Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing 佛說長者音悅經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 長者 zhǎngzhě the elderly 彼有長者
2 26 長者 zhǎngzhě an elder 彼有長者
3 26 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 彼有長者
4 25 zhī to go 先此之時遣五百人乘船入海
5 25 zhī to arrive; to go 先此之時遣五百人乘船入海
6 25 zhī is 先此之時遣五百人乘船入海
7 25 zhī to use 先此之時遣五百人乘船入海
8 25 zhī Zhi 先此之時遣五百人乘船入海
9 23 如來 rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
10 23 如來 Rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
11 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 是故如來說此四福同時普集
12 17 Qi 雖其然者
13 15 to be near by; to be close to 即以好白
14 15 at that time 即以好白
15 15 to be exactly the same as; to be thus 即以好白
16 15 supposed; so-called 即以好白
17 15 to arrive at; to ascend 即以好白
18 14 self 集我之庭
19 14 [my] dear 集我之庭
20 14 Wo 集我之庭
21 14 self; atman; attan 集我之庭
22 14 ga 集我之庭
23 14 wáng Wang 鬼王
24 14 wáng a king 鬼王
25 14 wáng Kangxi radical 96 鬼王
26 14 wàng to be king; to rule 鬼王
27 14 wáng a prince; a duke 鬼王
28 14 wáng grand; great 鬼王
29 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 鬼王
30 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 鬼王
31 14 wáng the head of a group or gang 鬼王
32 14 wáng the biggest or best of a group 鬼王
33 14 wáng king; best of a kind; rāja 鬼王
34 13 ér Kangxi radical 126 何等寶船而俱至乎
35 13 ér as if; to seem like 何等寶船而俱至乎
36 13 néng can; able 何等寶船而俱至乎
37 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等寶船而俱至乎
38 13 ér to arrive; up to 何等寶船而俱至乎
39 13 good fortune; happiness; luck 宿福所追
40 13 Fujian 宿福所追
41 13 wine and meat used in ceremonial offerings 宿福所追
42 13 Fortune 宿福所追
43 13 merit; blessing; punya 宿福所追
44 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
45 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
46 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
47 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 13 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 12 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa 名曰不蘭迦葉
52 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 猥得長者千萬兩金
53 11 děi to want to; to need to 猥得長者千萬兩金
54 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
55 11 de 猥得長者千萬兩金
56 11 de infix potential marker 猥得長者千萬兩金
57 11 to result in 猥得長者千萬兩金
58 11 to be proper; to fit; to suit 猥得長者千萬兩金
59 11 to be satisfied 猥得長者千萬兩金
60 11 to be finished 猥得長者千萬兩金
61 11 děi satisfying 猥得長者千萬兩金
62 11 to contract 猥得長者千萬兩金
63 11 to hear 猥得長者千萬兩金
64 11 to have; there is 猥得長者千萬兩金
65 11 marks time passed 猥得長者千萬兩金
66 11 obtain; attain; prāpta 猥得長者千萬兩金
67 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故如來說此四福同時普集
68 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故如來說此四福同時普集
69 11 shuì to persuade 是故如來說此四福同時普集
70 11 shuō to teach; to recite; to explain 是故如來說此四福同時普集
71 11 shuō a doctrine; a theory 是故如來說此四福同時普集
72 11 shuō to claim; to assert 是故如來說此四福同時普集
73 11 shuō allocution 是故如來說此四福同時普集
74 11 shuō to criticize; to scold 是故如來說此四福同時普集
75 11 shuō to indicate; to refer to 是故如來說此四福同時普集
76 11 shuō speach; vāda 是故如來說此四福同時普集
77 11 shuō to speak; bhāṣate 是故如來說此四福同時普集
78 10 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
79 10 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
80 10 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
81 10 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
82 10 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
83 10 to give 與尊弟子千二百五十人俱
84 10 to accompany 與尊弟子千二百五十人俱
85 10 to particate in 與尊弟子千二百五十人俱
86 10 of the same kind 與尊弟子千二百五十人俱
87 10 to help 與尊弟子千二百五十人俱
88 10 for 與尊弟子千二百五十人俱
89 10 zhě ca 雖其然者
90 9 gào to tell; to say; said; told 佛告大眾
91 9 gào to request 佛告大眾
92 9 gào to report; to inform 佛告大眾
93 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告大眾
94 9 gào to accuse; to sue 佛告大眾
95 9 gào to reach 佛告大眾
96 9 gào an announcement 佛告大眾
97 9 gào a party 佛告大眾
98 9 gào a vacation 佛告大眾
99 9 gào Gao 佛告大眾
100 9 gào to tell; jalp 佛告大眾
101 9 yīn sound; noise 名曰音悅
102 9 yīn Kangxi radical 180 名曰音悅
103 9 yīn news 名曰音悅
104 9 yīn tone; timbre 名曰音悅
105 9 yīn music 名曰音悅
106 9 yīn material from which musical instruments are made 名曰音悅
107 9 yīn voice; words 名曰音悅
108 9 yīn tone of voice 名曰音悅
109 9 yīn rumour 名曰音悅
110 9 yīn shade 名曰音悅
111 9 yīn sound; ghoṣa 名曰音悅
112 9 to go; to 往於門外而說頌曰
113 9 to rely on; to depend on 往於門外而說頌曰
114 9 Yu 往於門外而說頌曰
115 9 a crow 往於門外而說頌曰
116 9 wǎng to go (in a direction) 欲往稱歎
117 9 wǎng in the past 欲往稱歎
118 9 wǎng to turn toward 欲往稱歎
119 9 wǎng to be friends with; to have a social connection with 欲往稱歎
120 9 wǎng to send a gift 欲往稱歎
121 9 wǎng former times 欲往稱歎
122 9 wǎng someone who has passed away 欲往稱歎
123 9 wǎng to go; gam 欲往稱歎
124 9 阿難 Ānán Ananda 阿難白佛
125 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白佛
126 9 yán to speak; to say; said 即如所言
127 9 yán language; talk; words; utterance; speech 即如所言
128 9 yán Kangxi radical 149 即如所言
129 9 yán phrase; sentence 即如所言
130 9 yán a word; a syllable 即如所言
131 9 yán a theory; a doctrine 即如所言
132 9 yán to regard as 即如所言
133 9 yán to act as 即如所言
134 9 yán speech; vāc 即如所言
135 9 yán speak; vad 即如所言
136 9 tòng to feel pain; to ache 必得長者無量杖痛
137 9 tòng to be sorry; to be sad 必得長者無量杖痛
138 9 tòng to be bitter 必得長者無量杖痛
139 9 tòng anguish; sadness 必得長者無量杖痛
140 9 tòng to suffer injury 必得長者無量杖痛
141 9 tòng to pity 必得長者無量杖痛
142 8 tān to be greedy; to lust after 貪惜
143 8 tān to embezzle; to graft 貪惜
144 8 tān to prefer 貪惜
145 8 tān to search for; to seek 貪惜
146 8 tān corrupt 貪惜
147 8 tān greed; desire; craving; rāga 貪惜
148 8 國王 guówáng king; monarch 國王遣使者拜授金印
149 8 國王 guówáng Prince of the State 國王遣使者拜授金印
150 8 誹謗 fěibàng to slander 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
151 8 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 如來應時歌頌吉祥八種之音
152 8 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 如來應時歌頌吉祥八種之音
153 8 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 如來應時歌頌吉祥八種之音
154 8 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇沙門實為神妙
155 8 shí time; a point or period of time 先此之時遣五百人乘船入海
156 8 shí a season; a quarter of a year 先此之時遣五百人乘船入海
157 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先此之時遣五百人乘船入海
158 8 shí fashionable 先此之時遣五百人乘船入海
159 8 shí fate; destiny; luck 先此之時遣五百人乘船入海
160 8 shí occasion; opportunity; chance 先此之時遣五百人乘船入海
161 8 shí tense 先此之時遣五百人乘船入海
162 8 shí particular; special 先此之時遣五百人乘船入海
163 8 shí to plant; to cultivate 先此之時遣五百人乘船入海
164 8 shí an era; a dynasty 先此之時遣五百人乘船入海
165 8 shí time [abstract] 先此之時遣五百人乘船入海
166 8 shí seasonal 先此之時遣五百人乘船入海
167 8 shí to wait upon 先此之時遣五百人乘船入海
168 8 shí hour 先此之時遣五百人乘船入海
169 8 shí appropriate; proper; timely 先此之時遣五百人乘船入海
170 8 shí Shi 先此之時遣五百人乘船入海
171 8 shí a present; currentlt 先此之時遣五百人乘船入海
172 8 shí time; kāla 先此之時遣五百人乘船入海
173 8 shí at that time; samaya 先此之時遣五百人乘船入海
174 8 鸚鵡 yīngwǔ parrot 名曰鸚鵡
175 7 bào newspaper 其報有四
176 7 bào to announce; to inform; to report 其報有四
177 7 bào to repay; to reply with a gift 其報有四
178 7 bào to respond; to reply 其報有四
179 7 bào to revenge 其報有四
180 7 bào a cable; a telegram 其報有四
181 7 bào a message; information 其報有四
182 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 其報有四
183 7 niǎo bird 復有一鳥
184 7 niǎo Kangxi radical 196 復有一鳥
185 7 diǎo a male reproductive organ; penis 復有一鳥
186 7 diǎo an obscene term 復有一鳥
187 7 niǎo bird; khaga 復有一鳥
188 7 a verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
189 7 jié martial 我當往求瞿曇沙門所可說偈
190 7 jié brave 我當往求瞿曇沙門所可說偈
191 7 jié swift; hasty 我當往求瞿曇沙門所可說偈
192 7 jié forceful 我當往求瞿曇沙門所可說偈
193 7 gatha; hymn; verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
194 7 to use; to grasp 即以好白
195 7 to rely on 即以好白
196 7 to regard 即以好白
197 7 to be able to 即以好白
198 7 to order; to command 即以好白
199 7 used after a verb 即以好白
200 7 a reason; a cause 即以好白
201 7 Israel 即以好白
202 7 Yi 即以好白
203 7 use; yogena 即以好白
204 7 Kangxi radical 132 心自念言
205 7 Zi 心自念言
206 7 a nose 心自念言
207 7 the beginning; the start 心自念言
208 7 origin 心自念言
209 7 to employ; to use 心自念言
210 7 to be 心自念言
211 7 self; soul; ātman 心自念言
212 7 wén to hear 聞如是
213 7 wén Wen 聞如是
214 7 wén sniff at; to smell 聞如是
215 7 wén to be widely known 聞如是
216 7 wén to confirm; to accept 聞如是
217 7 wén information 聞如是
218 7 wèn famous; well known 聞如是
219 7 wén knowledge; learning 聞如是
220 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
221 7 wén to question 聞如是
222 7 wén hearing; śruti 聞如是
223 7 yuè pleased 名曰音悅
224 7 yuè to please 名曰音悅
225 7 yuè to like; to be fond of 名曰音悅
226 7 yuè to obey 名曰音悅
227 7 yuè Yue 名曰音悅
228 7 yuè pleased; prīti 名曰音悅
229 7 to envy; to be jealous of 心懷悁嫉
230 7 to hate 心懷悁嫉
231 7 envious; īrṣyā 心懷悁嫉
232 7 wéi to act as; to serve 咸為降伏
233 7 wéi to change into; to become 咸為降伏
234 7 wéi to be; is 咸為降伏
235 7 wéi to do 咸為降伏
236 7 wèi to support; to help 咸為降伏
237 7 wéi to govern 咸為降伏
238 7 suǒ a few; various; some 宿福所追
239 7 suǒ a place; a location 宿福所追
240 7 suǒ indicates a passive voice 宿福所追
241 7 suǒ an ordinal number 宿福所追
242 7 suǒ meaning 宿福所追
243 7 suǒ garrison 宿福所追
244 7 suǒ place; pradeśa 宿福所追
245 6 xiāo an owl 名曰禿梟
246 6 xiāo an aggressive person 名曰禿梟
247 6 xiāo chief 名曰禿梟
248 6 xiāo to hang the severed head of a criminal on a wooden stake 名曰禿梟
249 6 xiāo peak; summit 名曰禿梟
250 6 xiāo hanging 名曰禿梟
251 6 xiāo a type; a kind 名曰禿梟
252 6 xiāo to annihilate 名曰禿梟
253 6 xiāo courageous 名曰禿梟
254 6 xiāo something evil 名曰禿梟
255 6 xiāo owl; ulūka 名曰禿梟
256 6 to go back; to return 豈復能却之乎
257 6 to resume; to restart 豈復能却之乎
258 6 to do in detail 豈復能却之乎
259 6 to restore 豈復能却之乎
260 6 to respond; to reply to 豈復能却之乎
261 6 Fu; Return 豈復能却之乎
262 6 to retaliate; to reciprocate 豈復能却之乎
263 6 to avoid forced labor or tax 豈復能却之乎
264 6 Fu 豈復能却之乎
265 6 doubled; to overlapping; folded 豈復能却之乎
266 6 a lined garment with doubled thickness 豈復能却之乎
267 6 a family clan 長者音悅群族殊多
268 6 an ethnic group; a tribe 長者音悅群族殊多
269 6 a family 長者音悅群族殊多
270 6 a group of the same kind 長者音悅群族殊多
271 6 average; prepresentative of a kind 長者音悅群族殊多
272 6 kill an entire clan as punishment 長者音悅群族殊多
273 6 complex 長者音悅群族殊多
274 6 to wipe out 長者音悅群族殊多
275 6 lineage; gotra 長者音悅群族殊多
276 6 xīn heart [organ] 心自念言
277 6 xīn Kangxi radical 61 心自念言
278 6 xīn mind; consciousness 心自念言
279 6 xīn the center; the core; the middle 心自念言
280 6 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
281 6 xīn heart 心自念言
282 6 xīn emotion 心自念言
283 6 xīn intention; consideration 心自念言
284 6 xīn disposition; temperament 心自念言
285 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
286 6 一切 yīqiè temporary 一切普會
287 6 一切 yīqiè the same 一切普會
288 6 禿 bald; bare; stripped 名曰禿梟
289 6 past; former times 昔所殖福
290 6 Xi 昔所殖福
291 6 cuò rough; coarse 昔所殖福
292 6 night 昔所殖福
293 6 former; pūrva 昔所殖福
294 6 huò to reap; to harvest 既獲眾寶
295 6 huò to obtain; to get 既獲眾寶
296 6 huò to hunt; to capture 既獲眾寶
297 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 既獲眾寶
298 6 huò game (hunting) 既獲眾寶
299 6 huò a female servant 既獲眾寶
300 6 huái Huai 既獲眾寶
301 6 huò harvest 既獲眾寶
302 6 huò results 既獲眾寶
303 6 huò to obtain 既獲眾寶
304 6 zhì Kangxi radical 133 五百寶船同時俱至
305 6 zhì to arrive 五百寶船同時俱至
306 5 Kangxi radical 71 年老無子
307 5 to not have; without 年老無子
308 5 mo 年老無子
309 5 to not have 年老無子
310 5 Wu 年老無子
311 5 mo 年老無子
312 5 shēn human body; torso 福自歸身
313 5 shēn Kangxi radical 158 福自歸身
314 5 shēn self 福自歸身
315 5 shēn life 福自歸身
316 5 shēn an object 福自歸身
317 5 shēn a lifetime 福自歸身
318 5 shēn moral character 福自歸身
319 5 shēn status; identity; position 福自歸身
320 5 shēn pregnancy 福自歸身
321 5 juān India 福自歸身
322 5 shēn body; kaya 福自歸身
323 5 hòu after; later 先作後受
324 5 hòu empress; queen 先作後受
325 5 hòu sovereign 先作後受
326 5 hòu the god of the earth 先作後受
327 5 hòu late; later 先作後受
328 5 hòu offspring; descendents 先作後受
329 5 hòu to fall behind; to lag 先作後受
330 5 hòu behind; back 先作後受
331 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先作後受
332 5 hòu Hou 先作後受
333 5 hòu after; behind 先作後受
334 5 hòu following 先作後受
335 5 hòu to be delayed 先作後受
336 5 hòu to abandon; to discard 先作後受
337 5 hòu feudal lords 先作後受
338 5 hòu Hou 先作後受
339 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 先作後受
340 5 hòu rear; paścāt 先作後受
341 5 infix potential marker 衣食不充
342 5 zhī to know 知此長者歡喜踊躍
343 5 zhī to comprehend 知此長者歡喜踊躍
344 5 zhī to inform; to tell 知此長者歡喜踊躍
345 5 zhī to administer 知此長者歡喜踊躍
346 5 zhī to distinguish; to discern 知此長者歡喜踊躍
347 5 zhī to be close friends 知此長者歡喜踊躍
348 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知此長者歡喜踊躍
349 5 zhī to receive; to entertain 知此長者歡喜踊躍
350 5 zhī knowledge 知此長者歡喜踊躍
351 5 zhī consciousness; perception 知此長者歡喜踊躍
352 5 zhī a close friend 知此長者歡喜踊躍
353 5 zhì wisdom 知此長者歡喜踊躍
354 5 zhì Zhi 知此長者歡喜踊躍
355 5 zhī Understanding 知此長者歡喜踊躍
356 5 zhī know; jña 知此長者歡喜踊躍
357 5 Yi 亦非神龍所能止之
358 5 qiú to request 我當往求瞿曇沙門所可說偈
359 5 qiú to seek; to look for 我當往求瞿曇沙門所可說偈
360 5 qiú to implore 我當往求瞿曇沙門所可說偈
361 5 qiú to aspire to 我當往求瞿曇沙門所可說偈
362 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我當往求瞿曇沙門所可說偈
363 5 qiú to attract 我當往求瞿曇沙門所可說偈
364 5 qiú to bribe 我當往求瞿曇沙門所可說偈
365 5 qiú Qiu 我當往求瞿曇沙門所可說偈
366 5 qiú to demand 我當往求瞿曇沙門所可說偈
367 5 qiú to end 我當往求瞿曇沙門所可說偈
368 5 念言 niànyán words from memory 心自念言
369 5 Ru River 汝今能爾
370 5 Ru 汝今能爾
371 5 yòu Kangxi radical 29 又復譬如阿難邠坻
372 5 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
373 5 four 其報有四
374 5 note a musical scale 其報有四
375 5 fourth 其報有四
376 5 Si 其報有四
377 5 four; catur 其報有四
378 5 shēng sound 鳴聲和好
379 5 shēng sheng 鳴聲和好
380 5 shēng voice 鳴聲和好
381 5 shēng music 鳴聲和好
382 5 shēng language 鳴聲和好
383 5 shēng fame; reputation; honor 鳴聲和好
384 5 shēng a message 鳴聲和好
385 5 shēng a consonant 鳴聲和好
386 5 shēng a tone 鳴聲和好
387 5 shēng to announce 鳴聲和好
388 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 一切神王
389 5 shén a deity; a god; a spiritual being 一切神王
390 5 shén spirit; will; attention 一切神王
391 5 shén soul; spirit; divine essence 一切神王
392 5 shén expression 一切神王
393 5 shén a portrait 一切神王
394 5 shén a person with supernatural powers 一切神王
395 5 shén Shen 一切神王
396 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令吾諷誦
397 5 lìng to issue a command 令吾諷誦
398 5 lìng rules of behavior; customs 令吾諷誦
399 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令吾諷誦
400 5 lìng a season 令吾諷誦
401 5 lìng respected; good reputation 令吾諷誦
402 5 lìng good 令吾諷誦
403 5 lìng pretentious 令吾諷誦
404 5 lìng a transcending state of existence 令吾諷誦
405 5 lìng a commander 令吾諷誦
406 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令吾諷誦
407 5 lìng lyrics 令吾諷誦
408 5 lìng Ling 令吾諷誦
409 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令吾諷誦
410 5 歌頌 gēsòng to eulogize 如來應時歌頌吉祥八種之音
411 5 歌頌 gēsòng singing together; a song of praise; saṃgīti 如來應時歌頌吉祥八種之音
412 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰音悅
413 5 míng to cry; to chirp (of birds) 鳴聲和好
414 5 míng to sound; to make a sound 鳴聲和好
415 5 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 鳴聲和好
416 5 míng to express [gratitude] 鳴聲和好
417 5 míng to leak a secret 鳴聲和好
418 5 míng to be well-known 鳴聲和好
419 5 左右 zuǒyòu approximately 問其左右
420 5 左右 zuǒyòu the left and right 問其左右
421 5 左右 zuǒyòu nearby 問其左右
422 5 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 問其左右
423 5 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 問其左右
424 5 左右 zuǒyòu to help 問其左右
425 5 左右 zuǒyòu to control 問其左右
426 5 左右 zuǒyòu to be in two minds about 問其左右
427 5 五百 wǔ bǎi five hundred 五百白馬同時生駒
428 5 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百白馬同時生駒
429 5 jīn today; present; now 汝今能爾
430 5 jīn Jin 汝今能爾
431 5 jīn modern 汝今能爾
432 5 jīn now; adhunā 汝今能爾
433 5 huàn to suffer from a misfortune 無不被患
434 5 huàn a misfortune; a calamity 無不被患
435 5 huàn to worry; to be troubled 無不被患
436 5 huàn troubles; vexation 無不被患
437 5 huàn illness 無不被患
438 5 huàn distress; ādīnava 無不被患
439 4 bǎo a treasure; a valuable item 既獲眾寶
440 4 bǎo treasured; cherished 既獲眾寶
441 4 bǎo a jewel; gem 既獲眾寶
442 4 bǎo precious 既獲眾寶
443 4 bǎo noble 既獲眾寶
444 4 bǎo an imperial seal 既獲眾寶
445 4 bǎo a unit of currency 既獲眾寶
446 4 bǎo Bao 既獲眾寶
447 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 既獲眾寶
448 4 bǎo jewel; gem; mani 既獲眾寶
449 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 瞿曇沙門實為神妙
450 4 沙門 shāmén sramana 瞿曇沙門實為神妙
451 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 瞿曇沙門實為神妙
452 4 zhí to breed; to spawn 可殖福栽
453 4 zhí to plant [crops]; to grow 可殖福栽
454 4 zhí to increase 可殖福栽
455 4 zhí to trade; to become weathy; to profit; to prosper 可殖福栽
456 4 zhí to colonize 可殖福栽
457 4 zhí Zhi 可殖福栽
458 4 poison; venom 又可免於捶毒之痛
459 4 poisonous 又可免於捶毒之痛
460 4 to poison 又可免於捶毒之痛
461 4 to endanger 又可免於捶毒之痛
462 4 to lothe; to hate 又可免於捶毒之痛
463 4 a disaster 又可免於捶毒之痛
464 4 narcotics 又可免於捶毒之痛
465 4 to harm 又可免於捶毒之痛
466 4 harmful 又可免於捶毒之痛
467 4 harmful 又可免於捶毒之痛
468 4 shū different; special; unusual 長者音悅群族殊多
469 4 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 佛告大眾
470 4 大眾 dàzhòng Volkswagen 佛告大眾
471 4 大眾 dàzhòng Assembly 佛告大眾
472 4 shàng top; a high position 在王宮上
473 4 shang top; the position on or above something 在王宮上
474 4 shàng to go up; to go forward 在王宮上
475 4 shàng shang 在王宮上
476 4 shàng previous; last 在王宮上
477 4 shàng high; higher 在王宮上
478 4 shàng advanced 在王宮上
479 4 shàng a monarch; a sovereign 在王宮上
480 4 shàng time 在王宮上
481 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在王宮上
482 4 shàng far 在王宮上
483 4 shàng big; as big as 在王宮上
484 4 shàng abundant; plentiful 在王宮上
485 4 shàng to report 在王宮上
486 4 shàng to offer 在王宮上
487 4 shàng to go on stage 在王宮上
488 4 shàng to take office; to assume a post 在王宮上
489 4 shàng to install; to erect 在王宮上
490 4 shàng to suffer; to sustain 在王宮上
491 4 shàng to burn 在王宮上
492 4 shàng to remember 在王宮上
493 4 shàng to add 在王宮上
494 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在王宮上
495 4 shàng to meet 在王宮上
496 4 shàng falling then rising (4th) tone 在王宮上
497 4 shang used after a verb indicating a result 在王宮上
498 4 shàng a musical note 在王宮上
499 4 shàng higher, superior; uttara 在王宮上
500 4 sān three 三者

Frequencies of all Words

Top 879

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 長者 zhǎngzhě the elderly 彼有長者
2 26 長者 zhǎngzhě an elder 彼有長者
3 26 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 彼有長者
4 25 zhī him; her; them; that 先此之時遣五百人乘船入海
5 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 先此之時遣五百人乘船入海
6 25 zhī to go 先此之時遣五百人乘船入海
7 25 zhī this; that 先此之時遣五百人乘船入海
8 25 zhī genetive marker 先此之時遣五百人乘船入海
9 25 zhī it 先此之時遣五百人乘船入海
10 25 zhī in 先此之時遣五百人乘船入海
11 25 zhī all 先此之時遣五百人乘船入海
12 25 zhī and 先此之時遣五百人乘船入海
13 25 zhī however 先此之時遣五百人乘船入海
14 25 zhī if 先此之時遣五百人乘船入海
15 25 zhī then 先此之時遣五百人乘船入海
16 25 zhī to arrive; to go 先此之時遣五百人乘船入海
17 25 zhī is 先此之時遣五百人乘船入海
18 25 zhī to use 先此之時遣五百人乘船入海
19 25 zhī Zhi 先此之時遣五百人乘船入海
20 23 如來 rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
21 23 如來 Rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
22 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 是故如來說此四福同時普集
23 21 this; these 先此之時遣五百人乘船入海
24 21 in this way 先此之時遣五百人乘船入海
25 21 otherwise; but; however; so 先此之時遣五百人乘船入海
26 21 at this time; now; here 先此之時遣五百人乘船入海
27 21 this; here; etad 先此之時遣五百人乘船入海
28 17 his; hers; its; theirs 雖其然者
29 17 to add emphasis 雖其然者
30 17 used when asking a question in reply to a question 雖其然者
31 17 used when making a request or giving an order 雖其然者
32 17 he; her; it; them 雖其然者
33 17 probably; likely 雖其然者
34 17 will 雖其然者
35 17 may 雖其然者
36 17 if 雖其然者
37 17 or 雖其然者
38 17 Qi 雖其然者
39 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 雖其然者
40 15 promptly; right away; immediately 即以好白
41 15 to be near by; to be close to 即以好白
42 15 at that time 即以好白
43 15 to be exactly the same as; to be thus 即以好白
44 15 supposed; so-called 即以好白
45 15 if; but 即以好白
46 15 to arrive at; to ascend 即以好白
47 15 then; following 即以好白
48 15 so; just so; eva 即以好白
49 14 I; me; my 集我之庭
50 14 self 集我之庭
51 14 we; our 集我之庭
52 14 [my] dear 集我之庭
53 14 Wo 集我之庭
54 14 self; atman; attan 集我之庭
55 14 ga 集我之庭
56 14 I; aham 集我之庭
57 14 wáng Wang 鬼王
58 14 wáng a king 鬼王
59 14 wáng Kangxi radical 96 鬼王
60 14 wàng to be king; to rule 鬼王
61 14 wáng a prince; a duke 鬼王
62 14 wáng grand; great 鬼王
63 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 鬼王
64 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 鬼王
65 14 wáng the head of a group or gang 鬼王
66 14 wáng the biggest or best of a group 鬼王
67 14 wáng king; best of a kind; rāja 鬼王
68 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何等寶船而俱至乎
69 13 ér Kangxi radical 126 何等寶船而俱至乎
70 13 ér you 何等寶船而俱至乎
71 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何等寶船而俱至乎
72 13 ér right away; then 何等寶船而俱至乎
73 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 何等寶船而俱至乎
74 13 ér if; in case; in the event that 何等寶船而俱至乎
75 13 ér therefore; as a result; thus 何等寶船而俱至乎
76 13 ér how can it be that? 何等寶船而俱至乎
77 13 ér so as to 何等寶船而俱至乎
78 13 ér only then 何等寶船而俱至乎
79 13 ér as if; to seem like 何等寶船而俱至乎
80 13 néng can; able 何等寶船而俱至乎
81 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等寶船而俱至乎
82 13 ér me 何等寶船而俱至乎
83 13 ér to arrive; up to 何等寶船而俱至乎
84 13 ér possessive 何等寶船而俱至乎
85 13 good fortune; happiness; luck 宿福所追
86 13 Fujian 宿福所追
87 13 wine and meat used in ceremonial offerings 宿福所追
88 13 Fortune 宿福所追
89 13 merit; blessing; punya 宿福所追
90 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
91 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
92 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
93 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
94 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
95 13 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
96 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
97 12 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa 名曰不蘭迦葉
98 12 yǒu is; are; to exist 彼有長者
99 12 yǒu to have; to possess 彼有長者
100 12 yǒu indicates an estimate 彼有長者
101 12 yǒu indicates a large quantity 彼有長者
102 12 yǒu indicates an affirmative response 彼有長者
103 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有長者
104 12 yǒu used to compare two things 彼有長者
105 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有長者
106 12 yǒu used before the names of dynasties 彼有長者
107 12 yǒu a certain thing; what exists 彼有長者
108 12 yǒu multiple of ten and ... 彼有長者
109 12 yǒu abundant 彼有長者
110 12 yǒu purposeful 彼有長者
111 12 yǒu You 彼有長者
112 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有長者
113 12 yǒu becoming; bhava 彼有長者
114 11 de potential marker 猥得長者千萬兩金
115 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 猥得長者千萬兩金
116 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
117 11 děi to want to; to need to 猥得長者千萬兩金
118 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
119 11 de 猥得長者千萬兩金
120 11 de infix potential marker 猥得長者千萬兩金
121 11 to result in 猥得長者千萬兩金
122 11 to be proper; to fit; to suit 猥得長者千萬兩金
123 11 to be satisfied 猥得長者千萬兩金
124 11 to be finished 猥得長者千萬兩金
125 11 de result of degree 猥得長者千萬兩金
126 11 de marks completion of an action 猥得長者千萬兩金
127 11 děi satisfying 猥得長者千萬兩金
128 11 to contract 猥得長者千萬兩金
129 11 marks permission or possibility 猥得長者千萬兩金
130 11 expressing frustration 猥得長者千萬兩金
131 11 to hear 猥得長者千萬兩金
132 11 to have; there is 猥得長者千萬兩金
133 11 marks time passed 猥得長者千萬兩金
134 11 obtain; attain; prāpta 猥得長者千萬兩金
135 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故如來說此四福同時普集
136 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故如來說此四福同時普集
137 11 shuì to persuade 是故如來說此四福同時普集
138 11 shuō to teach; to recite; to explain 是故如來說此四福同時普集
139 11 shuō a doctrine; a theory 是故如來說此四福同時普集
140 11 shuō to claim; to assert 是故如來說此四福同時普集
141 11 shuō allocution 是故如來說此四福同時普集
142 11 shuō to criticize; to scold 是故如來說此四福同時普集
143 11 shuō to indicate; to refer to 是故如來說此四福同時普集
144 11 shuō speach; vāda 是故如來說此四福同時普集
145 11 shuō to speak; bhāṣate 是故如來說此四福同時普集
146 11 dāng to be; to act as; to serve as 當不得乎
147 11 dāng at or in the very same; be apposite 當不得乎
148 11 dāng dang (sound of a bell) 當不得乎
149 11 dāng to face 當不得乎
150 11 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當不得乎
151 11 dāng to manage; to host 當不得乎
152 11 dāng should 當不得乎
153 11 dāng to treat; to regard as 當不得乎
154 11 dǎng to think 當不得乎
155 11 dàng suitable; correspond to 當不得乎
156 11 dǎng to be equal 當不得乎
157 11 dàng that 當不得乎
158 11 dāng an end; top 當不得乎
159 11 dàng clang; jingle 當不得乎
160 11 dāng to judge 當不得乎
161 11 dǎng to bear on one's shoulder 當不得乎
162 11 dàng the same 當不得乎
163 11 dàng to pawn 當不得乎
164 11 dàng to fail [an exam] 當不得乎
165 11 dàng a trap 當不得乎
166 11 dàng a pawned item 當不得乎
167 10 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
168 10 zài at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
169 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
170 10 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
171 10 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
172 10 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
173 10 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
174 10 and 與尊弟子千二百五十人俱
175 10 to give 與尊弟子千二百五十人俱
176 10 together with 與尊弟子千二百五十人俱
177 10 interrogative particle 與尊弟子千二百五十人俱
178 10 to accompany 與尊弟子千二百五十人俱
179 10 to particate in 與尊弟子千二百五十人俱
180 10 of the same kind 與尊弟子千二百五十人俱
181 10 to help 與尊弟子千二百五十人俱
182 10 for 與尊弟子千二百五十人俱
183 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 雖其然者
184 10 zhě that 雖其然者
185 10 zhě nominalizing function word 雖其然者
186 10 zhě used to mark a definition 雖其然者
187 10 zhě used to mark a pause 雖其然者
188 10 zhě topic marker; that; it 雖其然者
189 10 zhuó according to 雖其然者
190 10 zhě ca 雖其然者
191 9 gào to tell; to say; said; told 佛告大眾
192 9 gào to request 佛告大眾
193 9 gào to report; to inform 佛告大眾
194 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告大眾
195 9 gào to accuse; to sue 佛告大眾
196 9 gào to reach 佛告大眾
197 9 gào an announcement 佛告大眾
198 9 gào a party 佛告大眾
199 9 gào a vacation 佛告大眾
200 9 gào Gao 佛告大眾
201 9 gào to tell; jalp 佛告大眾
202 9 yīn sound; noise 名曰音悅
203 9 yīn Kangxi radical 180 名曰音悅
204 9 yīn news 名曰音悅
205 9 yīn tone; timbre 名曰音悅
206 9 yīn music 名曰音悅
207 9 yīn material from which musical instruments are made 名曰音悅
208 9 yīn voice; words 名曰音悅
209 9 yīn tone of voice 名曰音悅
210 9 yīn rumour 名曰音悅
211 9 yīn shade 名曰音悅
212 9 yīn sound; ghoṣa 名曰音悅
213 9 in; at 往於門外而說頌曰
214 9 in; at 往於門外而說頌曰
215 9 in; at; to; from 往於門外而說頌曰
216 9 to go; to 往於門外而說頌曰
217 9 to rely on; to depend on 往於門外而說頌曰
218 9 to go to; to arrive at 往於門外而說頌曰
219 9 from 往於門外而說頌曰
220 9 give 往於門外而說頌曰
221 9 oppposing 往於門外而說頌曰
222 9 and 往於門外而說頌曰
223 9 compared to 往於門外而說頌曰
224 9 by 往於門外而說頌曰
225 9 and; as well as 往於門外而說頌曰
226 9 for 往於門外而說頌曰
227 9 Yu 往於門外而說頌曰
228 9 a crow 往於門外而說頌曰
229 9 whew; wow 往於門外而說頌曰
230 9 near to; antike 往於門外而說頌曰
231 9 wǎng to go (in a direction) 欲往稱歎
232 9 wǎng in the direction of 欲往稱歎
233 9 wǎng in the past 欲往稱歎
234 9 wǎng to turn toward 欲往稱歎
235 9 wǎng to be friends with; to have a social connection with 欲往稱歎
236 9 wǎng to send a gift 欲往稱歎
237 9 wǎng former times 欲往稱歎
238 9 wǎng someone who has passed away 欲往稱歎
239 9 wǎng to go; gam 欲往稱歎
240 9 阿難 Ānán Ananda 阿難白佛
241 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白佛
242 9 yán to speak; to say; said 即如所言
243 9 yán language; talk; words; utterance; speech 即如所言
244 9 yán Kangxi radical 149 即如所言
245 9 yán a particle with no meaning 即如所言
246 9 yán phrase; sentence 即如所言
247 9 yán a word; a syllable 即如所言
248 9 yán a theory; a doctrine 即如所言
249 9 yán to regard as 即如所言
250 9 yán to act as 即如所言
251 9 yán speech; vāc 即如所言
252 9 yán speak; vad 即如所言
253 9 tòng to feel pain; to ache 必得長者無量杖痛
254 9 tòng to be sorry; to be sad 必得長者無量杖痛
255 9 tòng to be bitter 必得長者無量杖痛
256 9 tòng anguish; sadness 必得長者無量杖痛
257 9 tòng to suffer injury 必得長者無量杖痛
258 9 tòng painstakingly 必得長者無量杖痛
259 9 tòng very; intensely 必得長者無量杖痛
260 9 tòng to pity 必得長者無量杖痛
261 8 tān to be greedy; to lust after 貪惜
262 8 tān to embezzle; to graft 貪惜
263 8 tān to prefer 貪惜
264 8 tān to search for; to seek 貪惜
265 8 tān corrupt 貪惜
266 8 tān greed; desire; craving; rāga 貪惜
267 8 國王 guówáng king; monarch 國王遣使者拜授金印
268 8 國王 guówáng Prince of the State 國王遣使者拜授金印
269 8 誹謗 fěibàng to slander 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
270 8 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 如來應時歌頌吉祥八種之音
271 8 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 如來應時歌頌吉祥八種之音
272 8 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 如來應時歌頌吉祥八種之音
273 8 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇沙門實為神妙
274 8 shí time; a point or period of time 先此之時遣五百人乘船入海
275 8 shí a season; a quarter of a year 先此之時遣五百人乘船入海
276 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先此之時遣五百人乘船入海
277 8 shí at that time 先此之時遣五百人乘船入海
278 8 shí fashionable 先此之時遣五百人乘船入海
279 8 shí fate; destiny; luck 先此之時遣五百人乘船入海
280 8 shí occasion; opportunity; chance 先此之時遣五百人乘船入海
281 8 shí tense 先此之時遣五百人乘船入海
282 8 shí particular; special 先此之時遣五百人乘船入海
283 8 shí to plant; to cultivate 先此之時遣五百人乘船入海
284 8 shí hour (measure word) 先此之時遣五百人乘船入海
285 8 shí an era; a dynasty 先此之時遣五百人乘船入海
286 8 shí time [abstract] 先此之時遣五百人乘船入海
287 8 shí seasonal 先此之時遣五百人乘船入海
288 8 shí frequently; often 先此之時遣五百人乘船入海
289 8 shí occasionally; sometimes 先此之時遣五百人乘船入海
290 8 shí on time 先此之時遣五百人乘船入海
291 8 shí this; that 先此之時遣五百人乘船入海
292 8 shí to wait upon 先此之時遣五百人乘船入海
293 8 shí hour 先此之時遣五百人乘船入海
294 8 shí appropriate; proper; timely 先此之時遣五百人乘船入海
295 8 shí Shi 先此之時遣五百人乘船入海
296 8 shí a present; currentlt 先此之時遣五百人乘船入海
297 8 shí time; kāla 先此之時遣五百人乘船入海
298 8 shí at that time; samaya 先此之時遣五百人乘船入海
299 8 鸚鵡 yīngwǔ parrot 名曰鸚鵡
300 7 bào newspaper 其報有四
301 7 bào to announce; to inform; to report 其報有四
302 7 bào to repay; to reply with a gift 其報有四
303 7 bào to respond; to reply 其報有四
304 7 bào to revenge 其報有四
305 7 bào a cable; a telegram 其報有四
306 7 bào a message; information 其報有四
307 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 其報有四
308 7 niǎo bird 復有一鳥
309 7 niǎo Kangxi radical 196 復有一鳥
310 7 diǎo a male reproductive organ; penis 復有一鳥
311 7 diǎo an obscene term 復有一鳥
312 7 niǎo bird; khaga 復有一鳥
313 7 a verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
314 7 jié martial 我當往求瞿曇沙門所可說偈
315 7 jié brave 我當往求瞿曇沙門所可說偈
316 7 jié swift; hasty 我當往求瞿曇沙門所可說偈
317 7 jié forceful 我當往求瞿曇沙門所可說偈
318 7 gatha; hymn; verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
319 7 so as to; in order to 即以好白
320 7 to use; to regard as 即以好白
321 7 to use; to grasp 即以好白
322 7 according to 即以好白
323 7 because of 即以好白
324 7 on a certain date 即以好白
325 7 and; as well as 即以好白
326 7 to rely on 即以好白
327 7 to regard 即以好白
328 7 to be able to 即以好白
329 7 to order; to command 即以好白
330 7 further; moreover 即以好白
331 7 used after a verb 即以好白
332 7 very 即以好白
333 7 already 即以好白
334 7 increasingly 即以好白
335 7 a reason; a cause 即以好白
336 7 Israel 即以好白
337 7 Yi 即以好白
338 7 use; yogena 即以好白
339 7 naturally; of course; certainly 心自念言
340 7 from; since 心自念言
341 7 self; oneself; itself 心自念言
342 7 Kangxi radical 132 心自念言
343 7 Zi 心自念言
344 7 a nose 心自念言
345 7 the beginning; the start 心自念言
346 7 origin 心自念言
347 7 originally 心自念言
348 7 still; to remain 心自念言
349 7 in person; personally 心自念言
350 7 in addition; besides 心自念言
351 7 if; even if 心自念言
352 7 but 心自念言
353 7 because 心自念言
354 7 to employ; to use 心自念言
355 7 to be 心自念言
356 7 own; one's own; oneself 心自念言
357 7 self; soul; ātman 心自念言
358 7 wén to hear 聞如是
359 7 wén Wen 聞如是
360 7 wén sniff at; to smell 聞如是
361 7 wén to be widely known 聞如是
362 7 wén to confirm; to accept 聞如是
363 7 wén information 聞如是
364 7 wèn famous; well known 聞如是
365 7 wén knowledge; learning 聞如是
366 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
367 7 wén to question 聞如是
368 7 wén hearing; śruti 聞如是
369 7 yuè pleased 名曰音悅
370 7 yuè to please 名曰音悅
371 7 yuè to like; to be fond of 名曰音悅
372 7 yuè to obey 名曰音悅
373 7 yuè Yue 名曰音悅
374 7 yuè pleased; prīti 名曰音悅
375 7 to envy; to be jealous of 心懷悁嫉
376 7 to hate 心懷悁嫉
377 7 envious; īrṣyā 心懷悁嫉
378 7 wèi for; to 咸為降伏
379 7 wèi because of 咸為降伏
380 7 wéi to act as; to serve 咸為降伏
381 7 wéi to change into; to become 咸為降伏
382 7 wéi to be; is 咸為降伏
383 7 wéi to do 咸為降伏
384 7 wèi for 咸為降伏
385 7 wèi because of; for; to 咸為降伏
386 7 wèi to 咸為降伏
387 7 wéi in a passive construction 咸為降伏
388 7 wéi forming a rehetorical question 咸為降伏
389 7 wéi forming an adverb 咸為降伏
390 7 wéi to add emphasis 咸為降伏
391 7 wèi to support; to help 咸為降伏
392 7 wéi to govern 咸為降伏
393 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 宿福所追
394 7 suǒ an office; an institute 宿福所追
395 7 suǒ introduces a relative clause 宿福所追
396 7 suǒ it 宿福所追
397 7 suǒ if; supposing 宿福所追
398 7 suǒ a few; various; some 宿福所追
399 7 suǒ a place; a location 宿福所追
400 7 suǒ indicates a passive voice 宿福所追
401 7 suǒ that which 宿福所追
402 7 suǒ an ordinal number 宿福所追
403 7 suǒ meaning 宿福所追
404 7 suǒ garrison 宿福所追
405 7 suǒ place; pradeśa 宿福所追
406 7 suǒ that which; yad 宿福所追
407 6 xiāo an owl 名曰禿梟
408 6 xiāo an aggressive person 名曰禿梟
409 6 xiāo chief 名曰禿梟
410 6 xiāo to hang the severed head of a criminal on a wooden stake 名曰禿梟
411 6 xiāo peak; summit 名曰禿梟
412 6 xiāo hanging 名曰禿梟
413 6 xiāo a type; a kind 名曰禿梟
414 6 xiāo to annihilate 名曰禿梟
415 6 xiāo courageous 名曰禿梟
416 6 xiāo thus 名曰禿梟
417 6 xiāo something evil 名曰禿梟
418 6 xiāo owl; ulūka 名曰禿梟
419 6 again; more; repeatedly 豈復能却之乎
420 6 to go back; to return 豈復能却之乎
421 6 to resume; to restart 豈復能却之乎
422 6 to do in detail 豈復能却之乎
423 6 to restore 豈復能却之乎
424 6 to respond; to reply to 豈復能却之乎
425 6 after all; and then 豈復能却之乎
426 6 even if; although 豈復能却之乎
427 6 Fu; Return 豈復能却之乎
428 6 to retaliate; to reciprocate 豈復能却之乎
429 6 to avoid forced labor or tax 豈復能却之乎
430 6 particle without meaing 豈復能却之乎
431 6 Fu 豈復能却之乎
432 6 repeated; again 豈復能却之乎
433 6 doubled; to overlapping; folded 豈復能却之乎
434 6 a lined garment with doubled thickness 豈復能却之乎
435 6 again; punar 豈復能却之乎
436 6 a family clan 長者音悅群族殊多
437 6 an ethnic group; a tribe 長者音悅群族殊多
438 6 a family 長者音悅群族殊多
439 6 a group of the same kind 長者音悅群族殊多
440 6 average; prepresentative of a kind 長者音悅群族殊多
441 6 kill an entire clan as punishment 長者音悅群族殊多
442 6 to cluster together 長者音悅群族殊多
443 6 complex 長者音悅群族殊多
444 6 to wipe out 長者音悅群族殊多
445 6 lineage; gotra 長者音悅群族殊多
446 6 xīn heart [organ] 心自念言
447 6 xīn Kangxi radical 61 心自念言
448 6 xīn mind; consciousness 心自念言
449 6 xīn the center; the core; the middle 心自念言
450 6 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
451 6 xīn heart 心自念言
452 6 xīn emotion 心自念言
453 6 xīn intention; consideration 心自念言
454 6 xīn disposition; temperament 心自念言
455 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
456 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切普會
457 6 一切 yīqiè temporary 一切普會
458 6 一切 yīqiè the same 一切普會
459 6 一切 yīqiè generally 一切普會
460 6 一切 yīqiè all, everything 一切普會
461 6 一切 yīqiè all; sarva 一切普會
462 6 禿 bald; bare; stripped 名曰禿梟
463 6 past; former times 昔所殖福
464 6 Xi 昔所殖福
465 6 cuò rough; coarse 昔所殖福
466 6 night 昔所殖福
467 6 former; pūrva 昔所殖福
468 6 huò to reap; to harvest 既獲眾寶
469 6 huò to obtain; to get 既獲眾寶
470 6 huò to hunt; to capture 既獲眾寶
471 6 huò to be capable of; can; is able 既獲眾寶
472 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 既獲眾寶
473 6 huò game (hunting) 既獲眾寶
474 6 huò a female servant 既獲眾寶
475 6 huái Huai 既獲眾寶
476 6 huò harvest 既獲眾寶
477 6 huò results 既獲眾寶
478 6 huò to obtain 既獲眾寶
479 6 zhì to; until 五百寶船同時俱至
480 6 zhì Kangxi radical 133 五百寶船同時俱至
481 6 zhì extremely; very; most 五百寶船同時俱至
482 6 zhì to arrive 五百寶船同時俱至
483 5 no 年老無子
484 5 Kangxi radical 71 年老無子
485 5 to not have; without 年老無子
486 5 has not yet 年老無子
487 5 mo 年老無子
488 5 do not 年老無子
489 5 not; -less; un- 年老無子
490 5 regardless of 年老無子
491 5 to not have 年老無子
492 5 um 年老無子
493 5 Wu 年老無子
494 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 年老無子
495 5 not; non- 年老無子
496 5 mo 年老無子
497 5 shēn human body; torso 福自歸身
498 5 shēn Kangxi radical 158 福自歸身
499 5 shēn measure word for clothes 福自歸身
500 5 shēn self 福自歸身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
so; just so; eva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
不兰迦叶 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
66 Bin
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说长者音悦经 佛說長者音悅經 102 Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
罗阅只 羅閱祇 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
摩竭提 109 Magadha
尼揵 110 Nirgrantha
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
人乘 114 Human Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月支 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 90 Zhi Qian
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
弊恶 弊惡 98 evil
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
六师 六師 108 the six teachers
利养 利養 108 gain
龙神 龍神 108 dragon spirit
念言 110 words from memory
尼干 尼乾 110 nirgrantha
清信士 113 male lay person; upāsaka
三达 三達 115 three insights; trividya
圣众 聖眾 115 holy ones
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我室 119 the abode of the ego
我身 119 I; myself
五事 119 five dharmas; five categories
一偈 121 one gatha; a single gatha
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
赞歎 讚歎 122 praise
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
罪報 罪報 122 retribution