiàn Jian 見無常法
100 47 xiàn to appear 見無常法
101 47 xiàn to introduce 見無常法
102 47 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見無常法
103 47 jiàn seeing; observing; darśana 見無常法
104 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身有所行不令他人得長短
105 36 děi to want to; to need to 身有所行不令他人得長短
106 36 děi must; ought to 身有所行不令他人得長短
107 36 de 身有所行不令他人得長短
108 36 de infix potential marker 身有所行不令他人得長短
109 36 to result in 身有所行不令他人得長短
110 36 to be proper; to fit; to suit 身有所行不令他人得長短
111 36 to be satisfied 身有所行不令他人得長短
112 36 to be finished 身有所行不令他人得長短
113 36 děi satisfying 身有所行不令他人得長短
114 36 to contract 身有所行不令他人得長短
115 36 to hear 身有所行不令他人得長短
116 36 to have; there is 身有所行不令他人得長短
117 36 marks time passed 身有所行不令他人得長短
118 36 obtain; attain; prāpta 身有所行不令他人得長短
119 32 jīng to go through; to experience 諸所視經無有不了知者
120 32 jīng a sutra; a scripture 諸所視經無有不了知者
121 32 jīng warp 諸所視經無有不了知者
122 32 jīng longitude 諸所視經無有不了知者
123 32 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 諸所視經無有不了知者
124 32 jīng a woman's period 諸所視經無有不了知者
125 32 jīng to bear; to endure 諸所視經無有不了知者
126 32 jīng to hang; to die by hanging 諸所視經無有不了知者
127 32 jīng classics 諸所視經無有不了知者
128 32 jīng to be frugal; to save 諸所視經無有不了知者
129 32 jīng a classic; a scripture; canon 諸所視經無有不了知者
130 32 jīng a standard; a norm 諸所視經無有不了知者
131 32 jīng a section of a Confucian work 諸所視經無有不了知者
132 32 jīng to measure 諸所視經無有不了知者
133 32 jīng human pulse 諸所視經無有不了知者
134 32 jīng menstruation; a woman's period 諸所視經無有不了知者
135 32 jīng sutra; discourse 諸所視經無有不了知者
136 31 無有 wú yǒu there is not 無有能動轉者
137 31 無有 wú yǒu non-existence 無有能動轉者
138 31 zhě ca 心所念無能逮者
139 27 to enter 迴念入禪
140 27 Kangxi radical 11 迴念入禪
141 27 radical 迴念入禪
142 27 income 迴念入禪
143 27 to conform with 迴念入禪
144 27 to descend 迴念入禪
145 27 the entering tone 迴念入禪
146 27 to pay 迴念入禪
147 27 to join 迴念入禪
148 27 entering; praveśa 迴念入禪
149 27 entered; attained; āpanna 迴念入禪
150 24 Buddha; Awakened One 過去當來今現在佛悉受得之
151 24 relating to Buddhism 過去當來今現在佛悉受得之
152 24 a statue or image of a Buddha 過去當來今現在佛悉受得之
153 24 a Buddhist text 過去當來今現在佛悉受得之
154 24 to touch; to stroke 過去當來今現在佛悉受得之
155 24 Buddha 過去當來今現在佛悉受得之
156 24 Buddha; Awakened One 過去當來今現在佛悉受得之
157 24 niàn to read aloud 心所念不令他人得長短
158 24 niàn to remember; to expect 心所念不令他人得長短
159 24 niàn to miss 心所念不令他人得長短
160 24 niàn to consider 心所念不令他人得長短
161 24 niàn to recite; to chant 心所念不令他人得長短
162 24 niàn to show affection for 心所念不令他人得長短
163 24 niàn a thought; an idea 心所念不令他人得長短
164 24 niàn twenty 心所念不令他人得長短
165 24 niàn memory 心所念不令他人得長短
166 24 niàn an instant 心所念不令他人得長短
167 24 niàn Nian 心所念不令他人得長短
168 24 niàn mindfulness; smrti 心所念不令他人得長短
169 24 niàn a thought; citta 心所念不令他人得長短
170 20 lìng to make; to cause to be; to lead 身有所行不令他人得長短
171 20 lìng to issue a command 身有所行不令他人得長短
172 20 lìng rules of behavior; customs 身有所行不令他人得長短
173 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 身有所行不令他人得長短
174 20 lìng a season 身有所行不令他人得長短
175 20 lìng respected; good reputation 身有所行不令他人得長短
176 20 lìng good 身有所行不令他人得長短
177 20 lìng pretentious 身有所行不令他人得長短
178 20 lìng a transcending state of existence 身有所行不令他人得長短
179 20 lìng a commander 身有所行不令他人得長短
180 20 lìng a commanding quality; an impressive character 身有所行不令他人得長短
181 20 lìng lyrics 身有所行不令他人得長短
182 20 lìng Ling 身有所行不令他人得長短
183 20 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 身有所行不令他人得長短
184 18 Mo 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
185 17 Kangxi radical 71 無所愛惜
186 17 to not have; without 無所愛惜
187 17 mo 無所愛惜
188 17 to not have 無所愛惜
189 17 Wu 無所愛惜
190 17 mo 無所愛惜
191 16 extremity 極善極豪
192 16 ridge-beam of a roof 極善極豪
193 16 to exhaust 極善極豪
194 16 a standard principle 極善極豪
195 16 pinnacle; summit; highpoint 極善極豪
196 16 pole 極善極豪
197 16 throne 極善極豪
198 16 urgent 極善極豪
199 16 an electrical pole; a node 極善極豪
200 16 highest point; parama 極善極豪
201 15 to go back; to return 無所復拘著
202 15 to resume; to restart 無所復拘著
203 15 to do in detail 無所復拘著
204 15 to restore 無所復拘著
205 15 to respond; to reply to 無所復拘著
206 15 Fu; Return 無所復拘著
207 15 to retaliate; to reciprocate 無所復拘著
208 15 to avoid forced labor or tax 無所復拘著
209 15 Fu 無所復拘著
210 15 doubled; to overlapping; folded 無所復拘著
211 15 a lined garment with doubled thickness 無所復拘著
212 14 dào way; road; path 有意所念道
213 14 dào principle; a moral; morality 有意所念道
214 14 dào Tao; the Way 有意所念道
215 14 dào to say; to speak; to talk 有意所念道
216 14 dào to think 有意所念道
217 14 dào circuit; a province 有意所念道
218 14 dào a course; a channel 有意所念道
219 14 dào a method; a way of doing something 有意所念道
220 14 dào a doctrine 有意所念道
221 14 dào Taoism; Daoism 有意所念道
222 14 dào a skill 有意所念道
223 14 dào a sect 有意所念道
224 14 dào a line 有意所念道
225 14 dào Way 有意所念道
226 14 dào way; path; marga 有意所念道
227 14 功德 gōngdé achievements and virtue 過去當來今現在所出生福祐功德中
228 14 功德 gōngdé merit 過去當來今現在所出生福祐功德中
229 14 功德 gōngdé quality; guṇa 過去當來今現在所出生福祐功德中
230 14 功德 gōngdé merit; puṇya 過去當來今現在所出生福祐功德中
231 14 佛經 fójīng a Buddhist scripture 慈愛於佛經
232 14 佛經 fójīng sutra 慈愛於佛經
233 13 shēn human body; torso 身有所行不令他人得長短
234 13 shēn Kangxi radical 158 身有所行不令他人得長短
235 13 shēn self 身有所行不令他人得長短
236 13 shēn life 身有所行不令他人得長短
237 13 shēn an object 身有所行不令他人得長短
238 13 shēn a lifetime 身有所行不令他人得長短
239 13 shēn moral character 身有所行不令他人得長短
240 13 shēn status; identity; position 身有所行不令他人得長短
241 13 shēn pregnancy 身有所行不令他人得長短
242 13 juān India 身有所行不令他人得長短
243 13 shēn body; kāya 身有所行不令他人得長短
244 12 shòu to suffer; to be subjected to 過去當來今現在佛悉受得之
245 12 shòu to transfer; to confer 過去當來今現在佛悉受得之
246 12 shòu to receive; to accept 過去當來今現在佛悉受得之
247 12 shòu to tolerate 過去當來今現在佛悉受得之
248 12 shòu feelings; sensations 過去當來今現在佛悉受得之
249 12 to give 極上無有與等者
250 12 to accompany 極上無有與等者
251 12 to particate in 極上無有與等者
252 12 of the same kind 極上無有與等者
253 12 to help 極上無有與等者
254 12 for 極上無有與等者
255 11 入佛 rù fó to bring an image of a Buddha 十方天下人皆使悉入佛經中
256 11 shàng top; a high position 極上無有與等者
257 11 shang top; the position on or above something 極上無有與等者
258 11 shàng to go up; to go forward 極上無有與等者
259 11 shàng shang 極上無有與等者
260 11 shàng previous; last 極上無有與等者
261 11 shàng high; higher 極上無有與等者
262 11 shàng advanced 極上無有與等者
263 11 shàng a monarch; a sovereign 極上無有與等者
264 11 shàng time 極上無有與等者
265 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 極上無有與等者
266 11 shàng far 極上無有與等者
267 11 shàng big; as big as 極上無有與等者
268 11 shàng abundant; plentiful 極上無有與等者
269 11 shàng to report 極上無有與等者
270 11 shàng to offer 極上無有與等者
271 11 shàng to go on stage 極上無有與等者
272 11 shàng to take office; to assume a post 極上無有與等者
273 11 shàng to install; to erect 極上無有與等者
274 11 shàng to suffer; to sustain 極上無有與等者
275 11 shàng to burn 極上無有與等者
276 11 shàng to remember 極上無有與等者
277 11 shàng to add 極上無有與等者
278 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 極上無有與等者
279 11 shàng to meet 極上無有與等者
280 11 shàng falling then rising (4th) tone 極上無有與等者
281 11 shang used after a verb indicating a result 極上無有與等者
282 11 shàng a musical note 極上無有與等者
283 11 shàng higher, superior; uttara 極上無有與等者
284 11 zǎo early 十方天下人皆使早得佛道
285 11 zǎo early morning 十方天下人皆使早得佛道
286 11 zǎo a long time ago 十方天下人皆使早得佛道
287 11 zǎo previous 十方天下人皆使早得佛道
288 11 zǎo Zao 十方天下人皆使早得佛道
289 11 zǎo morning; pūrvāhṇa 十方天下人皆使早得佛道
290 11 wéi to act as; to serve 所識為無有能斟量者
291 11 wéi to change into; to become 所識為無有能斟量者
292 11 wéi to be; is 所識為無有能斟量者
293 11 wéi to do 所識為無有能斟量者
294 11 wèi to support; to help 所識為無有能斟量者
295 11 wéi to govern 所識為無有能斟量者
296 11 wèi to be; bhū 所識為無有能斟量者
297 11 xīn heart [organ] 心不念他人長短
298 11 xīn Kangxi radical 61 心不念他人長短
299 11 xīn mind; consciousness 心不念他人長短
300 11 xīn the center; the core; the middle 心不念他人長短
301 11 xīn one of the 28 star constellations 心不念他人長短
302 11 xīn heart 心不念他人長短
303 11 xīn emotion 心不念他人長短
304 11 xīn intention; consideration 心不念他人長短
305 11 xīn disposition; temperament 心不念他人長短
306 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不念他人長短
307 11 kǒu Kangxi radical 30 口所言不令他人得長短
308 11 kǒu mouth 口所言不令他人得長短
309 11 kǒu an opening; a hole 口所言不令他人得長短
310 11 kǒu eloquence 口所言不令他人得長短
311 11 kǒu the edge of a blade 口所言不令他人得長短
312 11 kǒu edge; border 口所言不令他人得長短
313 11 kǒu verbal; oral 口所言不令他人得長短
314 11 kǒu taste 口所言不令他人得長短
315 11 kǒu population; people 口所言不令他人得長短
316 11 kǒu an entrance; an exit; a pass 口所言不令他人得長短
317 11 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口所言不令他人得長短
318 10 所行 suǒxíng actions; practice 持是身所行
319 10 心所 xīnsuǒ a mental factor; caitta 心所念不令他人得長短
320 10 chí to grasp; to hold 持是身所行
321 10 chí to resist; to oppose 持是身所行
322 10 chí to uphold 持是身所行
323 10 chí to sustain; to keep; to uphold 持是身所行
324 10 chí to administer; to manage 持是身所行
325 10 chí to control 持是身所行
326 10 chí to be cautious 持是身所行
327 10 chí to remember 持是身所行
328 10 chí to assist 持是身所行
329 10 chí with; using 持是身所行
330 10 chí dhara 持是身所行
331 9 è evil; vice 諸所有宿命惡悉消盡
332 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸所有宿命惡悉消盡
333 9 ě queasy; nauseous 諸所有宿命惡悉消盡
334 9 to hate; to detest 諸所有宿命惡悉消盡
335 9 è fierce 諸所有宿命惡悉消盡
336 9 è detestable; offensive; unpleasant 諸所有宿命惡悉消盡
337 9 to denounce 諸所有宿命惡悉消盡
338 9 è e 諸所有宿命惡悉消盡
339 9 è evil 諸所有宿命惡悉消盡
340 9 to carry 曇昧摩提菩薩
341 9 a flick up and rightwards in a character 曇昧摩提菩薩
342 9 to lift; to raise 曇昧摩提菩薩
343 9 to move forward [in time] 曇昧摩提菩薩
344 9 to get; to fetch 曇昧摩提菩薩
345 9 to mention; to raise [in discussion] 曇昧摩提菩薩
346 9 to cheer up 曇昧摩提菩薩
347 9 to be on guard 曇昧摩提菩薩
348 9 a ladle 曇昧摩提菩薩
349 9 Ti 曇昧摩提菩薩
350 9 to to hurl; to pass 曇昧摩提菩薩
351 9 to bring; cud 曇昧摩提菩薩
352 9 zuò to sit 菩薩坐時
353 9 zuò to ride 菩薩坐時
354 9 zuò to visit 菩薩坐時
355 9 zuò a seat 菩薩坐時
356 9 zuò to hold fast to; to stick to 菩薩坐時
357 9 zuò to be in a position 菩薩坐時
358 9 zuò to convict; to try 菩薩坐時
359 9 zuò to stay 菩薩坐時
360 9 zuò to kneel 菩薩坐時
361 9 zuò to violate 菩薩坐時
362 9 zuò to sit; niṣad 菩薩坐時
363 9 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 菩薩坐時
364 9 shēng to be born; to give birth 生時端正
365 9 shēng to live 生時端正
366 9 shēng raw 生時端正
367 9 shēng a student 生時端正
368 9 shēng life 生時端正
369 9 shēng to produce; to give rise 生時端正
370 9 shēng alive 生時端正
371 9 shēng a lifetime 生時端正
372 9 shēng to initiate; to become 生時端正
373 9 shēng to grow 生時端正
374 9 shēng unfamiliar 生時端正
375 9 shēng not experienced 生時端正
376 9 shēng hard; stiff; strong 生時端正
377 9 shēng having academic or professional knowledge 生時端正
378 9 shēng a male role in traditional theatre 生時端正
379 9 shēng gender 生時端正
380 9 shēng to develop; to grow 生時端正
381 9 shēng to set up 生時端正
382 9 shēng a prostitute 生時端正
383 9 shēng a captive 生時端正
384 9 shēng a gentleman 生時端正
385 9 shēng Kangxi radical 100 生時端正
386 9 shēng unripe 生時端正
387 9 shēng nature 生時端正
388 9 shēng to inherit; to succeed 生時端正
389 9 shēng destiny 生時端正
390 9 shēng birth 生時端正
391 9 智慧 zhìhuì wisdom 身所行智慧在上頭
392 9 智慧 zhìhuì wisdom 身所行智慧在上頭
393 9 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 身所行智慧在上頭
394 9 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 身所行智慧在上頭
395 9 method; way 如是法當何以致之
396 9 France 如是法當何以致之
397 9 the law; rules; regulations 如是法當何以致之
398 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如是法當何以致之
399 9 a standard; a norm 如是法當何以致之
400 9 an institution 如是法當何以致之
401 9 to emulate 如是法當何以致之
402 9 magic; a magic trick 如是法當何以致之
403 9 punishment 如是法當何以致之
404 9 Fa 如是法當何以致之
405 9 a precedent 如是法當何以致之
406 9 a classification of some kinds of Han texts 如是法當何以致之
407 9 relating to a ceremony or rite 如是法當何以致之
408 9 Dharma 如是法當何以致之
409 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如是法當何以致之
410 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如是法當何以致之
411 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如是法當何以致之
412 9 quality; characteristic 如是法當何以致之
413 9 淨潔 jìngjié pure 身所行事淨潔
414 9 zuò to do 乃作是發意問
415 9 zuò to act as; to serve as 乃作是發意問
416 9 zuò to start 乃作是發意問
417 9 zuò a writing; a work 乃作是發意問
418 9 zuò to dress as; to be disguised as 乃作是發意問
419 9 zuō to create; to make 乃作是發意問
420 9 zuō a workshop 乃作是發意問
421 9 zuō to write; to compose 乃作是發意問
422 9 zuò to rise 乃作是發意問
423 9 zuò to be aroused 乃作是發意問
424 9 zuò activity; action; undertaking 乃作是發意問
425 9 zuò to regard as 乃作是發意問
426 9 zuò action; kāraṇa 乃作是發意問
427 9 míng bright; luminous; brilliant 思惟明曉
428 9 míng Ming 思惟明曉
429 9 míng Ming Dynasty 思惟明曉
430 9 míng obvious; explicit; clear 思惟明曉
431 9 míng intelligent; clever; perceptive 思惟明曉
432 9 míng to illuminate; to shine 思惟明曉
433 9 míng consecrated 思惟明曉
434 9 míng to understand; to comprehend 思惟明曉
435 9 míng to explain; to clarify 思惟明曉
436 9 míng Souther Ming; Later Ming 思惟明曉
437 9 míng the world; the human world; the world of the living 思惟明曉
438 9 míng eyesight; vision 思惟明曉
439 9 míng a god; a spirit 思惟明曉
440 9 míng fame; renown 思惟明曉
441 9 míng open; public 思惟明曉
442 9 míng clear 思惟明曉
443 9 míng to become proficient 思惟明曉
444 9 míng to be proficient 思惟明曉
445 9 míng virtuous 思惟明曉
446 9 míng open and honest 思惟明曉
447 9 míng clean; neat 思惟明曉
448 9 míng remarkable; outstanding; notable 思惟明曉
449 9 míng next; afterwards 思惟明曉
450 9 míng positive 思惟明曉
451 9 míng Clear 思惟明曉
452 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 思惟明曉
453 9 děng et cetera; and so on 悉具足念善慈愛愍傷等
454 9 děng to wait 悉具足念善慈愛愍傷等
455 9 děng to be equal 悉具足念善慈愛愍傷等
456 9 děng degree; level 悉具足念善慈愛愍傷等
457 9 děng to compare 悉具足念善慈愛愍傷等
458 9 děng same; equal; sama 悉具足念善慈愛愍傷等
459 9 infix potential marker 身有所行不令他人得長短
460 8 to rub 曇昧摩提菩薩
461 8 to approach; to press in 曇昧摩提菩薩
462 8 to sharpen; to grind 曇昧摩提菩薩
463 8 to obliterate; to erase 曇昧摩提菩薩
464 8 to compare notes; to learn by interaction 曇昧摩提菩薩
465 8 friction 曇昧摩提菩薩
466 8 ma 曇昧摩提菩薩
467 8 Māyā 曇昧摩提菩薩
468 8 jìn to the greatest extent; utmost 諸所有宿命惡悉消盡
469 8 jìn perfect; flawless 諸所有宿命惡悉消盡
470 8 jìn to give priority to; to do one's utmost 諸所有宿命惡悉消盡
471 8 jìn to vanish 諸所有宿命惡悉消盡
472 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 諸所有宿命惡悉消盡
473 8 jìn to die 諸所有宿命惡悉消盡
474 8 jìn exhaustion; kṣaya 諸所有宿命惡悉消盡
475 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 生時善相與眾異
476 8 shàn happy 生時善相與眾異
477 8 shàn good 生時善相與眾異
478 8 shàn kind-hearted 生時善相與眾異
479 8 shàn to be skilled at something 生時善相與眾異
480 8 shàn familiar 生時善相與眾異
481 8 shàn to repair 生時善相與眾異
482 8 shàn to admire 生時善相與眾異
483 8 shàn to praise 生時善相與眾異
484 8 shàn Shan 生時善相與眾異
485 8 shàn wholesome; virtuous 生時善相與眾異
486 8 néng can; able 無有能動轉者
487 8 néng ability; capacity 無有能動轉者
488 8 néng a mythical bear-like beast 無有能動轉者
489 8 néng energy 無有能動轉者
490 8 néng function; use 無有能動轉者
491 8 néng talent 無有能動轉者
492 8 néng expert at 無有能動轉者
493 8 néng to be in harmony 無有能動轉者
494 8 néng to tend to; to care for 無有能動轉者
495 8 néng to reach; to arrive at 無有能動轉者
496 8 néng to be able; śak 無有能動轉者
497 8 néng skilful; pravīṇa 無有能動轉者
498 8 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
499 7 dài to arrest; to catch; to seize 心所念無能逮者
500 7 dài to arrive; to reach 心所念無能逮者

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 155 jiē all; each and every; in all cases 心所念皆成就遂意
2 155 jiē same; equally 心所念皆成就遂意
3 155 jiē all; sarva 心所念皆成就遂意
4 145 shí time; a point or period of time 生時端正
5 145 shí a season; a quarter of a year 生時端正
6 145 shí one of the 12 two-hour periods of the day 生時端正
7 145 shí at that time 生時端正
8 145 shí fashionable 生時端正
9 145 shí fate; destiny; luck 生時端正
10 145 shí occasion; opportunity; chance 生時端正
11 145 shí tense 生時端正
12 145 shí particular; special 生時端正
13 145 shí to plant; to cultivate 生時端正
14 145 shí hour (measure word) 生時端正
15 145 shí an era; a dynasty 生時端正
16 145 shí time [abstract] 生時端正
17 145 shí seasonal 生時端正
18 145 shí frequently; often 生時端正
19 145 shí occasionally; sometimes 生時端正
20 145 shí on time 生時端正
21 145 shí this; that 生時端正
22 145 shí to wait upon 生時端正
23 145 shí hour 生時端正
24 145 shí appropriate; proper; timely 生時端正
25 145 shí Shi 生時端正
26 145 shí a present; currentlt 生時端正
27 145 shí time; kāla 生時端正
28 145 shí at that time; samaya 生時端正
29 145 shí then; atha 生時端正
30 143 rén person; people; a human being 多所出入語者人皆信用之
31 143 rén Kangxi radical 9 多所出入語者人皆信用之
32 143 rén a kind of person 多所出入語者人皆信用之
33 143 rén everybody 多所出入語者人皆信用之
34 143 rén adult 多所出入語者人皆信用之
35 143 rén somebody; others 多所出入語者人皆信用之
36 143 rén an upright person 多所出入語者人皆信用之
37 143 rén person; manuṣya 多所出入語者人皆信用之
38 143 yán to speak; to say; said 口所言不令他人得長短
39 143 yán language; talk; words; utterance; speech 口所言不令他人得長短
40 143 yán Kangxi radical 149 口所言不令他人得長短
41 143 yán a particle with no meaning 口所言不令他人得長短
42 143 yán phrase; sentence 口所言不令他人得長短
43 143 yán a word; a syllable 口所言不令他人得長短
44 143 yán a theory; a doctrine 口所言不令他人得長短
45 143 yán to regard as 口所言不令他人得長短
46 143 yán to act as 口所言不令他人得長短
47 143 yán word; vacana 口所言不令他人得長短
48 143 yán speak; vad 口所言不令他人得長短
49 141 菩薩 púsà bodhisattva 若那師利菩薩問文殊師利菩薩
50 141 菩薩 púsà bodhisattva 若那師利菩薩問文殊師利菩薩
51 141 菩薩 púsà bodhisattva 若那師利菩薩問文殊師利菩薩
52 140 十方 shí sāng The Ten Directions 悉愛護十方人
53 140 十方 shí fāng the ten directions 悉愛護十方人
54 136 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
55 136 天下 tiānxià authority over China 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
56 136 天下 tiānxià the world 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
57 135 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念言
58 135 心念 xīn niàn Thoughts 心念言
59 135 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念言
60 127 使 shǐ to make; to cause 皆使世間人民悉安隱
61 127 使 shǐ to make use of for labor 皆使世間人民悉安隱
62 127 使 shǐ to indulge 皆使世間人民悉安隱
63 127 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 皆使世間人民悉安隱
64 127 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 皆使世間人民悉安隱
65 127 使 shǐ to dispatch 皆使世間人民悉安隱
66 127 使 shǐ if 皆使世間人民悉安隱
67 127 使 shǐ to use 皆使世間人民悉安隱
68 127 使 shǐ to be able to 皆使世間人民悉安隱
69 127 使 shǐ messenger; dūta 皆使世間人民悉安隱
70 73 to know; to learn about; to comprehend 悉具足念善慈愛愍傷等
71 73 all; entire 悉具足念善慈愛愍傷等
72 73 detailed 悉具足念善慈愛愍傷等
73 73 to elaborate; to expound 悉具足念善慈愛愍傷等
74 73 to exhaust; to use up 悉具足念善慈愛愍傷等
75 73 strongly 悉具足念善慈愛愍傷等
76 73 Xi 悉具足念善慈愛愍傷等
77 73 all; kṛtsna 悉具足念善慈愛愍傷等
78 65 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 口所言不令他人得長短
79 65 suǒ an office; an institute 口所言不令他人得長短
80 65 suǒ introduces a relative clause 口所言不令他人得長短
81 65 suǒ it 口所言不令他人得長短
82 65 suǒ if; supposing 口所言不令他人得長短
83 65 suǒ a few; various; some 口所言不令他人得長短
84 65 suǒ a place; a location 口所言不令他人得長短
85 65 suǒ indicates a passive voice 口所言不令他人得長短
86 65 suǒ that which 口所言不令他人得長短
87 65 suǒ an ordinal number 口所言不令他人得長短
88 65 suǒ meaning 口所言不令他人得長短
89 65 suǒ garrison 口所言不令他人得長短
90 65 suǒ place; pradeśa 口所言不令他人得長短
91 65 suǒ that which; yad 口所言不令他人得長短
92 58 zhōng middle 生時種類中好
93 58 zhōng medium; medium sized 生時種類中好
94 58 zhōng China 生時種類中好
95 58 zhòng to hit the mark 生時種類中好
96 58 zhōng in; amongst 生時種類中好
97 58 zhōng midday 生時種類中好
98 58 zhōng inside 生時種類中好
99 58 zhōng during 生時種類中好
100 58 zhōng Zhong 生時種類中好
101 58 zhōng intermediary 生時種類中好
102 58 zhōng half 生時種類中好
103 58 zhōng just right; suitably 生時種類中好
104 58 zhōng while 生時種類中好
105 58 zhòng to reach; to attain 生時種類中好
106 58 zhòng to suffer; to infect 生時種類中好
107 58 zhòng to obtain 生時種類中好
108 58 zhòng to pass an exam 生時種類中好
109 58 zhōng middle 生時種類中好
110 51 in; at 生時於尊貴家
111 51 in; at 生時於尊貴家
112 51 in; at; to; from 生時於尊貴家
113 51 to go; to 生時於尊貴家
114 51 to rely on; to depend on 生時於尊貴家
115 51 to go to; to arrive at 生時於尊貴家
116 51 from 生時於尊貴家
117 51 give 生時於尊貴家
118 51 oppposing 生時於尊貴家
119 51 and 生時於尊貴家
120 51 compared to 生時於尊貴家
121 51 by 生時於尊貴家
122 51 and; as well as 生時於尊貴家
123 51 for 生時於尊貴家
124 51 Yu 生時於尊貴家
125 51 a crow 生時於尊貴家
126 51 whew; wow 生時於尊貴家
127 51 near to; antike 生時於尊貴家
128 47 jiàn to see 見無常法
129 47 jiàn opinion; view; understanding 見無常法
130 47 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見無常法
131 47 jiàn refer to; for details see 見無常法
132 47 jiàn passive marker 見無常法
133 47 jiàn to listen to 見無常法
134 47 jiàn to meet 見無常法
135 47 jiàn to receive (a guest) 見無常法
136 47 jiàn let me; kindly 見無常法
137 47 jiàn Jian 見無常法
138 47 xiàn to appear 見無常法
139 47 xiàn to introduce 見無常法
140 47 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見無常法
141 47 jiàn seeing; observing; darśana 見無常法
142 41 zhū all; many; various 諸所視經無有不了知者
143 41 zhū Zhu 諸所視經無有不了知者
144 41 zhū all; members of the class 諸所視經無有不了知者
145 41 zhū interrogative particle 諸所視經無有不了知者
146 41 zhū him; her; them; it 諸所視經無有不了知者
147 41 zhū of; in 諸所視經無有不了知者
148 41 zhū all; many; sarva 諸所視經無有不了知者
149 36 de potential marker 身有所行不令他人得長短
150 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身有所行不令他人得長短
151 36 děi must; ought to 身有所行不令他人得長短
152 36 děi to want to; to need to 身有所行不令他人得長短
153 36 děi must; ought to 身有所行不令他人得長短
154 36 de 身有所行不令他人得長短
155 36 de infix potential marker 身有所行不令他人得長短
156 36 to result in 身有所行不令他人得長短
157 36 to be proper; to fit; to suit 身有所行不令他人得長短
158 36 to be satisfied 身有所行不令他人得長短
159 36 to be finished 身有所行不令他人得長短
160 36 de result of degree 身有所行不令他人得長短
161 36 de marks completion of an action 身有所行不令他人得長短
162 36 děi satisfying 身有所行不令他人得長短
163 36 to contract 身有所行不令他人得長短
164 36 marks permission or possibility 身有所行不令他人得長短
165 36 expressing frustration 身有所行不令他人得長短
166 36 to hear 身有所行不令他人得長短
167 36 to have; there is 身有所行不令他人得長短
168 36 marks time passed 身有所行不令他人得長短
169 36 obtain; attain; prāpta 身有所行不令他人得長短
170 32 jīng to go through; to experience 諸所視經無有不了知者
171 32 jīng a sutra; a scripture 諸所視經無有不了知者
172 32 jīng warp 諸所視經無有不了知者
173 32 jīng longitude 諸所視經無有不了知者
174 32 jīng often; regularly; frequently 諸所視經無有不了知者
175 32 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 諸所視經無有不了知者
176 32 jīng a woman's period 諸所視經無有不了知者
177 32 jīng to bear; to endure 諸所視經無有不了知者
178 32 jīng to hang; to die by hanging 諸所視經無有不了知者
179 32 jīng classics 諸所視經無有不了知者
180 32 jīng to be frugal; to save 諸所視經無有不了知者
181 32 jīng a classic; a scripture; canon 諸所視經無有不了知者
182 32 jīng a standard; a norm 諸所視經無有不了知者
183 32 jīng a section of a Confucian work 諸所視經無有不了知者
184 32 jīng to measure 諸所視經無有不了知者
185 32 jīng human pulse 諸所視經無有不了知者
186 32 jīng menstruation; a woman's period 諸所視經無有不了知者
187 32 jīng sutra; discourse 諸所視經無有不了知者
188 31 無有 wú yǒu there is not 無有能動轉者
189 31 無有 wú yǒu non-existence 無有能動轉者
190 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 心所念無能逮者
191 31 zhě that 心所念無能逮者
192 31 zhě nominalizing function word 心所念無能逮者
193 31 zhě used to mark a definition 心所念無能逮者
194 31 zhě used to mark a pause 心所念無能逮者
195 31 zhě topic marker; that; it 心所念無能逮者
196 31 zhuó according to 心所念無能逮者
197 31 zhě ca 心所念無能逮者
198 27 to enter 迴念入禪
199 27 Kangxi radical 11 迴念入禪
200 27 radical 迴念入禪
201 27 income 迴念入禪
202 27 to conform with 迴念入禪
203 27 to descend 迴念入禪
204 27 the entering tone 迴念入禪
205 27 to pay 迴念入禪
206 27 to join 迴念入禪
207 27 entering; praveśa 迴念入禪
208 27 entered; attained; āpanna 迴念入禪
209 24 Buddha; Awakened One 過去當來今現在佛悉受得之
210 24 relating to Buddhism 過去當來今現在佛悉受得之
211 24 a statue or image of a Buddha 過去當來今現在佛悉受得之
212 24 a Buddhist text 過去當來今現在佛悉受得之
213 24 to touch; to stroke 過去當來今現在佛悉受得之
214 24 Buddha 過去當來今現在佛悉受得之
215 24 Buddha; Awakened One 過去當來今現在佛悉受得之
216 24 niàn to read aloud 心所念不令他人得長短
217 24 niàn to remember; to expect 心所念不令他人得長短
218 24 niàn to miss 心所念不令他人得長短
219 24 niàn to consider 心所念不令他人得長短
220 24 niàn to recite; to chant 心所念不令他人得長短
221 24 niàn to show affection for 心所念不令他人得長短
222 24 niàn a thought; an idea 心所念不令他人得長短
223 24 niàn twenty 心所念不令他人得長短
224 24 niàn memory 心所念不令他人得長短
225 24 niàn an instant 心所念不令他人得長短
226 24 niàn Nian 心所念不令他人得長短
227 24 niàn mindfulness; smrti 心所念不令他人得長短
228 24 niàn a thought; citta 心所念不令他人得長短
229 20 lìng to make; to cause to be; to lead 身有所行不令他人得長短
230 20 lìng to issue a command 身有所行不令他人得長短
231 20 lìng rules of behavior; customs 身有所行不令他人得長短
232 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 身有所行不令他人得長短
233 20 lìng a season 身有所行不令他人得長短
234 20 lìng respected; good reputation 身有所行不令他人得長短
235 20 lìng good 身有所行不令他人得長短
236 20 lìng pretentious 身有所行不令他人得長短
237 20 lìng a transcending state of existence 身有所行不令他人得長短
238 20 lìng a commander 身有所行不令他人得長短
239 20 lìng a commanding quality; an impressive character 身有所行不令他人得長短
240 20 lìng lyrics 身有所行不令他人得長短
241 20 lìng Ling 身有所行不令他人得長短
242 20 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 身有所行不令他人得長短
243 19 such as; for example; for instance 如燈火
244 19 if 如燈火
245 19 in accordance with 如燈火
246 19 to be appropriate; should; with regard to 如燈火
247 19 this 如燈火
248 19 it is so; it is thus; can be compared with 如燈火
249 19 to go to 如燈火
250 19 to meet 如燈火
251 19 to appear; to seem; to be like 如燈火
252 19 at least as good as 如燈火
253 19 and 如燈火
254 19 or 如燈火
255 19 but 如燈火
256 19 then 如燈火
257 19 naturally 如燈火
258 19 expresses a question or doubt 如燈火
259 19 you 如燈火
260 19 the second lunar month 如燈火
261 19 in; at 如燈火
262 19 Ru 如燈火
263 19 Thus 如燈火
264 19 thus; tathā 如燈火
265 19 like; iva 如燈火
266 19 suchness; tathatā 如燈火
267 18 do not 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
268 18 Mo 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
269 18 there is none; neither 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
270 18 cannot; unable to 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
271 18 not; mā 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫
272 17 yǒu is; are; to exist 諸有驚怖者皆歸仰得解
273 17 yǒu to have; to possess 諸有驚怖者皆歸仰得解
274 17 yǒu indicates an estimate 諸有驚怖者皆歸仰得解
275 17 yǒu indicates a large quantity 諸有驚怖者皆歸仰得解
276 17 yǒu indicates an affirmative response 諸有驚怖者皆歸仰得解
277 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有驚怖者皆歸仰得解
278 17 yǒu used to compare two things 諸有驚怖者皆歸仰得解
279 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有驚怖者皆歸仰得解
280 17 yǒu used before the names of dynasties 諸有驚怖者皆歸仰得解
281 17 yǒu a certain thing; what exists 諸有驚怖者皆歸仰得解
282 17 yǒu multiple of ten and ... 諸有驚怖者皆歸仰得解
283 17 yǒu abundant 諸有驚怖者皆歸仰得解
284 17 yǒu purposeful 諸有驚怖者皆歸仰得解
285 17 yǒu You 諸有驚怖者皆歸仰得解
286 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有驚怖者皆歸仰得解
287 17 yǒu becoming; bhava 諸有驚怖者皆歸仰得解
288 17 no 無所愛惜
289 17 Kangxi radical 71 無所愛惜
290 17 to not have; without 無所愛惜
291 17 has not yet 無所愛惜
292 17 mo 無所愛惜
293 17 do not 無所愛惜
294 17 not; -less; un- 無所愛惜
295 17 regardless of 無所愛惜
296 17 to not have 無所愛惜
297 17 um 無所愛惜
298 17 Wu 無所愛惜
299 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所愛惜
300 17 not; non- 無所愛惜
301 17 mo 無所愛惜
302 16 extremely; very 極善極豪
303 16 utmost; furthest 極善極豪
304 16 extremity 極善極豪
305 16 ridge-beam of a roof 極善極豪
306 16 to exhaust 極善極豪
307 16 a standard principle 極善極豪
308 16 pinnacle; summit; highpoint 極善極豪
309 16 pole 極善極豪
310 16 throne 極善極豪
311 16 urgent 極善極豪
312 16 an electrical pole; a node 極善極豪
313 16 highest point; parama 極善極豪
314 15 again; more; repeatedly 無所復拘著
315 15 to go back; to return 無所復拘著
316 15 to resume; to restart 無所復拘著
317 15 to do in detail 無所復拘著
318 15 to restore 無所復拘著
319 15 to respond; to reply to 無所復拘著
320 15 after all; and then 無所復拘著
321 15 even if; although 無所復拘著
322 15 Fu; Return 無所復拘著
323 15 to retaliate; to reciprocate 無所復拘著
324 15 to avoid forced labor or tax 無所復拘著
325 15 particle without meaing 無所復拘著
326 15 Fu 無所復拘著
327 15 repeated; again 無所復拘著
328 15 doubled; to overlapping; folded 無所復拘著
329 15 a lined garment with doubled thickness 無所復拘著
330 15 again; punar 無所復拘著
331 14 dào way; road; path 有意所念道
332 14 dào principle; a moral; morality 有意所念道
333 14 dào Tao; the Way 有意所念道
334 14 dào measure word for long things 有意所念道
335 14 dào to say; to speak; to talk 有意所念道
336 14 dào to think 有意所念道
337 14 dào times 有意所念道
338 14 dào circuit; a province 有意所念道
339 14 dào a course; a channel 有意所念道
340 14 dào a method; a way of doing something 有意所念道
341 14 dào measure word for doors and walls 有意所念道
342 14 dào measure word for courses of a meal 有意所念道
343 14 dào a centimeter 有意所念道
344 14 dào a doctrine 有意所念道
345 14 dào Taoism; Daoism 有意所念道
346 14 dào a skill 有意所念道
347 14 dào a sect 有意所念道
348 14 dào a line 有意所念道
349 14 dào Way 有意所念道
350 14 dào way; path; marga 有意所念道
351 14 功德 gōngdé achievements and virtue 過去當來今現在所出生福祐功德中
352 14 功德 gōngdé merit 過去當來今現在所出生福祐功德中
353 14 功德 gōngdé quality; guṇa 過去當來今現在所出生福祐功德中
354 14 功德 gōngdé merit; puṇya 過去當來今現在所出生福祐功德中
355 14 佛經 fójīng a Buddhist scripture 慈愛於佛經
356 14 佛經 fójīng sutra 慈愛於佛經
357 13 shēn human body; torso 身有所行不令他人得長短
358 13 shēn Kangxi radical 158 身有所行不令他人得長短
359 13 shēn measure word for clothes 身有所行不令他人得長短
360 13 shēn self 身有所行不令他人得長短
361 13 shēn life 身有所行不令他人得長短
362 13 shēn an object 身有所行不令他人得長短
363 13 shēn a lifetime 身有所行不令他人得長短
364 13 shēn personally 身有所行不令他人得長短
365 13 shēn moral character 身有所行不令他人得長短
366 13 shēn status; identity; position 身有所行不令他人得長短
367 13 shēn pregnancy 身有所行不令他人得長短
368 13 juān India 身有所行不令他人得長短
369 13 shēn body; kāya 身有所行不令他人得長短
370 12 shòu to suffer; to be subjected to 過去當來今現在佛悉受得之
371 12 shòu to transfer; to confer 過去當來今現在佛悉受得之
372 12 shòu to receive; to accept 過去當來今現在佛悉受得之
373 12 shòu to tolerate 過去當來今現在佛悉受得之
374 12 shòu suitably 過去當來今現在佛悉受得之
375 12 shòu feelings; sensations 過去當來今現在佛悉受得之
376 12 and 極上無有與等者
377 12 to give 極上無有與等者
378 12 together with 極上無有與等者
379 12 interrogative particle 極上無有與等者
380 12 to accompany 極上無有與等者
381 12 to particate in 極上無有與等者
382 12 of the same kind 極上無有與等者
383 12 to help 極上無有與等者
384 12 for 極上無有與等者
385 12 and; ca 極上無有與等者
386 11 無不 wúbù not lacking 諸有恐懼急緣者無不得安隱者
387 11 入佛 rù fó to bring an image of a Buddha 十方天下人皆使悉入佛經中
388 11 shàng top; a high position 極上無有與等者
389 11 shang top; the position on or above something 極上無有與等者
390 11 shàng to go up; to go forward 極上無有與等者
391 11 shàng shang 極上無有與等者
392 11 shàng previous; last 極上無有與等者
393 11 shàng high; higher 極上無有與等者
394 11 shàng advanced 極上無有與等者
395 11 shàng a monarch; a sovereign 極上無有與等者
396 11 shàng time 極上無有與等者
397 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 極上無有與等者
398 11 shàng far 極上無有與等者
399 11 shàng big; as big as 極上無有與等者
400 11 shàng abundant; plentiful 極上無有與等者
401 11 shàng to report 極上無有與等者
402 11 shàng to offer 極上無有與等者
403 11 shàng to go on stage 極上無有與等者
404 11 shàng to take office; to assume a post 極上無有與等者
405 11 shàng to install; to erect 極上無有與等者
406 11 shàng to suffer; to sustain 極上無有與等者
407 11 shàng to burn 極上無有與等者
408 11 shàng to remember 極上無有與等者
409 11 shang on; in 極上無有與等者
410 11 shàng upward 極上無有與等者
411 11 shàng to add 極上無有與等者
412 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 極上無有與等者
413 11 shàng to meet 極上無有與等者
414 11 shàng falling then rising (4th) tone 極上無有與等者
415 11 shang used after a verb indicating a result 極上無有與等者
416 11 shàng a musical note 極上無有與等者
417 11 shàng higher, superior; uttara 極上無有與等者
418 11 zǎo early 十方天下人皆使早得佛道
419 11 zǎo early morning 十方天下人皆使早得佛道
420 11 zǎo soon 十方天下人皆使早得佛道
421 11 zǎo a long time ago 十方天下人皆使早得佛道
422 11 zǎo previous 十方天下人皆使早得佛道
423 11 zǎo Good morning! 十方天下人皆使早得佛道
424 11 zǎo Zao 十方天下人皆使早得佛道
425 11 zǎo already 十方天下人皆使早得佛道
426 11 zǎo morning; pūrvāhṇa 十方天下人皆使早得佛道
427 11 wèi for; to 所識為無有能斟量者
428 11 wèi because of 所識為無有能斟量者
429 11 wéi to act as; to serve 所識為無有能斟量者
430 11 wéi to change into; to become 所識為無有能斟量者
431 11 wéi to be; is 所識為無有能斟量者
432 11 wéi to do 所識為無有能斟量者
433 11 wèi for 所識為無有能斟量者
434 11 wèi because of; for; to 所識為無有能斟量者
435 11 wèi to 所識為無有能斟量者
436 11 wéi in a passive construction 所識為無有能斟量者
437 11 wéi forming a rehetorical question 所識為無有能斟量者
438 11 wéi forming an adverb 所識為無有能斟量者
439 11 wéi to add emphasis 所識為無有能斟量者
440 11 wèi to support; to help 所識為無有能斟量者
441 11 wéi to govern 所識為無有能斟量者
442 11 wèi to be; bhū 所識為無有能斟量者
443 11 xīn heart [organ] 心不念他人長短
444 11 xīn Kangxi radical 61 心不念他人長短
445 11 xīn mind; consciousness 心不念他人長短
446 11 xīn the center; the core; the middle 心不念他人長短
447 11 xīn one of the 28 star constellations 心不念他人長短
448 11 xīn heart 心不念他人長短
449 11 xīn emotion 心不念他人長短
450 11 xīn intention; consideration 心不念他人長短
451 11 xīn disposition; temperament 心不念他人長短
452 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不念他人長短
453 11 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 口所言不令他人得長短
454 11 kǒu Kangxi radical 30 口所言不令他人得長短
455 11 kǒu mouth 口所言不令他人得長短
456 11 kǒu an opening; a hole 口所言不令他人得長短
457 11 kǒu eloquence 口所言不令他人得長短
458 11 kǒu the edge of a blade 口所言不令他人得長短
459 11 kǒu edge; border 口所言不令他人得長短
460 11 kǒu verbal; oral 口所言不令他人得長短
461 11 kǒu taste 口所言不令他人得長短
462 11 kǒu population; people 口所言不令他人得長短
463 11 kǒu an entrance; an exit; a pass 口所言不令他人得長短
464 11 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口所言不令他人得長短
465 10 所行 suǒxíng actions; practice 持是身所行
466 10 心所 xīnsuǒ a mental factor; caitta 心所念不令他人得長短
467 10 chí to grasp; to hold 持是身所行
468 10 chí to resist; to oppose 持是身所行
469 10 chí to uphold 持是身所行
470 10 chí to sustain; to keep; to uphold 持是身所行
471 10 chí to administer; to manage 持是身所行
472 10 chí to control 持是身所行
473 10 chí to be cautious 持是身所行
474 10 chí to remember 持是身所行
475 10 chí to assist 持是身所行
476 10 chí with; using 持是身所行
477 10 chí dhara 持是身所行
478 9 è evil; vice 諸所有宿命惡悉消盡
479 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸所有宿命惡悉消盡
480 9 ě queasy; nauseous 諸所有宿命惡悉消盡
481 9 to hate; to detest 諸所有宿命惡悉消盡
482 9 how? 諸所有宿命惡悉消盡
483 9 è fierce 諸所有宿命惡悉消盡
484 9 è detestable; offensive; unpleasant 諸所有宿命惡悉消盡
485 9 to denounce 諸所有宿命惡悉消盡
486 9 oh! 諸所有宿命惡悉消盡
487 9 è e 諸所有宿命惡悉消盡
488 9 è evil 諸所有宿命惡悉消盡
489 9 to carry 曇昧摩提菩薩
490 9 a flick up and rightwards in a character 曇昧摩提菩薩
491 9 to lift; to raise 曇昧摩提菩薩
492 9 to move forward [in time] 曇昧摩提菩薩
493 9 to get; to fetch 曇昧摩提菩薩
494 9 to mention; to raise [in discussion] 曇昧摩提菩薩
495 9 to cheer up 曇昧摩提菩薩
496 9 to be on guard 曇昧摩提菩薩
497 9 a ladle 曇昧摩提菩薩
498 9 Ti 曇昧摩提菩薩
499 9 to to hurl; to pass 曇昧摩提菩薩
500 9 to bring; cud 曇昧摩提菩薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jiē all; sarva
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
rén person; manuṣya
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
十方
  1. shí sāng
  2. shí fāng
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
心念
  1. xīn niàn
  2. xīn niàn
  1. Thoughts
  2. awareness; thought; mental state
使 shǐ messenger; dūta
all; kṛtsna
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安和 196 Sotthi; Svāstika
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
108 Liao
那摩提 110 Nādikā; Nātika; Jātika
聶道真 110 Nie Dao Zhen
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
若那 114 Ruo Na
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
夜摩 121 Yama
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿迦 196 arka
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须轮 阿須輪 196 asura
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大沙门 大沙門 100 great monastic
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道中 100 on the path
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
谛受 諦受 100 right livelihood
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法处 法處 102 mental objects
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
和上 104 an abbot; a monk
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
净洁 淨潔 106 pure
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开经 開經 107 sutra opening
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
泥犁 110 hell; niraya
沤和拘舍罗 漚和拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七觉意 七覺意 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤苦 113 devoted and suffering
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
柔软心 柔軟心 114 gentle and soft mind
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
胜者 勝者 115 victor; jina
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子座 師子座 115 lion's throne
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
通利 116 sharp intelligence
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
心所 120 a mental factor; caitta
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
杨枝 楊枝 121 willow branch
一佛 121 one Buddha
一匝 121 to make a full circle
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
憎爱 憎愛 122 hate and love
重担 重擔 122 a heavy load
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
作佛 122 to become a Buddha