Glossary and Vocabulary for Avikalpapraveśadhāraṇī (Fo Shuo Ru Wu Fenbie Famen Jing) 佛說入無分別法門經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 無分別 | wú fēnbié | Non-Discriminative | 乘無分別法而為發起 |
| 2 | 44 | 無分別 | wú fēnbié | without false conceptualization | 乘無分別法而為發起 |
| 3 | 37 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 從初自性有分別相 |
| 4 | 37 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 從初自性有分別相 |
| 5 | 37 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 從初自性有分別相 |
| 6 | 37 | 相 | xiàng | to aid; to help | 從初自性有分別相 |
| 7 | 37 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 從初自性有分別相 |
| 8 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 從初自性有分別相 |
| 9 | 37 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 從初自性有分別相 |
| 10 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 從初自性有分別相 |
| 11 | 37 | 相 | xiāng | form substance | 從初自性有分別相 |
| 12 | 37 | 相 | xiāng | to express | 從初自性有分別相 |
| 13 | 37 | 相 | xiàng | to choose | 從初自性有分別相 |
| 14 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 從初自性有分別相 |
| 15 | 37 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 從初自性有分別相 |
| 16 | 37 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 從初自性有分別相 |
| 17 | 37 | 相 | xiāng | to compare | 從初自性有分別相 |
| 18 | 37 | 相 | xiàng | to divine | 從初自性有分別相 |
| 19 | 37 | 相 | xiàng | to administer | 從初自性有分別相 |
| 20 | 37 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 從初自性有分別相 |
| 21 | 37 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 從初自性有分別相 |
| 22 | 37 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 從初自性有分別相 |
| 23 | 37 | 相 | xiāng | coralwood | 從初自性有分別相 |
| 24 | 37 | 相 | xiàng | ministry | 從初自性有分別相 |
| 25 | 37 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 從初自性有分別相 |
| 26 | 37 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 從初自性有分別相 |
| 27 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 從初自性有分別相 |
| 28 | 37 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 從初自性有分別相 |
| 29 | 37 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 從初自性有分別相 |
| 30 | 29 | 行 | xíng | to walk | 行取蘊 |
| 31 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 行取蘊 |
| 32 | 29 | 行 | háng | profession | 行取蘊 |
| 33 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行取蘊 |
| 34 | 29 | 行 | xíng | to travel | 行取蘊 |
| 35 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 行取蘊 |
| 36 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行取蘊 |
| 37 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行取蘊 |
| 38 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 行取蘊 |
| 39 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 行取蘊 |
| 40 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 行取蘊 |
| 41 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行取蘊 |
| 42 | 29 | 行 | xíng | to move | 行取蘊 |
| 43 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行取蘊 |
| 44 | 29 | 行 | xíng | travel | 行取蘊 |
| 45 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 行取蘊 |
| 46 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 行取蘊 |
| 47 | 29 | 行 | xíng | temporary | 行取蘊 |
| 48 | 29 | 行 | háng | rank; order | 行取蘊 |
| 49 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 行取蘊 |
| 50 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行取蘊 |
| 51 | 29 | 行 | xíng | to experience | 行取蘊 |
| 52 | 29 | 行 | xíng | path; way | 行取蘊 |
| 53 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 行取蘊 |
| 54 | 29 | 行 | xíng | 行取蘊 | |
| 55 | 29 | 行 | xíng | Practice | 行取蘊 |
| 56 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行取蘊 |
| 57 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行取蘊 |
| 58 | 26 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 59 | 24 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 即一切分別相離 |
| 60 | 24 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 即一切分別相離 |
| 61 | 24 | 分別 | fēnbié | difference | 即一切分別相離 |
| 62 | 24 | 分別 | fēnbié | discrimination | 即一切分別相離 |
| 63 | 24 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 即一切分別相離 |
| 64 | 24 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 即一切分別相離 |
| 65 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即一切分別相離 |
| 66 | 23 | 即 | jí | at that time | 即一切分別相離 |
| 67 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即一切分別相離 |
| 68 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 即一切分別相離 |
| 69 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即一切分別相離 |
| 70 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 71 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 72 | 22 | 無 | mó | mo | 無 |
| 73 | 22 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 74 | 22 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 75 | 22 | 無 | mó | mo | 無 |
| 76 | 22 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 布施無色 |
| 77 | 21 | 於 | yú | to go; to | 是故應於無色 |
| 78 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是故應於無色 |
| 79 | 21 | 於 | yú | Yu | 是故應於無色 |
| 80 | 21 | 於 | wū | a crow | 是故應於無色 |
| 81 | 20 | 界 | jiè | border; boundary | 無分別界 |
| 82 | 20 | 界 | jiè | kingdom | 無分別界 |
| 83 | 20 | 界 | jiè | territory; region | 無分別界 |
| 84 | 20 | 界 | jiè | the world | 無分別界 |
| 85 | 20 | 界 | jiè | scope; extent | 無分別界 |
| 86 | 20 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 無分別界 |
| 87 | 20 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 無分別界 |
| 88 | 20 | 界 | jiè | to adjoin | 無分別界 |
| 89 | 20 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 無分別界 |
| 90 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 91 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 92 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 93 | 20 | 得 | dé | de | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 94 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 95 | 20 | 得 | dé | to result in | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 96 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 97 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 98 | 20 | 得 | dé | to be finished | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 99 | 20 | 得 | děi | satisfying | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 100 | 20 | 得 | dé | to contract | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 101 | 20 | 得 | dé | to hear | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 102 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 103 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 104 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 105 | 18 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 106 | 18 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 107 | 18 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 108 | 18 | 寶 | bǎo | precious | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 109 | 18 | 寶 | bǎo | noble | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 110 | 18 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 111 | 18 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 112 | 18 | 寶 | bǎo | Bao | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 113 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 114 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 115 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是即離自性分別相 |
| 116 | 17 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 過一切表了 |
| 117 | 17 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 過一切表了 |
| 118 | 17 | 表 | biǎo | a mark; a border | 過一切表了 |
| 119 | 17 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 過一切表了 |
| 120 | 17 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 過一切表了 |
| 121 | 17 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 過一切表了 |
| 122 | 17 | 表 | biǎo | an example; a model | 過一切表了 |
| 123 | 17 | 表 | biǎo | a stele | 過一切表了 |
| 124 | 17 | 表 | biǎo | a grave inscription | 過一切表了 |
| 125 | 17 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 過一切表了 |
| 126 | 17 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 過一切表了 |
| 127 | 17 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 過一切表了 |
| 128 | 17 | 表 | biǎo | a prostitute | 過一切表了 |
| 129 | 17 | 表 | biǎo | Biao | 過一切表了 |
| 130 | 17 | 表 | biǎo | to put on a coat | 過一切表了 |
| 131 | 17 | 表 | biǎo | to praise | 過一切表了 |
| 132 | 17 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 過一切表了 |
| 133 | 17 | 表 | biǎo | to present a memorial | 過一切表了 |
| 134 | 17 | 表 | biǎo | to recommend | 過一切表了 |
| 135 | 17 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 過一切表了 |
| 136 | 17 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 過一切表了 |
| 137 | 17 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 過一切表了 |
| 138 | 17 | 表 | biǎo | to adorn | 過一切表了 |
| 139 | 17 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 過一切表了 |
| 140 | 17 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 過一切表了 |
| 141 | 17 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 過一切表了 |
| 142 | 15 | 入 | rù | to enter | 演說入 |
| 143 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 演說入 |
| 144 | 15 | 入 | rù | radical | 演說入 |
| 145 | 15 | 入 | rù | income | 演說入 |
| 146 | 15 | 入 | rù | to conform with | 演說入 |
| 147 | 15 | 入 | rù | to descend | 演說入 |
| 148 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 演說入 |
| 149 | 15 | 入 | rù | to pay | 演說入 |
| 150 | 15 | 入 | rù | to join | 演說入 |
| 151 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 演說入 |
| 152 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 演說入 |
| 153 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乘無分別法而為發起 |
| 154 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 乘無分別法而為發起 |
| 155 | 14 | 而 | néng | can; able | 乘無分別法而為發起 |
| 156 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乘無分別法而為發起 |
| 157 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 乘無分別法而為發起 |
| 158 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 謂以大 |
| 159 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 謂以大 |
| 160 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 謂以大 |
| 161 | 14 | 大 | dà | size | 謂以大 |
| 162 | 14 | 大 | dà | old | 謂以大 |
| 163 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 謂以大 |
| 164 | 14 | 大 | dà | adult | 謂以大 |
| 165 | 14 | 大 | dài | an important person | 謂以大 |
| 166 | 14 | 大 | dà | senior | 謂以大 |
| 167 | 14 | 大 | dà | an element | 謂以大 |
| 168 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 謂以大 |
| 169 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 即一切分別相離 |
| 170 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 即一切分別相離 |
| 171 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 172 | 13 | 法 | fǎ | France | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 173 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 174 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 175 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 176 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 177 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 178 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 179 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 180 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 181 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 182 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 183 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 184 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 185 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 186 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 187 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 188 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 189 | 12 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 從初自性有分別相 |
| 190 | 12 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 從初自性有分別相 |
| 191 | 12 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 從初自性有分別相 |
| 192 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名無分別光 |
| 193 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名無分別光 |
| 194 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名無分別光 |
| 195 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是所 |
| 196 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是所 |
| 197 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是所 |
| 198 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是所 |
| 199 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 如是所 |
| 200 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 如是所 |
| 201 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是所 |
| 202 | 11 | 別 | bié | other | 從初自性有分別相 |
| 203 | 11 | 別 | bié | special | 從初自性有分別相 |
| 204 | 11 | 別 | bié | to leave | 從初自性有分別相 |
| 205 | 11 | 別 | bié | to distinguish | 從初自性有分別相 |
| 206 | 11 | 別 | bié | to pin | 從初自性有分別相 |
| 207 | 11 | 別 | bié | to insert; to jam | 從初自性有分別相 |
| 208 | 11 | 別 | bié | to turn | 從初自性有分別相 |
| 209 | 11 | 別 | bié | Bie | 從初自性有分別相 |
| 210 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 有求寶人 |
| 211 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有求寶人 |
| 212 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 有求寶人 |
| 213 | 11 | 人 | rén | everybody | 有求寶人 |
| 214 | 11 | 人 | rén | adult | 有求寶人 |
| 215 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 有求寶人 |
| 216 | 11 | 人 | rén | an upright person | 有求寶人 |
| 217 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 有求寶人 |
| 218 | 10 | 謂 | wèi | to call | 謂以大 |
| 219 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以大 |
| 220 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以大 |
| 221 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以大 |
| 222 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以大 |
| 223 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以大 |
| 224 | 10 | 謂 | wèi | to think | 謂以大 |
| 225 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以大 |
| 226 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以大 |
| 227 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以大 |
| 228 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 謂以大 |
| 229 | 10 | 作 | zuò | to do | 若起別異作 |
| 230 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若起別異作 |
| 231 | 10 | 作 | zuò | to start | 若起別異作 |
| 232 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 若起別異作 |
| 233 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若起別異作 |
| 234 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 若起別異作 |
| 235 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 若起別異作 |
| 236 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 若起別異作 |
| 237 | 10 | 作 | zuò | to rise | 若起別異作 |
| 238 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 若起別異作 |
| 239 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若起別異作 |
| 240 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 若起別異作 |
| 241 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若起別異作 |
| 242 | 10 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 不現前別異作意 |
| 243 | 10 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 不現前別異作意 |
| 244 | 10 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 不現前別異作意 |
| 245 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不現前別異作意 |
| 246 | 9 | 色 | sè | color | 謂色取蘊 |
| 247 | 9 | 色 | sè | form; matter | 謂色取蘊 |
| 248 | 9 | 色 | shǎi | dice | 謂色取蘊 |
| 249 | 9 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂色取蘊 |
| 250 | 9 | 色 | sè | countenance | 謂色取蘊 |
| 251 | 9 | 色 | sè | scene; sight | 謂色取蘊 |
| 252 | 9 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂色取蘊 |
| 253 | 9 | 色 | sè | kind; type | 謂色取蘊 |
| 254 | 9 | 色 | sè | quality | 謂色取蘊 |
| 255 | 9 | 色 | sè | to be angry | 謂色取蘊 |
| 256 | 9 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂色取蘊 |
| 257 | 9 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂色取蘊 |
| 258 | 9 | 色 | sè | form; rupa | 謂色取蘊 |
| 259 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦無色 |
| 260 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 過一切表了 |
| 261 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 過一切表了 |
| 262 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 過一切表了 |
| 263 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 過一切表了 |
| 264 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 過一切表了 |
| 265 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 過一切表了 |
| 266 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 267 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 268 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 269 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 270 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 271 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 272 | 9 | 時 | shí | tense | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 273 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 274 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 275 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 276 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 277 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 278 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 279 | 9 | 時 | shí | hour | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 280 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 281 | 9 | 時 | shí | Shi | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 282 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 283 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 284 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 285 | 9 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 異自性取相是有所行 |
| 286 | 9 | 取 | qǔ | to obtain | 異自性取相是有所行 |
| 287 | 9 | 取 | qǔ | to choose; to select | 異自性取相是有所行 |
| 288 | 9 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 異自性取相是有所行 |
| 289 | 9 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 異自性取相是有所行 |
| 290 | 9 | 取 | qǔ | to seek | 異自性取相是有所行 |
| 291 | 9 | 取 | qǔ | to take a bride | 異自性取相是有所行 |
| 292 | 9 | 取 | qǔ | Qu | 異自性取相是有所行 |
| 293 | 9 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 異自性取相是有所行 |
| 294 | 9 | 一切相智 | yīqiè xiāng zhì | knowledge of all bases; vastujñāna | 至得一切相智 |
| 295 | 9 | 石 | shí | a rock; a stone | 譬如一處有一大石山 |
| 296 | 9 | 石 | shí | Shi | 譬如一處有一大石山 |
| 297 | 9 | 石 | shí | Shijiazhuang | 譬如一處有一大石山 |
| 298 | 9 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 譬如一處有一大石山 |
| 299 | 9 | 石 | shí | a stone needle | 譬如一處有一大石山 |
| 300 | 9 | 石 | shí | mineral | 譬如一處有一大石山 |
| 301 | 9 | 石 | shí | a stone tablet | 譬如一處有一大石山 |
| 302 | 9 | 石 | shí | rock; stone; upala | 譬如一處有一大石山 |
| 303 | 9 | 增語 | zēngyǔ | designation; appellation | 二處作行增語 |
| 304 | 8 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性可觀 |
| 305 | 8 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 無性可觀 |
| 306 | 8 | 求 | qiú | to request | 有求寶人 |
| 307 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有求寶人 |
| 308 | 8 | 求 | qiú | to implore | 有求寶人 |
| 309 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 有求寶人 |
| 310 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有求寶人 |
| 311 | 8 | 求 | qiú | to attract | 有求寶人 |
| 312 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 有求寶人 |
| 313 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 有求寶人 |
| 314 | 8 | 求 | qiú | to demand | 有求寶人 |
| 315 | 8 | 求 | qiú | to end | 有求寶人 |
| 316 | 8 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 有求寶人 |
| 317 | 8 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 譬如一處有一大石山 |
| 318 | 8 | 山 | shān | Shan | 譬如一處有一大石山 |
| 319 | 8 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 譬如一處有一大石山 |
| 320 | 8 | 山 | shān | a mountain-like shape | 譬如一處有一大石山 |
| 321 | 8 | 山 | shān | a gable | 譬如一處有一大石山 |
| 322 | 8 | 山 | shān | mountain; giri | 譬如一處有一大石山 |
| 323 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 合掌向佛而白佛言 |
| 324 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 合掌向佛而白佛言 |
| 325 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 合掌向佛而白佛言 |
| 326 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 合掌向佛而白佛言 |
| 327 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 合掌向佛而白佛言 |
| 328 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 合掌向佛而白佛言 |
| 329 | 8 | 言 | yán | to regard as | 合掌向佛而白佛言 |
| 330 | 8 | 言 | yán | to act as | 合掌向佛而白佛言 |
| 331 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 合掌向佛而白佛言 |
| 332 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 合掌向佛而白佛言 |
| 333 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乘無分別法而為發起 |
| 334 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 乘無分別法而為發起 |
| 335 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 乘無分別法而為發起 |
| 336 | 8 | 為 | wéi | to do | 乘無分別法而為發起 |
| 337 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 乘無分別法而為發起 |
| 338 | 8 | 為 | wéi | to govern | 乘無分別法而為發起 |
| 339 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 乘無分別法而為發起 |
| 340 | 7 | 性 | xìng | gender | 不異性觀 |
| 341 | 7 | 性 | xìng | nature; disposition | 不異性觀 |
| 342 | 7 | 性 | xìng | grammatical gender | 不異性觀 |
| 343 | 7 | 性 | xìng | a property; a quality | 不異性觀 |
| 344 | 7 | 性 | xìng | life; destiny | 不異性觀 |
| 345 | 7 | 性 | xìng | sexual desire | 不異性觀 |
| 346 | 7 | 性 | xìng | scope | 不異性觀 |
| 347 | 7 | 性 | xìng | nature | 不異性觀 |
| 348 | 7 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子 |
| 349 | 7 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子 |
| 350 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 令諸菩薩聞是法已 |
| 351 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 令諸菩薩聞是法已 |
| 352 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 令諸菩薩聞是法已 |
| 353 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 令諸菩薩聞是法已 |
| 354 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 令諸菩薩聞是法已 |
| 355 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 令諸菩薩聞是法已 |
| 356 | 7 | 見 | jiàn | to see | 無見 |
| 357 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無見 |
| 358 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無見 |
| 359 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無見 |
| 360 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 無見 |
| 361 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 無見 |
| 362 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無見 |
| 363 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無見 |
| 364 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 無見 |
| 365 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 無見 |
| 366 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 無見 |
| 367 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無見 |
| 368 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無見 |
| 369 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等事以喻說故 |
| 370 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等事以喻說故 |
| 371 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等事以喻說故 |
| 372 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等事以喻說故 |
| 373 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等事以喻說故 |
| 374 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等事以喻說故 |
| 375 | 7 | 可觀 | kěguān | worth viewing | 無性可觀 |
| 376 | 7 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 世尊普觀大會諸菩薩眾 |
| 377 | 7 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉起別異作 |
| 378 | 7 | 悉 | xī | detailed | 悉起別異作 |
| 379 | 7 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉起別異作 |
| 380 | 7 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉起別異作 |
| 381 | 7 | 悉 | xī | strongly | 悉起別異作 |
| 382 | 7 | 悉 | xī | Xi | 悉起別異作 |
| 383 | 7 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉起別異作 |
| 384 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以大 |
| 385 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以大 |
| 386 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 謂以大 |
| 387 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以大 |
| 388 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以大 |
| 389 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以大 |
| 390 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以大 |
| 391 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 謂以大 |
| 392 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 謂以大 |
| 393 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以大 |
| 394 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應先了知 |
| 395 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應先了知 |
| 396 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應先了知 |
| 397 | 6 | 應 | yìng | to accept | 應先了知 |
| 398 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應先了知 |
| 399 | 6 | 應 | yìng | to echo | 應先了知 |
| 400 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應先了知 |
| 401 | 6 | 應 | yìng | Ying | 應先了知 |
| 402 | 6 | 異 | yì | different; other | 異自性取相是有所行 |
| 403 | 6 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異自性取相是有所行 |
| 404 | 6 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異自性取相是有所行 |
| 405 | 6 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異自性取相是有所行 |
| 406 | 6 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異自性取相是有所行 |
| 407 | 6 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異自性取相是有所行 |
| 408 | 6 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異自性取相是有所行 |
| 409 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 410 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 411 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 412 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 413 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 414 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 415 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 416 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 417 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 418 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 419 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 420 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
| 421 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 如是乃為有所行 |
| 422 | 6 | 下 | xià | bottom | 於其山下 |
| 423 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 於其山下 |
| 424 | 6 | 下 | xià | to announce | 於其山下 |
| 425 | 6 | 下 | xià | to do | 於其山下 |
| 426 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 於其山下 |
| 427 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 於其山下 |
| 428 | 6 | 下 | xià | inside | 於其山下 |
| 429 | 6 | 下 | xià | an aspect | 於其山下 |
| 430 | 6 | 下 | xià | a certain time | 於其山下 |
| 431 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 於其山下 |
| 432 | 6 | 下 | xià | to put in | 於其山下 |
| 433 | 6 | 下 | xià | to enter | 於其山下 |
| 434 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 於其山下 |
| 435 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 於其山下 |
| 436 | 6 | 下 | xià | to go | 於其山下 |
| 437 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 於其山下 |
| 438 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 於其山下 |
| 439 | 6 | 下 | xià | to produce | 於其山下 |
| 440 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 於其山下 |
| 441 | 6 | 下 | xià | to decide | 於其山下 |
| 442 | 6 | 下 | xià | to be less than | 於其山下 |
| 443 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 於其山下 |
| 444 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 於其山下 |
| 445 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 於其山下 |
| 446 | 6 | 知 | zhī | to know | 當知此處 |
| 447 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此處 |
| 448 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此處 |
| 449 | 6 | 知 | zhī | to administer | 當知此處 |
| 450 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此處 |
| 451 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此處 |
| 452 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此處 |
| 453 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此處 |
| 454 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 當知此處 |
| 455 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此處 |
| 456 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 當知此處 |
| 457 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 當知此處 |
| 458 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 當知此處 |
| 459 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此處 |
| 460 | 6 | 知 | zhī | to make known | 當知此處 |
| 461 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 當知此處 |
| 462 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此處 |
| 463 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 當知此處 |
| 464 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 當知此處 |
| 465 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從座而起 |
| 466 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從座而起 |
| 467 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從座而起 |
| 468 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從座而起 |
| 469 | 6 | 起 | qǐ | to start | 從座而起 |
| 470 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從座而起 |
| 471 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從座而起 |
| 472 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從座而起 |
| 473 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從座而起 |
| 474 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從座而起 |
| 475 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從座而起 |
| 476 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從座而起 |
| 477 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從座而起 |
| 478 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從座而起 |
| 479 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從座而起 |
| 480 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 從座而起 |
| 481 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從座而起 |
| 482 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 從座而起 |
| 483 | 6 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 云何得離自性分別相 |
| 484 | 6 | 離 | lí | a mythical bird | 云何得離自性分別相 |
| 485 | 6 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 云何得離自性分別相 |
| 486 | 6 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 云何得離自性分別相 |
| 487 | 6 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 云何得離自性分別相 |
| 488 | 6 | 離 | lí | a mountain ash | 云何得離自性分別相 |
| 489 | 6 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 云何得離自性分別相 |
| 490 | 6 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 云何得離自性分別相 |
| 491 | 6 | 離 | lí | to cut off | 云何得離自性分別相 |
| 492 | 6 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 云何得離自性分別相 |
| 493 | 6 | 離 | lí | to be distant from | 云何得離自性分別相 |
| 494 | 6 | 離 | lí | two | 云何得離自性分別相 |
| 495 | 6 | 離 | lí | to array; to align | 云何得離自性分別相 |
| 496 | 6 | 離 | lí | to pass through; to experience | 云何得離自性分別相 |
| 497 | 6 | 離 | lí | transcendence | 云何得離自性分別相 |
| 498 | 6 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 云何得離自性分別相 |
| 499 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 菩薩名無分別光 |
| 500 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 菩薩名無分別光 |
Frequencies of all Words
Top 1092
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 無分別 | wú fēnbié | Non-Discriminative | 乘無分別法而為發起 |
| 2 | 44 | 無分別 | wú fēnbié | without false conceptualization | 乘無分別法而為發起 |
| 3 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 4 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 5 | 40 | 若 | ruò | if | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 6 | 40 | 若 | ruò | you | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 7 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 8 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 9 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 10 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 11 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 12 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 13 | 40 | 若 | ruò | thus | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 14 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 15 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 16 | 40 | 若 | ruò | only then | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 17 | 40 | 若 | rě | ja | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 18 | 40 | 若 | rě | jñā | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 19 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 20 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是諸 |
| 21 | 37 | 是 | shì | is exactly | 是諸 |
| 22 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是諸 |
| 23 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 是諸 |
| 24 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 是諸 |
| 25 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是諸 |
| 26 | 37 | 是 | shì | true | 是諸 |
| 27 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 是諸 |
| 28 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是諸 |
| 29 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 是諸 |
| 30 | 37 | 是 | shì | Shi | 是諸 |
| 31 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 是諸 |
| 32 | 37 | 是 | shì | this; idam | 是諸 |
| 33 | 37 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 從初自性有分別相 |
| 34 | 37 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 從初自性有分別相 |
| 35 | 37 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 從初自性有分別相 |
| 36 | 37 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 從初自性有分別相 |
| 37 | 37 | 相 | xiàng | to aid; to help | 從初自性有分別相 |
| 38 | 37 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 從初自性有分別相 |
| 39 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 從初自性有分別相 |
| 40 | 37 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 從初自性有分別相 |
| 41 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 從初自性有分別相 |
| 42 | 37 | 相 | xiāng | form substance | 從初自性有分別相 |
| 43 | 37 | 相 | xiāng | to express | 從初自性有分別相 |
| 44 | 37 | 相 | xiàng | to choose | 從初自性有分別相 |
| 45 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 從初自性有分別相 |
| 46 | 37 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 從初自性有分別相 |
| 47 | 37 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 從初自性有分別相 |
| 48 | 37 | 相 | xiāng | to compare | 從初自性有分別相 |
| 49 | 37 | 相 | xiàng | to divine | 從初自性有分別相 |
| 50 | 37 | 相 | xiàng | to administer | 從初自性有分別相 |
| 51 | 37 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 從初自性有分別相 |
| 52 | 37 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 從初自性有分別相 |
| 53 | 37 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 從初自性有分別相 |
| 54 | 37 | 相 | xiāng | coralwood | 從初自性有分別相 |
| 55 | 37 | 相 | xiàng | ministry | 從初自性有分別相 |
| 56 | 37 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 從初自性有分別相 |
| 57 | 37 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 從初自性有分別相 |
| 58 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 從初自性有分別相 |
| 59 | 37 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 從初自性有分別相 |
| 60 | 37 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 從初自性有分別相 |
| 61 | 29 | 行 | xíng | to walk | 行取蘊 |
| 62 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 行取蘊 |
| 63 | 29 | 行 | háng | profession | 行取蘊 |
| 64 | 29 | 行 | háng | line; row | 行取蘊 |
| 65 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行取蘊 |
| 66 | 29 | 行 | xíng | to travel | 行取蘊 |
| 67 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 行取蘊 |
| 68 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行取蘊 |
| 69 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行取蘊 |
| 70 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 行取蘊 |
| 71 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 行取蘊 |
| 72 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 行取蘊 |
| 73 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行取蘊 |
| 74 | 29 | 行 | xíng | to move | 行取蘊 |
| 75 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行取蘊 |
| 76 | 29 | 行 | xíng | travel | 行取蘊 |
| 77 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 行取蘊 |
| 78 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 行取蘊 |
| 79 | 29 | 行 | xíng | temporary | 行取蘊 |
| 80 | 29 | 行 | xíng | soon | 行取蘊 |
| 81 | 29 | 行 | háng | rank; order | 行取蘊 |
| 82 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 行取蘊 |
| 83 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行取蘊 |
| 84 | 29 | 行 | xíng | to experience | 行取蘊 |
| 85 | 29 | 行 | xíng | path; way | 行取蘊 |
| 86 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 行取蘊 |
| 87 | 29 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行取蘊 |
| 88 | 29 | 行 | xíng | 行取蘊 | |
| 89 | 29 | 行 | xíng | moreover; also | 行取蘊 |
| 90 | 29 | 行 | xíng | Practice | 行取蘊 |
| 91 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行取蘊 |
| 92 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行取蘊 |
| 93 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 94 | 26 | 者 | zhě | that | 者 |
| 95 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 96 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 97 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 98 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 99 | 26 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 100 | 26 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 101 | 24 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 即一切分別相離 |
| 102 | 24 | 分別 | fēnbié | differently | 即一切分別相離 |
| 103 | 24 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 即一切分別相離 |
| 104 | 24 | 分別 | fēnbié | difference | 即一切分別相離 |
| 105 | 24 | 分別 | fēnbié | respectively | 即一切分別相離 |
| 106 | 24 | 分別 | fēnbié | discrimination | 即一切分別相離 |
| 107 | 24 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 即一切分別相離 |
| 108 | 24 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 即一切分別相離 |
| 109 | 23 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即一切分別相離 |
| 110 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即一切分別相離 |
| 111 | 23 | 即 | jí | at that time | 即一切分別相離 |
| 112 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即一切分別相離 |
| 113 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 即一切分別相離 |
| 114 | 23 | 即 | jí | if; but | 即一切分別相離 |
| 115 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即一切分別相離 |
| 116 | 23 | 即 | jí | then; following | 即一切分別相離 |
| 117 | 23 | 即 | jí | so; just so; eva | 即一切分別相離 |
| 118 | 22 | 無 | wú | no | 無 |
| 119 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 120 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 121 | 22 | 無 | wú | has not yet | 無 |
| 122 | 22 | 無 | mó | mo | 無 |
| 123 | 22 | 無 | wú | do not | 無 |
| 124 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
| 125 | 22 | 無 | wú | regardless of | 無 |
| 126 | 22 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 127 | 22 | 無 | wú | um | 無 |
| 128 | 22 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 129 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
| 130 | 22 | 無 | wú | not; non- | 無 |
| 131 | 22 | 無 | mó | mo | 無 |
| 132 | 22 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 布施無色 |
| 133 | 21 | 於 | yú | in; at | 是故應於無色 |
| 134 | 21 | 於 | yú | in; at | 是故應於無色 |
| 135 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 是故應於無色 |
| 136 | 21 | 於 | yú | to go; to | 是故應於無色 |
| 137 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是故應於無色 |
| 138 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是故應於無色 |
| 139 | 21 | 於 | yú | from | 是故應於無色 |
| 140 | 21 | 於 | yú | give | 是故應於無色 |
| 141 | 21 | 於 | yú | oppposing | 是故應於無色 |
| 142 | 21 | 於 | yú | and | 是故應於無色 |
| 143 | 21 | 於 | yú | compared to | 是故應於無色 |
| 144 | 21 | 於 | yú | by | 是故應於無色 |
| 145 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 是故應於無色 |
| 146 | 21 | 於 | yú | for | 是故應於無色 |
| 147 | 21 | 於 | yú | Yu | 是故應於無色 |
| 148 | 21 | 於 | wū | a crow | 是故應於無色 |
| 149 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 是故應於無色 |
| 150 | 21 | 於 | yú | near to; antike | 是故應於無色 |
| 151 | 20 | 界 | jiè | border; boundary | 無分別界 |
| 152 | 20 | 界 | jiè | kingdom | 無分別界 |
| 153 | 20 | 界 | jiè | circle; society | 無分別界 |
| 154 | 20 | 界 | jiè | territory; region | 無分別界 |
| 155 | 20 | 界 | jiè | the world | 無分別界 |
| 156 | 20 | 界 | jiè | scope; extent | 無分別界 |
| 157 | 20 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 無分別界 |
| 158 | 20 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 無分別界 |
| 159 | 20 | 界 | jiè | to adjoin | 無分別界 |
| 160 | 20 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 無分別界 |
| 161 | 20 | 得 | de | potential marker | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 162 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 163 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 164 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 165 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 166 | 20 | 得 | dé | de | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 167 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 168 | 20 | 得 | dé | to result in | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 169 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 170 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 171 | 20 | 得 | dé | to be finished | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 172 | 20 | 得 | de | result of degree | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 173 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 174 | 20 | 得 | děi | satisfying | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 175 | 20 | 得 | dé | to contract | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 176 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 177 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 178 | 20 | 得 | dé | to hear | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 179 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 180 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 181 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若諸菩薩得聞增上無分別法 |
| 182 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 即有五取蘊 |
| 183 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 即有五取蘊 |
| 184 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 即有五取蘊 |
| 185 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 即有五取蘊 |
| 186 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 即有五取蘊 |
| 187 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 即有五取蘊 |
| 188 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 即有五取蘊 |
| 189 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 即有五取蘊 |
| 190 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 即有五取蘊 |
| 191 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 即有五取蘊 |
| 192 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 即有五取蘊 |
| 193 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 即有五取蘊 |
| 194 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 即有五取蘊 |
| 195 | 19 | 有 | yǒu | You | 即有五取蘊 |
| 196 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 即有五取蘊 |
| 197 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 即有五取蘊 |
| 198 | 18 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 199 | 18 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 200 | 18 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 201 | 18 | 寶 | bǎo | precious | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 202 | 18 | 寶 | bǎo | noble | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 203 | 18 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 204 | 18 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 205 | 18 | 寶 | bǎo | Bao | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 206 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 207 | 18 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 有大寶藏眾寶充滿 |
| 208 | 17 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是即離自性分別相 |
| 209 | 17 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是即離自性分別相 |
| 210 | 17 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是即離自性分別相 |
| 211 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是即離自性分別相 |
| 212 | 17 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 過一切表了 |
| 213 | 17 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 過一切表了 |
| 214 | 17 | 表 | biǎo | a mark; a border | 過一切表了 |
| 215 | 17 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 過一切表了 |
| 216 | 17 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 過一切表了 |
| 217 | 17 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 過一切表了 |
| 218 | 17 | 表 | biǎo | an example; a model | 過一切表了 |
| 219 | 17 | 表 | biǎo | a stele | 過一切表了 |
| 220 | 17 | 表 | biǎo | a grave inscription | 過一切表了 |
| 221 | 17 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 過一切表了 |
| 222 | 17 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 過一切表了 |
| 223 | 17 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 過一切表了 |
| 224 | 17 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 過一切表了 |
| 225 | 17 | 表 | biǎo | a prostitute | 過一切表了 |
| 226 | 17 | 表 | biǎo | Biao | 過一切表了 |
| 227 | 17 | 表 | biǎo | to put on a coat | 過一切表了 |
| 228 | 17 | 表 | biǎo | to praise | 過一切表了 |
| 229 | 17 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 過一切表了 |
| 230 | 17 | 表 | biǎo | to present a memorial | 過一切表了 |
| 231 | 17 | 表 | biǎo | to recommend | 過一切表了 |
| 232 | 17 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 過一切表了 |
| 233 | 17 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 過一切表了 |
| 234 | 17 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 過一切表了 |
| 235 | 17 | 表 | biǎo | to adorn | 過一切表了 |
| 236 | 17 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 過一切表了 |
| 237 | 17 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 過一切表了 |
| 238 | 17 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 過一切表了 |
| 239 | 15 | 彼 | bǐ | that; those | 彼不能入 |
| 240 | 15 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼不能入 |
| 241 | 15 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼不能入 |
| 242 | 15 | 入 | rù | to enter | 演說入 |
| 243 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 演說入 |
| 244 | 15 | 入 | rù | radical | 演說入 |
| 245 | 15 | 入 | rù | income | 演說入 |
| 246 | 15 | 入 | rù | to conform with | 演說入 |
| 247 | 15 | 入 | rù | to descend | 演說入 |
| 248 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 演說入 |
| 249 | 15 | 入 | rù | to pay | 演說入 |
| 250 | 15 | 入 | rù | to join | 演說入 |
| 251 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 演說入 |
| 252 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 演說入 |
| 253 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乘無分別法而為發起 |
| 254 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乘無分別法而為發起 |
| 255 | 14 | 而 | ér | you | 乘無分別法而為發起 |
| 256 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乘無分別法而為發起 |
| 257 | 14 | 而 | ér | right away; then | 乘無分別法而為發起 |
| 258 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乘無分別法而為發起 |
| 259 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乘無分別法而為發起 |
| 260 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乘無分別法而為發起 |
| 261 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 乘無分別法而為發起 |
| 262 | 14 | 而 | ér | so as to | 乘無分別法而為發起 |
| 263 | 14 | 而 | ér | only then | 乘無分別法而為發起 |
| 264 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 乘無分別法而為發起 |
| 265 | 14 | 而 | néng | can; able | 乘無分別法而為發起 |
| 266 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乘無分別法而為發起 |
| 267 | 14 | 而 | ér | me | 乘無分別法而為發起 |
| 268 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 乘無分別法而為發起 |
| 269 | 14 | 而 | ér | possessive | 乘無分別法而為發起 |
| 270 | 14 | 而 | ér | and; ca | 乘無分別法而為發起 |
| 271 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 謂以大 |
| 272 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 謂以大 |
| 273 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 謂以大 |
| 274 | 14 | 大 | dà | size | 謂以大 |
| 275 | 14 | 大 | dà | old | 謂以大 |
| 276 | 14 | 大 | dà | greatly; very | 謂以大 |
| 277 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 謂以大 |
| 278 | 14 | 大 | dà | adult | 謂以大 |
| 279 | 14 | 大 | tài | greatest; grand | 謂以大 |
| 280 | 14 | 大 | dài | an important person | 謂以大 |
| 281 | 14 | 大 | dà | senior | 謂以大 |
| 282 | 14 | 大 | dà | approximately | 謂以大 |
| 283 | 14 | 大 | tài | greatest; grand | 謂以大 |
| 284 | 14 | 大 | dà | an element | 謂以大 |
| 285 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 謂以大 |
| 286 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 即一切分別相離 |
| 287 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 即一切分別相離 |
| 288 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 即一切分別相離 |
| 289 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 即一切分別相離 |
| 290 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 即一切分別相離 |
| 291 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 即一切分別相離 |
| 292 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 293 | 13 | 法 | fǎ | France | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 294 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 295 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 296 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 297 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 298 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 299 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 300 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 301 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 302 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 303 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 304 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 305 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 306 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 307 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 308 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 309 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大眾恭敬圍繞聽佛說法 |
| 310 | 12 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 從初自性有分別相 |
| 311 | 12 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 從初自性有分別相 |
| 312 | 12 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 從初自性有分別相 |
| 313 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名無分別光 |
| 314 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名無分別光 |
| 315 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名無分別光 |
| 316 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如是所 |
| 317 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如是所 |
| 318 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如是所 |
| 319 | 11 | 所 | suǒ | it | 如是所 |
| 320 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 如是所 |
| 321 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是所 |
| 322 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是所 |
| 323 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是所 |
| 324 | 11 | 所 | suǒ | that which | 如是所 |
| 325 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是所 |
| 326 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 如是所 |
| 327 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 如是所 |
| 328 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是所 |
| 329 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 如是所 |
| 330 | 11 | 別 | bié | do not; must not | 從初自性有分別相 |
| 331 | 11 | 別 | bié | other | 從初自性有分別相 |
| 332 | 11 | 別 | bié | special | 從初自性有分別相 |
| 333 | 11 | 別 | bié | to leave | 從初自性有分別相 |
| 334 | 11 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 從初自性有分別相 |
| 335 | 11 | 別 | bié | to distinguish | 從初自性有分別相 |
| 336 | 11 | 別 | bié | to pin | 從初自性有分別相 |
| 337 | 11 | 別 | bié | to insert; to jam | 從初自性有分別相 |
| 338 | 11 | 別 | bié | to turn | 從初自性有分別相 |
| 339 | 11 | 別 | bié | Bie | 從初自性有分別相 |
| 340 | 11 | 別 | bié | other; anya | 從初自性有分別相 |
| 341 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 有求寶人 |
| 342 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有求寶人 |
| 343 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 有求寶人 |
| 344 | 11 | 人 | rén | everybody | 有求寶人 |
| 345 | 11 | 人 | rén | adult | 有求寶人 |
| 346 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 有求寶人 |
| 347 | 11 | 人 | rén | an upright person | 有求寶人 |
| 348 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 有求寶人 |
| 349 | 10 | 謂 | wèi | to call | 謂以大 |
| 350 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以大 |
| 351 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以大 |
| 352 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以大 |
| 353 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以大 |
| 354 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以大 |
| 355 | 10 | 謂 | wèi | to think | 謂以大 |
| 356 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以大 |
| 357 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以大 |
| 358 | 10 | 謂 | wèi | and | 謂以大 |
| 359 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以大 |
| 360 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 謂以大 |
| 361 | 10 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂以大 |
| 362 | 10 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂以大 |
| 363 | 10 | 作 | zuò | to do | 若起別異作 |
| 364 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若起別異作 |
| 365 | 10 | 作 | zuò | to start | 若起別異作 |
| 366 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 若起別異作 |
| 367 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若起別異作 |
| 368 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 若起別異作 |
| 369 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 若起別異作 |
| 370 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 若起別異作 |
| 371 | 10 | 作 | zuò | to rise | 若起別異作 |
| 372 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 若起別異作 |
| 373 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若起別異作 |
| 374 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 若起別異作 |
| 375 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若起別異作 |
| 376 | 10 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 不現前別異作意 |
| 377 | 10 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 不現前別異作意 |
| 378 | 10 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 不現前別異作意 |
| 379 | 10 | 不 | bù | not; no | 不現前別異作意 |
| 380 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不現前別異作意 |
| 381 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 不現前別異作意 |
| 382 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 不現前別異作意 |
| 383 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不現前別異作意 |
| 384 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不現前別異作意 |
| 385 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不現前別異作意 |
| 386 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不現前別異作意 |
| 387 | 10 | 不 | bù | no; na | 不現前別異作意 |
| 388 | 9 | 色 | sè | color | 謂色取蘊 |
| 389 | 9 | 色 | sè | form; matter | 謂色取蘊 |
| 390 | 9 | 色 | shǎi | dice | 謂色取蘊 |
| 391 | 9 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂色取蘊 |
| 392 | 9 | 色 | sè | countenance | 謂色取蘊 |
| 393 | 9 | 色 | sè | scene; sight | 謂色取蘊 |
| 394 | 9 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂色取蘊 |
| 395 | 9 | 色 | sè | kind; type | 謂色取蘊 |
| 396 | 9 | 色 | sè | quality | 謂色取蘊 |
| 397 | 9 | 色 | sè | to be angry | 謂色取蘊 |
| 398 | 9 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂色取蘊 |
| 399 | 9 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂色取蘊 |
| 400 | 9 | 色 | sè | form; rupa | 謂色取蘊 |
| 401 | 9 | 亦 | yì | also; too | 亦無色 |
| 402 | 9 | 亦 | yì | but | 亦無色 |
| 403 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無色 |
| 404 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 亦無色 |
| 405 | 9 | 亦 | yì | already | 亦無色 |
| 406 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無色 |
| 407 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦無色 |
| 408 | 9 | 了 | le | completion of an action | 過一切表了 |
| 409 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 過一切表了 |
| 410 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 過一切表了 |
| 411 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 過一切表了 |
| 412 | 9 | 了 | le | modal particle | 過一切表了 |
| 413 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 過一切表了 |
| 414 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 過一切表了 |
| 415 | 9 | 了 | liǎo | completely | 過一切表了 |
| 416 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 過一切表了 |
| 417 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 過一切表了 |
| 418 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 419 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 420 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 421 | 9 | 時 | shí | at that time | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 422 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 423 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 424 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 425 | 9 | 時 | shí | tense | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 426 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 427 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 428 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 429 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 430 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 431 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 432 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 433 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 434 | 9 | 時 | shí | on time | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 435 | 9 | 時 | shí | this; that | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 436 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 437 | 9 | 時 | shí | hour | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 438 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 439 | 9 | 時 | shí | Shi | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 440 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 441 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 442 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 443 | 9 | 時 | shí | then; atha | 時無分別光菩薩復白佛言 |
| 444 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以有漏相故 |
| 445 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以有漏相故 |
| 446 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以有漏相故 |
| 447 | 9 | 故 | gù | to die | 以有漏相故 |
| 448 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以有漏相故 |
| 449 | 9 | 故 | gù | original | 以有漏相故 |
| 450 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以有漏相故 |
| 451 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以有漏相故 |
| 452 | 9 | 故 | gù | something in the past | 以有漏相故 |
| 453 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 以有漏相故 |
| 454 | 9 | 故 | gù | still; yet | 以有漏相故 |
| 455 | 9 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以有漏相故 |
| 456 | 9 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 異自性取相是有所行 |
| 457 | 9 | 取 | qǔ | to obtain | 異自性取相是有所行 |
| 458 | 9 | 取 | qǔ | to choose; to select | 異自性取相是有所行 |
| 459 | 9 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 異自性取相是有所行 |
| 460 | 9 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 異自性取相是有所行 |
| 461 | 9 | 取 | qǔ | to seek | 異自性取相是有所行 |
| 462 | 9 | 取 | qǔ | to take a bride | 異自性取相是有所行 |
| 463 | 9 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 異自性取相是有所行 |
| 464 | 9 | 取 | qǔ | Qu | 異自性取相是有所行 |
| 465 | 9 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 異自性取相是有所行 |
| 466 | 9 | 一切相智 | yīqiè xiāng zhì | knowledge of all bases; vastujñāna | 至得一切相智 |
| 467 | 9 | 石 | shí | a rock; a stone | 譬如一處有一大石山 |
| 468 | 9 | 石 | shí | Shi | 譬如一處有一大石山 |
| 469 | 9 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 譬如一處有一大石山 |
| 470 | 9 | 石 | shí | Shijiazhuang | 譬如一處有一大石山 |
| 471 | 9 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 譬如一處有一大石山 |
| 472 | 9 | 石 | shí | a stone needle | 譬如一處有一大石山 |
| 473 | 9 | 石 | shí | mineral | 譬如一處有一大石山 |
| 474 | 9 | 石 | shí | a stone tablet | 譬如一處有一大石山 |
| 475 | 9 | 石 | shí | rock; stone; upala | 譬如一處有一大石山 |
| 476 | 9 | 增語 | zēngyǔ | designation; appellation | 二處作行增語 |
| 477 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 此言無分別 |
| 478 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 此言無分別 |
| 479 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此言無分別 |
| 480 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此言無分別 |
| 481 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此言無分別 |
| 482 | 8 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性可觀 |
| 483 | 8 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 無性可觀 |
| 484 | 8 | 求 | qiú | to request | 有求寶人 |
| 485 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有求寶人 |
| 486 | 8 | 求 | qiú | to implore | 有求寶人 |
| 487 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 有求寶人 |
| 488 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有求寶人 |
| 489 | 8 | 求 | qiú | to attract | 有求寶人 |
| 490 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 有求寶人 |
| 491 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 有求寶人 |
| 492 | 8 | 求 | qiú | to demand | 有求寶人 |
| 493 | 8 | 求 | qiú | to end | 有求寶人 |
| 494 | 8 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 有求寶人 |
| 495 | 8 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 譬如一處有一大石山 |
| 496 | 8 | 山 | shān | Shan | 譬如一處有一大石山 |
| 497 | 8 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 譬如一處有一大石山 |
| 498 | 8 | 山 | shān | a mountain-like shape | 譬如一處有一大石山 |
| 499 | 8 | 山 | shān | a gable | 譬如一處有一大石山 |
| 500 | 8 | 山 | shān | mountain; giri | 譬如一處有一大石山 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 无分别 | 無分別 |
|
|
| 若 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 相 |
|
|
|
| 行 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 分别 | 分別 |
|
|
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 无 | 無 |
|
|
| 无色 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 佛说入无分别法门经 | 佛說入無分別法門經 | 102 | Avikalpapraveśadhāraṇī; Fo Shuo Ru Wu Fenbie Famen Jing |
| 佛提 | 102 | Kumārabuddhi | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
| 谛法 | 諦法 | 100 | right effort |
| 二法 | 195 |
|
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 俱利 | 106 | Kareri | |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 平等观 | 平等觀 | 112 |
|
| 普观 | 普觀 | 112 | beheld |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 所藏 | 115 | the thing stored | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 性分 | 120 | the nature of something | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 真如 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme |