Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 earth-spirit; peace 名耶祇
9 14 to be at peace 名耶祇
10 14 large; great 名耶祇
11 14 ye 名耶祇
12 14 ya 名耶祇
13 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
14 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
15 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
16 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
18 10 self 我不如捨置外道
19 10 [my] dear 我不如捨置外道
20 10 Wo 我不如捨置外道
21 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
22 10 ga 我不如捨置外道
23 9 infix potential marker 不入三惡道中
24 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
25 9 Zi 耶祇自念
26 9 a nose 耶祇自念
27 9 the beginning; the start 耶祇自念
28 9 origin 耶祇自念
29 9 to employ; to use 耶祇自念
30 9 to be 耶祇自念
31 9 self; soul; ātman 耶祇自念
32 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
33 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
34 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
35 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
36 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
37 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
38 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
39 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
40 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
41 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
42 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
43 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
44 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
45 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
46 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
47 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
48 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
49 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
50 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
51 8 de 得富貴長壽安隱
52 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
53 8 to result in 得富貴長壽安隱
54 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
55 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
56 8 to be finished 得富貴長壽安隱
57 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
58 8 to contract 得富貴長壽安隱
59 8 to hear 得富貴長壽安隱
60 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
61 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
62 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
63 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
64 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
65 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
66 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
67 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
68 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
69 8 yán to regard as 長跪白佛言
70 8 yán to act as 長跪白佛言
71 8 yán word; vacana 長跪白佛言
72 8 yán speak; vad 長跪白佛言
73 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
74 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
75 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
76 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
77 8 suǒ meaning 因詣佛所
78 8 suǒ garrison 因詣佛所
79 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
80 7 Qi 解脫其衣
81 7 zhě ca 無不安隱者
82 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
83 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
84 7 gēng to experience 不更勤苦
85 7 gēng to improve 不更勤苦
86 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
87 7 gēng to compensate 不更勤苦
88 7 gèng to increase 不更勤苦
89 7 gēng forced military service 不更勤苦
90 7 gēng Geng 不更勤苦
91 7 jīng to experience 不更勤苦
92 7 gēng contacts 不更勤苦
93 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
94 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
95 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
96 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
97 7 zhōng middle 不入三惡道中
98 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
99 7 zhōng China 不入三惡道中
100 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
101 7 zhōng midday 不入三惡道中
102 7 zhōng inside 不入三惡道中
103 7 zhōng during 不入三惡道中
104 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
105 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
106 7 zhōng half 不入三惡道中
107 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
108 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
109 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
110 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
111 7 zhōng middle 不入三惡道中
112 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
113 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
114 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
115 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
116 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
117 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
118 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
119 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
120 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
121 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
122 6 zòng to release 我前從佛受五戒
123 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
124 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
125 6 shàn happy 若今所言大善
126 6 shàn good 若今所言大善
127 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
128 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
129 6 shàn familiar 若今所言大善
130 6 shàn to repair 若今所言大善
131 6 shàn to admire 若今所言大善
132 6 shàn to praise 若今所言大善
133 6 shàn Shan 若今所言大善
134 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
135 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
136 6 shì to serve 聞人事佛
137 6 shì a government post 聞人事佛
138 6 shì duty; post; work 聞人事佛
139 6 shì occupation 聞人事佛
140 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
141 6 shì an accident 聞人事佛
142 6 shì to attend 聞人事佛
143 6 shì an allusion 聞人事佛
144 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
145 6 shì to engage in 聞人事佛
146 6 shì to enslave 聞人事佛
147 6 shì to pursue 聞人事佛
148 6 shì to administer 聞人事佛
149 6 shì to appoint 聞人事佛
150 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
151 6 shì actions; karma 聞人事佛
152 5 desire 我今欲捨置所事外道
153 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
154 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
155 5 lust 我今欲捨置所事外道
156 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
157 5 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
158 5 kǒu mouth 言未絕口中
159 5 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
160 5 kǒu eloquence 言未絕口中
161 5 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
162 5 kǒu edge; border 言未絕口中
163 5 kǒu verbal; oral 言未絕口中
164 5 kǒu taste 言未絕口中
165 5 kǒu population; people 言未絕口中
166 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
167 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
168 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
169 4 to go 去濁穢之行
170 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
171 4 to be distant 去濁穢之行
172 4 to leave 去濁穢之行
173 4 to play a part 去濁穢之行
174 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
175 4 to die 去濁穢之行
176 4 previous; past 去濁穢之行
177 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
178 4 falling tone 去濁穢之行
179 4 to lose 去濁穢之行
180 4 Qu 去濁穢之行
181 4 go; gati 去濁穢之行
182 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
183 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
184 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
185 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
186 4 size 國中有婆羅門大富姓
187 4 old 國中有婆羅門大富姓
188 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
189 4 adult 國中有婆羅門大富姓
190 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
191 4 senior 國中有婆羅門大富姓
192 4 an element 國中有婆羅門大富姓
193 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
194 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
195 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
196 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
197 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
198 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
199 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
200 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
201 4 to go back; to return 復有鬼神
202 4 to resume; to restart 復有鬼神
203 4 to do in detail 復有鬼神
204 4 to restore 復有鬼神
205 4 to respond; to reply to 復有鬼神
206 4 Fu; Return 復有鬼神
207 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
208 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
209 4 Fu 復有鬼神
210 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
211 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
212 4 to use; to grasp 以頭面著地
213 4 to rely on 以頭面著地
214 4 to regard 以頭面著地
215 4 to be able to 以頭面著地
216 4 to order; to command 以頭面著地
217 4 used after a verb 以頭面著地
218 4 a reason; a cause 以頭面著地
219 4 Israel 以頭面著地
220 4 Yi 以頭面著地
221 4 use; yogena 以頭面著地
222 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願佛哀我
223 3 āi to pity 願佛哀我
224 3 āi to grieve; to morn 願佛哀我
225 3 āi to cherish; to treasure 願佛哀我
226 3 āi orphaned 願佛哀我
227 3 āi mournful; karuṇā 願佛哀我
228 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
229 3 at that time 即詣佛所
230 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
231 3 supposed; so-called 即詣佛所
232 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
233 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
234 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
235 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
236 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
237 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
238 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
239 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
240 3 è e 熟自思之而止惡為善者
241 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
242 3 安隱 ānnyǐn tranquil 得富貴長壽安隱
243 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得富貴長壽安隱
244 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
245 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
246 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
247 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
248 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
249 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
250 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
251 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
252 3 to visit 因詣佛所
253 3 purposeful 因詣佛所
254 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
255 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
256 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
257 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
258 3 qián front 耶祇便前受五戒
259 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
260 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
261 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
262 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
263 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
264 3 qián future 耶祇便前受五戒
265 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
266 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
267 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
268 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
269 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
270 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
271 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
272 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
273 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
274 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
275 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
276 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去
277 3 chí to uphold 持齋七日而去
278 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持齋七日而去
279 3 chí to administer; to manage 持齋七日而去
280 3 chí to control 持齋七日而去
281 3 chí to be cautious 持齋七日而去
282 3 chí to remember 持齋七日而去
283 3 chí to assist 持齋七日而去
284 3 chí with; using 持齋七日而去
285 3 chí dhara 持齋七日而去
286 3 niàn to read aloud 耶祇自念
287 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
288 3 niàn to miss 耶祇自念
289 3 niàn to consider 耶祇自念
290 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
291 3 niàn to show affection for 耶祇自念
292 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
293 3 niàn twenty 耶祇自念
294 3 niàn memory 耶祇自念
295 3 niàn an instant 耶祇自念
296 3 niàn Nian 耶祇自念
297 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
298 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
299 3 rén person; people; a human being 盜人財物
300 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
301 3 rén a kind of person 盜人財物
302 3 rén everybody 盜人財物
303 3 rén adult 盜人財物
304 3 rén somebody; others 盜人財物
305 3 rén an upright person 盜人財物
306 3 rén person; manuṣya 盜人財物
307 3 to go; to 歸命於佛
308 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
309 3 Yu 歸命於佛
310 3 a crow 歸命於佛
311 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
312 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
313 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
314 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
315 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
316 3 wéi to be; is 為佛作禮
317 3 wéi to do 為佛作禮
318 3 wèi to support; to help 為佛作禮
319 3 wéi to govern 為佛作禮
320 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
321 2 gǎi to change; to alter 當自改更奉持五戒
322 2 gǎi Gai 當自改更奉持五戒
323 2 gǎi to improve; to correct 當自改更奉持五戒
324 2 gǎi move; kelāyitavya 當自改更奉持五戒
325 2 xíng to walk 去濁穢之行
326 2 xíng capable; competent 去濁穢之行
327 2 háng profession 去濁穢之行
328 2 xíng Kangxi radical 144 去濁穢之行
329 2 xíng to travel 去濁穢之行
330 2 xìng actions; conduct 去濁穢之行
331 2 xíng to do; to act; to practice 去濁穢之行
332 2 xíng all right; OK; okay 去濁穢之行
333 2 háng horizontal line 去濁穢之行
334 2 héng virtuous deeds 去濁穢之行
335 2 hàng a line of trees 去濁穢之行
336 2 hàng bold; steadfast 去濁穢之行
337 2 xíng to move 去濁穢之行
338 2 xíng to put into effect; to implement 去濁穢之行
339 2 xíng travel 去濁穢之行
340 2 xíng to circulate 去濁穢之行
341 2 xíng running script; running script 去濁穢之行
342 2 xíng temporary 去濁穢之行
343 2 háng rank; order 去濁穢之行
344 2 háng a business; a shop 去濁穢之行
345 2 xíng to depart; to leave 去濁穢之行
346 2 xíng to experience 去濁穢之行
347 2 xíng path; way 去濁穢之行
348 2 xíng xing; ballad 去濁穢之行
349 2 xíng Xing 去濁穢之行
350 2 xíng Practice 去濁穢之行
351 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去濁穢之行
352 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去濁穢之行
353 2 Kangxi radical 49 三自歸已
354 2 to bring to an end; to stop 三自歸已
355 2 to complete 三自歸已
356 2 to demote; to dismiss 三自歸已
357 2 to recover from an illness 三自歸已
358 2 former; pūrvaka 三自歸已
359 2 good fortune; happiness; luck 以求福祐
360 2 Fujian 以求福祐
361 2 wine and meat used in ceremonial offerings 以求福祐
362 2 Fortune 以求福祐
363 2 merit; blessing; punya 以求福祐
364 2 fortune; blessing; svasti 以求福祐
365 2 眼目 yǎnmù eyes 眼目臭咤
366 2 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫生死受福
367 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我不能事是佛法
368 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我不能事是佛法
369 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我不能事是佛法
370 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我不能事是佛法
371 2 five
372 2 fifth musical note
373 2 Wu
374 2 the five elements
375 2 five; pañca
376 2 dào to rob; to steal 不盜
377 2 dào a thief; a bandit 不盜
378 2 dào stealing; adattādāna 不盜
379 2 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 不更勤苦
380 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 我本愚癡
381 2 愚癡 yúchī Ignorance 我本愚癡
382 2 愚癡 yúchī ignorance 我本愚癡
383 2 zuì crime; offense; sin; vice 牽我入惡罪中
384 2 zuì fault; error 牽我入惡罪中
385 2 zuì hardship; suffering 牽我入惡罪中
386 2 zuì to blame; to accuse 牽我入惡罪中
387 2 zuì punishment 牽我入惡罪中
388 2 zuì transgression; āpatti 牽我入惡罪中
389 2 zuì sin; agha 牽我入惡罪中
390 2 六齋 liù zhāi six days of abstinence 月六齋
391 2 願佛 yuàn fó Buddha of the vow 願佛哀我
392 2 三齋 sān zhāi three kinds of observance 歲三齋
393 2 三齋 sān zhāi three days of observance 歲三齋
394 2 三齋 sān zhāi three months of observance 歲三齋
395 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 心念不善得不善
396 2 yuè month 月六齋
397 2 yuè moon 月六齋
398 2 yuè Kangxi radical 74 月六齋
399 2 yuè moonlight 月六齋
400 2 yuè monthly 月六齋
401 2 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月六齋
402 2 yuè Tokharians 月六齋
403 2 yuè China rose 月六齋
404 2 yuè Yue 月六齋
405 2 yuè moon 月六齋
406 2 yuè month; māsa 月六齋
407 2 zuò to do 自作自得
408 2 zuò to act as; to serve as 自作自得
409 2 zuò to start 自作自得
410 2 zuò a writing; a work 自作自得
411 2 zuò to dress as; to be disguised as 自作自得
412 2 zuō to create; to make 自作自得
413 2 zuō a workshop 自作自得
414 2 zuō to write; to compose 自作自得
415 2 zuò to rise 自作自得
416 2 zuò to be aroused 自作自得
417 2 zuò activity; action; undertaking 自作自得
418 2 zuò to regard as 自作自得
419 2 zuò action; kāraṇa 自作自得
420 2 外道 wàidào an outsider 我不如捨置外道
421 2 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 我不如捨置外道
422 2 外道 wàidào Heretics 我不如捨置外道
423 2 外道 wàidào non-Buddhist 我不如捨置外道
424 2 自然 zìrán nature 便有自然鬼神
425 2 自然 zìrán natural 便有自然鬼神
426 2 奉事 fèngshì to attend on 當奉事佛
427 2 奉事 fèngshì to consecrate; to enshrine and worship; to offer 當奉事佛
428 2 suì age 歲三齋
429 2 suì years 歲三齋
430 2 suì time 歲三齋
431 2 suì annual harvest 歲三齋
432 2 suì year; varṣa 歲三齋
433 2 to arise; to get up 起繞佛三匝
434 2 to rise; to raise 起繞佛三匝
435 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起繞佛三匝
436 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起繞佛三匝
437 2 to start 起繞佛三匝
438 2 to establish; to build 起繞佛三匝
439 2 to draft; to draw up (a plan) 起繞佛三匝
440 2 opening sentence; opening verse 起繞佛三匝
441 2 to get out of bed 起繞佛三匝
442 2 to recover; to heal 起繞佛三匝
443 2 to take out; to extract 起繞佛三匝
444 2 marks the beginning of an action 起繞佛三匝
445 2 marks the sufficiency of an action 起繞佛三匝
446 2 to call back from mourning 起繞佛三匝
447 2 to take place; to occur 起繞佛三匝
448 2 to conjecture 起繞佛三匝
449 2 stand up; utthāna 起繞佛三匝
450 2 arising; utpāda 起繞佛三匝
451 2 idea 於佛意當可爾不
452 2 Italy (abbreviation) 於佛意當可爾不
453 2 a wish; a desire; intention 於佛意當可爾不
454 2 mood; feeling 於佛意當可爾不
455 2 will; willpower; determination 於佛意當可爾不
456 2 bearing; spirit 於佛意當可爾不
457 2 to think of; to long for; to miss 於佛意當可爾不
458 2 to anticipate; to expect 於佛意當可爾不
459 2 to doubt; to suspect 於佛意當可爾不
460 2 meaning 於佛意當可爾不
461 2 a suggestion; a hint 於佛意當可爾不
462 2 an understanding; a point of view 於佛意當可爾不
463 2 Yi 於佛意當可爾不
464 2 manas; mind; mentation 於佛意當可爾不
465 2 yīn cause; reason 因詣佛所
466 2 yīn to accord with 因詣佛所
467 2 yīn to follow 因詣佛所
468 2 yīn to rely on 因詣佛所
469 2 yīn via; through 因詣佛所
470 2 yīn to continue 因詣佛所
471 2 yīn to receive 因詣佛所
472 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因詣佛所
473 2 yīn to seize an opportunity 因詣佛所
474 2 yīn to be like 因詣佛所
475 2 yīn a standrd; a criterion 因詣佛所
476 2 yīn cause; hetu 因詣佛所
477 2 dào way; road; path 便論道之
478 2 dào principle; a moral; morality 便論道之
479 2 dào Tao; the Way 便論道之
480 2 dào to say; to speak; to talk 便論道之
481 2 dào to think 便論道之
482 2 dào circuit; a province 便論道之
483 2 dào a course; a channel 便論道之
484 2 dào a method; a way of doing something 便論道之
485 2 dào a doctrine 便論道之
486 2 dào Taoism; Daoism 便論道之
487 2 dào a skill 便論道之
488 2 dào a sect 便論道之
489 2 dào a line 便論道之
490 2 dào Way 便論道之
491 2 dào way; path; marga 便論道之
492 2 to enter 不入三惡道中
493 2 Kangxi radical 11 不入三惡道中
494 2 radical 不入三惡道中
495 2 income 不入三惡道中
496 2 to conform with 不入三惡道中
497 2 to descend 不入三惡道中
498 2 the entering tone 不入三惡道中
499 2 to pay 不入三惡道中
500 2 to join 不入三惡道中

Frequencies of all Words

Top 912

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 zhǐ only; just 名耶祇
9 14 earth-spirit; peace 名耶祇
10 14 to be at peace 名耶祇
11 14 large; great 名耶祇
12 14 zhǐ only 名耶祇
13 14 final interogative 名耶祇
14 14 ye 名耶祇
15 14 ya 名耶祇
16 14 zhī him; her; them; that 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛天上天下人中之尊
18 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
19 14 zhī this; that 佛天上天下人中之尊
20 14 zhī genetive marker 佛天上天下人中之尊
21 14 zhī it 佛天上天下人中之尊
22 14 zhī in 佛天上天下人中之尊
23 14 zhī all 佛天上天下人中之尊
24 14 zhī and 佛天上天下人中之尊
25 14 zhī however 佛天上天下人中之尊
26 14 zhī if 佛天上天下人中之尊
27 14 zhī then 佛天上天下人中之尊
28 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
29 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
30 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
31 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
32 10 I; me; my 我不如捨置外道
33 10 self 我不如捨置外道
34 10 we; our 我不如捨置外道
35 10 [my] dear 我不如捨置外道
36 10 Wo 我不如捨置外道
37 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
38 10 ga 我不如捨置外道
39 10 I; aham 我不如捨置外道
40 9 not; no 不入三惡道中
41 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不入三惡道中
42 9 as a correlative 不入三惡道中
43 9 no (answering a question) 不入三惡道中
44 9 forms a negative adjective from a noun 不入三惡道中
45 9 at the end of a sentence to form a question 不入三惡道中
46 9 to form a yes or no question 不入三惡道中
47 9 infix potential marker 不入三惡道中
48 9 no; na 不入三惡道中
49 9 dāng to be; to act as; to serve as 當奉事佛
50 9 dāng at or in the very same; be apposite 當奉事佛
51 9 dāng dang (sound of a bell) 當奉事佛
52 9 dāng to face 當奉事佛
53 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當奉事佛
54 9 dāng to manage; to host 當奉事佛
55 9 dāng should 當奉事佛
56 9 dāng to treat; to regard as 當奉事佛
57 9 dǎng to think 當奉事佛
58 9 dàng suitable; correspond to 當奉事佛
59 9 dǎng to be equal 當奉事佛
60 9 dàng that 當奉事佛
61 9 dāng an end; top 當奉事佛
62 9 dàng clang; jingle 當奉事佛
63 9 dāng to judge 當奉事佛
64 9 dǎng to bear on one's shoulder 當奉事佛
65 9 dàng the same 當奉事佛
66 9 dàng to pawn 當奉事佛
67 9 dàng to fail [an exam] 當奉事佛
68 9 dàng a trap 當奉事佛
69 9 dàng a pawned item 當奉事佛
70 9 dāng will be; bhaviṣyati 當奉事佛
71 9 naturally; of course; certainly 耶祇自念
72 9 from; since 耶祇自念
73 9 self; oneself; itself 耶祇自念
74 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
75 9 Zi 耶祇自念
76 9 a nose 耶祇自念
77 9 the beginning; the start 耶祇自念
78 9 origin 耶祇自念
79 9 originally 耶祇自念
80 9 still; to remain 耶祇自念
81 9 in person; personally 耶祇自念
82 9 in addition; besides 耶祇自念
83 9 if; even if 耶祇自念
84 9 but 耶祇自念
85 9 because 耶祇自念
86 9 to employ; to use 耶祇自念
87 9 to be 耶祇自念
88 9 own; one's own; oneself 耶祇自念
89 9 self; soul; ātman 耶祇自念
90 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
91 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
92 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
93 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
94 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
95 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
96 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
97 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
98 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 耶祇便前受五戒
99 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
100 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
101 8 便 biàn right away; then; right after 耶祇便前受五戒
102 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
103 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
104 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
105 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
106 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
107 8 便 biàn even if; even though 耶祇便前受五戒
108 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
109 8 便 biàn then; atha 耶祇便前受五戒
110 8 de potential marker 得富貴長壽安隱
111 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
112 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
113 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
114 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
115 8 de 得富貴長壽安隱
116 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
117 8 to result in 得富貴長壽安隱
118 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
119 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
120 8 to be finished 得富貴長壽安隱
121 8 de result of degree 得富貴長壽安隱
122 8 de marks completion of an action 得富貴長壽安隱
123 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
124 8 to contract 得富貴長壽安隱
125 8 marks permission or possibility 得富貴長壽安隱
126 8 expressing frustration 得富貴長壽安隱
127 8 to hear 得富貴長壽安隱
128 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
129 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
130 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
131 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
132 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
133 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
134 8 yán a particle with no meaning 長跪白佛言
135 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
136 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
137 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
138 8 yán to regard as 長跪白佛言
139 8 yán to act as 長跪白佛言
140 8 yán word; vacana 長跪白佛言
141 8 yán speak; vad 長跪白佛言
142 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 因詣佛所
143 8 suǒ an office; an institute 因詣佛所
144 8 suǒ introduces a relative clause 因詣佛所
145 8 suǒ it 因詣佛所
146 8 suǒ if; supposing 因詣佛所
147 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
148 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
149 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
150 8 suǒ that which 因詣佛所
151 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
152 8 suǒ meaning 因詣佛所
153 8 suǒ garrison 因詣佛所
154 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
155 8 suǒ that which; yad 因詣佛所
156 7 his; hers; its; theirs 解脫其衣
157 7 to add emphasis 解脫其衣
158 7 used when asking a question in reply to a question 解脫其衣
159 7 used when making a request or giving an order 解脫其衣
160 7 he; her; it; them 解脫其衣
161 7 probably; likely 解脫其衣
162 7 will 解脫其衣
163 7 may 解脫其衣
164 7 if 解脫其衣
165 7 or 解脫其衣
166 7 Qi 解脫其衣
167 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 解脫其衣
168 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無不安隱者
169 7 zhě that 無不安隱者
170 7 zhě nominalizing function word 無不安隱者
171 7 zhě used to mark a definition 無不安隱者
172 7 zhě used to mark a pause 無不安隱者
173 7 zhě topic marker; that; it 無不安隱者
174 7 zhuó according to 無不安隱者
175 7 zhě ca 無不安隱者
176 7 gèng more; even more 不更勤苦
177 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
178 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
179 7 gèng again; also 不更勤苦
180 7 gēng to experience 不更勤苦
181 7 gēng to improve 不更勤苦
182 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
183 7 gēng to compensate 不更勤苦
184 7 gèng furthermore; even if 不更勤苦
185 7 gèng other 不更勤苦
186 7 gèng to increase 不更勤苦
187 7 gēng forced military service 不更勤苦
188 7 gēng Geng 不更勤苦
189 7 gèng finally; eventually 不更勤苦
190 7 jīng to experience 不更勤苦
191 7 gèng again; punar 不更勤苦
192 7 gēng contacts 不更勤苦
193 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
194 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
195 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
196 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
197 7 yǒu is; are; to exist 國中有婆羅門大富姓
198 7 yǒu to have; to possess 國中有婆羅門大富姓
199 7 yǒu indicates an estimate 國中有婆羅門大富姓
200 7 yǒu indicates a large quantity 國中有婆羅門大富姓
201 7 yǒu indicates an affirmative response 國中有婆羅門大富姓
202 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有婆羅門大富姓
203 7 yǒu used to compare two things 國中有婆羅門大富姓
204 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有婆羅門大富姓
205 7 yǒu used before the names of dynasties 國中有婆羅門大富姓
206 7 yǒu a certain thing; what exists 國中有婆羅門大富姓
207 7 yǒu multiple of ten and ... 國中有婆羅門大富姓
208 7 yǒu abundant 國中有婆羅門大富姓
209 7 yǒu purposeful 國中有婆羅門大富姓
210 7 yǒu You 國中有婆羅門大富姓
211 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有婆羅門大富姓
212 7 yǒu becoming; bhava 國中有婆羅門大富姓
213 7 zhōng middle 不入三惡道中
214 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
215 7 zhōng China 不入三惡道中
216 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
217 7 zhōng in; amongst 不入三惡道中
218 7 zhōng midday 不入三惡道中
219 7 zhōng inside 不入三惡道中
220 7 zhōng during 不入三惡道中
221 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
222 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
223 7 zhōng half 不入三惡道中
224 7 zhōng just right; suitably 不入三惡道中
225 7 zhōng while 不入三惡道中
226 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
227 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
228 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
229 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
230 7 zhōng middle 不入三惡道中
231 6 cóng from 我前從佛受五戒
232 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
233 6 cóng past; through 我前從佛受五戒
234 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
235 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
236 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
237 6 cóng usually 我前從佛受五戒
238 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
239 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
240 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
241 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
242 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
243 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
244 6 zòng to release 我前從佛受五戒
245 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
246 6 cóng receiving; upādāya 我前從佛受五戒
247 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
248 6 shàn happy 若今所言大善
249 6 shàn good 若今所言大善
250 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
251 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
252 6 shàn familiar 若今所言大善
253 6 shàn to repair 若今所言大善
254 6 shàn to admire 若今所言大善
255 6 shàn to praise 若今所言大善
256 6 shàn numerous; frequent; easy 若今所言大善
257 6 shàn Shan 若今所言大善
258 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
259 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
260 6 shì to serve 聞人事佛
261 6 shì a government post 聞人事佛
262 6 shì duty; post; work 聞人事佛
263 6 shì occupation 聞人事佛
264 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
265 6 shì an accident 聞人事佛
266 6 shì to attend 聞人事佛
267 6 shì an allusion 聞人事佛
268 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
269 6 shì to engage in 聞人事佛
270 6 shì to enslave 聞人事佛
271 6 shì to pursue 聞人事佛
272 6 shì to administer 聞人事佛
273 6 shì to appoint 聞人事佛
274 6 shì a piece 聞人事佛
275 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
276 6 shì actions; karma 聞人事佛
277 5 desire 我今欲捨置所事外道
278 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
279 5 almost; nearly; about to occur 我今欲捨置所事外道
280 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
281 5 lust 我今欲捨置所事外道
282 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
283 5 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 言未絕口中
284 5 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
285 5 kǒu mouth 言未絕口中
286 5 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
287 5 kǒu eloquence 言未絕口中
288 5 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
289 5 kǒu edge; border 言未絕口中
290 5 kǒu verbal; oral 言未絕口中
291 5 kǒu taste 言未絕口中
292 5 kǒu population; people 言未絕口中
293 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
294 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
295 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
296 4 to go 去濁穢之行
297 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
298 4 to be distant 去濁穢之行
299 4 to leave 去濁穢之行
300 4 to play a part 去濁穢之行
301 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
302 4 to die 去濁穢之行
303 4 previous; past 去濁穢之行
304 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
305 4 expresses a tendency 去濁穢之行
306 4 falling tone 去濁穢之行
307 4 to lose 去濁穢之行
308 4 Qu 去濁穢之行
309 4 go; gati 去濁穢之行
310 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
311 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
312 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
313 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
314 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
315 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
316 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
317 4 size 國中有婆羅門大富姓
318 4 old 國中有婆羅門大富姓
319 4 greatly; very 國中有婆羅門大富姓
320 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
321 4 adult 國中有婆羅門大富姓
322 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
323 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
324 4 senior 國中有婆羅門大富姓
325 4 approximately 國中有婆羅門大富姓
326 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
327 4 an element 國中有婆羅門大富姓
328 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
329 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
330 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
331 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 熟自思之而止惡為善者
332 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
333 4 ér you 熟自思之而止惡為善者
334 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 熟自思之而止惡為善者
335 4 ér right away; then 熟自思之而止惡為善者
336 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 熟自思之而止惡為善者
337 4 ér if; in case; in the event that 熟自思之而止惡為善者
338 4 ér therefore; as a result; thus 熟自思之而止惡為善者
339 4 ér how can it be that? 熟自思之而止惡為善者
340 4 ér so as to 熟自思之而止惡為善者
341 4 ér only then 熟自思之而止惡為善者
342 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
343 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
344 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
345 4 ér me 熟自思之而止惡為善者
346 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
347 4 ér possessive 熟自思之而止惡為善者
348 4 ér and; ca 熟自思之而止惡為善者
349 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
350 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
351 4 again; more; repeatedly 復有鬼神
352 4 to go back; to return 復有鬼神
353 4 to resume; to restart 復有鬼神
354 4 to do in detail 復有鬼神
355 4 to restore 復有鬼神
356 4 to respond; to reply to 復有鬼神
357 4 after all; and then 復有鬼神
358 4 even if; although 復有鬼神
359 4 Fu; Return 復有鬼神
360 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
361 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
362 4 particle without meaing 復有鬼神
363 4 Fu 復有鬼神
364 4 repeated; again 復有鬼神
365 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
366 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
367 4 again; punar 復有鬼神
368 4 so as to; in order to 以頭面著地
369 4 to use; to regard as 以頭面著地
370 4 to use; to grasp 以頭面著地
371 4 according to 以頭面著地
372 4 because of 以頭面著地
373 4 on a certain date 以頭面著地
374 4 and; as well as 以頭面著地
375 4 to rely on 以頭面著地
376 4 to regard 以頭面著地
377 4 to be able to 以頭面著地
378 4 to order; to command 以頭面著地
379 4 further; moreover 以頭面著地
380 4 used after a verb 以頭面著地
381 4 very 以頭面著地
382 4 already 以頭面著地
383 4 increasingly 以頭面著地
384 4 a reason; a cause 以頭面著地
385 4 Israel 以頭面著地
386 4 Yi 以頭面著地
387 4 use; yogena 以頭面著地
388 4 shì is; are; am; to be 自是之後
389 4 shì is exactly 自是之後
390 4 shì is suitable; is in contrast 自是之後
391 4 shì this; that; those 自是之後
392 4 shì really; certainly 自是之後
393 4 shì correct; yes; affirmative 自是之後
394 4 shì true 自是之後
395 4 shì is; has; exists 自是之後
396 4 shì used between repetitions of a word 自是之後
397 4 shì a matter; an affair 自是之後
398 4 shì Shi 自是之後
399 4 shì is; bhū 自是之後
400 4 shì this; idam 自是之後
401 4 jiē all; each and every; in all cases 皆諸鬼神
402 4 jiē same; equally 皆諸鬼神
403 4 jiē all; sarva 皆諸鬼神
404 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願佛哀我
405 3 āi to pity 願佛哀我
406 3 āi to grieve; to morn 願佛哀我
407 3 āi alas 願佛哀我
408 3 āi to cherish; to treasure 願佛哀我
409 3 āi orphaned 願佛哀我
410 3 āi mournful; karuṇā 願佛哀我
411 3 promptly; right away; immediately 即詣佛所
412 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
413 3 at that time 即詣佛所
414 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
415 3 supposed; so-called 即詣佛所
416 3 if; but 即詣佛所
417 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
418 3 then; following 即詣佛所
419 3 so; just so; eva 即詣佛所
420 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
421 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
422 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
423 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
424 3 how? 熟自思之而止惡為善者
425 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
426 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
427 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
428 3 oh! 熟自思之而止惡為善者
429 3 è e 熟自思之而止惡為善者
430 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
431 3 安隱 ānnyǐn tranquil 得富貴長壽安隱
432 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得富貴長壽安隱
433 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
434 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
435 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
436 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
437 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
438 3 shòu suitably 度脫生死受福
439 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
440 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
441 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
442 3 to visit 因詣佛所
443 3 purposeful 因詣佛所
444 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
445 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
446 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
447 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
448 3 qián front 耶祇便前受五戒
449 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
450 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
451 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
452 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
453 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
454 3 qián future 耶祇便前受五戒
455 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
456 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
457 3 qián pre- 耶祇便前受五戒
458 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
459 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
460 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
461 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
462 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
463 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
464 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
465 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
466 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
467 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去
468 3 chí to uphold 持齋七日而去
469 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持齋七日而去
470 3 chí to administer; to manage 持齋七日而去
471 3 chí to control 持齋七日而去
472 3 chí to be cautious 持齋七日而去
473 3 chí to remember 持齋七日而去
474 3 chí to assist 持齋七日而去
475 3 chí with; using 持齋七日而去
476 3 chí dhara 持齋七日而去
477 3 niàn to read aloud 耶祇自念
478 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
479 3 niàn to miss 耶祇自念
480 3 niàn to consider 耶祇自念
481 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
482 3 niàn to show affection for 耶祇自念
483 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
484 3 niàn twenty 耶祇自念
485 3 niàn memory 耶祇自念
486 3 niàn an instant 耶祇自念
487 3 niàn Nian 耶祇自念
488 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
489 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
490 3 rén person; people; a human being 盜人財物
491 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
492 3 rén a kind of person 盜人財物
493 3 rén everybody 盜人財物
494 3 rén adult 盜人財物
495 3 rén somebody; others 盜人財物
496 3 rén an upright person 盜人財物
497 3 rén person; manuṣya 盜人財物
498 3 in; at 歸命於佛
499 3 in; at 歸命於佛
500 3 in; at; to; from 歸命於佛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhǐ only
ya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
便 biàn then; atha
obtain; attain; prāpta
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说耶只经 佛說耶祇經 102 Fo Shuo Ye Zhi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三尊 115 the three honored ones
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
受五戒 115 to take the Five Precepts
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
修善 120 to cultivate goodness
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
诸天 諸天 122 devas
作善 122 to do good deeds