Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 earth-spirit; peace 名耶祇
9 14 to be at peace 名耶祇
10 14 large; great 名耶祇
11 14 ye 名耶祇
12 14 ya 名耶祇
13 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
14 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
15 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
16 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
18 14 zhī winding 佛天上天下人中之尊
19 10 self 我不如捨置外道
20 10 [my] dear 我不如捨置外道
21 10 Wo 我不如捨置外道
22 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
23 10 ga 我不如捨置外道
24 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
25 9 Zi 耶祇自念
26 9 a nose 耶祇自念
27 9 the beginning; the start 耶祇自念
28 9 origin 耶祇自念
29 9 to employ; to use 耶祇自念
30 9 to be 耶祇自念
31 9 self; soul; ātman 耶祇自念
32 9 infix potential marker 不入三惡道中
33 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
34 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
35 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
36 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
37 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
38 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
39 8 yán to regard as 長跪白佛言
40 8 yán to act as 長跪白佛言
41 8 yán word; vacana 長跪白佛言
42 8 yán speak; vad 長跪白佛言
43 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
44 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
45 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
46 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
47 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
48 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
49 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
50 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
51 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
52 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
53 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
54 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
55 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
56 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
57 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
58 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
59 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
60 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
61 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
62 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
63 8 suǒ meaning 因詣佛所
64 8 suǒ garrison 因詣佛所
65 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
66 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
67 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
68 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
69 8 de 得富貴長壽安隱
70 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
71 8 to result in 得富貴長壽安隱
72 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
73 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
74 8 to be finished 得富貴長壽安隱
75 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
76 8 to contract 得富貴長壽安隱
77 8 to hear 得富貴長壽安隱
78 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
79 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
80 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
81 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
82 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
83 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
84 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
85 7 Qi 解脫其衣
86 7 zhě ca 無不安隱者
87 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
88 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
89 7 gēng to experience 不更勤苦
90 7 gēng to improve 不更勤苦
91 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
92 7 gēng to compensate 不更勤苦
93 7 gèng to increase 不更勤苦
94 7 gēng forced military service 不更勤苦
95 7 gēng Geng 不更勤苦
96 7 jīng to experience 不更勤苦
97 7 gēng contacts 不更勤苦
98 7 zhōng middle 不入三惡道中
99 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
100 7 zhōng China 不入三惡道中
101 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
102 7 zhōng midday 不入三惡道中
103 7 zhōng inside 不入三惡道中
104 7 zhōng during 不入三惡道中
105 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
106 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
107 7 zhōng half 不入三惡道中
108 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
109 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
110 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
111 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
112 7 zhōng middle 不入三惡道中
113 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
114 6 shì to serve 聞人事佛
115 6 shì a government post 聞人事佛
116 6 shì duty; post; work 聞人事佛
117 6 shì occupation 聞人事佛
118 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
119 6 shì an accident 聞人事佛
120 6 shì to attend 聞人事佛
121 6 shì an allusion 聞人事佛
122 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
123 6 shì to engage in 聞人事佛
124 6 shì to enslave 聞人事佛
125 6 shì to pursue 聞人事佛
126 6 shì to administer 聞人事佛
127 6 shì to appoint 聞人事佛
128 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
129 6 shì actions; karma 聞人事佛
130 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
131 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
132 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
133 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
134 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
135 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
136 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
137 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
138 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
139 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
140 6 zòng to release 我前從佛受五戒
141 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
142 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
143 6 shàn happy 若今所言大善
144 6 shàn good 若今所言大善
145 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
146 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
147 6 shàn familiar 若今所言大善
148 6 shàn to repair 若今所言大善
149 6 shàn to admire 若今所言大善
150 6 shàn to praise 若今所言大善
151 6 shàn Shan 若今所言大善
152 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
153 5 desire 我今欲捨置所事外道
154 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
155 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
156 5 lust 我今欲捨置所事外道
157 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
158 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
159 4 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
160 4 kǒu mouth 言未絕口中
161 4 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
162 4 kǒu eloquence 言未絕口中
163 4 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
164 4 kǒu edge; border 言未絕口中
165 4 kǒu verbal; oral 言未絕口中
166 4 kǒu taste 言未絕口中
167 4 kǒu population; people 言未絕口中
168 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
169 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
170 4 to use; to grasp 以頭面著地
171 4 to rely on 以頭面著地
172 4 to regard 以頭面著地
173 4 to be able to 以頭面著地
174 4 to order; to command 以頭面著地
175 4 used after a verb 以頭面著地
176 4 a reason; a cause 以頭面著地
177 4 Israel 以頭面著地
178 4 Yi 以頭面著地
179 4 use; yogena 以頭面著地
180 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
181 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
182 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
183 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
184 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
185 4 to go back; to return 復有鬼神
186 4 to resume; to restart 復有鬼神
187 4 to do in detail 復有鬼神
188 4 to restore 復有鬼神
189 4 to respond; to reply to 復有鬼神
190 4 Fu; Return 復有鬼神
191 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
192 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
193 4 Fu 復有鬼神
194 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
195 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
196 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
197 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
198 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
199 4 size 國中有婆羅門大富姓
200 4 old 國中有婆羅門大富姓
201 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
202 4 adult 國中有婆羅門大富姓
203 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
204 4 senior 國中有婆羅門大富姓
205 4 an element 國中有婆羅門大富姓
206 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
207 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
208 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
209 4 to go 去濁穢之行
210 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
211 4 to be distant 去濁穢之行
212 4 to leave 去濁穢之行
213 4 to play a part 去濁穢之行
214 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
215 4 to die 去濁穢之行
216 4 previous; past 去濁穢之行
217 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
218 4 falling tone 去濁穢之行
219 4 to lose 去濁穢之行
220 4 Qu 去濁穢之行
221 4 go; gati 去濁穢之行
222 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
223 3 qián front 耶祇便前受五戒
224 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
225 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
226 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
227 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
228 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
229 3 qián future 耶祇便前受五戒
230 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
231 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
232 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
233 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
234 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
235 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去
236 3 chí to uphold 持齋七日而去
237 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持齋七日而去
238 3 chí to administer; to manage 持齋七日而去
239 3 chí to control 持齋七日而去
240 3 chí to be cautious 持齋七日而去
241 3 chí to remember 持齋七日而去
242 3 chí to assist 持齋七日而去
243 3 chí with; using 持齋七日而去
244 3 chí dhara 持齋七日而去
245 3 to go; to 歸命於佛
246 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
247 3 Yu 歸命於佛
248 3 a crow 歸命於佛
249 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
250 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
251 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
252 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
253 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是耶祇
254 3 niàn to read aloud 耶祇自念
255 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
256 3 niàn to miss 耶祇自念
257 3 niàn to consider 耶祇自念
258 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
259 3 niàn to show affection for 耶祇自念
260 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
261 3 niàn twenty 耶祇自念
262 3 niàn memory 耶祇自念
263 3 niàn an instant 耶祇自念
264 3 niàn Nian 耶祇自念
265 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
266 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
267 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
268 3 at that time 即詣佛所
269 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
270 3 supposed; so-called 即詣佛所
271 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
272 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
273 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
274 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
275 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
276 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
277 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
278 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
279 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
280 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
281 3 to visit 因詣佛所
282 3 purposeful 因詣佛所
283 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
284 3 rén person; people; a human being 盜人財物
285 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
286 3 rén a kind of person 盜人財物
287 3 rén everybody 盜人財物
288 3 rén adult 盜人財物
289 3 rén somebody; others 盜人財物
290 3 rén an upright person 盜人財物
291 3 rén person; manuṣya 盜人財物
292 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
293 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
294 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
295 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
296 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
297 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
298 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
299 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
300 3 wéi to be; is 為佛作禮
301 3 wéi to do 為佛作禮
302 3 wèi to support; to help 為佛作禮
303 3 wéi to govern 為佛作禮
304 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
305 3 安隱 ānnyǐn tranquil 得富貴長壽安隱
306 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得富貴長壽安隱
307 3 è evil; vice 熟自思之而止惡為善者
308 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 熟自思之而止惡為善者
309 3 ě queasy; nauseous 熟自思之而止惡為善者
310 3 to hate; to detest 熟自思之而止惡為善者
311 3 è fierce 熟自思之而止惡為善者
312 3 è detestable; offensive; unpleasant 熟自思之而止惡為善者
313 3 to denounce 熟自思之而止惡為善者
314 3 è e 熟自思之而止惡為善者
315 3 è evil 熟自思之而止惡為善者
316 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 願佛哀我
317 3 āi to pity 願佛哀我
318 3 āi to grieve; to morn 願佛哀我
319 3 āi to cherish; to treasure 願佛哀我
320 3 āi orphaned 願佛哀我
321 3 āi mournful; karuṇā 願佛哀我
322 2 huán to go back; to turn around; to return 終當還佛五戒
323 2 huán to pay back; to give back 終當還佛五戒
324 2 huán to do in return 終當還佛五戒
325 2 huán Huan 終當還佛五戒
326 2 huán to revert 終當還佛五戒
327 2 huán to turn one's head; to look back 終當還佛五戒
328 2 huán to encircle 終當還佛五戒
329 2 xuán to rotate 終當還佛五戒
330 2 huán since 終當還佛五戒
331 2 hái to return; pratyāgam 終當還佛五戒
332 2 hái again; further; punar 終當還佛五戒
333 2 奉事 fèngshì to attend on 當奉事佛
334 2 奉事 fèngshì to consecrate; to enshrine and worship; to offer 當奉事佛
335 2 勤苦 qín kǔ devoted and suffering 不更勤苦
336 2 gǎi to change; to alter 當自改更奉持五戒
337 2 gǎi Gai 當自改更奉持五戒
338 2 gǎi to improve; to correct 當自改更奉持五戒
339 2 gǎi move; kelāyitavya 當自改更奉持五戒
340 2 to arise; to get up 起繞佛三匝
341 2 to rise; to raise 起繞佛三匝
342 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起繞佛三匝
343 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起繞佛三匝
344 2 to start 起繞佛三匝
345 2 to establish; to build 起繞佛三匝
346 2 to draft; to draw up (a plan) 起繞佛三匝
347 2 opening sentence; opening verse 起繞佛三匝
348 2 to get out of bed 起繞佛三匝
349 2 to recover; to heal 起繞佛三匝
350 2 to take out; to extract 起繞佛三匝
351 2 marks the beginning of an action 起繞佛三匝
352 2 marks the sufficiency of an action 起繞佛三匝
353 2 to call back from mourning 起繞佛三匝
354 2 to take place; to occur 起繞佛三匝
355 2 to conjecture 起繞佛三匝
356 2 stand up; utthāna 起繞佛三匝
357 2 arising; utpāda 起繞佛三匝
358 2 zuò to do 自作自得
359 2 zuò to act as; to serve as 自作自得
360 2 zuò to start 自作自得
361 2 zuò a writing; a work 自作自得
362 2 zuò to dress as; to be disguised as 自作自得
363 2 zuō to create; to make 自作自得
364 2 zuō a workshop 自作自得
365 2 zuō to write; to compose 自作自得
366 2 zuò to rise 自作自得
367 2 zuò to be aroused 自作自得
368 2 zuò activity; action; undertaking 自作自得
369 2 zuò to regard as 自作自得
370 2 zuò action; kāraṇa 自作自得
371 2 zhì to place; to lay out 我不如捨置外道
372 2 zhì to establish; to set up; to install 我不如捨置外道
373 2 zhì to buy 我不如捨置外道
374 2 zhì a relay station 我不如捨置外道
375 2 zhì to release; to set free; to pardon 我不如捨置外道
376 2 zhì to discard; to abandon 我不如捨置外道
377 2 zhì to set aside 我不如捨置外道
378 2 zhì to place; nikṣepa 我不如捨置外道
379 2 外道 wàidào an outsider 我不如捨置外道
380 2 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 我不如捨置外道
381 2 外道 wàidào Heretics 我不如捨置外道
382 2 外道 wàidào non-Buddhist 我不如捨置外道
383 2 自然 zìrán nature 便有自然鬼神
384 2 自然 zìrán natural 便有自然鬼神
385 2 願佛 yuàn fó Buddha of the vow 願佛哀我
386 2 to enter 不入三惡道中
387 2 Kangxi radical 11 不入三惡道中
388 2 radical 不入三惡道中
389 2 income 不入三惡道中
390 2 to conform with 不入三惡道中
391 2 to descend 不入三惡道中
392 2 the entering tone 不入三惡道中
393 2 to pay 不入三惡道中
394 2 to join 不入三惡道中
395 2 entering; praveśa 不入三惡道中
396 2 entered; attained; āpanna 不入三惡道中
397 2 good fortune; happiness; luck 以求福祐
398 2 Fujian 以求福祐
399 2 wine and meat used in ceremonial offerings 以求福祐
400 2 Fortune 以求福祐
401 2 merit; blessing; punya 以求福祐
402 2 fortune; blessing; svasti 以求福祐
403 2 眼目 yǎnmù eyes 眼目臭咤
404 2 六齋 liù zhāi six days of abstinence 月六齋
405 2 dào to rob; to steal 不盜
406 2 dào a thief; a bandit 不盜
407 2 dào stealing; adattādāna 不盜
408 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 我本愚癡
409 2 愚癡 yúchī Ignorance 我本愚癡
410 2 愚癡 yúchī ignorance 我本愚癡
411 2 三齋 sān zhāi three kinds of observance 歲三齋
412 2 三齋 sān zhāi three days of observance 歲三齋
413 2 三齋 sān zhāi three months of observance 歲三齋
414 2 five
415 2 fifth musical note
416 2 Wu
417 2 the five elements
418 2 five; pañca
419 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 心念不善得不善
420 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我不能事是佛法
421 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我不能事是佛法
422 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我不能事是佛法
423 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我不能事是佛法
424 2 běn to be one's own 我本愚癡
425 2 běn origin; source; root; foundation; basis 我本愚癡
426 2 běn the roots of a plant 我本愚癡
427 2 běn capital 我本愚癡
428 2 běn main; central; primary 我本愚癡
429 2 běn according to 我本愚癡
430 2 běn a version; an edition 我本愚癡
431 2 běn a memorial [presented to the emperor] 我本愚癡
432 2 běn a book 我本愚癡
433 2 běn trunk of a tree 我本愚癡
434 2 běn to investigate the root of 我本愚癡
435 2 běn a manuscript for a play 我本愚癡
436 2 běn Ben 我本愚癡
437 2 běn root; origin; mula 我本愚癡
438 2 běn becoming, being, existing; bhava 我本愚癡
439 2 běn former; previous; pūrva 我本愚癡
440 2 Ru River 汝今者當云何
441 2 Ru 汝今者當云何
442 2 yuè month 月六齋
443 2 yuè moon 月六齋
444 2 yuè Kangxi radical 74 月六齋
445 2 yuè moonlight 月六齋
446 2 yuè monthly 月六齋
447 2 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月六齋
448 2 yuè Tokharians 月六齋
449 2 yuè China rose 月六齋
450 2 yuè Yue 月六齋
451 2 yuè moon 月六齋
452 2 yuè month; māsa 月六齋
453 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
454 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
455 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
456 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
457 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
458 2 suì age 歲三齋
459 2 suì years 歲三齋
460 2 suì time 歲三齋
461 2 suì annual harvest 歲三齋
462 2 suì year; varṣa 歲三齋
463 2 yīn cause; reason 因詣佛所
464 2 yīn to accord with 因詣佛所
465 2 yīn to follow 因詣佛所
466 2 yīn to rely on 因詣佛所
467 2 yīn via; through 因詣佛所
468 2 yīn to continue 因詣佛所
469 2 yīn to receive 因詣佛所
470 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因詣佛所
471 2 yīn to seize an opportunity 因詣佛所
472 2 yīn to be like 因詣佛所
473 2 yīn a standrd; a criterion 因詣佛所
474 2 yīn cause; hetu 因詣佛所
475 2 xíng to walk 去濁穢之行
476 2 xíng capable; competent 去濁穢之行
477 2 háng profession 去濁穢之行
478 2 xíng Kangxi radical 144 去濁穢之行
479 2 xíng to travel 去濁穢之行
480 2 xìng actions; conduct 去濁穢之行
481 2 xíng to do; to act; to practice 去濁穢之行
482 2 xíng all right; OK; okay 去濁穢之行
483 2 háng horizontal line 去濁穢之行
484 2 héng virtuous deeds 去濁穢之行
485 2 hàng a line of trees 去濁穢之行
486 2 hàng bold; steadfast 去濁穢之行
487 2 xíng to move 去濁穢之行
488 2 xíng to put into effect; to implement 去濁穢之行
489 2 xíng travel 去濁穢之行
490 2 xíng to circulate 去濁穢之行
491 2 xíng running script; running script 去濁穢之行
492 2 xíng temporary 去濁穢之行
493 2 háng rank; order 去濁穢之行
494 2 háng a business; a shop 去濁穢之行
495 2 xíng to depart; to leave 去濁穢之行
496 2 xíng to experience 去濁穢之行
497 2 xíng path; way 去濁穢之行
498 2 xíng xing; ballad 去濁穢之行
499 2 xíng Xing 去濁穢之行
500 2 xíng Practice 去濁穢之行

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
2 20 relating to Buddhism 佛在迦奈國
3 20 a statue or image of a Buddha 佛在迦奈國
4 20 a Buddhist text 佛在迦奈國
5 20 to touch; to stroke 佛在迦奈國
6 20 Buddha 佛在迦奈國
7 20 Buddha; Awakened One 佛在迦奈國
8 14 zhǐ only; just 名耶祇
9 14 earth-spirit; peace 名耶祇
10 14 to be at peace 名耶祇
11 14 large; great 名耶祇
12 14 zhǐ only 名耶祇
13 14 final interogative 名耶祇
14 14 ye 名耶祇
15 14 ya 名耶祇
16 14 zhī him; her; them; that 佛天上天下人中之尊
17 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛天上天下人中之尊
18 14 zhī to go 佛天上天下人中之尊
19 14 zhī this; that 佛天上天下人中之尊
20 14 zhī genetive marker 佛天上天下人中之尊
21 14 zhī it 佛天上天下人中之尊
22 14 zhī in; in regards to 佛天上天下人中之尊
23 14 zhī all 佛天上天下人中之尊
24 14 zhī and 佛天上天下人中之尊
25 14 zhī however 佛天上天下人中之尊
26 14 zhī if 佛天上天下人中之尊
27 14 zhī then 佛天上天下人中之尊
28 14 zhī to arrive; to go 佛天上天下人中之尊
29 14 zhī is 佛天上天下人中之尊
30 14 zhī to use 佛天上天下人中之尊
31 14 zhī Zhi 佛天上天下人中之尊
32 14 zhī winding 佛天上天下人中之尊
33 10 I; me; my 我不如捨置外道
34 10 self 我不如捨置外道
35 10 we; our 我不如捨置外道
36 10 [my] dear 我不如捨置外道
37 10 Wo 我不如捨置外道
38 10 self; atman; attan 我不如捨置外道
39 10 ga 我不如捨置外道
40 10 I; aham 我不如捨置外道
41 9 naturally; of course; certainly 耶祇自念
42 9 from; since 耶祇自念
43 9 self; oneself; itself 耶祇自念
44 9 Kangxi radical 132 耶祇自念
45 9 Zi 耶祇自念
46 9 a nose 耶祇自念
47 9 the beginning; the start 耶祇自念
48 9 origin 耶祇自念
49 9 originally 耶祇自念
50 9 still; to remain 耶祇自念
51 9 in person; personally 耶祇自念
52 9 in addition; besides 耶祇自念
53 9 if; even if 耶祇自念
54 9 but 耶祇自念
55 9 because 耶祇自念
56 9 to employ; to use 耶祇自念
57 9 to be 耶祇自念
58 9 own; one's own; oneself 耶祇自念
59 9 self; soul; ātman 耶祇自念
60 9 not; no 不入三惡道中
61 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不入三惡道中
62 9 as a correlative 不入三惡道中
63 9 no (answering a question) 不入三惡道中
64 9 forms a negative adjective from a noun 不入三惡道中
65 9 at the end of a sentence to form a question 不入三惡道中
66 9 to form a yes or no question 不入三惡道中
67 9 infix potential marker 不入三惡道中
68 9 no; na 不入三惡道中
69 9 dāng to be; to act as; to serve as 當奉事佛
70 9 dāng at or in the very same; be apposite 當奉事佛
71 9 dāng dang (sound of a bell) 當奉事佛
72 9 dāng to face 當奉事佛
73 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當奉事佛
74 9 dāng to manage; to host 當奉事佛
75 9 dāng should 當奉事佛
76 9 dāng to treat; to regard as 當奉事佛
77 9 dǎng to think 當奉事佛
78 9 dàng suitable; correspond to 當奉事佛
79 9 dǎng to be equal 當奉事佛
80 9 dàng that 當奉事佛
81 9 dāng an end; top 當奉事佛
82 9 dàng clang; jingle 當奉事佛
83 9 dāng to judge 當奉事佛
84 9 dǎng to bear on one's shoulder 當奉事佛
85 9 dàng the same 當奉事佛
86 9 dàng to pawn 當奉事佛
87 9 dàng to fail [an exam] 當奉事佛
88 9 dàng a trap 當奉事佛
89 9 dàng a pawned item 當奉事佛
90 9 dāng will be; bhaviṣyati 當奉事佛
91 8 yán to speak; to say; said 長跪白佛言
92 8 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪白佛言
93 8 yán Kangxi radical 149 長跪白佛言
94 8 yán a particle with no meaning 長跪白佛言
95 8 yán phrase; sentence 長跪白佛言
96 8 yán a word; a syllable 長跪白佛言
97 8 yán a theory; a doctrine 長跪白佛言
98 8 yán to regard as 長跪白佛言
99 8 yán to act as 長跪白佛言
100 8 yán word; vacana 長跪白佛言
101 8 yán speak; vad 長跪白佛言
102 8 便 biàn convenient; handy; easy 耶祇便前受五戒
103 8 便 biàn advantageous 耶祇便前受五戒
104 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 耶祇便前受五戒
105 8 便 pián fat; obese 耶祇便前受五戒
106 8 便 biàn to make easy 耶祇便前受五戒
107 8 便 biàn an unearned advantage 耶祇便前受五戒
108 8 便 biàn ordinary; plain 耶祇便前受五戒
109 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 耶祇便前受五戒
110 8 便 biàn in passing 耶祇便前受五戒
111 8 便 biàn informal 耶祇便前受五戒
112 8 便 biàn right away; then; right after 耶祇便前受五戒
113 8 便 biàn appropriate; suitable 耶祇便前受五戒
114 8 便 biàn an advantageous occasion 耶祇便前受五戒
115 8 便 biàn stool 耶祇便前受五戒
116 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 耶祇便前受五戒
117 8 便 biàn proficient; skilled 耶祇便前受五戒
118 8 便 biàn even if; even though 耶祇便前受五戒
119 8 便 pián shrewd; slick; good with words 耶祇便前受五戒
120 8 便 biàn then; atha 耶祇便前受五戒
121 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 便有自然鬼神
122 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 因詣佛所
123 8 suǒ an office; an institute 因詣佛所
124 8 suǒ introduces a relative clause 因詣佛所
125 8 suǒ it 因詣佛所
126 8 suǒ if; supposing 因詣佛所
127 8 suǒ a few; various; some 因詣佛所
128 8 suǒ a place; a location 因詣佛所
129 8 suǒ indicates a passive voice 因詣佛所
130 8 suǒ that which 因詣佛所
131 8 suǒ an ordinal number 因詣佛所
132 8 suǒ meaning 因詣佛所
133 8 suǒ garrison 因詣佛所
134 8 suǒ place; pradeśa 因詣佛所
135 8 suǒ that which; yad 因詣佛所
136 8 de potential marker 得富貴長壽安隱
137 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得富貴長壽安隱
138 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
139 8 děi to want to; to need to 得富貴長壽安隱
140 8 děi must; ought to 得富貴長壽安隱
141 8 de 得富貴長壽安隱
142 8 de infix potential marker 得富貴長壽安隱
143 8 to result in 得富貴長壽安隱
144 8 to be proper; to fit; to suit 得富貴長壽安隱
145 8 to be satisfied 得富貴長壽安隱
146 8 to be finished 得富貴長壽安隱
147 8 de result of degree 得富貴長壽安隱
148 8 de marks completion of an action 得富貴長壽安隱
149 8 děi satisfying 得富貴長壽安隱
150 8 to contract 得富貴長壽安隱
151 8 marks permission or possibility 得富貴長壽安隱
152 8 expressing frustration 得富貴長壽安隱
153 8 to hear 得富貴長壽安隱
154 8 to have; there is 得富貴長壽安隱
155 8 marks time passed 得富貴長壽安隱
156 8 obtain; attain; prāpta 得富貴長壽安隱
157 7 jīn today; present; now 我今欲捨置所事外道
158 7 jīn Jin 我今欲捨置所事外道
159 7 jīn modern 我今欲捨置所事外道
160 7 jīn now; adhunā 我今欲捨置所事外道
161 7 yǒu is; are; to exist 國中有婆羅門大富姓
162 7 yǒu to have; to possess 國中有婆羅門大富姓
163 7 yǒu indicates an estimate 國中有婆羅門大富姓
164 7 yǒu indicates a large quantity 國中有婆羅門大富姓
165 7 yǒu indicates an affirmative response 國中有婆羅門大富姓
166 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有婆羅門大富姓
167 7 yǒu used to compare two things 國中有婆羅門大富姓
168 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有婆羅門大富姓
169 7 yǒu used before the names of dynasties 國中有婆羅門大富姓
170 7 yǒu a certain thing; what exists 國中有婆羅門大富姓
171 7 yǒu multiple of ten and ... 國中有婆羅門大富姓
172 7 yǒu abundant 國中有婆羅門大富姓
173 7 yǒu purposeful 國中有婆羅門大富姓
174 7 yǒu You 國中有婆羅門大富姓
175 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有婆羅門大富姓
176 7 yǒu becoming; bhava 國中有婆羅門大富姓
177 7 his; hers; its; theirs 解脫其衣
178 7 to add emphasis 解脫其衣
179 7 used when asking a question in reply to a question 解脫其衣
180 7 used when making a request or giving an order 解脫其衣
181 7 he; her; it; them 解脫其衣
182 7 probably; likely 解脫其衣
183 7 will 解脫其衣
184 7 may 解脫其衣
185 7 if 解脫其衣
186 7 or 解脫其衣
187 7 Qi 解脫其衣
188 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 解脫其衣
189 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無不安隱者
190 7 zhě that 無不安隱者
191 7 zhě nominalizing function word 無不安隱者
192 7 zhě used to mark a definition 無不安隱者
193 7 zhě used to mark a pause 無不安隱者
194 7 zhě topic marker; that; it 無不安隱者
195 7 zhuó according to 無不安隱者
196 7 zhě ca 無不安隱者
197 7 gèng more; even more 不更勤苦
198 7 gēng to change; to ammend 不更勤苦
199 7 gēng a watch; a measure of time 不更勤苦
200 7 gèng again; also 不更勤苦
201 7 gēng to experience 不更勤苦
202 7 gēng to improve 不更勤苦
203 7 gēng to replace; to substitute 不更勤苦
204 7 gēng to compensate 不更勤苦
205 7 gèng furthermore; even if 不更勤苦
206 7 gèng other 不更勤苦
207 7 gèng to increase 不更勤苦
208 7 gēng forced military service 不更勤苦
209 7 gēng Geng 不更勤苦
210 7 gèng finally; eventually 不更勤苦
211 7 jīng to experience 不更勤苦
212 7 gèng again; punar 不更勤苦
213 7 gēng contacts 不更勤苦
214 7 zhōng middle 不入三惡道中
215 7 zhōng medium; medium sized 不入三惡道中
216 7 zhōng China 不入三惡道中
217 7 zhòng to hit the mark 不入三惡道中
218 7 zhōng in; amongst 不入三惡道中
219 7 zhōng midday 不入三惡道中
220 7 zhōng inside 不入三惡道中
221 7 zhōng during 不入三惡道中
222 7 zhōng Zhong 不入三惡道中
223 7 zhōng intermediary 不入三惡道中
224 7 zhōng half 不入三惡道中
225 7 zhōng just right; suitably 不入三惡道中
226 7 zhōng while 不入三惡道中
227 7 zhòng to reach; to attain 不入三惡道中
228 7 zhòng to suffer; to infect 不入三惡道中
229 7 zhòng to obtain 不入三惡道中
230 7 zhòng to pass an exam 不入三惡道中
231 7 zhōng middle 不入三惡道中
232 6 shì matter; thing; item 聞人事佛
233 6 shì to serve 聞人事佛
234 6 shì a government post 聞人事佛
235 6 shì duty; post; work 聞人事佛
236 6 shì occupation 聞人事佛
237 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞人事佛
238 6 shì an accident 聞人事佛
239 6 shì to attend 聞人事佛
240 6 shì an allusion 聞人事佛
241 6 shì a condition; a state; a situation 聞人事佛
242 6 shì to engage in 聞人事佛
243 6 shì to enslave 聞人事佛
244 6 shì to pursue 聞人事佛
245 6 shì to administer 聞人事佛
246 6 shì to appoint 聞人事佛
247 6 shì a piece 聞人事佛
248 6 shì thing; phenomena 聞人事佛
249 6 shì actions; karma 聞人事佛
250 6 cóng from 我前從佛受五戒
251 6 cóng to follow 我前從佛受五戒
252 6 cóng past; through 我前從佛受五戒
253 6 cóng to comply; to submit; to defer 我前從佛受五戒
254 6 cóng to participate in something 我前從佛受五戒
255 6 cóng to use a certain method or principle 我前從佛受五戒
256 6 cóng usually 我前從佛受五戒
257 6 cóng something secondary 我前從佛受五戒
258 6 cóng remote relatives 我前從佛受五戒
259 6 cóng secondary 我前從佛受五戒
260 6 cóng to go on; to advance 我前從佛受五戒
261 6 cōng at ease; informal 我前從佛受五戒
262 6 zòng a follower; a supporter 我前從佛受五戒
263 6 zòng to release 我前從佛受五戒
264 6 zòng perpendicular; longitudinal 我前從佛受五戒
265 6 cóng receiving; upādāya 我前從佛受五戒
266 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若今所言大善
267 6 shàn happy 若今所言大善
268 6 shàn good 若今所言大善
269 6 shàn kind-hearted 若今所言大善
270 6 shàn to be skilled at something 若今所言大善
271 6 shàn familiar 若今所言大善
272 6 shàn to repair 若今所言大善
273 6 shàn to admire 若今所言大善
274 6 shàn to praise 若今所言大善
275 6 shàn numerous; frequent; easy 若今所言大善
276 6 shàn Shan 若今所言大善
277 6 shàn wholesome; virtuous 若今所言大善
278 5 desire 我今欲捨置所事外道
279 5 to desire; to wish 我今欲捨置所事外道
280 5 almost; nearly; about to occur 我今欲捨置所事外道
281 5 to desire; to intend 我今欲捨置所事外道
282 5 lust 我今欲捨置所事外道
283 5 desire; intention; wish; kāma 我今欲捨置所事外道
284 5 白佛 bái fó to address the Buddha 長跪白佛言
285 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 言未絕口中
286 4 kǒu Kangxi radical 30 言未絕口中
287 4 kǒu mouth 言未絕口中
288 4 kǒu an opening; a hole 言未絕口中
289 4 kǒu eloquence 言未絕口中
290 4 kǒu the edge of a blade 言未絕口中
291 4 kǒu edge; border 言未絕口中
292 4 kǒu verbal; oral 言未絕口中
293 4 kǒu taste 言未絕口中
294 4 kǒu population; people 言未絕口中
295 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 言未絕口中
296 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 言未絕口中
297 4 so as to; in order to 以頭面著地
298 4 to use; to regard as 以頭面著地
299 4 to use; to grasp 以頭面著地
300 4 according to 以頭面著地
301 4 because of 以頭面著地
302 4 on a certain date 以頭面著地
303 4 and; as well as 以頭面著地
304 4 to rely on 以頭面著地
305 4 to regard 以頭面著地
306 4 to be able to 以頭面著地
307 4 to order; to command 以頭面著地
308 4 further; moreover 以頭面著地
309 4 used after a verb 以頭面著地
310 4 very 以頭面著地
311 4 already 以頭面著地
312 4 increasingly 以頭面著地
313 4 a reason; a cause 以頭面著地
314 4 Israel 以頭面著地
315 4 Yi 以頭面著地
316 4 use; yogena 以頭面著地
317 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
318 4 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 何憂不得安隱
319 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 熟自思之而止惡為善者
320 4 ér Kangxi radical 126 熟自思之而止惡為善者
321 4 ér you 熟自思之而止惡為善者
322 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 熟自思之而止惡為善者
323 4 ér right away; then 熟自思之而止惡為善者
324 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 熟自思之而止惡為善者
325 4 ér if; in case; in the event that 熟自思之而止惡為善者
326 4 ér therefore; as a result; thus 熟自思之而止惡為善者
327 4 ér how can it be that? 熟自思之而止惡為善者
328 4 ér so as to 熟自思之而止惡為善者
329 4 ér only then 熟自思之而止惡為善者
330 4 ér as if; to seem like 熟自思之而止惡為善者
331 4 néng can; able 熟自思之而止惡為善者
332 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 熟自思之而止惡為善者
333 4 ér me 熟自思之而止惡為善者
334 4 ér to arrive; up to 熟自思之而止惡為善者
335 4 ér possessive 熟自思之而止惡為善者
336 4 ér and; ca 熟自思之而止惡為善者
337 4 shì is; are; am; to be 自是之後
338 4 shì is exactly 自是之後
339 4 shì is suitable; is in contrast 自是之後
340 4 shì this; that; those 自是之後
341 4 shì really; certainly 自是之後
342 4 shì correct; yes; affirmative 自是之後
343 4 shì true 自是之後
344 4 shì is; has; exists 自是之後
345 4 shì used between repetitions of a word 自是之後
346 4 shì a matter; an affair 自是之後
347 4 shì Shi 自是之後
348 4 shì is; bhū 自是之後
349 4 shì this; idam 自是之後
350 4 again; more; repeatedly 復有鬼神
351 4 to go back; to return 復有鬼神
352 4 to resume; to restart 復有鬼神
353 4 to do in detail 復有鬼神
354 4 to restore 復有鬼神
355 4 to respond; to reply to 復有鬼神
356 4 after all; and then 復有鬼神
357 4 even if; although 復有鬼神
358 4 Fu; Return 復有鬼神
359 4 to retaliate; to reciprocate 復有鬼神
360 4 to avoid forced labor or tax 復有鬼神
361 4 particle without meaing 復有鬼神
362 4 Fu 復有鬼神
363 4 repeated; again 復有鬼神
364 4 doubled; to overlapping; folded 復有鬼神
365 4 a lined garment with doubled thickness 復有鬼神
366 4 again; punar 復有鬼神
367 4 big; huge; large 國中有婆羅門大富姓
368 4 Kangxi radical 37 國中有婆羅門大富姓
369 4 great; major; important 國中有婆羅門大富姓
370 4 size 國中有婆羅門大富姓
371 4 old 國中有婆羅門大富姓
372 4 greatly; very 國中有婆羅門大富姓
373 4 oldest; earliest 國中有婆羅門大富姓
374 4 adult 國中有婆羅門大富姓
375 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
376 4 dài an important person 國中有婆羅門大富姓
377 4 senior 國中有婆羅門大富姓
378 4 approximately 國中有婆羅門大富姓
379 4 tài greatest; grand 國中有婆羅門大富姓
380 4 an element 國中有婆羅門大富姓
381 4 great; mahā 國中有婆羅門大富姓
382 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
383 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
384 4 to go 去濁穢之行
385 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去濁穢之行
386 4 to be distant 去濁穢之行
387 4 to leave 去濁穢之行
388 4 to play a part 去濁穢之行
389 4 to abandon; to give up 去濁穢之行
390 4 to die 去濁穢之行
391 4 previous; past 去濁穢之行
392 4 to send out; to issue; to drive away 去濁穢之行
393 4 expresses a tendency 去濁穢之行
394 4 falling tone 去濁穢之行
395 4 to lose 去濁穢之行
396 4 Qu 去濁穢之行
397 4 go; gati 去濁穢之行
398 4 jiē all; each and every; in all cases 皆諸鬼神
399 4 jiē same; equally 皆諸鬼神
400 4 jiē all; sarva 皆諸鬼神
401 3 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 耶祇便前受五戒
402 3 qián front 耶祇便前受五戒
403 3 qián former; the past 耶祇便前受五戒
404 3 qián to go forward 耶祇便前受五戒
405 3 qián preceding 耶祇便前受五戒
406 3 qián before; earlier; prior 耶祇便前受五戒
407 3 qián to appear before 耶祇便前受五戒
408 3 qián future 耶祇便前受五戒
409 3 qián top; first 耶祇便前受五戒
410 3 qián battlefront 耶祇便前受五戒
411 3 qián pre- 耶祇便前受五戒
412 3 qián before; former; pūrva 耶祇便前受五戒
413 3 qián facing; mukha 耶祇便前受五戒
414 3 chí to grasp; to hold 持齋七日而去
415 3 chí to resist; to oppose 持齋七日而去
416 3 chí to uphold 持齋七日而去
417 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持齋七日而去
418 3 chí to administer; to manage 持齋七日而去
419 3 chí to control 持齋七日而去
420 3 chí to be cautious 持齋七日而去
421 3 chí to remember 持齋七日而去
422 3 chí to assist 持齋七日而去
423 3 chí with; using 持齋七日而去
424 3 chí dhara 持齋七日而去
425 3 in; at 歸命於佛
426 3 in; at 歸命於佛
427 3 in; at; to; from 歸命於佛
428 3 to go; to 歸命於佛
429 3 to rely on; to depend on 歸命於佛
430 3 to go to; to arrive at 歸命於佛
431 3 from 歸命於佛
432 3 give 歸命於佛
433 3 oppposing 歸命於佛
434 3 and 歸命於佛
435 3 compared to 歸命於佛
436 3 by 歸命於佛
437 3 and; as well as 歸命於佛
438 3 for 歸命於佛
439 3 Yu 歸命於佛
440 3 a crow 歸命於佛
441 3 whew; wow 歸命於佛
442 3 near to; antike 歸命於佛
443 3 所為 suǒwéi one's actions 自我所為違負佛言
444 3 所為 suǒwèi reason 自我所為違負佛言
445 3 所為 suǒwèi what one does; doings 自我所為違負佛言
446 3 五戒 wǔ jiè the five precepts 終當還佛五戒
447 3 如是 rúshì thus; so 如是耶祇
448 3 如是 rúshì thus, so 如是耶祇
449 3 如是 rúshì thus; evam 如是耶祇
450 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是耶祇
451 3 niàn to read aloud 耶祇自念
452 3 niàn to remember; to expect 耶祇自念
453 3 niàn to miss 耶祇自念
454 3 niàn to consider 耶祇自念
455 3 niàn to recite; to chant 耶祇自念
456 3 niàn to show affection for 耶祇自念
457 3 niàn a thought; an idea 耶祇自念
458 3 niàn twenty 耶祇自念
459 3 niàn memory 耶祇自念
460 3 niàn an instant 耶祇自念
461 3 niàn Nian 耶祇自念
462 3 niàn mindfulness; smrti 耶祇自念
463 3 niàn a thought; citta 耶祇自念
464 3 promptly; right away; immediately 即詣佛所
465 3 to be near by; to be close to 即詣佛所
466 3 at that time 即詣佛所
467 3 to be exactly the same as; to be thus 即詣佛所
468 3 supposed; so-called 即詣佛所
469 3 if; but 即詣佛所
470 3 to arrive at; to ascend 即詣佛所
471 3 then; following 即詣佛所
472 3 so; just so; eva 即詣佛所
473 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 我不能事是佛法
474 3 見人 jiànrén to meet somebody 見人殺生射獵
475 3 見人 jiànrén a witness 見人殺生射獵
476 3 心意 xīnyì meaning 心意貪之
477 3 心意 xīnyì regard; feelings; intention 心意貪之
478 3 心意 xīnyì idea; opinion 心意貪之
479 3 心意 xīnyì mind and thought 心意貪之
480 3 to go to; to arrive; to reach 因詣佛所
481 3 an achievement; an accomplishment 因詣佛所
482 3 to visit 因詣佛所
483 3 purposeful 因詣佛所
484 3 to go to; upasaṃkram 因詣佛所
485 3 rén person; people; a human being 盜人財物
486 3 rén Kangxi radical 9 盜人財物
487 3 rén a kind of person 盜人財物
488 3 rén everybody 盜人財物
489 3 rén adult 盜人財物
490 3 rén somebody; others 盜人財物
491 3 rén an upright person 盜人財物
492 3 rén person; manuṣya 盜人財物
493 3 佛說耶祇經 fó shuō yé zhǐ jīng Fo Shuo Ye Zhi Jing 佛說耶祇經
494 3 shòu to suffer; to be subjected to 度脫生死受福
495 3 shòu to transfer; to confer 度脫生死受福
496 3 shòu to receive; to accept 度脫生死受福
497 3 shòu to tolerate 度脫生死受福
498 3 shòu suitably 度脫生死受福
499 3 shòu feelings; sensations 度脫生死受福
500 3 wèi for; to 為佛作禮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhǐ only
ya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
便 biàn then; atha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说耶只经 佛說耶祇經 102 Fo Shuo Ye Zhi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
勤苦 113 devoted and suffering
求生 113 seeking rebirth
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三尊 115 the three honored ones
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身口意 115 body, speech, and mind
受五戒 115 to take the Five Precepts
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
修善 120 to cultivate goodness
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
诸天 諸天 122 devas
作善 122 to do good deeds