Glossary and Vocabulary for Wugou Youpoyi Wen Jing 無垢優婆夷問經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 無垢 wúgòu No Impurity 無垢優婆夷
2 20 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 無垢優婆夷
3 16 優婆夷 yōupóyí upasika 無垢優婆夷
4 16 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 無垢優婆夷
5 16 Kangxi radical 49 到佛所已
6 16 to bring to an end; to stop 到佛所已
7 16 to complete 到佛所已
8 16 to demote; to dismiss 到佛所已
9 16 to recover from an illness 到佛所已
10 16 former; pūrvaka 到佛所已
11 15 rén person; people; a human being 若人信佛
12 15 rén Kangxi radical 9 若人信佛
13 15 rén a kind of person 若人信佛
14 15 rén everybody 若人信佛
15 15 rén adult 若人信佛
16 15 rén somebody; others 若人信佛
17 15 rén an upright person 若人信佛
18 15 rén person; manuṣya 若人信佛
19 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是供養
20 12 self 我不懈怠
21 12 [my] dear 我不懈怠
22 12 Wo 我不懈怠
23 12 self; atman; attan 我不懈怠
24 12 ga 我不懈怠
25 10 shēng to be born; to give birth 他人見已生
26 10 shēng to live 他人見已生
27 10 shēng raw 他人見已生
28 10 shēng a student 他人見已生
29 10 shēng life 他人見已生
30 10 shēng to produce; to give rise 他人見已生
31 10 shēng alive 他人見已生
32 10 shēng a lifetime 他人見已生
33 10 shēng to initiate; to become 他人見已生
34 10 shēng to grow 他人見已生
35 10 shēng unfamiliar 他人見已生
36 10 shēng not experienced 他人見已生
37 10 shēng hard; stiff; strong 他人見已生
38 10 shēng having academic or professional knowledge 他人見已生
39 10 shēng a male role in traditional theatre 他人見已生
40 10 shēng gender 他人見已生
41 10 shēng to develop; to grow 他人見已生
42 10 shēng to set up 他人見已生
43 10 shēng a prostitute 他人見已生
44 10 shēng a captive 他人見已生
45 10 shēng a gentleman 他人見已生
46 10 shēng Kangxi radical 100 他人見已生
47 10 shēng unripe 他人見已生
48 10 shēng nature 他人見已生
49 10 shēng to inherit; to succeed 他人見已生
50 10 shēng destiny 他人見已生
51 10 shēng birth 他人見已生
52 10 shēng arise; produce; utpad 他人見已生
53 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
54 10 děi to want to; to need to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
55 10 děi must; ought to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
56 10 de 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
57 10 de infix potential marker 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
58 10 to result in 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
59 10 to be proper; to fit; to suit 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
60 10 to be satisfied 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
61 10 to be finished 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
62 10 děi satisfying 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
63 10 to contract 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
64 10 to hear 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
65 10 to have; there is 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
66 10 marks time passed 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
67 10 obtain; attain; prāpta 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
68 9 zhī to know 當知
69 9 zhī to comprehend 當知
70 9 zhī to inform; to tell 當知
71 9 zhī to administer 當知
72 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知
73 9 zhī to be close friends 當知
74 9 zhī to feel; to sense; to perceive 當知
75 9 zhī to receive; to entertain 當知
76 9 zhī knowledge 當知
77 9 zhī consciousness; perception 當知
78 9 zhī a close friend 當知
79 9 zhì wisdom 當知
80 9 zhì Zhi 當知
81 9 zhī to appreciate 當知
82 9 zhī to make known 當知
83 9 zhī to have control over 當知
84 9 zhī to expect; to foresee 當知
85 9 zhī Understanding 當知
86 9 zhī know; jña 當知
87 9 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 我常早起掃佛塔地
88 9 佛塔 fótǎ Stupa 我常早起掃佛塔地
89 8 soil; ground; land 我常早起掃佛塔地
90 8 floor 我常早起掃佛塔地
91 8 the earth 我常早起掃佛塔地
92 8 fields 我常早起掃佛塔地
93 8 a place 我常早起掃佛塔地
94 8 a situation; a position 我常早起掃佛塔地
95 8 background 我常早起掃佛塔地
96 8 terrain 我常早起掃佛塔地
97 8 a territory; a region 我常早起掃佛塔地
98 8 used after a distance measure 我常早起掃佛塔地
99 8 coming from the same clan 我常早起掃佛塔地
100 8 earth; pṛthivī 我常早起掃佛塔地
101 8 stage; ground; level; bhumi 我常早起掃佛塔地
102 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊即告無垢優婆夷言
103 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊即告無垢優婆夷言
104 8 yán to speak; to say; said 世尊即告無垢優婆夷言
105 8 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊即告無垢優婆夷言
106 8 yán Kangxi radical 149 世尊即告無垢優婆夷言
107 8 yán phrase; sentence 世尊即告無垢優婆夷言
108 8 yán a word; a syllable 世尊即告無垢優婆夷言
109 8 yán a theory; a doctrine 世尊即告無垢優婆夷言
110 8 yán to regard as 世尊即告無垢優婆夷言
111 8 yán to act as 世尊即告無垢優婆夷言
112 8 yán word; vacana 世尊即告無垢優婆夷言
113 8 yán speak; vad 世尊即告無垢優婆夷言
114 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
115 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
116 7 燒香 shāo xiāng aromatic powder; incense intended for burning; cūrṇa 散華燒香
117 7 燒香 shāo xiāng to burn incense; dhūpa 散華燒香
118 7 燒香 shāo xiāng Head of Devotees’ Gathering 散華燒香
119 7 Tu 掃已塗治四廂四處
120 7 to smear; daub; to apply; to spread 掃已塗治四廂四處
121 7 paint 掃已塗治四廂四處
122 7 Tu 掃已塗治四廂四處
123 7 mud; mire 掃已塗治四廂四處
124 7 to stain; to defile 掃已塗治四廂四處
125 7 to wipe out; to erase 掃已塗治四廂四處
126 7 pomegranate 掃已塗治四廂四處
127 7 road; route 掃已塗治四廂四處
128 7 to scribble 掃已塗治四廂四處
129 7 to pollute 掃已塗治四廂四處
130 7 smearing; lepa 掃已塗治四廂四處
131 7 an evil state of existence 掃已塗治四廂四處
132 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 如是供養
133 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 如是供養
134 7 供養 gòngyǎng offering 如是供養
135 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 如是供養
136 7 to go; to 命終生於善道天中
137 7 to rely on; to depend on 命終生於善道天中
138 7 Yu 命終生於善道天中
139 7 a crow 命終生於善道天中
140 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
141 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
142 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
143 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
144 7 shuì to persuade
145 7 shuō to teach; to recite; to explain
146 7 shuō a doctrine; a theory
147 7 shuō to claim; to assert
148 7 shuō allocution
149 7 shuō to criticize; to scold
150 7 shuō to indicate; to refer to
151 7 shuō speach; vāda
152 7 shuō to speak; bhāṣate
153 7 shuō to instruct
154 6 jiàn to see 他人見已生
155 6 jiàn opinion; view; understanding 他人見已生
156 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 他人見已生
157 6 jiàn refer to; for details see 他人見已生
158 6 jiàn to listen to 他人見已生
159 6 jiàn to meet 他人見已生
160 6 jiàn to receive (a guest) 他人見已生
161 6 jiàn let me; kindly 他人見已生
162 6 jiàn Jian 他人見已生
163 6 xiàn to appear 他人見已生
164 6 xiàn to introduce 他人見已生
165 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 他人見已生
166 6 jiàn seeing; observing; darśana 他人見已生
167 6 福報 fúbào a blessed reward 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
168 6 涅槃 nièpán Nirvana 後得涅槃
169 6 涅槃 nièpán nirvana 後得涅槃
170 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 後得涅槃
171 6 善根 shàngēn Wholesome Roots 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
172 6 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
173 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
174 6 relating to Buddhism 諸優婆夷往詣佛所
175 6 a statue or image of a Buddha 諸優婆夷往詣佛所
176 6 a Buddhist text 諸優婆夷往詣佛所
177 6 to touch; to stroke 諸優婆夷往詣佛所
178 6 Buddha 諸優婆夷往詣佛所
179 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
180 6 infix potential marker
181 5 所有 suǒyǒu to belong to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
182 5 Ru River 汝優婆夷
183 5 Ru 汝優婆夷
184 5 sǎo to sweep; to clear away 我常早起掃佛塔地
185 5 sǎo to exterminate; to wipe out 我常早起掃佛塔地
186 5 sǎo a broom 我常早起掃佛塔地
187 5 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 我常早起掃佛塔地
188 5 sǎo to paint 我常早起掃佛塔地
189 5 sǎo to ruin; to corrupt 我常早起掃佛塔地
190 5 sǎo to write 我常早起掃佛塔地
191 5 sǎo to wipe; mṛj 我常早起掃佛塔地
192 5 散華 sànhuà scatters flowers 散華燒香
193 4 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 若人信佛
194 4 happy; glad; cheerful; joyful 富樂自在
195 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 富樂自在
196 4 Le 富樂自在
197 4 yuè music 富樂自在
198 4 yuè a musical instrument 富樂自在
199 4 yuè tone [of voice]; expression 富樂自在
200 4 yuè a musician 富樂自在
201 4 joy; pleasure 富樂自在
202 4 yuè the Book of Music 富樂自在
203 4 lào Lao 富樂自在
204 4 to laugh 富樂自在
205 4 Joy 富樂自在
206 4 joy; delight; sukhā 富樂自在
207 4 壽終 shòuzhōng to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service) 於彼壽終
208 4 cháng Chang 汝常云何不懈怠耶
209 4 cháng common; general; ordinary 汝常云何不懈怠耶
210 4 cháng a principle; a rule 汝常云何不懈怠耶
211 4 cháng eternal; nitya 汝常云何不懈怠耶
212 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 富樂自在
213 4 自在 zìzài Carefree 富樂自在
214 4 自在 zìzài perfect ease 富樂自在
215 4 自在 zìzài Isvara 富樂自在
216 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 富樂自在
217 4 rich; wealthy 富樂自在
218 4 property 富樂自在
219 4 abundant; ample 富樂自在
220 4 auspicious 富樂自在
221 4 sturdy 富樂自在
222 4 Fu 富樂自在
223 4 wealthy; āḍhya 富樂自在
224 4 四梵行 sì fàn xíng the four brahmaviharas 修四梵行
225 4 to enter 然後入房
226 4 Kangxi radical 11 然後入房
227 4 radical 然後入房
228 4 income 然後入房
229 4 to conform with 然後入房
230 4 to descend 然後入房
231 4 the entering tone 然後入房
232 4 to pay 然後入房
233 4 to join 然後入房
234 4 entering; praveśa 然後入房
235 4 entered; attained; āpanna 然後入房
236 4 to carry on the shoulder 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
237 4 what 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
238 4 He 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
239 4 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
240 4 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 我說彼人身壞命終
241 4 xíng to walk 放逸行
242 4 xíng capable; competent 放逸行
243 4 háng profession 放逸行
244 4 xíng Kangxi radical 144 放逸行
245 4 xíng to travel 放逸行
246 4 xìng actions; conduct 放逸行
247 4 xíng to do; to act; to practice 放逸行
248 4 xíng all right; OK; okay 放逸行
249 4 háng horizontal line 放逸行
250 4 héng virtuous deeds 放逸行
251 4 hàng a line of trees 放逸行
252 4 hàng bold; steadfast 放逸行
253 4 xíng to move 放逸行
254 4 xíng to put into effect; to implement 放逸行
255 4 xíng travel 放逸行
256 4 xíng to circulate 放逸行
257 4 xíng running script; running script 放逸行
258 4 xíng temporary 放逸行
259 4 háng rank; order 放逸行
260 4 háng a business; a shop 放逸行
261 4 xíng to depart; to leave 放逸行
262 4 xíng to experience 放逸行
263 4 xíng path; way 放逸行
264 4 xíng xing; ballad 放逸行
265 4 xíng Xing 放逸行
266 4 xíng Practice 放逸行
267 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 放逸行
268 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 放逸行
269 3 zuò to do 無垢優婆夷作是語已
270 3 zuò to act as; to serve as 無垢優婆夷作是語已
271 3 zuò to start 無垢優婆夷作是語已
272 3 zuò a writing; a work 無垢優婆夷作是語已
273 3 zuò to dress as; to be disguised as 無垢優婆夷作是語已
274 3 zuō to create; to make 無垢優婆夷作是語已
275 3 zuō a workshop 無垢優婆夷作是語已
276 3 zuō to write; to compose 無垢優婆夷作是語已
277 3 zuò to rise 無垢優婆夷作是語已
278 3 zuò to be aroused 無垢優婆夷作是語已
279 3 zuò activity; action; undertaking 無垢優婆夷作是語已
280 3 zuò to regard as 無垢優婆夷作是語已
281 3 zuò action; kāraṇa 無垢優婆夷作是語已
282 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨塗已
283 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨塗已
284 3 清淨 qīngjìng concise 清淨塗已
285 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨塗已
286 3 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨塗已
287 3 清淨 qīngjìng purity 清淨塗已
288 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨塗已
289 3 chán Chan; Zen 次復入禪
290 3 chán meditation 次復入禪
291 3 shàn an imperial sacrificial ceremony 次復入禪
292 3 shàn to abdicate 次復入禪
293 3 shàn Xiongnu supreme leader 次復入禪
294 3 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 次復入禪
295 3 chán Chan 次復入禪
296 3 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 次復入禪
297 3 chán Chan; Zen 次復入禪
298 3 gào to tell; to say; said; told 世尊即告無垢優婆夷言
299 3 gào to request 世尊即告無垢優婆夷言
300 3 gào to report; to inform 世尊即告無垢優婆夷言
301 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊即告無垢優婆夷言
302 3 gào to accuse; to sue 世尊即告無垢優婆夷言
303 3 gào to reach 世尊即告無垢優婆夷言
304 3 gào an announcement 世尊即告無垢優婆夷言
305 3 gào a party 世尊即告無垢優婆夷言
306 3 gào a vacation 世尊即告無垢優婆夷言
307 3 gào Gao 世尊即告無垢優婆夷言
308 3 gào to tell; jalp 世尊即告無垢優婆夷言
309 3 實語 shíyǔ true words 有實語者
310 3 dialect; language; speech 無垢優婆夷作是語已
311 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
312 3 verse; writing 無垢優婆夷作是語已
313 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
314 3 proverbs; common sayings; old expressions 無垢優婆夷作是語已
315 3 a signal 無垢優婆夷作是語已
316 3 to chirp; to tweet 無垢優婆夷作是語已
317 3 words; discourse; vac 無垢優婆夷作是語已
318 3 wén to hear 無垢優婆夷既聞是語
319 3 wén Wen 無垢優婆夷既聞是語
320 3 wén sniff at; to smell 無垢優婆夷既聞是語
321 3 wén to be widely known 無垢優婆夷既聞是語
322 3 wén to confirm; to accept 無垢優婆夷既聞是語
323 3 wén information 無垢優婆夷既聞是語
324 3 wèn famous; well known 無垢優婆夷既聞是語
325 3 wén knowledge; learning 無垢優婆夷既聞是語
326 3 wèn popularity; prestige; reputation 無垢優婆夷既聞是語
327 3 wén to question 無垢優婆夷既聞是語
328 3 wén heard; śruta 無垢優婆夷既聞是語
329 3 wén hearing; śruti 無垢優婆夷既聞是語
330 3 wéi to act as; to serve 唯願世尊為我解
331 3 wéi to change into; to become 唯願世尊為我解
332 3 wéi to be; is 唯願世尊為我解
333 3 wéi to do 唯願世尊為我解
334 3 wèi to support; to help 唯願世尊為我解
335 3 wéi to govern 唯願世尊為我解
336 3 wèi to be; bhū 唯願世尊為我解
337 3 無垢優婆夷問經 wúgòu yōupóyí wèn jīng Wugou Youpoyi Wen Jing 無垢優婆夷問經
338 3 four 掃已塗治四廂四處
339 3 note a musical scale 掃已塗治四廂四處
340 3 fourth 掃已塗治四廂四處
341 3 Si 掃已塗治四廂四處
342 3 four; catur 掃已塗治四廂四處
343 3 to cover 遍覆自面二耳
344 3 to reply [to a letter] 遍覆自面二耳
345 3 to overturn; to capsize 遍覆自面二耳
346 3 layered 遍覆自面二耳
347 3 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆自面二耳
348 3 to hide 遍覆自面二耳
349 3 to scrutinize 遍覆自面二耳
350 3 to ambush 遍覆自面二耳
351 3 disparage; mrakṣa 遍覆自面二耳
352 3 to use; to grasp
353 3 to rely on
354 3 to regard
355 3 to be able to
356 3 to order; to command
357 3 used after a verb
358 3 a reason; a cause
359 3 Israel
360 3 Yi
361 3 use; yogena
362 3 xiū to decorate; to embellish 修四梵行
363 3 xiū to study; to cultivate 修四梵行
364 3 xiū to repair 修四梵行
365 3 xiū long; slender 修四梵行
366 3 xiū to write; to compile 修四梵行
367 3 xiū to build; to construct; to shape 修四梵行
368 3 xiū to practice 修四梵行
369 3 xiū to cut 修四梵行
370 3 xiū virtuous; wholesome 修四梵行
371 3 xiū a virtuous person 修四梵行
372 3 xiū Xiu 修四梵行
373 3 xiū to unknot 修四梵行
374 3 xiū to prepare; to put in order 修四梵行
375 3 xiū excellent 修四梵行
376 3 xiū to perform [a ceremony] 修四梵行
377 3 xiū Cultivation 修四梵行
378 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修四梵行
379 3 xiū pratipanna; spiritual practice 修四梵行
380 3 to complete; to finish 既入房已
381 3 Ji 既入房已
382 3 èr two 遍覆自面二耳
383 3 èr Kangxi radical 7 遍覆自面二耳
384 3 èr second 遍覆自面二耳
385 3 èr twice; double; di- 遍覆自面二耳
386 3 èr more than one kind 遍覆自面二耳
387 3 èr two; dvā; dvi 遍覆自面二耳
388 3 èr both; dvaya 遍覆自面二耳
389 3 不懈怠 bù xiè dài untiring; without slacking 我不懈怠
390 3 yuē to speak; to say 生欝單曰
391 3 yuē Kangxi radical 73 生欝單曰
392 3 yuē to be called 生欝單曰
393 3 yuē said; ukta 生欝單曰
394 3 zhě ca 三者
395 3 suǒ a few; various; some 諸優婆夷往詣佛所
396 3 suǒ a place; a location 諸優婆夷往詣佛所
397 3 suǒ indicates a passive voice 諸優婆夷往詣佛所
398 3 suǒ an ordinal number 諸優婆夷往詣佛所
399 3 suǒ meaning 諸優婆夷往詣佛所
400 3 suǒ garrison 諸優婆夷往詣佛所
401 3 suǒ place; pradeśa 諸優婆夷往詣佛所
402 2 good fortune; happiness; luck 得五福
403 2 Fujian 得五福
404 2 wine and meat used in ceremonial offerings 得五福
405 2 Fortune 得五福
406 2 merit; blessing; punya 得五福
407 2 fortune; blessing; svasti 得五福
408 2 zēng great-grand 汝頗曾見妄語之人
409 2 zēng Zeng 汝頗曾見妄語之人
410 2 céng layered; tiered; storied 汝頗曾見妄語之人
411 2 zēng to add to; to increase 汝頗曾見妄語之人
412 2 céng deep 汝頗曾見妄語之人
413 2 céng former; pūrva 汝頗曾見妄語之人
414 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
415 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
416 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
417 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為我解
418 2 yuàn hope 唯願世尊為我解
419 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為我解
420 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為我解
421 2 yuàn a vow 唯願世尊為我解
422 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為我解
423 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為我解
424 2 yuàn to admire 唯願世尊為我解
425 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為我解
426 2 kǒu Kangxi radical 30 還攝入口
427 2 kǒu mouth 還攝入口
428 2 kǒu an opening; a hole 還攝入口
429 2 kǒu eloquence 還攝入口
430 2 kǒu the edge of a blade 還攝入口
431 2 kǒu edge; border 還攝入口
432 2 kǒu verbal; oral 還攝入口
433 2 kǒu taste 還攝入口
434 2 kǒu population; people 還攝入口
435 2 kǒu an entrance; an exit; a pass 還攝入口
436 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 還攝入口
437 2 勝法 shèngfǎ surpassing dharmas 如是勝法寶
438 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 唯除涅槃
439 2 chú to divide 唯除涅槃
440 2 chú to put in order 唯除涅槃
441 2 chú to appoint to an official position 唯除涅槃
442 2 chú door steps; stairs 唯除涅槃
443 2 chú to replace an official 唯除涅槃
444 2 chú to change; to replace 唯除涅槃
445 2 chú to renovate; to restore 唯除涅槃
446 2 chú division 唯除涅槃
447 2 chú except; without; anyatra 唯除涅槃
448 2 bǎo a treasure; a valuable item 如是勝法寶
449 2 bǎo treasured; cherished 如是勝法寶
450 2 bǎo a jewel; gem 如是勝法寶
451 2 bǎo precious 如是勝法寶
452 2 bǎo noble 如是勝法寶
453 2 bǎo an imperial seal 如是勝法寶
454 2 bǎo a unit of currency 如是勝法寶
455 2 bǎo Bao 如是勝法寶
456 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 如是勝法寶
457 2 bǎo jewel; gem; mani 如是勝法寶
458 2 shòu to suffer; to be subjected to
459 2 shòu to transfer; to confer
460 2 shòu to receive; to accept
461 2 shòu to tolerate
462 2 shòu feelings; sensations
463 2 不放逸 bù fàngyì no laxity 又汝云何不放逸行
464 2 不放逸 bù fàngyì vigilance; heedfulness; conscientious 又汝云何不放逸行
465 2 攝入 shèrù to take in; to absorb; to consume 還攝入口
466 2 虛空 xūkōng empty space 遍覆虛空
467 2 虛空 xūkōng the sky; space 遍覆虛空
468 2 虛空 xūkōng vast emptiness 遍覆虛空
469 2 虛空 xūkōng Void 遍覆虛空
470 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍覆虛空
471 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍覆虛空
472 2 jīng to go through; to experience 此經人天因
473 2 jīng a sutra; a scripture 此經人天因
474 2 jīng warp 此經人天因
475 2 jīng longitude 此經人天因
476 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此經人天因
477 2 jīng a woman's period 此經人天因
478 2 jīng to bear; to endure 此經人天因
479 2 jīng to hang; to die by hanging 此經人天因
480 2 jīng classics 此經人天因
481 2 jīng to be frugal; to save 此經人天因
482 2 jīng a classic; a scripture; canon 此經人天因
483 2 jīng a standard; a norm 此經人天因
484 2 jīng a section of a Confucian work 此經人天因
485 2 jīng to measure 此經人天因
486 2 jīng human pulse 此經人天因
487 2 jīng menstruation; a woman's period 此經人天因
488 2 jīng sutra; discourse 此經人天因
489 2 zhì to rule; to govern; to manage; to control 掃已塗治四廂四處
490 2 zhì to cure; to treat; to heal 掃已塗治四廂四處
491 2 zhì to annihilate 掃已塗治四廂四處
492 2 zhì to punish 掃已塗治四廂四處
493 2 zhì a government seat 掃已塗治四廂四處
494 2 zhì to be in order; to be well managed 掃已塗治四廂四處
495 2 zhì to study; to focus on 掃已塗治四廂四處
496 2 zhì a Taoist parish 掃已塗治四廂四處
497 2 zhì to cure; cikitsā 掃已塗治四廂四處
498 2 xiāng a wing room 掃已塗治四廂四處
499 2 xiāng theater box 掃已塗治四廂四處
500 2 xiāng area near a city; the vicinity of a city gate 掃已塗治四廂四處

Frequencies of all Words

Top 846

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 無垢 wúgòu No Impurity 無垢優婆夷
2 20 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 無垢優婆夷
3 16 優婆夷 yōupóyí upasika 無垢優婆夷
4 16 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 無垢優婆夷
5 16 already 到佛所已
6 16 Kangxi radical 49 到佛所已
7 16 from 到佛所已
8 16 to bring to an end; to stop 到佛所已
9 16 final aspectual particle 到佛所已
10 16 afterwards; thereafter 到佛所已
11 16 too; very; excessively 到佛所已
12 16 to complete 到佛所已
13 16 to demote; to dismiss 到佛所已
14 16 to recover from an illness 到佛所已
15 16 certainly 到佛所已
16 16 an interjection of surprise 到佛所已
17 16 this 到佛所已
18 16 former; pūrvaka 到佛所已
19 16 former; pūrvaka 到佛所已
20 15 rén person; people; a human being 若人信佛
21 15 rén Kangxi radical 9 若人信佛
22 15 rén a kind of person 若人信佛
23 15 rén everybody 若人信佛
24 15 rén adult 若人信佛
25 15 rén somebody; others 若人信佛
26 15 rén an upright person 若人信佛
27 15 rén person; manuṣya 若人信佛
28 13 如是 rúshì thus; so 如是供養
29 13 如是 rúshì thus, so 如是供養
30 13 如是 rúshì thus; evam 如是供養
31 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是供養
32 12 I; me; my 我不懈怠
33 12 self 我不懈怠
34 12 we; our 我不懈怠
35 12 [my] dear 我不懈怠
36 12 Wo 我不懈怠
37 12 self; atman; attan 我不懈怠
38 12 ga 我不懈怠
39 12 I; aham 我不懈怠
40 10 shēng to be born; to give birth 他人見已生
41 10 shēng to live 他人見已生
42 10 shēng raw 他人見已生
43 10 shēng a student 他人見已生
44 10 shēng life 他人見已生
45 10 shēng to produce; to give rise 他人見已生
46 10 shēng alive 他人見已生
47 10 shēng a lifetime 他人見已生
48 10 shēng to initiate; to become 他人見已生
49 10 shēng to grow 他人見已生
50 10 shēng unfamiliar 他人見已生
51 10 shēng not experienced 他人見已生
52 10 shēng hard; stiff; strong 他人見已生
53 10 shēng very; extremely 他人見已生
54 10 shēng having academic or professional knowledge 他人見已生
55 10 shēng a male role in traditional theatre 他人見已生
56 10 shēng gender 他人見已生
57 10 shēng to develop; to grow 他人見已生
58 10 shēng to set up 他人見已生
59 10 shēng a prostitute 他人見已生
60 10 shēng a captive 他人見已生
61 10 shēng a gentleman 他人見已生
62 10 shēng Kangxi radical 100 他人見已生
63 10 shēng unripe 他人見已生
64 10 shēng nature 他人見已生
65 10 shēng to inherit; to succeed 他人見已生
66 10 shēng destiny 他人見已生
67 10 shēng birth 他人見已生
68 10 shēng arise; produce; utpad 他人見已生
69 10 de potential marker 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
70 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
71 10 děi must; ought to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
72 10 děi to want to; to need to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
73 10 děi must; ought to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
74 10 de 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
75 10 de infix potential marker 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
76 10 to result in 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
77 10 to be proper; to fit; to suit 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
78 10 to be satisfied 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
79 10 to be finished 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
80 10 de result of degree 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
81 10 de marks completion of an action 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
82 10 děi satisfying 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
83 10 to contract 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
84 10 marks permission or possibility 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
85 10 expressing frustration 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
86 10 to hear 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
87 10 to have; there is 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
88 10 marks time passed 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
89 10 obtain; attain; prāpta 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
90 9 zhī to know 當知
91 9 zhī to comprehend 當知
92 9 zhī to inform; to tell 當知
93 9 zhī to administer 當知
94 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知
95 9 zhī to be close friends 當知
96 9 zhī to feel; to sense; to perceive 當知
97 9 zhī to receive; to entertain 當知
98 9 zhī knowledge 當知
99 9 zhī consciousness; perception 當知
100 9 zhī a close friend 當知
101 9 zhì wisdom 當知
102 9 zhì Zhi 當知
103 9 zhī to appreciate 當知
104 9 zhī to make known 當知
105 9 zhī to have control over 當知
106 9 zhī to expect; to foresee 當知
107 9 zhī Understanding 當知
108 9 zhī know; jña 當知
109 9 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 我常早起掃佛塔地
110 9 佛塔 fótǎ Stupa 我常早起掃佛塔地
111 8 soil; ground; land 我常早起掃佛塔地
112 8 de subordinate particle 我常早起掃佛塔地
113 8 floor 我常早起掃佛塔地
114 8 the earth 我常早起掃佛塔地
115 8 fields 我常早起掃佛塔地
116 8 a place 我常早起掃佛塔地
117 8 a situation; a position 我常早起掃佛塔地
118 8 background 我常早起掃佛塔地
119 8 terrain 我常早起掃佛塔地
120 8 a territory; a region 我常早起掃佛塔地
121 8 used after a distance measure 我常早起掃佛塔地
122 8 coming from the same clan 我常早起掃佛塔地
123 8 earth; pṛthivī 我常早起掃佛塔地
124 8 stage; ground; level; bhumi 我常早起掃佛塔地
125 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊即告無垢優婆夷言
126 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊即告無垢優婆夷言
127 8 that; those 我說彼人身壞命終
128 8 another; the other 我說彼人身壞命終
129 8 that; tad 我說彼人身壞命終
130 8 dāng to be; to act as; to serve as 當知
131 8 dāng at or in the very same; be apposite 當知
132 8 dāng dang (sound of a bell) 當知
133 8 dāng to face 當知
134 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知
135 8 dāng to manage; to host 當知
136 8 dāng should 當知
137 8 dāng to treat; to regard as 當知
138 8 dǎng to think 當知
139 8 dàng suitable; correspond to 當知
140 8 dǎng to be equal 當知
141 8 dàng that 當知
142 8 dāng an end; top 當知
143 8 dàng clang; jingle 當知
144 8 dāng to judge 當知
145 8 dǎng to bear on one's shoulder 當知
146 8 dàng the same 當知
147 8 dàng to pawn 當知
148 8 dàng to fail [an exam] 當知
149 8 dàng a trap 當知
150 8 dàng a pawned item 當知
151 8 dāng will be; bhaviṣyati 當知
152 8 yán to speak; to say; said 世尊即告無垢優婆夷言
153 8 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊即告無垢優婆夷言
154 8 yán Kangxi radical 149 世尊即告無垢優婆夷言
155 8 yán a particle with no meaning 世尊即告無垢優婆夷言
156 8 yán phrase; sentence 世尊即告無垢優婆夷言
157 8 yán a word; a syllable 世尊即告無垢優婆夷言
158 8 yán a theory; a doctrine 世尊即告無垢優婆夷言
159 8 yán to regard as 世尊即告無垢優婆夷言
160 8 yán to act as 世尊即告無垢優婆夷言
161 8 yán word; vacana 世尊即告無垢優婆夷言
162 8 yán speak; vad 世尊即告無垢優婆夷言
163 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
164 7 燒香 shāo xiāng to burn incense 散華燒香
165 7 燒香 shāo xiāng aromatic powder; incense intended for burning; cūrṇa 散華燒香
166 7 燒香 shāo xiāng to burn incense; dhūpa 散華燒香
167 7 燒香 shāo xiāng Head of Devotees’ Gathering 散華燒香
168 7 Tu 掃已塗治四廂四處
169 7 to smear; daub; to apply; to spread 掃已塗治四廂四處
170 7 paint 掃已塗治四廂四處
171 7 Tu 掃已塗治四廂四處
172 7 mud; mire 掃已塗治四廂四處
173 7 to stain; to defile 掃已塗治四廂四處
174 7 to wipe out; to erase 掃已塗治四廂四處
175 7 pomegranate 掃已塗治四廂四處
176 7 road; route 掃已塗治四廂四處
177 7 to scribble 掃已塗治四廂四處
178 7 to pollute 掃已塗治四廂四處
179 7 smearing; lepa 掃已塗治四廂四處
180 7 an evil state of existence 掃已塗治四廂四處
181 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 如是供養
182 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 如是供養
183 7 供養 gòngyǎng offering 如是供養
184 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 如是供養
185 7 in; at 命終生於善道天中
186 7 in; at 命終生於善道天中
187 7 in; at; to; from 命終生於善道天中
188 7 to go; to 命終生於善道天中
189 7 to rely on; to depend on 命終生於善道天中
190 7 to go to; to arrive at 命終生於善道天中
191 7 from 命終生於善道天中
192 7 give 命終生於善道天中
193 7 oppposing 命終生於善道天中
194 7 and 命終生於善道天中
195 7 compared to 命終生於善道天中
196 7 by 命終生於善道天中
197 7 and; as well as 命終生於善道天中
198 7 for 命終生於善道天中
199 7 Yu 命終生於善道天中
200 7 a crow 命終生於善道天中
201 7 whew; wow 命終生於善道天中
202 7 near to; antike 命終生於善道天中
203 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
204 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
205 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
206 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
207 7 shuì to persuade
208 7 shuō to teach; to recite; to explain
209 7 shuō a doctrine; a theory
210 7 shuō to claim; to assert
211 7 shuō allocution
212 7 shuō to criticize; to scold
213 7 shuō to indicate; to refer to
214 7 shuō speach; vāda
215 7 shuō to speak; bhāṣate
216 7 shuō to instruct
217 6 jiàn to see 他人見已生
218 6 jiàn opinion; view; understanding 他人見已生
219 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 他人見已生
220 6 jiàn refer to; for details see 他人見已生
221 6 jiàn passive marker 他人見已生
222 6 jiàn to listen to 他人見已生
223 6 jiàn to meet 他人見已生
224 6 jiàn to receive (a guest) 他人見已生
225 6 jiàn let me; kindly 他人見已生
226 6 jiàn Jian 他人見已生
227 6 xiàn to appear 他人見已生
228 6 xiàn to introduce 他人見已生
229 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 他人見已生
230 6 jiàn seeing; observing; darśana 他人見已生
231 6 福報 fúbào a blessed reward 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
232 6 涅槃 nièpán Nirvana 後得涅槃
233 6 涅槃 nièpán nirvana 後得涅槃
234 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 後得涅槃
235 6 善根 shàngēn Wholesome Roots 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
236 6 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
237 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
238 6 relating to Buddhism 諸優婆夷往詣佛所
239 6 a statue or image of a Buddha 諸優婆夷往詣佛所
240 6 a Buddhist text 諸優婆夷往詣佛所
241 6 to touch; to stroke 諸優婆夷往詣佛所
242 6 Buddha 諸優婆夷往詣佛所
243 6 Buddha; Awakened One 諸優婆夷往詣佛所
244 6 ruò to seem; to be like; as 若人信佛
245 6 ruò seemingly 若人信佛
246 6 ruò if 若人信佛
247 6 ruò you 若人信佛
248 6 ruò this; that 若人信佛
249 6 ruò and; or 若人信佛
250 6 ruò as for; pertaining to 若人信佛
251 6 pomegranite 若人信佛
252 6 ruò to choose 若人信佛
253 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人信佛
254 6 ruò thus 若人信佛
255 6 ruò pollia 若人信佛
256 6 ruò Ruo 若人信佛
257 6 ruò only then 若人信佛
258 6 ja 若人信佛
259 6 jñā 若人信佛
260 6 ruò if; yadi 若人信佛
261 6 not; no
262 6 expresses that a certain condition cannot be acheived
263 6 as a correlative
264 6 no (answering a question)
265 6 forms a negative adjective from a noun
266 6 at the end of a sentence to form a question
267 6 to form a yes or no question
268 6 infix potential marker
269 6 no; na
270 5 所有 suǒyǒu all 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
271 5 所有 suǒyǒu to belong to 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
272 5 所有 suǒyǒu all; sarva 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
273 5 you; thou 汝優婆夷
274 5 Ru River 汝優婆夷
275 5 Ru 汝優婆夷
276 5 you; tvam; bhavat 汝優婆夷
277 5 this; these 此塗塔地
278 5 in this way 此塗塔地
279 5 otherwise; but; however; so 此塗塔地
280 5 at this time; now; here 此塗塔地
281 5 this; here; etad 此塗塔地
282 5 sǎo to sweep; to clear away 我常早起掃佛塔地
283 5 sǎo to exterminate; to wipe out 我常早起掃佛塔地
284 5 sǎo totally 我常早起掃佛塔地
285 5 sǎo a broom 我常早起掃佛塔地
286 5 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 我常早起掃佛塔地
287 5 sǎo to paint 我常早起掃佛塔地
288 5 sǎo to ruin; to corrupt 我常早起掃佛塔地
289 5 sǎo to write 我常早起掃佛塔地
290 5 sǎo to wipe; mṛj 我常早起掃佛塔地
291 5 散華 sànhuà scatters flowers 散華燒香
292 4 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 若人信佛
293 4 happy; glad; cheerful; joyful 富樂自在
294 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 富樂自在
295 4 Le 富樂自在
296 4 yuè music 富樂自在
297 4 yuè a musical instrument 富樂自在
298 4 yuè tone [of voice]; expression 富樂自在
299 4 yuè a musician 富樂自在
300 4 joy; pleasure 富樂自在
301 4 yuè the Book of Music 富樂自在
302 4 lào Lao 富樂自在
303 4 to laugh 富樂自在
304 4 Joy 富樂自在
305 4 joy; delight; sukhā 富樂自在
306 4 壽終 shòuzhōng to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service) 於彼壽終
307 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 汝常云何不懈怠耶
308 4 cháng Chang 汝常云何不懈怠耶
309 4 cháng long-lasting 汝常云何不懈怠耶
310 4 cháng common; general; ordinary 汝常云何不懈怠耶
311 4 cháng a principle; a rule 汝常云何不懈怠耶
312 4 cháng eternal; nitya 汝常云何不懈怠耶
313 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 富樂自在
314 4 自在 zìzài Carefree 富樂自在
315 4 自在 zìzài perfect ease 富樂自在
316 4 自在 zìzài Isvara 富樂自在
317 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 富樂自在
318 4 rich; wealthy 富樂自在
319 4 property 富樂自在
320 4 abundant; ample 富樂自在
321 4 auspicious 富樂自在
322 4 sturdy 富樂自在
323 4 Fu 富樂自在
324 4 wealthy; āḍhya 富樂自在
325 4 四梵行 sì fàn xíng the four brahmaviharas 修四梵行
326 4 to enter 然後入房
327 4 Kangxi radical 11 然後入房
328 4 radical 然後入房
329 4 income 然後入房
330 4 to conform with 然後入房
331 4 to descend 然後入房
332 4 the entering tone 然後入房
333 4 to pay 然後入房
334 4 to join 然後入房
335 4 entering; praveśa 然後入房
336 4 entered; attained; āpanna 然後入房
337 4 what; where; which 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
338 4 to carry on the shoulder 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
339 4 who 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
340 4 what 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
341 4 why 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
342 4 how 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
343 4 how much 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
344 4 He 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
345 4 what; kim 今未知掃佛塔地所有善根得何福報
346 4 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
347 4 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 我說彼人身壞命終
348 4 shì is; are; am; to be 無垢優婆夷作是語已
349 4 shì is exactly 無垢優婆夷作是語已
350 4 shì is suitable; is in contrast 無垢優婆夷作是語已
351 4 shì this; that; those 無垢優婆夷作是語已
352 4 shì really; certainly 無垢優婆夷作是語已
353 4 shì correct; yes; affirmative 無垢優婆夷作是語已
354 4 shì true 無垢優婆夷作是語已
355 4 shì is; has; exists 無垢優婆夷作是語已
356 4 shì used between repetitions of a word 無垢優婆夷作是語已
357 4 shì a matter; an affair 無垢優婆夷作是語已
358 4 shì Shi 無垢優婆夷作是語已
359 4 shì is; bhū 無垢優婆夷作是語已
360 4 shì this; idam 無垢優婆夷作是語已
361 4 xíng to walk 放逸行
362 4 xíng capable; competent 放逸行
363 4 háng profession 放逸行
364 4 háng line; row 放逸行
365 4 xíng Kangxi radical 144 放逸行
366 4 xíng to travel 放逸行
367 4 xìng actions; conduct 放逸行
368 4 xíng to do; to act; to practice 放逸行
369 4 xíng all right; OK; okay 放逸行
370 4 háng horizontal line 放逸行
371 4 héng virtuous deeds 放逸行
372 4 hàng a line of trees 放逸行
373 4 hàng bold; steadfast 放逸行
374 4 xíng to move 放逸行
375 4 xíng to put into effect; to implement 放逸行
376 4 xíng travel 放逸行
377 4 xíng to circulate 放逸行
378 4 xíng running script; running script 放逸行
379 4 xíng temporary 放逸行
380 4 xíng soon 放逸行
381 4 háng rank; order 放逸行
382 4 háng a business; a shop 放逸行
383 4 xíng to depart; to leave 放逸行
384 4 xíng to experience 放逸行
385 4 xíng path; way 放逸行
386 4 xíng xing; ballad 放逸行
387 4 xíng a round [of drinks] 放逸行
388 4 xíng Xing 放逸行
389 4 xíng moreover; also 放逸行
390 4 xíng Practice 放逸行
391 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 放逸行
392 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 放逸行
393 3 zuò to do 無垢優婆夷作是語已
394 3 zuò to act as; to serve as 無垢優婆夷作是語已
395 3 zuò to start 無垢優婆夷作是語已
396 3 zuò a writing; a work 無垢優婆夷作是語已
397 3 zuò to dress as; to be disguised as 無垢優婆夷作是語已
398 3 zuō to create; to make 無垢優婆夷作是語已
399 3 zuō a workshop 無垢優婆夷作是語已
400 3 zuō to write; to compose 無垢優婆夷作是語已
401 3 zuò to rise 無垢優婆夷作是語已
402 3 zuò to be aroused 無垢優婆夷作是語已
403 3 zuò activity; action; undertaking 無垢優婆夷作是語已
404 3 zuò to regard as 無垢優婆夷作是語已
405 3 zuò action; kāraṇa 無垢優婆夷作是語已
406 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨塗已
407 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨塗已
408 3 清淨 qīngjìng concise 清淨塗已
409 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨塗已
410 3 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨塗已
411 3 清淨 qīngjìng purity 清淨塗已
412 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨塗已
413 3 wěi yes 唯願世尊為我解
414 3 wéi only; alone 唯願世尊為我解
415 3 wěi yea 唯願世尊為我解
416 3 wěi obediently 唯願世尊為我解
417 3 wěi hopefully 唯願世尊為我解
418 3 wéi repeatedly 唯願世尊為我解
419 3 wéi still 唯願世尊為我解
420 3 wěi hopefully 唯願世尊為我解
421 3 wěi and 唯願世尊為我解
422 3 wěi then 唯願世尊為我解
423 3 wěi even if 唯願世尊為我解
424 3 wěi because 唯願世尊為我解
425 3 wěi used before year, month, or day 唯願世尊為我解
426 3 wěi only; eva 唯願世尊為我解
427 3 chán Chan; Zen 次復入禪
428 3 chán meditation 次復入禪
429 3 shàn an imperial sacrificial ceremony 次復入禪
430 3 shàn to abdicate 次復入禪
431 3 shàn Xiongnu supreme leader 次復入禪
432 3 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 次復入禪
433 3 chán Chan 次復入禪
434 3 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 次復入禪
435 3 chán Chan; Zen 次復入禪
436 3 gào to tell; to say; said; told 世尊即告無垢優婆夷言
437 3 gào to request 世尊即告無垢優婆夷言
438 3 gào to report; to inform 世尊即告無垢優婆夷言
439 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊即告無垢優婆夷言
440 3 gào to accuse; to sue 世尊即告無垢優婆夷言
441 3 gào to reach 世尊即告無垢優婆夷言
442 3 gào an announcement 世尊即告無垢優婆夷言
443 3 gào a party 世尊即告無垢優婆夷言
444 3 gào a vacation 世尊即告無垢優婆夷言
445 3 gào Gao 世尊即告無垢優婆夷言
446 3 gào to tell; jalp 世尊即告無垢優婆夷言
447 3 實語 shíyǔ true words 有實語者
448 3 dialect; language; speech 無垢優婆夷作是語已
449 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
450 3 verse; writing 無垢優婆夷作是語已
451 3 to speak; to tell 無垢優婆夷作是語已
452 3 proverbs; common sayings; old expressions 無垢優婆夷作是語已
453 3 a signal 無垢優婆夷作是語已
454 3 to chirp; to tweet 無垢優婆夷作是語已
455 3 words; discourse; vac 無垢優婆夷作是語已
456 3 wén to hear 無垢優婆夷既聞是語
457 3 wén Wen 無垢優婆夷既聞是語
458 3 wén sniff at; to smell 無垢優婆夷既聞是語
459 3 wén to be widely known 無垢優婆夷既聞是語
460 3 wén to confirm; to accept 無垢優婆夷既聞是語
461 3 wén information 無垢優婆夷既聞是語
462 3 wèn famous; well known 無垢優婆夷既聞是語
463 3 wén knowledge; learning 無垢優婆夷既聞是語
464 3 wèn popularity; prestige; reputation 無垢優婆夷既聞是語
465 3 wén to question 無垢優婆夷既聞是語
466 3 wén heard; śruta 無垢優婆夷既聞是語
467 3 wén hearing; śruti 無垢優婆夷既聞是語
468 3 wèi for; to 唯願世尊為我解
469 3 wèi because of 唯願世尊為我解
470 3 wéi to act as; to serve 唯願世尊為我解
471 3 wéi to change into; to become 唯願世尊為我解
472 3 wéi to be; is 唯願世尊為我解
473 3 wéi to do 唯願世尊為我解
474 3 wèi for 唯願世尊為我解
475 3 wèi because of; for; to 唯願世尊為我解
476 3 wèi to 唯願世尊為我解
477 3 wéi in a passive construction 唯願世尊為我解
478 3 wéi forming a rehetorical question 唯願世尊為我解
479 3 wéi forming an adverb 唯願世尊為我解
480 3 wéi to add emphasis 唯願世尊為我解
481 3 wèi to support; to help 唯願世尊為我解
482 3 wéi to govern 唯願世尊為我解
483 3 wèi to be; bhū 唯願世尊為我解
484 3 無垢優婆夷問經 wúgòu yōupóyí wèn jīng Wugou Youpoyi Wen Jing 無垢優婆夷問經
485 3 four 掃已塗治四廂四處
486 3 note a musical scale 掃已塗治四廂四處
487 3 fourth 掃已塗治四廂四處
488 3 Si 掃已塗治四廂四處
489 3 four; catur 掃已塗治四廂四處
490 3 to cover 遍覆自面二耳
491 3 to reply [to a letter] 遍覆自面二耳
492 3 to overturn; to capsize 遍覆自面二耳
493 3 layered 遍覆自面二耳
494 3 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆自面二耳
495 3 to hide 遍覆自面二耳
496 3 to scrutinize 遍覆自面二耳
497 3 to the contrary 遍覆自面二耳
498 3 again 遍覆自面二耳
499 3 to reverse; to return 遍覆自面二耳
500 3 to ambush 遍覆自面二耳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
无垢 無垢
  1. wúgòu
  2. wúgòu
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
优婆夷 優婆夷
  1. yōupóyí
  2. yōupóyí
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
rén person; manuṣya
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
obtain; attain; prāpta
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
佛塔 fótǎ Stupa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
重阁讲堂 重閣講堂 99 Venuvana Pavilion
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
后魏 後魏 104
  1. Later Wei
  2. Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瞿陀尼 106 Godānīya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍婆提城 115 City of Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炎摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
次复 次復 99 afterwards; then
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
果报 果報 103 fruition; the result of karma
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
普施 112 to give universally
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四梵行 115 the four brahmaviharas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
退坐 116 sit down
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind