Glossary and Vocabulary for Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 Kangxi radical 71 無聞雜染
2 102 to not have; without 無聞雜染
3 102 mo 無聞雜染
4 102 to not have 無聞雜染
5 102 Wu 無聞雜染
6 102 mo 無聞雜染
7 72 施設 shīshè to establish; to set up 而彼諸法即可施設
8 62 suǒ a few; various; some 欲箭所射
9 62 suǒ a place; a location 欲箭所射
10 62 suǒ indicates a passive voice 欲箭所射
11 62 suǒ an ordinal number 欲箭所射
12 62 suǒ meaning 欲箭所射
13 62 suǒ garrison 欲箭所射
14 62 suǒ place; pradeśa 欲箭所射
15 46 method; way 又復世間十雜染法
16 46 France 又復世間十雜染法
17 46 the law; rules; regulations 又復世間十雜染法
18 46 the teachings of the Buddha; Dharma 又復世間十雜染法
19 46 a standard; a norm 又復世間十雜染法
20 46 an institution 又復世間十雜染法
21 46 to emulate 又復世間十雜染法
22 46 magic; a magic trick 又復世間十雜染法
23 46 punishment 又復世間十雜染法
24 46 Fa 又復世間十雜染法
25 46 a precedent 又復世間十雜染法
26 46 a classification of some kinds of Han texts 又復世間十雜染法
27 46 relating to a ceremony or rite 又復世間十雜染法
28 46 Dharma 又復世間十雜染法
29 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又復世間十雜染法
30 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又復世間十雜染法
31 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又復世間十雜染法
32 46 quality; characteristic 又復世間十雜染法
33 30 無故 wú gù without reason; without cause 無明無故行無施設
34 30 無故 wú gù merely 無明無故行無施設
35 26 chù to touch; to feel 聲香味觸法不欲解脫
36 26 chù to butt; to ram; to gore 聲香味觸法不欲解脫
37 26 chù touch; contact; sparśa 聲香味觸法不欲解脫
38 26 chù tangible; spraṣṭavya 聲香味觸法不欲解脫
39 25 infix potential marker 不尊重雜染
40 24 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 當知一切法皆從虛妄分別所起
41 24 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 當知一切法皆從虛妄分別所起
42 22 wéi to act as; to serve 復無別法為斷為常
43 22 wéi to change into; to become 復無別法為斷為常
44 22 wéi to be; is 復無別法為斷為常
45 22 wéi to do 復無別法為斷為常
46 22 wèi to support; to help 復無別法為斷為常
47 22 wéi to govern 復無別法為斷為常
48 22 wèi to be; bhū 復無別法為斷為常
49 22 長者 zhǎngzhě the elderly 長者賢護品第一之三
50 22 長者 zhǎngzhě an elder 長者賢護品第一之三
51 22 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者賢護品第一之三
52 22 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者賢護品第一之三
53 21 名為 míngwèi to be called 此中應知何名為老
54 20 to go; to 然於一切法所施設中
55 20 to rely on; to depend on 然於一切法所施設中
56 20 Yu 然於一切法所施設中
57 20 a crow 然於一切法所施設中
58 20 zhī to go 長者賢護品第一之三
59 20 zhī to arrive; to go 長者賢護品第一之三
60 20 zhī is 長者賢護品第一之三
61 20 zhī to use 長者賢護品第一之三
62 20 zhī Zhi 長者賢護品第一之三
63 18 Yi 眼無所思亦無了知
64 18 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是十種不善業道
65 18 self 眼本不從我之建立
66 18 [my] dear 眼本不從我之建立
67 18 Wo 眼本不從我之建立
68 18 self; atman; attan 眼本不從我之建立
69 18 ga 眼本不從我之建立
70 18 can; may; permissible 無有少法而可了知
71 18 to approve; to permit 無有少法而可了知
72 18 to be worth 無有少法而可了知
73 18 to suit; to fit 無有少法而可了知
74 18 khan 無有少法而可了知
75 18 to recover 無有少法而可了知
76 18 to act as 無有少法而可了知
77 18 to be worth; to deserve 無有少法而可了知
78 18 used to add emphasis 無有少法而可了知
79 18 beautiful 無有少法而可了知
80 18 Ke 無有少法而可了知
81 18 can; may; śakta 無有少法而可了知
82 18 to carry on the shoulder 此中應知何名為老
83 18 what 此中應知何名為老
84 18 He 此中應知何名為老
85 18 即可 jíkě can then 而彼諸法即可施設
86 17 ér Kangxi radical 126 而彼解脫從何所求
87 17 ér as if; to seem like 而彼解脫從何所求
88 17 néng can; able 而彼解脫從何所求
89 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼解脫從何所求
90 17 ér to arrive; up to 而彼解脫從何所求
91 16 yuán fate; predestined affinity 繫屬於緣
92 16 yuán hem 繫屬於緣
93 16 yuán to revolve around 繫屬於緣
94 16 yuán to climb up 繫屬於緣
95 16 yuán cause; origin; reason 繫屬於緣
96 16 yuán along; to follow 繫屬於緣
97 16 yuán to depend on 繫屬於緣
98 16 yuán margin; edge; rim 繫屬於緣
99 16 yuán Condition 繫屬於緣
100 16 yuán conditions; pratyaya; paccaya 繫屬於緣
101 15 to go back; to return 又復世間十不善業
102 15 to resume; to restart 又復世間十不善業
103 15 to do in detail 又復世間十不善業
104 15 to restore 又復世間十不善業
105 15 to respond; to reply to 又復世間十不善業
106 15 Fu; Return 又復世間十不善業
107 15 to retaliate; to reciprocate 又復世間十不善業
108 15 to avoid forced labor or tax 又復世間十不善業
109 15 Fu 又復世間十不善業
110 15 doubled; to overlapping; folded 又復世間十不善業
111 15 a lined garment with doubled thickness 又復世間十不善業
112 15 wèi to call 謂狀貌衰變
113 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂狀貌衰變
114 15 wèi to speak to; to address 謂狀貌衰變
115 15 wèi to treat as; to regard as 謂狀貌衰變
116 15 wèi introducing a condition situation 謂狀貌衰變
117 15 wèi to speak to; to address 謂狀貌衰變
118 15 wèi to think 謂狀貌衰變
119 15 wèi for; is to be 謂狀貌衰變
120 15 wèi to make; to cause 謂狀貌衰變
121 15 wèi principle; reason 謂狀貌衰變
122 15 wèi Wei 謂狀貌衰變
123 15 ài to love 受法有故愛可施設
124 15 ài favor; grace; kindness 受法有故愛可施設
125 15 ài somebody who is loved 受法有故愛可施設
126 15 ài love; affection 受法有故愛可施設
127 15 ài to like 受法有故愛可施設
128 15 ài to sympathize with; to pity 受法有故愛可施設
129 15 ài to begrudge 受法有故愛可施設
130 15 ài to do regularly; to have the habit of 受法有故愛可施設
131 15 ài my dear 受法有故愛可施設
132 15 ài Ai 受法有故愛可施設
133 15 ài loved; beloved 受法有故愛可施設
134 15 ài Love 受法有故愛可施設
135 15 ài desire; craving; trsna 受法有故愛可施設
136 15 無明 wúmíng fury 無明縈纏
137 15 無明 wúmíng ignorance 無明縈纏
138 15 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明縈纏
139 14 解脫 jiětuō to liberate; to free 汝等各欲求解脫邪
140 14 解脫 jiětuō liberation 汝等各欲求解脫邪
141 14 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 汝等各欲求解脫邪
142 14 不知 bùzhī do not know 謂不知先際
143 13 zhī to know 是故應知
144 13 zhī to comprehend 是故應知
145 13 zhī to inform; to tell 是故應知
146 13 zhī to administer 是故應知
147 13 zhī to distinguish; to discern 是故應知
148 13 zhī to be close friends 是故應知
149 13 zhī to feel; to sense; to perceive 是故應知
150 13 zhī to receive; to entertain 是故應知
151 13 zhī knowledge 是故應知
152 13 zhī consciousness; perception 是故應知
153 13 zhī a close friend 是故應知
154 13 zhì wisdom 是故應知
155 13 zhì Zhi 是故應知
156 13 zhī Understanding 是故應知
157 13 zhī know; jña 是故應知
158 13 shēng to be born; to give birth 亦無少法若生若滅
159 13 shēng to live 亦無少法若生若滅
160 13 shēng raw 亦無少法若生若滅
161 13 shēng a student 亦無少法若生若滅
162 13 shēng life 亦無少法若生若滅
163 13 shēng to produce; to give rise 亦無少法若生若滅
164 13 shēng alive 亦無少法若生若滅
165 13 shēng a lifetime 亦無少法若生若滅
166 13 shēng to initiate; to become 亦無少法若生若滅
167 13 shēng to grow 亦無少法若生若滅
168 13 shēng unfamiliar 亦無少法若生若滅
169 13 shēng not experienced 亦無少法若生若滅
170 13 shēng hard; stiff; strong 亦無少法若生若滅
171 13 shēng having academic or professional knowledge 亦無少法若生若滅
172 13 shēng a male role in traditional theatre 亦無少法若生若滅
173 13 shēng gender 亦無少法若生若滅
174 13 shēng to develop; to grow 亦無少法若生若滅
175 13 shēng to set up 亦無少法若生若滅
176 13 shēng a prostitute 亦無少法若生若滅
177 13 shēng a captive 亦無少法若生若滅
178 13 shēng a gentleman 亦無少法若生若滅
179 13 shēng Kangxi radical 100 亦無少法若生若滅
180 13 shēng unripe 亦無少法若生若滅
181 13 shēng nature 亦無少法若生若滅
182 13 shēng to inherit; to succeed 亦無少法若生若滅
183 13 shēng destiny 亦無少法若生若滅
184 13 shēng birth 亦無少法若生若滅
185 13 to arise; to get up 當知一切法皆從虛妄分別所起
186 13 to rise; to raise 當知一切法皆從虛妄分別所起
187 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 當知一切法皆從虛妄分別所起
188 13 to appoint (to an official post); to take up a post 當知一切法皆從虛妄分別所起
189 13 to start 當知一切法皆從虛妄分別所起
190 13 to establish; to build 當知一切法皆從虛妄分別所起
191 13 to draft; to draw up (a plan) 當知一切法皆從虛妄分別所起
192 13 opening sentence; opening verse 當知一切法皆從虛妄分別所起
193 13 to get out of bed 當知一切法皆從虛妄分別所起
194 13 to recover; to heal 當知一切法皆從虛妄分別所起
195 13 to take out; to extract 當知一切法皆從虛妄分別所起
196 13 marks the beginning of an action 當知一切法皆從虛妄分別所起
197 13 marks the sufficiency of an action 當知一切法皆從虛妄分別所起
198 13 to call back from mourning 當知一切法皆從虛妄分別所起
199 13 to take place; to occur 當知一切法皆從虛妄分別所起
200 13 to conjecture 當知一切法皆從虛妄分別所起
201 13 stand up; utthāna 當知一切法皆從虛妄分別所起
202 13 arising; utpāda 當知一切法皆從虛妄分別所起
203 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說故名為老
204 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說故名為老
205 13 shuì to persuade 如是所說故名為老
206 13 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說故名為老
207 13 shuō a doctrine; a theory 如是所說故名為老
208 13 shuō to claim; to assert 如是所說故名為老
209 13 shuō allocution 如是所說故名為老
210 13 shuō to criticize; to scold 如是所說故名為老
211 13 shuō to indicate; to refer to 如是所說故名為老
212 13 shuō speach; vāda 如是所說故名為老
213 13 shuō to speak; bhāṣate 如是所說故名為老
214 13 shuō to instruct 如是所說故名為老
215 13 zhōng middle 欲中艱苦
216 13 zhōng medium; medium sized 欲中艱苦
217 13 zhōng China 欲中艱苦
218 13 zhòng to hit the mark 欲中艱苦
219 13 zhōng midday 欲中艱苦
220 13 zhōng inside 欲中艱苦
221 13 zhōng during 欲中艱苦
222 13 zhōng Zhong 欲中艱苦
223 13 zhōng intermediary 欲中艱苦
224 13 zhōng half 欲中艱苦
225 13 zhòng to reach; to attain 欲中艱苦
226 13 zhòng to suffer; to infect 欲中艱苦
227 13 zhòng to obtain 欲中艱苦
228 13 zhòng to pass an exam 欲中艱苦
229 13 zhōng middle 欲中艱苦
230 13 虛妄分別 xūwàng fēnbié a dilusion; a mistaken distinction 當知一切法皆從虛妄分別所起
231 13 虛妄分別 xūwàngfēnbié a dilusion; a mistaken distinction 當知一切法皆從虛妄分別所起
232 13 desire 欲中艱苦
233 13 to desire; to wish 欲中艱苦
234 13 to desire; to intend 欲中艱苦
235 13 lust 欲中艱苦
236 13 desire; intention; wish; kāma 欲中艱苦
237 13 了知 liǎozhī to understand clearly 眼無所思亦無了知
238 12 shòu to suffer; to be subjected to 觸法有故受可施設
239 12 shòu to transfer; to confer 觸法有故受可施設
240 12 shòu to receive; to accept 觸法有故受可施設
241 12 shòu to tolerate 觸法有故受可施設
242 12 shòu feelings; sensations 觸法有故受可施設
243 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 眼本無轉亦復無作
244 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 眼本無轉亦復無作
245 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 眼本無轉亦復無作
246 12 zhuǎn to turn; to rotate 眼本無轉亦復無作
247 12 zhuǎi to use many literary allusions 眼本無轉亦復無作
248 12 zhuǎn to transfer 眼本無轉亦復無作
249 12 zhuǎn to move forward; pravartana 眼本無轉亦復無作
250 12 雜染 zárǎn Polluted 又復世間十雜染法
251 12 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 又復世間十雜染法
252 12 yìng to answer; to respond 是故應知
253 12 yìng to confirm; to verify 是故應知
254 12 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是故應知
255 12 yìng to accept 是故應知
256 12 yìng to permit; to allow 是故應知
257 12 yìng to echo 是故應知
258 12 yìng to handle; to deal with 是故應知
259 12 yìng Ying 是故應知
260 12 如理作意 rú lǐ zuò yì attention; engagement 不如理作意
261 11 xíng to walk 無明有故行有施設
262 11 xíng capable; competent 無明有故行有施設
263 11 háng profession 無明有故行有施設
264 11 xíng Kangxi radical 144 無明有故行有施設
265 11 xíng to travel 無明有故行有施設
266 11 xìng actions; conduct 無明有故行有施設
267 11 xíng to do; to act; to practice 無明有故行有施設
268 11 xíng all right; OK; okay 無明有故行有施設
269 11 háng horizontal line 無明有故行有施設
270 11 héng virtuous deeds 無明有故行有施設
271 11 hàng a line of trees 無明有故行有施設
272 11 hàng bold; steadfast 無明有故行有施設
273 11 xíng to move 無明有故行有施設
274 11 xíng to put into effect; to implement 無明有故行有施設
275 11 xíng travel 無明有故行有施設
276 11 xíng to circulate 無明有故行有施設
277 11 xíng running script; running script 無明有故行有施設
278 11 xíng temporary 無明有故行有施設
279 11 háng rank; order 無明有故行有施設
280 11 háng a business; a shop 無明有故行有施設
281 11 xíng to depart; to leave 無明有故行有施設
282 11 xíng to experience 無明有故行有施設
283 11 xíng path; way 無明有故行有施設
284 11 xíng xing; ballad 無明有故行有施設
285 11 xíng Xing 無明有故行有施設
286 11 xíng Practice 無明有故行有施設
287 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無明有故行有施設
288 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無明有故行有施設
289 11 to think; consider; to ponder 色蘊無思亦無了知
290 11 thinking; consideration 色蘊無思亦無了知
291 11 to miss; to long for 色蘊無思亦無了知
292 11 emotions 色蘊無思亦無了知
293 11 to mourn; to grieve 色蘊無思亦無了知
294 11 Si 色蘊無思亦無了知
295 11 sāi hairy [beard] 色蘊無思亦無了知
296 11 Think 色蘊無思亦無了知
297 11 volition; cetanā 色蘊無思亦無了知
298 11 consciousness, understanding; cetanā 色蘊無思亦無了知
299 11 thought; cintā 色蘊無思亦無了知
300 11 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 名色有故而彼六處即可施設
301 10 shí knowledge; understanding 諸行有故識有施設
302 10 shí to know; to be familiar with 諸行有故識有施設
303 10 zhì to record 諸行有故識有施設
304 10 shí thought; cognition 諸行有故識有施設
305 10 shí to understand 諸行有故識有施設
306 10 shí experience; common sense 諸行有故識有施設
307 10 shí a good friend 諸行有故識有施設
308 10 zhì to remember; to memorize 諸行有故識有施設
309 10 zhì a label; a mark 諸行有故識有施設
310 10 zhì an inscription 諸行有故識有施設
311 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸行有故識有施設
312 10 míng fame; renown; reputation 何名六處
313 10 míng a name; personal name; designation 何名六處
314 10 míng rank; position 何名六處
315 10 míng an excuse 何名六處
316 10 míng life 何名六處
317 10 míng to name; to call 何名六處
318 10 míng to express; to describe 何名六處
319 10 míng to be called; to have the name 何名六處
320 10 míng to own; to possess 何名六處
321 10 míng famous; renowned 何名六處
322 10 míng moral 何名六處
323 10 míng name; naman 何名六處
324 10 míng fame; renown; yasas 何名六處
325 10 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 而彼諸法即可施設
326 10 名色 míng sè name 識法有故而彼名色即可施設
327 10 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 識法有故而彼名色即可施設
328 10 名色 míng sè Mingse 識法有故而彼名色即可施設
329 10 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 識法有故而彼名色即可施設
330 9 緣法 yuánfǎ causes and conditions 緣法若無
331 8 yǎn eye 眼不欲解脫
332 8 yǎn eyeball 眼不欲解脫
333 8 yǎn sight 眼不欲解脫
334 8 yǎn the present moment 眼不欲解脫
335 8 yǎn an opening; a small hole 眼不欲解脫
336 8 yǎn a trap 眼不欲解脫
337 8 yǎn insight 眼不欲解脫
338 8 yǎn a salitent point 眼不欲解脫
339 8 yǎn a beat with no accent 眼不欲解脫
340 8 yǎn to look; to glance 眼不欲解脫
341 8 yǎn to see proof 眼不欲解脫
342 8 yǎn eye; cakṣus 眼不欲解脫
343 8 biàn all; complete 遍起
344 8 biàn to be covered with 遍起
345 8 biàn everywhere; sarva 遍起
346 8 biàn pervade; visva 遍起
347 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍起
348 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍起
349 8 zuò to do 眼本無轉亦復無作
350 8 zuò to act as; to serve as 眼本無轉亦復無作
351 8 zuò to start 眼本無轉亦復無作
352 8 zuò a writing; a work 眼本無轉亦復無作
353 8 zuò to dress as; to be disguised as 眼本無轉亦復無作
354 8 zuō to create; to make 眼本無轉亦復無作
355 8 zuō a workshop 眼本無轉亦復無作
356 8 zuō to write; to compose 眼本無轉亦復無作
357 8 zuò to rise 眼本無轉亦復無作
358 8 zuò to be aroused 眼本無轉亦復無作
359 8 zuò activity; action; undertaking 眼本無轉亦復無作
360 8 zuò to regard as 眼本無轉亦復無作
361 8 zuò action; kāraṇa 眼本無轉亦復無作
362 8 生法 shēng fǎ sentient beings and dharmas 有法無故生法亦復無所施設
363 8 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 邪染
364 8 xié unhealthy 邪染
365 8 xié a disaster brought by an eviil spirit 邪染
366 8 grandfather 邪染
367 8 xié abnormal; irregular 邪染
368 8 xié incorrect; improper; heterodox 邪染
369 8 xié evil 邪染
370 8 不從 bùcóng not following; not joining 眼本不從我之建立
371 8 idea 耳鼻舌身意不欲解脫
372 8 Italy (abbreviation) 耳鼻舌身意不欲解脫
373 8 a wish; a desire; intention 耳鼻舌身意不欲解脫
374 8 mood; feeling 耳鼻舌身意不欲解脫
375 8 will; willpower; determination 耳鼻舌身意不欲解脫
376 8 bearing; spirit 耳鼻舌身意不欲解脫
377 8 to think of; to long for; to miss 耳鼻舌身意不欲解脫
378 8 to anticipate; to expect 耳鼻舌身意不欲解脫
379 8 to doubt; to suspect 耳鼻舌身意不欲解脫
380 8 meaning 耳鼻舌身意不欲解脫
381 8 a suggestion; a hint 耳鼻舌身意不欲解脫
382 8 an understanding; a point of view 耳鼻舌身意不欲解脫
383 8 Yi 耳鼻舌身意不欲解脫
384 8 manas; mind; mentation 耳鼻舌身意不欲解脫
385 8 yòu Kangxi radical 29 又復世間十不善業
386 8 建立 jiànlì to create; to build 眼本不從我之建立
387 8 建立 jiànlì to produce 眼本不從我之建立
388 8 shǎo few 無有少法而可了知
389 8 shǎo to decrease; to lessen; to lose 無有少法而可了知
390 8 shǎo to be inadequate; to be insufficient 無有少法而可了知
391 8 shǎo to be less than 無有少法而可了知
392 8 shǎo to despise; to scorn; to look down on 無有少法而可了知
393 8 shào young 無有少法而可了知
394 8 shào youth 無有少法而可了知
395 8 shào a youth; a young person 無有少法而可了知
396 8 shào Shao 無有少法而可了知
397 8 shǎo few 無有少法而可了知
398 7 běn to be one's own 眼本無轉亦復無作
399 7 běn origin; source; root; foundation; basis 眼本無轉亦復無作
400 7 běn the roots of a plant 眼本無轉亦復無作
401 7 běn capital 眼本無轉亦復無作
402 7 běn main; central; primary 眼本無轉亦復無作
403 7 běn according to 眼本無轉亦復無作
404 7 běn a version; an edition 眼本無轉亦復無作
405 7 běn a memorial [presented to the emperor] 眼本無轉亦復無作
406 7 běn a book 眼本無轉亦復無作
407 7 běn trunk of a tree 眼本無轉亦復無作
408 7 běn to investigate the root of 眼本無轉亦復無作
409 7 běn a manuscript for a play 眼本無轉亦復無作
410 7 běn Ben 眼本無轉亦復無作
411 7 běn root; origin; mula 眼本無轉亦復無作
412 7 běn becoming, being, existing; bhava 眼本無轉亦復無作
413 7 běn former; previous; pūrva 眼本無轉亦復無作
414 7 zhě ca 汝等各欲求解脫者
415 7 老死 lǎo sǐ old age and death 生法有故而彼老死即可施設
416 7 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 生法有故而彼老死即可施設
417 7 color 色不欲解脫
418 7 form; matter 色不欲解脫
419 7 shǎi dice 色不欲解脫
420 7 Kangxi radical 139 色不欲解脫
421 7 countenance 色不欲解脫
422 7 scene; sight 色不欲解脫
423 7 feminine charm; female beauty 色不欲解脫
424 7 kind; type 色不欲解脫
425 7 quality 色不欲解脫
426 7 to be angry 色不欲解脫
427 7 to seek; to search for 色不欲解脫
428 7 lust; sexual desire 色不欲解脫
429 7 form; rupa 色不欲解脫
430 7 無力 wúlì powerless; lacking strength 無力劣弱
431 7 所生 suǒshēng parents (father and mother) 謂眼觸為緣所生諸受
432 6 to die 又復世間有其十種生死怖畏
433 6 to sever; to break off 又復世間有其十種生死怖畏
434 6 dead 又復世間有其十種生死怖畏
435 6 death 又復世間有其十種生死怖畏
436 6 to sacrifice one's life 又復世間有其十種生死怖畏
437 6 lost; severed 又復世間有其十種生死怖畏
438 6 lifeless; not moving 又復世間有其十種生死怖畏
439 6 stiff; inflexible 又復世間有其十種生死怖畏
440 6 already fixed; set; established 又復世間有其十種生死怖畏
441 6 damned 又復世間有其十種生死怖畏
442 6 to die; maraṇa 又復世間有其十種生死怖畏
443 6 nose 耳鼻舌身意不欲解脫
444 6 Kangxi radical 209 耳鼻舌身意不欲解脫
445 6 to smell 耳鼻舌身意不欲解脫
446 6 a grommet; an eyelet 耳鼻舌身意不欲解脫
447 6 to make a hole in an animal's nose 耳鼻舌身意不欲解脫
448 6 a handle 耳鼻舌身意不欲解脫
449 6 cape; promontory 耳鼻舌身意不欲解脫
450 6 first 耳鼻舌身意不欲解脫
451 6 nose; ghrāṇa 耳鼻舌身意不欲解脫
452 6 ěr ear 耳鼻舌身意不欲解脫
453 6 ěr Kangxi radical 128 耳鼻舌身意不欲解脫
454 6 ěr an ear-shaped object 耳鼻舌身意不欲解脫
455 6 ěr on both sides 耳鼻舌身意不欲解脫
456 6 ěr a vessel handle 耳鼻舌身意不欲解脫
457 6 ěr ear; śrotra 耳鼻舌身意不欲解脫
458 6 Qi 又復世間有其十種生死怖畏
459 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 亦無少法若生若滅
460 6 miè to submerge 亦無少法若生若滅
461 6 miè to extinguish; to put out 亦無少法若生若滅
462 6 miè to eliminate 亦無少法若生若滅
463 6 miè to disappear; to fade away 亦無少法若生若滅
464 6 miè the cessation of suffering 亦無少法若生若滅
465 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 亦無少法若生若滅
466 6 取法 qǔfǎ to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken 愛法無故取法亦復無所施設
467 6 ka 汝等各欲求解脫邪
468 6 有法 yǒufǎ something that exists 取法無故有法亦復無所施設
469 6 to reach 作意及彼四大
470 6 to attain 作意及彼四大
471 6 to understand 作意及彼四大
472 6 able to be compared to; to catch up with 作意及彼四大
473 6 to be involved with; to associate with 作意及彼四大
474 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 作意及彼四大
475 6 and; ca; api 作意及彼四大
476 6 shēn human body; torso 耳鼻舌身意不欲解脫
477 6 shēn Kangxi radical 158 耳鼻舌身意不欲解脫
478 6 shēn self 耳鼻舌身意不欲解脫
479 6 shēn life 耳鼻舌身意不欲解脫
480 6 shēn an object 耳鼻舌身意不欲解脫
481 6 shēn a lifetime 耳鼻舌身意不欲解脫
482 6 shēn moral character 耳鼻舌身意不欲解脫
483 6 shēn status; identity; position 耳鼻舌身意不欲解脫
484 6 shēn pregnancy 耳鼻舌身意不欲解脫
485 6 juān India 耳鼻舌身意不欲解脫
486 6 shēn body; kāya 耳鼻舌身意不欲解脫
487 6 to use; to grasp 以不平等如理觀故
488 6 to rely on 以不平等如理觀故
489 6 to regard 以不平等如理觀故
490 6 to be able to 以不平等如理觀故
491 6 to order; to command 以不平等如理觀故
492 6 used after a verb 以不平等如理觀故
493 6 a reason; a cause 以不平等如理觀故
494 6 Israel 以不平等如理觀故
495 6 Yi 以不平等如理觀故
496 6 use; yogena 以不平等如理觀故
497 6 cóng to follow 當知一切法皆從虛妄分別所起
498 6 cóng to comply; to submit; to defer 當知一切法皆從虛妄分別所起
499 6 cóng to participate in something 當知一切法皆從虛妄分別所起
500 6 cóng to use a certain method or principle 當知一切法皆從虛妄分別所起

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 no 無聞雜染
2 102 Kangxi radical 71 無聞雜染
3 102 to not have; without 無聞雜染
4 102 has not yet 無聞雜染
5 102 mo 無聞雜染
6 102 do not 無聞雜染
7 102 not; -less; un- 無聞雜染
8 102 regardless of 無聞雜染
9 102 to not have 無聞雜染
10 102 um 無聞雜染
11 102 Wu 無聞雜染
12 102 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無聞雜染
13 102 not; non- 無聞雜染
14 102 mo 無聞雜染
15 72 施設 shīshè to establish; to set up 而彼諸法即可施設
16 64 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
17 64 old; ancient; former; past 何以故
18 64 reason; cause; purpose 何以故
19 64 to die 何以故
20 64 so; therefore; hence 何以故
21 64 original 何以故
22 64 accident; happening; instance 何以故
23 64 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
24 64 something in the past 何以故
25 64 deceased; dead 何以故
26 64 still; yet 何以故
27 64 therefore; tasmāt 何以故
28 62 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 欲箭所射
29 62 suǒ an office; an institute 欲箭所射
30 62 suǒ introduces a relative clause 欲箭所射
31 62 suǒ it 欲箭所射
32 62 suǒ if; supposing 欲箭所射
33 62 suǒ a few; various; some 欲箭所射
34 62 suǒ a place; a location 欲箭所射
35 62 suǒ indicates a passive voice 欲箭所射
36 62 suǒ that which 欲箭所射
37 62 suǒ an ordinal number 欲箭所射
38 62 suǒ meaning 欲箭所射
39 62 suǒ garrison 欲箭所射
40 62 suǒ place; pradeśa 欲箭所射
41 62 suǒ that which; yad 欲箭所射
42 48 yǒu is; are; to exist 又復世間有其十種生死怖畏
43 48 yǒu to have; to possess 又復世間有其十種生死怖畏
44 48 yǒu indicates an estimate 又復世間有其十種生死怖畏
45 48 yǒu indicates a large quantity 又復世間有其十種生死怖畏
46 48 yǒu indicates an affirmative response 又復世間有其十種生死怖畏
47 48 yǒu a certain; used before a person, time, or place 又復世間有其十種生死怖畏
48 48 yǒu used to compare two things 又復世間有其十種生死怖畏
49 48 yǒu used in a polite formula before certain verbs 又復世間有其十種生死怖畏
50 48 yǒu used before the names of dynasties 又復世間有其十種生死怖畏
51 48 yǒu a certain thing; what exists 又復世間有其十種生死怖畏
52 48 yǒu multiple of ten and ... 又復世間有其十種生死怖畏
53 48 yǒu abundant 又復世間有其十種生死怖畏
54 48 yǒu purposeful 又復世間有其十種生死怖畏
55 48 yǒu You 又復世間有其十種生死怖畏
56 48 yǒu 1. existence; 2. becoming 又復世間有其十種生死怖畏
57 48 yǒu becoming; bhava 又復世間有其十種生死怖畏
58 46 method; way 又復世間十雜染法
59 46 France 又復世間十雜染法
60 46 the law; rules; regulations 又復世間十雜染法
61 46 the teachings of the Buddha; Dharma 又復世間十雜染法
62 46 a standard; a norm 又復世間十雜染法
63 46 an institution 又復世間十雜染法
64 46 to emulate 又復世間十雜染法
65 46 magic; a magic trick 又復世間十雜染法
66 46 punishment 又復世間十雜染法
67 46 Fa 又復世間十雜染法
68 46 a precedent 又復世間十雜染法
69 46 a classification of some kinds of Han texts 又復世間十雜染法
70 46 relating to a ceremony or rite 又復世間十雜染法
71 46 Dharma 又復世間十雜染法
72 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又復世間十雜染法
73 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又復世間十雜染法
74 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又復世間十雜染法
75 46 quality; characteristic 又復世間十雜染法
76 37 亦復 yìfù also 眼本無轉亦復無作
77 30 無故 wú gù without reason; without cause 無明無故行無施設
78 30 無故 wú gù merely 無明無故行無施設
79 28 ruò to seem; to be like; as 若有緣法
80 28 ruò seemingly 若有緣法
81 28 ruò if 若有緣法
82 28 ruò you 若有緣法
83 28 ruò this; that 若有緣法
84 28 ruò and; or 若有緣法
85 28 ruò as for; pertaining to 若有緣法
86 28 pomegranite 若有緣法
87 28 ruò to choose 若有緣法
88 28 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有緣法
89 28 ruò thus 若有緣法
90 28 ruò pollia 若有緣法
91 28 ruò Ruo 若有緣法
92 28 ruò only then 若有緣法
93 28 ja 若有緣法
94 28 jñā 若有緣法
95 28 ruò if; yadi 若有緣法
96 26 chù to touch; to feel 聲香味觸法不欲解脫
97 26 chù to butt; to ram; to gore 聲香味觸法不欲解脫
98 26 chù touch; contact; sparśa 聲香味觸法不欲解脫
99 26 chù tangible; spraṣṭavya 聲香味觸法不欲解脫
100 25 zhū all; many; various 諸長者
101 25 zhū Zhu 諸長者
102 25 zhū all; members of the class 諸長者
103 25 zhū interrogative particle 諸長者
104 25 zhū him; her; them; it 諸長者
105 25 zhū of; in 諸長者
106 25 zhū all; many; sarva 諸長者
107 25 not; no 不尊重雜染
108 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 不尊重雜染
109 25 as a correlative 不尊重雜染
110 25 no (answering a question) 不尊重雜染
111 25 forms a negative adjective from a noun 不尊重雜染
112 25 at the end of a sentence to form a question 不尊重雜染
113 25 to form a yes or no question 不尊重雜染
114 25 infix potential marker 不尊重雜染
115 25 no; na 不尊重雜染
116 24 that; those 乃至十種生死怖畏彼彼十法
117 24 another; the other 乃至十種生死怖畏彼彼十法
118 24 that; tad 乃至十種生死怖畏彼彼十法
119 24 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 當知一切法皆從虛妄分別所起
120 24 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 當知一切法皆從虛妄分別所起
121 22 wèi for; to 復無別法為斷為常
122 22 wèi because of 復無別法為斷為常
123 22 wéi to act as; to serve 復無別法為斷為常
124 22 wéi to change into; to become 復無別法為斷為常
125 22 wéi to be; is 復無別法為斷為常
126 22 wéi to do 復無別法為斷為常
127 22 wèi for 復無別法為斷為常
128 22 wèi because of; for; to 復無別法為斷為常
129 22 wèi to 復無別法為斷為常
130 22 wéi in a passive construction 復無別法為斷為常
131 22 wéi forming a rehetorical question 復無別法為斷為常
132 22 wéi forming an adverb 復無別法為斷為常
133 22 wéi to add emphasis 復無別法為斷為常
134 22 wèi to support; to help 復無別法為斷為常
135 22 wéi to govern 復無別法為斷為常
136 22 wèi to be; bhū 復無別法為斷為常
137 22 長者 zhǎngzhě the elderly 長者賢護品第一之三
138 22 長者 zhǎngzhě an elder 長者賢護品第一之三
139 22 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者賢護品第一之三
140 22 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者賢護品第一之三
141 21 名為 míngwèi to be called 此中應知何名為老
142 20 in; at 然於一切法所施設中
143 20 in; at 然於一切法所施設中
144 20 in; at; to; from 然於一切法所施設中
145 20 to go; to 然於一切法所施設中
146 20 to rely on; to depend on 然於一切法所施設中
147 20 to go to; to arrive at 然於一切法所施設中
148 20 from 然於一切法所施設中
149 20 give 然於一切法所施設中
150 20 oppposing 然於一切法所施設中
151 20 and 然於一切法所施設中
152 20 compared to 然於一切法所施設中
153 20 by 然於一切法所施設中
154 20 and; as well as 然於一切法所施設中
155 20 for 然於一切法所施設中
156 20 Yu 然於一切法所施設中
157 20 a crow 然於一切法所施設中
158 20 whew; wow 然於一切法所施設中
159 20 near to; antike 然於一切法所施設中
160 20 zhī him; her; them; that 長者賢護品第一之三
161 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 長者賢護品第一之三
162 20 zhī to go 長者賢護品第一之三
163 20 zhī this; that 長者賢護品第一之三
164 20 zhī genetive marker 長者賢護品第一之三
165 20 zhī it 長者賢護品第一之三
166 20 zhī in 長者賢護品第一之三
167 20 zhī all 長者賢護品第一之三
168 20 zhī and 長者賢護品第一之三
169 20 zhī however 長者賢護品第一之三
170 20 zhī if 長者賢護品第一之三
171 20 zhī then 長者賢護品第一之三
172 20 zhī to arrive; to go 長者賢護品第一之三
173 20 zhī is 長者賢護品第一之三
174 20 zhī to use 長者賢護品第一之三
175 20 zhī Zhi 長者賢護品第一之三
176 18 also; too 眼無所思亦無了知
177 18 but 眼無所思亦無了知
178 18 this; he; she 眼無所思亦無了知
179 18 although; even though 眼無所思亦無了知
180 18 already 眼無所思亦無了知
181 18 particle with no meaning 眼無所思亦無了知
182 18 Yi 眼無所思亦無了知
183 18 如是 rúshì thus; so 如是十種不善業道
184 18 如是 rúshì thus, so 如是十種不善業道
185 18 如是 rúshì thus; evam 如是十種不善業道
186 18 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是十種不善業道
187 18 I; me; my 眼本不從我之建立
188 18 self 眼本不從我之建立
189 18 we; our 眼本不從我之建立
190 18 [my] dear 眼本不從我之建立
191 18 Wo 眼本不從我之建立
192 18 self; atman; attan 眼本不從我之建立
193 18 ga 眼本不從我之建立
194 18 I; aham 眼本不從我之建立
195 18 can; may; permissible 無有少法而可了知
196 18 but 無有少法而可了知
197 18 such; so 無有少法而可了知
198 18 able to; possibly 無有少法而可了知
199 18 to approve; to permit 無有少法而可了知
200 18 to be worth 無有少法而可了知
201 18 to suit; to fit 無有少法而可了知
202 18 khan 無有少法而可了知
203 18 to recover 無有少法而可了知
204 18 to act as 無有少法而可了知
205 18 to be worth; to deserve 無有少法而可了知
206 18 approximately; probably 無有少法而可了知
207 18 expresses doubt 無有少法而可了知
208 18 really; truely 無有少法而可了知
209 18 used to add emphasis 無有少法而可了知
210 18 beautiful 無有少法而可了知
211 18 Ke 無有少法而可了知
212 18 used to ask a question 無有少法而可了知
213 18 can; may; śakta 無有少法而可了知
214 18 what; where; which 此中應知何名為老
215 18 to carry on the shoulder 此中應知何名為老
216 18 who 此中應知何名為老
217 18 what 此中應知何名為老
218 18 why 此中應知何名為老
219 18 how 此中應知何名為老
220 18 how much 此中應知何名為老
221 18 He 此中應知何名為老
222 18 what; kim 此中應知何名為老
223 18 即可 jíkě can then 而彼諸法即可施設
224 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼解脫從何所求
225 17 ér Kangxi radical 126 而彼解脫從何所求
226 17 ér you 而彼解脫從何所求
227 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼解脫從何所求
228 17 ér right away; then 而彼解脫從何所求
229 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼解脫從何所求
230 17 ér if; in case; in the event that 而彼解脫從何所求
231 17 ér therefore; as a result; thus 而彼解脫從何所求
232 17 ér how can it be that? 而彼解脫從何所求
233 17 ér so as to 而彼解脫從何所求
234 17 ér only then 而彼解脫從何所求
235 17 ér as if; to seem like 而彼解脫從何所求
236 17 néng can; able 而彼解脫從何所求
237 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼解脫從何所求
238 17 ér me 而彼解脫從何所求
239 17 ér to arrive; up to 而彼解脫從何所求
240 17 ér possessive 而彼解脫從何所求
241 17 ér and; ca 而彼解脫從何所求
242 16 yuán fate; predestined affinity 繫屬於緣
243 16 yuán hem 繫屬於緣
244 16 yuán to revolve around 繫屬於緣
245 16 yuán because 繫屬於緣
246 16 yuán to climb up 繫屬於緣
247 16 yuán cause; origin; reason 繫屬於緣
248 16 yuán along; to follow 繫屬於緣
249 16 yuán to depend on 繫屬於緣
250 16 yuán margin; edge; rim 繫屬於緣
251 16 yuán Condition 繫屬於緣
252 16 yuán conditions; pratyaya; paccaya 繫屬於緣
253 15 again; more; repeatedly 又復世間十不善業
254 15 to go back; to return 又復世間十不善業
255 15 to resume; to restart 又復世間十不善業
256 15 to do in detail 又復世間十不善業
257 15 to restore 又復世間十不善業
258 15 to respond; to reply to 又復世間十不善業
259 15 after all; and then 又復世間十不善業
260 15 even if; although 又復世間十不善業
261 15 Fu; Return 又復世間十不善業
262 15 to retaliate; to reciprocate 又復世間十不善業
263 15 to avoid forced labor or tax 又復世間十不善業
264 15 particle without meaing 又復世間十不善業
265 15 Fu 又復世間十不善業
266 15 repeated; again 又復世間十不善業
267 15 doubled; to overlapping; folded 又復世間十不善業
268 15 a lined garment with doubled thickness 又復世間十不善業
269 15 again; punar 又復世間十不善業
270 15 wèi to call 謂狀貌衰變
271 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂狀貌衰變
272 15 wèi to speak to; to address 謂狀貌衰變
273 15 wèi to treat as; to regard as 謂狀貌衰變
274 15 wèi introducing a condition situation 謂狀貌衰變
275 15 wèi to speak to; to address 謂狀貌衰變
276 15 wèi to think 謂狀貌衰變
277 15 wèi for; is to be 謂狀貌衰變
278 15 wèi to make; to cause 謂狀貌衰變
279 15 wèi and 謂狀貌衰變
280 15 wèi principle; reason 謂狀貌衰變
281 15 wèi Wei 謂狀貌衰變
282 15 wèi which; what; yad 謂狀貌衰變
283 15 wèi to say; iti 謂狀貌衰變
284 15 ài to love 受法有故愛可施設
285 15 ài favor; grace; kindness 受法有故愛可施設
286 15 ài somebody who is loved 受法有故愛可施設
287 15 ài love; affection 受法有故愛可施設
288 15 ài to like 受法有故愛可施設
289 15 ài to sympathize with; to pity 受法有故愛可施設
290 15 ài to begrudge 受法有故愛可施設
291 15 ài to do regularly; to have the habit of 受法有故愛可施設
292 15 ài my dear 受法有故愛可施設
293 15 ài Ai 受法有故愛可施設
294 15 ài loved; beloved 受法有故愛可施設
295 15 ài Love 受法有故愛可施設
296 15 ài desire; craving; trsna 受法有故愛可施設
297 15 無明 wúmíng fury 無明縈纏
298 15 無明 wúmíng ignorance 無明縈纏
299 15 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明縈纏
300 14 解脫 jiětuō to liberate; to free 汝等各欲求解脫邪
301 14 解脫 jiětuō liberation 汝等各欲求解脫邪
302 14 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 汝等各欲求解脫邪
303 14 不知 bùzhī do not know 謂不知先際
304 14 不知 bùzhī unknowingly 謂不知先際
305 13 zhī to know 是故應知
306 13 zhī to comprehend 是故應知
307 13 zhī to inform; to tell 是故應知
308 13 zhī to administer 是故應知
309 13 zhī to distinguish; to discern 是故應知
310 13 zhī to be close friends 是故應知
311 13 zhī to feel; to sense; to perceive 是故應知
312 13 zhī to receive; to entertain 是故應知
313 13 zhī knowledge 是故應知
314 13 zhī consciousness; perception 是故應知
315 13 zhī a close friend 是故應知
316 13 zhì wisdom 是故應知
317 13 zhì Zhi 是故應知
318 13 zhī Understanding 是故應知
319 13 zhī know; jña 是故應知
320 13 shēng to be born; to give birth 亦無少法若生若滅
321 13 shēng to live 亦無少法若生若滅
322 13 shēng raw 亦無少法若生若滅
323 13 shēng a student 亦無少法若生若滅
324 13 shēng life 亦無少法若生若滅
325 13 shēng to produce; to give rise 亦無少法若生若滅
326 13 shēng alive 亦無少法若生若滅
327 13 shēng a lifetime 亦無少法若生若滅
328 13 shēng to initiate; to become 亦無少法若生若滅
329 13 shēng to grow 亦無少法若生若滅
330 13 shēng unfamiliar 亦無少法若生若滅
331 13 shēng not experienced 亦無少法若生若滅
332 13 shēng hard; stiff; strong 亦無少法若生若滅
333 13 shēng very; extremely 亦無少法若生若滅
334 13 shēng having academic or professional knowledge 亦無少法若生若滅
335 13 shēng a male role in traditional theatre 亦無少法若生若滅
336 13 shēng gender 亦無少法若生若滅
337 13 shēng to develop; to grow 亦無少法若生若滅
338 13 shēng to set up 亦無少法若生若滅
339 13 shēng a prostitute 亦無少法若生若滅
340 13 shēng a captive 亦無少法若生若滅
341 13 shēng a gentleman 亦無少法若生若滅
342 13 shēng Kangxi radical 100 亦無少法若生若滅
343 13 shēng unripe 亦無少法若生若滅
344 13 shēng nature 亦無少法若生若滅
345 13 shēng to inherit; to succeed 亦無少法若生若滅
346 13 shēng destiny 亦無少法若生若滅
347 13 shēng birth 亦無少法若生若滅
348 13 to arise; to get up 當知一切法皆從虛妄分別所起
349 13 case; instance; batch; group 當知一切法皆從虛妄分別所起
350 13 to rise; to raise 當知一切法皆從虛妄分別所起
351 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 當知一切法皆從虛妄分別所起
352 13 to appoint (to an official post); to take up a post 當知一切法皆從虛妄分別所起
353 13 to start 當知一切法皆從虛妄分別所起
354 13 to establish; to build 當知一切法皆從虛妄分別所起
355 13 to draft; to draw up (a plan) 當知一切法皆從虛妄分別所起
356 13 opening sentence; opening verse 當知一切法皆從虛妄分別所起
357 13 to get out of bed 當知一切法皆從虛妄分別所起
358 13 to recover; to heal 當知一切法皆從虛妄分別所起
359 13 to take out; to extract 當知一切法皆從虛妄分別所起
360 13 marks the beginning of an action 當知一切法皆從虛妄分別所起
361 13 marks the sufficiency of an action 當知一切法皆從虛妄分別所起
362 13 to call back from mourning 當知一切法皆從虛妄分別所起
363 13 to take place; to occur 當知一切法皆從虛妄分別所起
364 13 from 當知一切法皆從虛妄分別所起
365 13 to conjecture 當知一切法皆從虛妄分別所起
366 13 stand up; utthāna 當知一切法皆從虛妄分別所起
367 13 arising; utpāda 當知一切法皆從虛妄分別所起
368 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說故名為老
369 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說故名為老
370 13 shuì to persuade 如是所說故名為老
371 13 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說故名為老
372 13 shuō a doctrine; a theory 如是所說故名為老
373 13 shuō to claim; to assert 如是所說故名為老
374 13 shuō allocution 如是所說故名為老
375 13 shuō to criticize; to scold 如是所說故名為老
376 13 shuō to indicate; to refer to 如是所說故名為老
377 13 shuō speach; vāda 如是所說故名為老
378 13 shuō to speak; bhāṣate 如是所說故名為老
379 13 shuō to instruct 如是所說故名為老
380 13 zhōng middle 欲中艱苦
381 13 zhōng medium; medium sized 欲中艱苦
382 13 zhōng China 欲中艱苦
383 13 zhòng to hit the mark 欲中艱苦
384 13 zhōng in; amongst 欲中艱苦
385 13 zhōng midday 欲中艱苦
386 13 zhōng inside 欲中艱苦
387 13 zhōng during 欲中艱苦
388 13 zhōng Zhong 欲中艱苦
389 13 zhōng intermediary 欲中艱苦
390 13 zhōng half 欲中艱苦
391 13 zhōng just right; suitably 欲中艱苦
392 13 zhōng while 欲中艱苦
393 13 zhòng to reach; to attain 欲中艱苦
394 13 zhòng to suffer; to infect 欲中艱苦
395 13 zhòng to obtain 欲中艱苦
396 13 zhòng to pass an exam 欲中艱苦
397 13 zhōng middle 欲中艱苦
398 13 虛妄分別 xūwàng fēnbié a dilusion; a mistaken distinction 當知一切法皆從虛妄分別所起
399 13 虛妄分別 xūwàngfēnbié a dilusion; a mistaken distinction 當知一切法皆從虛妄分別所起
400 13 desire 欲中艱苦
401 13 to desire; to wish 欲中艱苦
402 13 almost; nearly; about to occur 欲中艱苦
403 13 to desire; to intend 欲中艱苦
404 13 lust 欲中艱苦
405 13 desire; intention; wish; kāma 欲中艱苦
406 13 了知 liǎozhī to understand clearly 眼無所思亦無了知
407 12 shòu to suffer; to be subjected to 觸法有故受可施設
408 12 shòu to transfer; to confer 觸法有故受可施設
409 12 shòu to receive; to accept 觸法有故受可施設
410 12 shòu to tolerate 觸法有故受可施設
411 12 shòu suitably 觸法有故受可施設
412 12 shòu feelings; sensations 觸法有故受可施設
413 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 眼本無轉亦復無作
414 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 眼本無轉亦復無作
415 12 zhuàn a revolution 眼本無轉亦復無作
416 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 眼本無轉亦復無作
417 12 zhuǎn to turn; to rotate 眼本無轉亦復無作
418 12 zhuǎi to use many literary allusions 眼本無轉亦復無作
419 12 zhuǎn to transfer 眼本無轉亦復無作
420 12 zhuǎn to move forward; pravartana 眼本無轉亦復無作
421 12 雜染 zárǎn Polluted 又復世間十雜染法
422 12 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 又復世間十雜染法
423 12 yīng should; ought 是故應知
424 12 yìng to answer; to respond 是故應知
425 12 yìng to confirm; to verify 是故應知
426 12 yīng soon; immediately 是故應知
427 12 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是故應知
428 12 yìng to accept 是故應知
429 12 yīng or; either 是故應知
430 12 yìng to permit; to allow 是故應知
431 12 yìng to echo 是故應知
432 12 yìng to handle; to deal with 是故應知
433 12 yìng Ying 是故應知
434 12 yīng suitable; yukta 是故應知
435 12 如理作意 rú lǐ zuò yì attention; engagement 不如理作意
436 11 xíng to walk 無明有故行有施設
437 11 xíng capable; competent 無明有故行有施設
438 11 háng profession 無明有故行有施設
439 11 háng line; row 無明有故行有施設
440 11 xíng Kangxi radical 144 無明有故行有施設
441 11 xíng to travel 無明有故行有施設
442 11 xìng actions; conduct 無明有故行有施設
443 11 xíng to do; to act; to practice 無明有故行有施設
444 11 xíng all right; OK; okay 無明有故行有施設
445 11 háng horizontal line 無明有故行有施設
446 11 héng virtuous deeds 無明有故行有施設
447 11 hàng a line of trees 無明有故行有施設
448 11 hàng bold; steadfast 無明有故行有施設
449 11 xíng to move 無明有故行有施設
450 11 xíng to put into effect; to implement 無明有故行有施設
451 11 xíng travel 無明有故行有施設
452 11 xíng to circulate 無明有故行有施設
453 11 xíng running script; running script 無明有故行有施設
454 11 xíng temporary 無明有故行有施設
455 11 xíng soon 無明有故行有施設
456 11 háng rank; order 無明有故行有施設
457 11 háng a business; a shop 無明有故行有施設
458 11 xíng to depart; to leave 無明有故行有施設
459 11 xíng to experience 無明有故行有施設
460 11 xíng path; way 無明有故行有施設
461 11 xíng xing; ballad 無明有故行有施設
462 11 xíng a round [of drinks] 無明有故行有施設
463 11 xíng Xing 無明有故行有施設
464 11 xíng moreover; also 無明有故行有施設
465 11 xíng Practice 無明有故行有施設
466 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無明有故行有施設
467 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無明有故行有施設
468 11 to think; consider; to ponder 色蘊無思亦無了知
469 11 particle 色蘊無思亦無了知
470 11 thinking; consideration 色蘊無思亦無了知
471 11 to miss; to long for 色蘊無思亦無了知
472 11 emotions 色蘊無思亦無了知
473 11 to mourn; to grieve 色蘊無思亦無了知
474 11 Si 色蘊無思亦無了知
475 11 sāi hairy [beard] 色蘊無思亦無了知
476 11 Think 色蘊無思亦無了知
477 11 volition; cetanā 色蘊無思亦無了知
478 11 consciousness, understanding; cetanā 色蘊無思亦無了知
479 11 thought; cintā 色蘊無思亦無了知
480 11 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 名色有故而彼六處即可施設
481 11 故而 gùér therefore 識法有故而彼名色即可施設
482 10 shí knowledge; understanding 諸行有故識有施設
483 10 shí to know; to be familiar with 諸行有故識有施設
484 10 zhì to record 諸行有故識有施設
485 10 shí thought; cognition 諸行有故識有施設
486 10 shí to understand 諸行有故識有施設
487 10 shí experience; common sense 諸行有故識有施設
488 10 shí a good friend 諸行有故識有施設
489 10 zhì to remember; to memorize 諸行有故識有施設
490 10 zhì a label; a mark 諸行有故識有施設
491 10 zhì an inscription 諸行有故識有施設
492 10 zhì just now 諸行有故識有施設
493 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸行有故識有施設
494 10 míng measure word for people 何名六處
495 10 míng fame; renown; reputation 何名六處
496 10 míng a name; personal name; designation 何名六處
497 10 míng rank; position 何名六處
498 10 míng an excuse 何名六處
499 10 míng life 何名六處
500 10 míng to name; to call 何名六處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
施设 施設 shīshè to establish; to set up
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
zhū all; many; sarva
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大乘菩萨藏正法经 大乘菩薩藏正法經 100 Bodhisattva Teachings; Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
西天 120 India; Indian continent
正安 122 Zheng'an

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
瞋毒 99 the poison of anger
出胎 99 for a Buddha to be reborn
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法爱 法愛 102 love of the Dharma
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后际 後際 104 a later time
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
卷第三 106 scroll 3
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
离我相 離我相 108 to transcend the notion of a self
了知 108 to understand clearly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
品第一 112 Chapter One
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
如理作意 114 attention; engagement
儒童 114 a young boy
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色有 115 material existence
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
生起 115 cause; arising
舌识 舌識 115 sense of taste
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十种生 十種生 115 ten types of rebirth
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
受法 115 to receive the Dharma
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受者 115 recipient
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
所行 115 actions; practice
未来世 未來世 119 times to come; the future
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
无寿 無壽 119 no life
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
显色 顯色 120 visible colors
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
险难 險難 120 difficulty
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
信解 120 resolution; determination; adhimukti
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
异生 異生 121 an ordinary person
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘生法 緣生法 121 conditioned dharmas
缘法 緣法 121 causes and conditions
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲海 121 the ocean of desire
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti