Glossary and Vocabulary for The Twelve Kinds of Birth and Death (Shi Er Pin Sheng Si Jing) 十二品生死經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 yuē to speak; to say 一曰無餘死
2 12 yuē Kangxi radical 73 一曰無餘死
3 12 yuē to be called 一曰無餘死
4 12 yuē said; ukta 一曰無餘死
5 12 wèi to call 謂羅漢無所著也
6 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂羅漢無所著也
7 12 wèi to speak to; to address 謂羅漢無所著也
8 12 wèi to treat as; to regard as 謂羅漢無所著也
9 12 wèi introducing a condition situation 謂羅漢無所著也
10 12 wèi to speak to; to address 謂羅漢無所著也
11 12 wèi to think 謂羅漢無所著也
12 12 wèi for; is to be 謂羅漢無所著也
13 12 wèi to make; to cause 謂羅漢無所著也
14 12 wèi principle; reason 謂羅漢無所著也
15 12 wèi Wei 謂羅漢無所著也
16 12 ya 謂羅漢無所著也
17 9 死者 sǐzhě the dead; the deceased 二曰度於死者
18 8 to die 人死有十二品
19 8 to sever; to break off 人死有十二品
20 8 dead 人死有十二品
21 8 death 人死有十二品
22 8 to sacrifice one's life 人死有十二品
23 8 lost; severed 人死有十二品
24 8 lifeless; not moving 人死有十二品
25 8 stiff; inflexible 人死有十二品
26 8 already fixed; set; established 人死有十二品
27 8 damned 人死有十二品
28 8 to die; maraṇa 人死有十二品
29 4 xué to study; to learn 四曰學度死者
30 4 xué to imitate 四曰學度死者
31 4 xué a school; an academy 四曰學度死者
32 4 xué to understand 四曰學度死者
33 4 xué learning; acquired knowledge 四曰學度死者
34 4 xué learned 四曰學度死者
35 4 xué student; learning; śikṣā 四曰學度死者
36 4 xué a learner 四曰學度死者
37 4 wéi to act as; to serve 我為汝說經
38 4 wéi to change into; to become 我為汝說經
39 4 wéi to be; is 我為汝說經
40 4 wéi to do 我為汝說經
41 4 wèi to support; to help 我為汝說經
42 4 wéi to govern 我為汝說經
43 4 wèi to be; bhū 我為汝說經
44 4 zhě ca
45 3 十二 shí èr twelve 人死有十二品
46 3 十二 shí èr twelve; dvadasa 人死有十二品
47 3 十二品生死經 shí èr pǐn shēngsǐ jīng The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing 十二品生死經
48 3 shí mixed; miscellaneous 數數死為甚苦
49 3 shí a group of ten sections in the Shijing 數數死為甚苦
50 3 shí Shi 數數死為甚苦
51 3 shí tenfold 數數死為甚苦
52 3 shí one hundred percent 數數死為甚苦
53 3 shí ten 數數死為甚苦
54 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘應
55 3 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘應
56 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘應
57 3 Buddha; Awakened One 一時佛遊舍衛祇樹給
58 3 relating to Buddhism 一時佛遊舍衛祇樹給
59 3 a statue or image of a Buddha 一時佛遊舍衛祇樹給
60 3 a Buddhist text 一時佛遊舍衛祇樹給
61 3 to touch; to stroke 一時佛遊舍衛祇樹給
62 3 Buddha 一時佛遊舍衛祇樹給
63 3 Buddha; Awakened One 一時佛遊舍衛祇樹給
64 3 bitterness; bitter flavor 謂孤獨苦也
65 3 hardship; suffering 謂孤獨苦也
66 3 to make things difficult for 謂孤獨苦也
67 3 to train; to practice 謂孤獨苦也
68 3 to suffer from a misfortune 謂孤獨苦也
69 3 bitter 謂孤獨苦也
70 3 grieved; facing hardship 謂孤獨苦也
71 3 in low spirits; depressed 謂孤獨苦也
72 3 painful 謂孤獨苦也
73 3 suffering; duḥkha; dukkha 謂孤獨苦也
74 3 suǒ a few; various; some 謂羅漢無所著也
75 3 suǒ a place; a location 謂羅漢無所著也
76 3 suǒ indicates a passive voice 謂羅漢無所著也
77 3 suǒ an ordinal number 謂羅漢無所著也
78 3 suǒ meaning 謂羅漢無所著也
79 3 suǒ garrison 謂羅漢無所著也
80 3 suǒ place; pradeśa 謂羅漢無所著也
81 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 謂羅漢無所著也
82 3 zhù outstanding 謂羅漢無所著也
83 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 謂羅漢無所著也
84 3 zhuó to wear (clothes) 謂羅漢無所著也
85 3 zhe expresses a command 謂羅漢無所著也
86 3 zháo to attach; to grasp 謂羅漢無所著也
87 3 zhāo to add; to put 謂羅漢無所著也
88 3 zhuó a chess move 謂羅漢無所著也
89 3 zhāo a trick; a move; a method 謂羅漢無所著也
90 3 zhāo OK 謂羅漢無所著也
91 3 zháo to fall into [a trap] 謂羅漢無所著也
92 3 zháo to ignite 謂羅漢無所著也
93 3 zháo to fall asleep 謂羅漢無所著也
94 3 zhuó whereabouts; end result 謂羅漢無所著也
95 3 zhù to appear; to manifest 謂羅漢無所著也
96 3 zhù to show 謂羅漢無所著也
97 3 zhù to indicate; to be distinguished by 謂羅漢無所著也
98 3 zhù to write 謂羅漢無所著也
99 3 zhù to record 謂羅漢無所著也
100 3 zhù a document; writings 謂羅漢無所著也
101 3 zhù Zhu 謂羅漢無所著也
102 3 zháo expresses that a continuing process has a result 謂羅漢無所著也
103 3 zhuó to arrive 謂羅漢無所著也
104 3 zhuó to result in 謂羅漢無所著也
105 3 zhuó to command 謂羅漢無所著也
106 3 zhuó a strategy 謂羅漢無所著也
107 3 zhāo to happen; to occur 謂羅漢無所著也
108 3 zhù space between main doorwary and a screen 謂羅漢無所著也
109 3 zhuó somebody attached to a place; a local 謂羅漢無所著也
110 3 zhe attachment to 謂羅漢無所著也
111 3 Yi 悔死亦苦
112 2 to bind; to tie 十曰縛著死者
113 2 to restrict; to limit; to constrain 十曰縛著死者
114 2 a leash; a tether 十曰縛著死者
115 2 binding; attachment; bond; bandha 十曰縛著死者
116 2 va 十曰縛著死者
117 2 làn rotten; spoiled; decayed 十一曰燒爛死
118 2 làn mushy; soft 十一曰燒爛死
119 2 làn torn; broken; disintegrated 十一曰燒爛死
120 2 làn disorderly; messy 十一曰燒爛死
121 2 làn bright-colored; bright 十一曰燒爛死
122 2 làn to soften by stewing 十一曰燒爛死
123 2 làn to burn through 十一曰燒爛死
124 2 làn not good; below average 十一曰燒爛死
125 2 làn rotten; kleda 十一曰燒爛死
126 2 capacity; degree; a standard; a measure 二曰度於死者
127 2 duó to estimate; to calculate 二曰度於死者
128 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 二曰度於死者
129 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 二曰度於死者
130 2 musical or poetic rhythm 二曰度於死者
131 2 conduct; bearing 二曰度於死者
132 2 to spend time; to pass time 二曰度於死者
133 2 pāramitā; perfection 二曰度於死者
134 2 ordination 二曰度於死者
135 2 liberate; ferry; mokṣa 二曰度於死者
136 2 飢渴 jīkě hungry and thirsty 十二曰飢渴死者
137 2 歡喜 huānxǐ joyful 六曰歡喜死者
138 2 歡喜 huānxǐ to like 六曰歡喜死者
139 2 歡喜 huānxǐ joy 六曰歡喜死者
140 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 六曰歡喜死者
141 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 六曰歡喜死者
142 2 歡喜 huānxǐ Nandi 六曰歡喜死者
143 2 huǐ to regret 悔死者
144 2 huǐ to repent; to correct 悔死者
145 2 huǐ to repent; to correct 悔死者
146 2 shāo to burn 十一曰燒爛死
147 2 shāo fever 十一曰燒爛死
148 2 shāo to bake; to roast; to cook 十一曰燒爛死
149 2 shāo heat 十一曰燒爛死
150 2 shāo to burn; dah 十一曰燒爛死
151 2 shāo a burnt offering; havana 十一曰燒爛死
152 2 drama; play; show; opera
153 2 intensify
154 2 trouble; difficulty
155 2 agitated
156 2 terrible
157 2 to accelerate
158 2 glib
159 2 to entertain; to play with
160 2 Ju
161 2 many; numerous
162 2 harsh; khara
163 2 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作是學勿為放逸
164 2 橫死 héngsǐ to die by violence; to die an untimely death 九曰橫死者
165 2 Kangxi radical 71 謂羅漢無所著也
166 2 to not have; without 謂羅漢無所著也
167 2 mo 謂羅漢無所著也
168 2 to not have 謂羅漢無所著也
169 2 Wu 謂羅漢無所著也
170 2 mo 謂羅漢無所著也
171 2 ér Kangxi radical 126 謂斯陀含往而
172 2 ér as if; to seem like 謂斯陀含往而
173 2 néng can; able 謂斯陀含往而
174 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 謂斯陀含往而
175 2 ér to arrive; up to 謂斯陀含往而
176 2 to use; to grasp 以清淨心
177 2 to rely on 以清淨心
178 2 to regard 以清淨心
179 2 to be able to 以清淨心
180 2 to order; to command 以清淨心
181 2 used after a verb 以清淨心
182 2 a reason; a cause 以清淨心
183 2 Israel 以清淨心
184 2 Yi 以清淨心
185 2 use; yogena 以清淨心
186 2 數數 shǔshù to count; to reckon 七曰數數死者
187 2 rén person; people; a human being 人死有十二品
188 2 rén Kangxi radical 9 人死有十二品
189 2 rén a kind of person 人死有十二品
190 2 rén everybody 人死有十二品
191 2 rén adult 人死有十二品
192 2 rén somebody; others 人死有十二品
193 2 rén an upright person 人死有十二品
194 2 rén person; manuṣya 人死有十二品
195 2 huán to go back; to turn around; to return 含不復還也
196 2 huán to pay back; to give back 含不復還也
197 2 huán to do in return 含不復還也
198 2 huán Huan 含不復還也
199 2 huán to revert 含不復還也
200 2 huán to turn one's head; to look back 含不復還也
201 2 huán to encircle 含不復還也
202 2 xuán to rotate 含不復還也
203 2 huán since 含不復還也
204 2 hái to return; pratyāgam 含不復還也
205 2 hái again; further; punar 含不復還也
206 2 無得 wú dé Non-Attainment 禪一心無得輕戲
207 2 eight 謂八等人也
208 2 Kangxi radical 12 謂八等人也
209 2 eighth 謂八等人也
210 2 all around; all sides 謂八等人也
211 2 eight; aṣṭa 謂八等人也
212 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是比丘
213 2 tòng to feel pain; to ache 燒爛死甚痛
214 2 tòng to be sorry; to be sad 燒爛死甚痛
215 2 tòng to be bitter 燒爛死甚痛
216 2 tòng anguish; sadness 燒爛死甚痛
217 2 tòng to suffer injury 燒爛死甚痛
218 2 tòng to pity 燒爛死甚痛
219 2 tòng in pain; ātura 燒爛死甚痛
220 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
221 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
222 1 chén Chen 陳伯勳大德提供新式標點
223 1 chén Chen of the Southern dynasties 陳伯勳大德提供新式標點
224 1 chén to arrange 陳伯勳大德提供新式標點
225 1 chén to display; to exhibit 陳伯勳大德提供新式標點
226 1 chén to narrate; to state; to explain 陳伯勳大德提供新式標點
227 1 chén stale 陳伯勳大德提供新式標點
228 1 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳伯勳大德提供新式標點
229 1 chén aged [wine]; matured 陳伯勳大德提供新式標點
230 1 chén a path to a residence 陳伯勳大德提供新式標點
231 1 zhèn a battle; a battle array 陳伯勳大德提供新式標點
232 1 chén a tale; purāṇa 陳伯勳大德提供新式標點
233 1 No 謂阿那
234 1 nuó to move 謂阿那
235 1 nuó much 謂阿那
236 1 nuó stable; quiet 謂阿那
237 1 na 謂阿那
238 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所未得證常令成就
239 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所未得證常令成就
240 1 成就 chéngjiù accomplishment 所未得證常令成就
241 1 成就 chéngjiù Achievements 所未得證常令成就
242 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所未得證常令成就
243 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所未得證常令成就
244 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所未得證常令成就
245 1 受教 shòujiào to receive instruction 願受教勅
246 1 alone; independent; single; sole 獨精舍
247 1 an elderly person without children 獨精舍
248 1 intolerant 獨精舍
249 1 doucs; douc langurs 獨精舍
250 1 alone; eka 獨精舍
251 1 to fly 習在閑居
252 1 to practice; to exercise 習在閑居
253 1 to be familiar with 習在閑居
254 1 a habit; a custom 習在閑居
255 1 a trusted aide; a close acquaintance 習在閑居
256 1 to teach 習在閑居
257 1 flapping 習在閑居
258 1 Xi 習在閑居
259 1 cultivated; bhāvita 習在閑居
260 1 latent tendencies; predisposition 習在閑居
261 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願受教勅
262 1 yuàn hope 願受教勅
263 1 yuàn to be ready; to be willing 願受教勅
264 1 yuàn to ask for; to solicit 願受教勅
265 1 yuàn a vow 願受教勅
266 1 yuàn diligent; attentive 願受教勅
267 1 yuàn to prefer; to select 願受教勅
268 1 yuàn to admire 願受教勅
269 1 yuàn a vow; pranidhana 願受教勅
270 1 wèi Eighth earthly branch 所未得證常令成就
271 1 wèi 1-3 p.m. 所未得證常令成就
272 1 wèi to taste 所未得證常令成就
273 1 wèi future; anāgata 所未得證常令成就
274 1 a drama; a play; a show 禪一心無得輕戲
275 1 to play with 禪一心無得輕戲
276 1 to make fun of; to jest 禪一心無得輕戲
277 1 to wrestle 禪一心無得輕戲
278 1 to enjoy 禪一心無得輕戲
279 1 huī army banner 禪一心無得輕戲
280 1 Xi 禪一心無得輕戲
281 1 huī to signal; to direct 禪一心無得輕戲
282 1 to play; krīḍ 禪一心無得輕戲
283 1 curiosity; kutūhala 禪一心無得輕戲
284 1 退 tuì to retreat; to move back 比丘歡喜稽首而退
285 1 退 tuì to decline; to recede; to fade 比丘歡喜稽首而退
286 1 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 比丘歡喜稽首而退
287 1 退 tuì to quit; to withdraw 比丘歡喜稽首而退
288 1 退 tuì to give back 比丘歡喜稽首而退
289 1 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 比丘歡喜稽首而退
290 1 退 tuì to recoil; to flinch 比丘歡喜稽首而退
291 1 退 tuì to dismiss [from a job] 比丘歡喜稽首而退
292 1 退 tuì obsolete 比丘歡喜稽首而退
293 1 退 tuì to retire; to resign 比丘歡喜稽首而退
294 1 退 tuì to shed; to cast off 比丘歡喜稽首而退
295 1 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 比丘歡喜稽首而退
296 1 退 tuì retreat; apakram 比丘歡喜稽首而退
297 1 shù tree 若處樹下
298 1 shù to plant 若處樹下
299 1 shù to establish 若處樹下
300 1 shù a door screen 若處樹下
301 1 shù a door screen 若處樹下
302 1 shù tree; vṛkṣa 若處樹下
303 1 father's elder brother; uncle 陳伯勳大德提供新式標點
304 1 senior; respectful form of address 陳伯勳大德提供新式標點
305 1 Count 陳伯勳大德提供新式標點
306 1 older brother 陳伯勳大德提供新式標點
307 1 a hegemon 陳伯勳大德提供新式標點
308 1 to translate; to interpret 宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
309 1 to explain 宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
310 1 to decode; to encode 宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
311 1 xiǎo xiao 丘當曉知是
312 1 xiǎo dawn 丘當曉知是
313 1 xiǎo to know 丘當曉知是
314 1 xiǎo to tell 丘當曉知是
315 1 xiǎo in the early morning 丘當曉知是
316 1 xiǎo shinging; prabhāta 丘當曉知是
317 1 liù six 六曰歡喜死者
318 1 liù sixth 六曰歡喜死者
319 1 liù a note on the Gongche scale 六曰歡喜死者
320 1 liù six; ṣaṭ 六曰歡喜死者
321 1 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 我為汝說經
322 1 hán to contain 含不復還也
323 1 hán to hold in the mouth 含不復還也
324 1 hán to harbor feelings; to cherish 含不復還也
325 1 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含不復還也
326 1 hán to be infused with [color] 含不復還也
327 1 hán to tolerate; to forgive 含不復還也
328 1 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含不復還也
329 1 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含不復還也
330 1 hán together; saha 含不復還也
331 1 孤獨 gūdú lonely 謂孤獨苦也
332 1 孤獨 gūdú solitary 謂孤獨苦也
333 1 孤獨 gūdú fatherless or childless 謂孤獨苦也
334 1 畜生 chùsheng animals; domestic animals 謂畜生也
335 1 畜生 chùsheng rebirth as an animal 謂畜生也
336 1 yìng to answer; to respond 比丘應
337 1 yìng to confirm; to verify 比丘應
338 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 比丘應
339 1 yìng to accept 比丘應
340 1 yìng to permit; to allow 比丘應
341 1 yìng to echo 比丘應
342 1 yìng to handle; to deal with 比丘應
343 1 yìng Ying 比丘應
344 1 xīn heart [organ] 行一心也
345 1 xīn Kangxi radical 61 行一心也
346 1 xīn mind; consciousness 行一心也
347 1 xīn the center; the core; the middle 行一心也
348 1 xīn one of the 28 star constellations 行一心也
349 1 xīn heart 行一心也
350 1 xīn emotion 行一心也
351 1 xīn intention; consideration 行一心也
352 1 xīn disposition; temperament 行一心也
353 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 行一心也
354 1 xīn heart; hṛdaya 行一心也
355 1 xīn Rohiṇī; Jyesthā 行一心也
356 1 須陀洹 xūtuóhuán Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer 謂須陀洹見道迹也
357 1 地獄 dìyù a hell 謂地獄也
358 1 地獄 dìyù hell 謂地獄也
359 1 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 謂地獄也
360 1 qiū Confucius 丘當曉知是
361 1 qiū Qiu 丘當曉知是
362 1 qiū a hill 丘當曉知是
363 1 qiū an elder 丘當曉知是
364 1 qiū a steep bank or shore; prapata 丘當曉知是
365 1 qīng light; not heavy 禪一心無得輕戲
366 1 qīng easy; relaxed; carefree 禪一心無得輕戲
367 1 qīng simple; convenient 禪一心無得輕戲
368 1 qīng small in number or degree 禪一心無得輕戲
369 1 qīng gentle 禪一心無得輕戲
370 1 qīng to belittle; to make light of 禪一心無得輕戲
371 1 qīng nimble; agile; portable 禪一心無得輕戲
372 1 qīng unimportant 禪一心無得輕戲
373 1 qīng frivolous 禪一心無得輕戲
374 1 qīng imprudent 禪一心無得輕戲
375 1 qīng to smooth 禪一心無得輕戲
376 1 qīng to soothe 禪一心無得輕戲
377 1 qīng lowly 禪一心無得輕戲
378 1 qīng light; laghu 禪一心無得輕戲
379 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說如是
380 1 a footprint 謂須陀洹見道迹也
381 1 a mark; a trace; a vestige; a sign 謂須陀洹見道迹也
382 1 something left from previous generations 謂須陀洹見道迹也
383 1 to follow; to copy; to imitate 謂須陀洹見道迹也
384 1 to inspect; to investigate; to search 謂須陀洹見道迹也
385 1 a manifestation 謂須陀洹見道迹也
386 1 footprint; pada 謂須陀洹見道迹也
387 1 yín lascivious 勿起婬色
388 1 yín lewd; obscene 勿起婬色
389 1 yín sexual intercourse; maithuna 勿起婬色
390 1 zài in; at 習在閑居
391 1 zài to exist; to be living 習在閑居
392 1 zài to consist of 習在閑居
393 1 zài to be at a post 習在閑居
394 1 zài in; bhū 習在閑居
395 1 禪一心 chán yīxīn to meditate wholeheartedly 禪一心無得輕戲
396 1 five
397 1 fifth musical note
398 1 Wu
399 1 the five elements
400 1 five; pañca
401 1 羅漢 luóhàn Arhat 謂羅漢無所著也
402 1 羅漢 Luóhàn arhat 謂羅漢無所著也
403 1 有餘 yǒuyú to have a fraction 三曰有餘死者
404 1 有餘 yǒuyú to have a something left over 三曰有餘死者
405 1 有餘 yǒuyú with excess 三曰有餘死者
406 1 有餘 yǒuyú with remainder; sopadhiśesa 三曰有餘死者
407 1 sān three 三曰有餘死者
408 1 sān third 三曰有餘死者
409 1 sān more than two 三曰有餘死者
410 1 sān very few 三曰有餘死者
411 1 sān San 三曰有餘死者
412 1 sān three; tri 三曰有餘死者
413 1 sān sa 三曰有餘死者
414 1 sān three kinds; trividha 三曰有餘死者
415 1 to carry on the shoulder 以者何
416 1 what 以者何
417 1 He 以者何
418 1 to go; to 二曰度於死者
419 1 to rely on; to depend on 二曰度於死者
420 1 Yu 二曰度於死者
421 1 a crow 二曰度於死者
422 1 zūn to honor; to respect
423 1 zūn a zun; an ancient wine vessel
424 1 zūn a wine cup
425 1 zūn respected; honorable; noble; senior
426 1 zūn supreme; high
427 1 zūn grave; solemn; dignified
428 1 zūn bhagavat; holy one
429 1 zūn lord; patron; natha
430 1 zūn superior; śreṣṭha
431 1 seven 七曰數數死者
432 1 a genre of poetry 七曰數數死者
433 1 seventh day memorial ceremony 七曰數數死者
434 1 seven; sapta 七曰數數死者
435 1 Ru River 我為汝說經
436 1 Ru 我為汝說經
437 1 新式 xīnshì new type 陳伯勳大德提供新式標點
438 1 新式 xīnshì fashionable 陳伯勳大德提供新式標點
439 1 xià bottom 若處樹下
440 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 若處樹下
441 1 xià to announce 若處樹下
442 1 xià to do 若處樹下
443 1 xià to withdraw; to leave; to exit 若處樹下
444 1 xià the lower class; a member of the lower class 若處樹下
445 1 xià inside 若處樹下
446 1 xià an aspect 若處樹下
447 1 xià a certain time 若處樹下
448 1 xià to capture; to take 若處樹下
449 1 xià to put in 若處樹下
450 1 xià to enter 若處樹下
451 1 xià to eliminate; to remove; to get off 若處樹下
452 1 xià to finish work or school 若處樹下
453 1 xià to go 若處樹下
454 1 xià to scorn; to look down on 若處樹下
455 1 xià to modestly decline 若處樹下
456 1 xià to produce 若處樹下
457 1 xià to stay at; to lodge at 若處樹下
458 1 xià to decide 若處樹下
459 1 xià to be less than 若處樹下
460 1 xià humble; lowly 若處樹下
461 1 xià below; adhara 若處樹下
462 1 xià lower; inferior; hina 若處樹下
463 1 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 比丘歡喜稽首而退
464 1 shí time; a point or period of time 時佛告諸比丘
465 1 shí a season; a quarter of a year 時佛告諸比丘
466 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛告諸比丘
467 1 shí fashionable 時佛告諸比丘
468 1 shí fate; destiny; luck 時佛告諸比丘
469 1 shí occasion; opportunity; chance 時佛告諸比丘
470 1 shí tense 時佛告諸比丘
471 1 shí particular; special 時佛告諸比丘
472 1 shí to plant; to cultivate 時佛告諸比丘
473 1 shí an era; a dynasty 時佛告諸比丘
474 1 shí time [abstract] 時佛告諸比丘
475 1 shí seasonal 時佛告諸比丘
476 1 shí to wait upon 時佛告諸比丘
477 1 shí hour 時佛告諸比丘
478 1 shí appropriate; proper; timely 時佛告諸比丘
479 1 shí Shi 時佛告諸比丘
480 1 shí a present; currentlt 時佛告諸比丘
481 1 shí time; kāla 時佛告諸比丘
482 1 shí at that time; samaya 時佛告諸比丘
483 1 諸比丘 zhū bǐqiū monks 時佛告諸比丘
484 1 four 四曰學度死者
485 1 note a musical scale 四曰學度死者
486 1 fourth 四曰學度死者
487 1 Si 四曰學度死者
488 1 four; catur 四曰學度死者
489 1 to cheat; to double-cross; to deceive 曰無欺死者
490 1 to insult; to bully 曰無欺死者
491 1 to overwhelm; overpower 曰無欺死者
492 1 breaking one's word; visaṃvādaka 曰無欺死者
493 1 to arise; to get up 勿起婬色
494 1 to rise; to raise 勿起婬色
495 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 勿起婬色
496 1 to appoint (to an official post); to take up a post 勿起婬色
497 1 to start 勿起婬色
498 1 to establish; to build 勿起婬色
499 1 to draft; to draw up (a plan) 勿起婬色
500 1 opening sentence; opening verse 勿起婬色

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 yuē to speak; to say 一曰無餘死
2 12 yuē Kangxi radical 73 一曰無餘死
3 12 yuē to be called 一曰無餘死
4 12 yuē particle without meaning 一曰無餘死
5 12 yuē said; ukta 一曰無餘死
6 12 wèi to call 謂羅漢無所著也
7 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂羅漢無所著也
8 12 wèi to speak to; to address 謂羅漢無所著也
9 12 wèi to treat as; to regard as 謂羅漢無所著也
10 12 wèi introducing a condition situation 謂羅漢無所著也
11 12 wèi to speak to; to address 謂羅漢無所著也
12 12 wèi to think 謂羅漢無所著也
13 12 wèi for; is to be 謂羅漢無所著也
14 12 wèi to make; to cause 謂羅漢無所著也
15 12 wèi and 謂羅漢無所著也
16 12 wèi principle; reason 謂羅漢無所著也
17 12 wèi Wei 謂羅漢無所著也
18 12 wèi which; what; yad 謂羅漢無所著也
19 12 wèi to say; iti 謂羅漢無所著也
20 12 also; too 謂羅漢無所著也
21 12 a final modal particle indicating certainy or decision 謂羅漢無所著也
22 12 either 謂羅漢無所著也
23 12 even 謂羅漢無所著也
24 12 used to soften the tone 謂羅漢無所著也
25 12 used for emphasis 謂羅漢無所著也
26 12 used to mark contrast 謂羅漢無所著也
27 12 used to mark compromise 謂羅漢無所著也
28 12 ya 謂羅漢無所著也
29 9 死者 sǐzhě the dead; the deceased 二曰度於死者
30 8 to die 人死有十二品
31 8 to sever; to break off 人死有十二品
32 8 extremely; very 人死有十二品
33 8 to do one's utmost 人死有十二品
34 8 dead 人死有十二品
35 8 death 人死有十二品
36 8 to sacrifice one's life 人死有十二品
37 8 lost; severed 人死有十二品
38 8 lifeless; not moving 人死有十二品
39 8 stiff; inflexible 人死有十二品
40 8 already fixed; set; established 人死有十二品
41 8 damned 人死有十二品
42 8 to die; maraṇa 人死有十二品
43 5 shì is; are; am; to be 丘當曉知是
44 5 shì is exactly 丘當曉知是
45 5 shì is suitable; is in contrast 丘當曉知是
46 5 shì this; that; those 丘當曉知是
47 5 shì really; certainly 丘當曉知是
48 5 shì correct; yes; affirmative 丘當曉知是
49 5 shì true 丘當曉知是
50 5 shì is; has; exists 丘當曉知是
51 5 shì used between repetitions of a word 丘當曉知是
52 5 shì a matter; an affair 丘當曉知是
53 5 shì Shi 丘當曉知是
54 5 shì is; bhū 丘當曉知是
55 5 shì this; idam 丘當曉知是
56 4 xué to study; to learn 四曰學度死者
57 4 xué a discipline; a branch of study 四曰學度死者
58 4 xué to imitate 四曰學度死者
59 4 xué a school; an academy 四曰學度死者
60 4 xué to understand 四曰學度死者
61 4 xué learning; acquired knowledge 四曰學度死者
62 4 xué a doctrine 四曰學度死者
63 4 xué learned 四曰學度死者
64 4 xué student; learning; śikṣā 四曰學度死者
65 4 xué a learner 四曰學度死者
66 4 wèi for; to 我為汝說經
67 4 wèi because of 我為汝說經
68 4 wéi to act as; to serve 我為汝說經
69 4 wéi to change into; to become 我為汝說經
70 4 wéi to be; is 我為汝說經
71 4 wéi to do 我為汝說經
72 4 wèi for 我為汝說經
73 4 wèi because of; for; to 我為汝說經
74 4 wèi to 我為汝說經
75 4 wéi in a passive construction 我為汝說經
76 4 wéi forming a rehetorical question 我為汝說經
77 4 wéi forming an adverb 我為汝說經
78 4 wéi to add emphasis 我為汝說經
79 4 wèi to support; to help 我為汝說經
80 4 wéi to govern 我為汝說經
81 4 wèi to be; bhū 我為汝說經
82 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
83 4 zhě that
84 4 zhě nominalizing function word
85 4 zhě used to mark a definition
86 4 zhě used to mark a pause
87 4 zhě topic marker; that; it
88 4 zhuó according to
89 4 zhě ca
90 3 十二 shí èr twelve 人死有十二品
91 3 十二 shí èr twelve; dvadasa 人死有十二品
92 3 十二品生死經 shí èr pǐn shēngsǐ jīng The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing 十二品生死經
93 3 shén what 數數死為甚苦
94 3 shí mixed; miscellaneous 數數死為甚苦
95 3 shèn extremely 數數死為甚苦
96 3 shèn excessive; more than 數數死為甚苦
97 3 shí a group of ten sections in the Shijing 數數死為甚苦
98 3 shí Shi 數數死為甚苦
99 3 shí tenfold 數數死為甚苦
100 3 shí one hundred percent 數數死為甚苦
101 3 shén why? 數數死為甚苦
102 3 shén extremely 數數死為甚苦
103 3 shí ten 數數死為甚苦
104 3 shèn definitely; certainly 數數死為甚苦
105 3 shén very; bhṛśam 數數死為甚苦
106 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘應
107 3 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘應
108 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘應
109 3 Buddha; Awakened One 一時佛遊舍衛祇樹給
110 3 relating to Buddhism 一時佛遊舍衛祇樹給
111 3 a statue or image of a Buddha 一時佛遊舍衛祇樹給
112 3 a Buddhist text 一時佛遊舍衛祇樹給
113 3 to touch; to stroke 一時佛遊舍衛祇樹給
114 3 Buddha 一時佛遊舍衛祇樹給
115 3 Buddha; Awakened One 一時佛遊舍衛祇樹給
116 3 bitterness; bitter flavor 謂孤獨苦也
117 3 hardship; suffering 謂孤獨苦也
118 3 to make things difficult for 謂孤獨苦也
119 3 to train; to practice 謂孤獨苦也
120 3 to suffer from a misfortune 謂孤獨苦也
121 3 bitter 謂孤獨苦也
122 3 grieved; facing hardship 謂孤獨苦也
123 3 in low spirits; depressed 謂孤獨苦也
124 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 謂孤獨苦也
125 3 painful 謂孤獨苦也
126 3 suffering; duḥkha; dukkha 謂孤獨苦也
127 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂羅漢無所著也
128 3 suǒ an office; an institute 謂羅漢無所著也
129 3 suǒ introduces a relative clause 謂羅漢無所著也
130 3 suǒ it 謂羅漢無所著也
131 3 suǒ if; supposing 謂羅漢無所著也
132 3 suǒ a few; various; some 謂羅漢無所著也
133 3 suǒ a place; a location 謂羅漢無所著也
134 3 suǒ indicates a passive voice 謂羅漢無所著也
135 3 suǒ that which 謂羅漢無所著也
136 3 suǒ an ordinal number 謂羅漢無所著也
137 3 suǒ meaning 謂羅漢無所著也
138 3 suǒ garrison 謂羅漢無所著也
139 3 suǒ place; pradeśa 謂羅漢無所著也
140 3 suǒ that which; yad 謂羅漢無所著也
141 3 zhe indicates that an action is continuing 謂羅漢無所著也
142 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 謂羅漢無所著也
143 3 zhù outstanding 謂羅漢無所著也
144 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 謂羅漢無所著也
145 3 zhuó to wear (clothes) 謂羅漢無所著也
146 3 zhe expresses a command 謂羅漢無所著也
147 3 zháo to attach; to grasp 謂羅漢無所著也
148 3 zhe indicates an accompanying action 謂羅漢無所著也
149 3 zhāo to add; to put 謂羅漢無所著也
150 3 zhuó a chess move 謂羅漢無所著也
151 3 zhāo a trick; a move; a method 謂羅漢無所著也
152 3 zhāo OK 謂羅漢無所著也
153 3 zháo to fall into [a trap] 謂羅漢無所著也
154 3 zháo to ignite 謂羅漢無所著也
155 3 zháo to fall asleep 謂羅漢無所著也
156 3 zhuó whereabouts; end result 謂羅漢無所著也
157 3 zhù to appear; to manifest 謂羅漢無所著也
158 3 zhù to show 謂羅漢無所著也
159 3 zhù to indicate; to be distinguished by 謂羅漢無所著也
160 3 zhù to write 謂羅漢無所著也
161 3 zhù to record 謂羅漢無所著也
162 3 zhù a document; writings 謂羅漢無所著也
163 3 zhù Zhu 謂羅漢無所著也
164 3 zháo expresses that a continuing process has a result 謂羅漢無所著也
165 3 zháo as it turns out; coincidentally 謂羅漢無所著也
166 3 zhuó to arrive 謂羅漢無所著也
167 3 zhuó to result in 謂羅漢無所著也
168 3 zhuó to command 謂羅漢無所著也
169 3 zhuó a strategy 謂羅漢無所著也
170 3 zhāo to happen; to occur 謂羅漢無所著也
171 3 zhù space between main doorwary and a screen 謂羅漢無所著也
172 3 zhuó somebody attached to a place; a local 謂羅漢無所著也
173 3 zhe attachment to 謂羅漢無所著也
174 3 also; too 悔死亦苦
175 3 but 悔死亦苦
176 3 this; he; she 悔死亦苦
177 3 although; even though 悔死亦苦
178 3 already 悔死亦苦
179 3 particle with no meaning 悔死亦苦
180 3 Yi 悔死亦苦
181 2 to bind; to tie 十曰縛著死者
182 2 to restrict; to limit; to constrain 十曰縛著死者
183 2 a leash; a tether 十曰縛著死者
184 2 binding; attachment; bond; bandha 十曰縛著死者
185 2 va 十曰縛著死者
186 2 làn rotten; spoiled; decayed 十一曰燒爛死
187 2 làn mushy; soft 十一曰燒爛死
188 2 làn torn; broken; disintegrated 十一曰燒爛死
189 2 làn disorderly; messy 十一曰燒爛死
190 2 làn bright-colored; bright 十一曰燒爛死
191 2 làn completely; thoroughly; very 十一曰燒爛死
192 2 làn to soften by stewing 十一曰燒爛死
193 2 làn to burn through 十一曰燒爛死
194 2 làn not good; below average 十一曰燒爛死
195 2 làn rotten; kleda 十一曰燒爛死
196 2 capacity; degree; a standard; a measure 二曰度於死者
197 2 duó to estimate; to calculate 二曰度於死者
198 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 二曰度於死者
199 2 amount 二曰度於死者
200 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 二曰度於死者
201 2 musical or poetic rhythm 二曰度於死者
202 2 conduct; bearing 二曰度於死者
203 2 a time 二曰度於死者
204 2 to spend time; to pass time 二曰度於死者
205 2 kilowatt-hour 二曰度於死者
206 2 degree 二曰度於死者
207 2 pāramitā; perfection 二曰度於死者
208 2 ordination 二曰度於死者
209 2 liberate; ferry; mokṣa 二曰度於死者
210 2 飢渴 jīkě hungry and thirsty 十二曰飢渴死者
211 2 飢渴 jīkě desperately expecting 十二曰飢渴死者
212 2 歡喜 huānxǐ joyful 六曰歡喜死者
213 2 歡喜 huānxǐ to like 六曰歡喜死者
214 2 歡喜 huānxǐ joy 六曰歡喜死者
215 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 六曰歡喜死者
216 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 六曰歡喜死者
217 2 歡喜 huānxǐ Nandi 六曰歡喜死者
218 2 huǐ to regret 悔死者
219 2 huǐ to repent; to correct 悔死者
220 2 huǐ to repent; to correct 悔死者
221 2 shāo to burn 十一曰燒爛死
222 2 shāo fever 十一曰燒爛死
223 2 shāo to bake; to roast; to cook 十一曰燒爛死
224 2 shāo heat 十一曰燒爛死
225 2 shāo to burn; dah 十一曰燒爛死
226 2 shāo a burnt offering; havana 十一曰燒爛死
227 2 drama; play; show; opera
228 2 severe; very
229 2 intensify
230 2 trouble; difficulty
231 2 agitated
232 2 terrible
233 2 to accelerate
234 2 abruptly
235 2 glib
236 2 to entertain; to play with
237 2 Ju
238 2 many; numerous
239 2 harsh; khara
240 2 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作是學勿為放逸
241 2 橫死 héngsǐ to die by violence; to die an untimely death 九曰橫死者
242 2 no 謂羅漢無所著也
243 2 Kangxi radical 71 謂羅漢無所著也
244 2 to not have; without 謂羅漢無所著也
245 2 has not yet 謂羅漢無所著也
246 2 mo 謂羅漢無所著也
247 2 do not 謂羅漢無所著也
248 2 not; -less; un- 謂羅漢無所著也
249 2 regardless of 謂羅漢無所著也
250 2 to not have 謂羅漢無所著也
251 2 um 謂羅漢無所著也
252 2 Wu 謂羅漢無所著也
253 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂羅漢無所著也
254 2 not; non- 謂羅漢無所著也
255 2 mo 謂羅漢無所著也
256 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 謂斯陀含往而
257 2 ér Kangxi radical 126 謂斯陀含往而
258 2 ér you 謂斯陀含往而
259 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 謂斯陀含往而
260 2 ér right away; then 謂斯陀含往而
261 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 謂斯陀含往而
262 2 ér if; in case; in the event that 謂斯陀含往而
263 2 ér therefore; as a result; thus 謂斯陀含往而
264 2 ér how can it be that? 謂斯陀含往而
265 2 ér so as to 謂斯陀含往而
266 2 ér only then 謂斯陀含往而
267 2 ér as if; to seem like 謂斯陀含往而
268 2 néng can; able 謂斯陀含往而
269 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 謂斯陀含往而
270 2 ér me 謂斯陀含往而
271 2 ér to arrive; up to 謂斯陀含往而
272 2 ér possessive 謂斯陀含往而
273 2 ér and; ca 謂斯陀含往而
274 2 so as to; in order to 以清淨心
275 2 to use; to regard as 以清淨心
276 2 to use; to grasp 以清淨心
277 2 according to 以清淨心
278 2 because of 以清淨心
279 2 on a certain date 以清淨心
280 2 and; as well as 以清淨心
281 2 to rely on 以清淨心
282 2 to regard 以清淨心
283 2 to be able to 以清淨心
284 2 to order; to command 以清淨心
285 2 further; moreover 以清淨心
286 2 used after a verb 以清淨心
287 2 very 以清淨心
288 2 already 以清淨心
289 2 increasingly 以清淨心
290 2 a reason; a cause 以清淨心
291 2 Israel 以清淨心
292 2 Yi 以清淨心
293 2 use; yogena 以清淨心
294 2 數數 shǔshù to count; to reckon 七曰數數死者
295 2 rén person; people; a human being 人死有十二品
296 2 rén Kangxi radical 9 人死有十二品
297 2 rén a kind of person 人死有十二品
298 2 rén everybody 人死有十二品
299 2 rén adult 人死有十二品
300 2 rén somebody; others 人死有十二品
301 2 rén an upright person 人死有十二品
302 2 rén person; manuṣya 人死有十二品
303 2 hái also; in addition; more 含不復還也
304 2 huán to go back; to turn around; to return 含不復還也
305 2 huán to pay back; to give back 含不復還也
306 2 hái yet; still 含不復還也
307 2 hái still more; even more 含不復還也
308 2 hái fairly 含不復還也
309 2 huán to do in return 含不復還也
310 2 huán Huan 含不復還也
311 2 huán to revert 含不復還也
312 2 huán to turn one's head; to look back 含不復還也
313 2 huán to encircle 含不復還也
314 2 xuán to rotate 含不復還也
315 2 huán since 含不復還也
316 2 hái however 含不復還也
317 2 hái already 含不復還也
318 2 hái already 含不復還也
319 2 hái or 含不復還也
320 2 hái to return; pratyāgam 含不復還也
321 2 hái again; further; punar 含不復還也
322 2 do not 當作是學勿為放逸
323 2 no 當作是學勿為放逸
324 2 do not 當作是學勿為放逸
325 2 無得 wú dé Non-Attainment 禪一心無得輕戲
326 2 eight 謂八等人也
327 2 Kangxi radical 12 謂八等人也
328 2 eighth 謂八等人也
329 2 all around; all sides 謂八等人也
330 2 eight; aṣṭa 謂八等人也
331 2 如是 rúshì thus; so 如是比丘
332 2 如是 rúshì thus, so 如是比丘
333 2 如是 rúshì thus; evam 如是比丘
334 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是比丘
335 2 tòng to feel pain; to ache 燒爛死甚痛
336 2 tòng to be sorry; to be sad 燒爛死甚痛
337 2 tòng to be bitter 燒爛死甚痛
338 2 tòng anguish; sadness 燒爛死甚痛
339 2 tòng to suffer injury 燒爛死甚痛
340 2 tòng painstakingly 燒爛死甚痛
341 2 tòng very; intensely 燒爛死甚痛
342 2 tòng to pity 燒爛死甚痛
343 2 tòng in pain; ātura 燒爛死甚痛
344 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
345 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
346 1 chén Chen 陳伯勳大德提供新式標點
347 1 chén Chen of the Southern dynasties 陳伯勳大德提供新式標點
348 1 chén to arrange 陳伯勳大德提供新式標點
349 1 chén to display; to exhibit 陳伯勳大德提供新式標點
350 1 chén to narrate; to state; to explain 陳伯勳大德提供新式標點
351 1 chén stale 陳伯勳大德提供新式標點
352 1 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳伯勳大德提供新式標點
353 1 chén aged [wine]; matured 陳伯勳大德提供新式標點
354 1 chén a path to a residence 陳伯勳大德提供新式標點
355 1 zhèn a battle; a battle array 陳伯勳大德提供新式標點
356 1 chén a tale; purāṇa 陳伯勳大德提供新式標點
357 1 that 謂阿那
358 1 if that is the case 謂阿那
359 1 nèi that 謂阿那
360 1 where 謂阿那
361 1 how 謂阿那
362 1 No 謂阿那
363 1 nuó to move 謂阿那
364 1 nuó much 謂阿那
365 1 nuó stable; quiet 謂阿那
366 1 na 謂阿那
367 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所未得證常令成就
368 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所未得證常令成就
369 1 成就 chéngjiù accomplishment 所未得證常令成就
370 1 成就 chéngjiù Achievements 所未得證常令成就
371 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所未得證常令成就
372 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所未得證常令成就
373 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所未得證常令成就
374 1 受教 shòujiào to receive instruction 願受教勅
375 1 alone; independent; single; sole 獨精舍
376 1 to be independent 獨精舍
377 1 an elderly person without children 獨精舍
378 1 only 獨精舍
379 1 uniquely 獨精舍
380 1 intolerant 獨精舍
381 1 lonely 獨精舍
382 1 yet; still 獨精舍
383 1 especially 獨精舍
384 1 particle suggesting disbelief 獨精舍
385 1 doucs; douc langurs 獨精舍
386 1 alone; eka 獨精舍
387 1 to fly 習在閑居
388 1 to practice; to exercise 習在閑居
389 1 to be familiar with 習在閑居
390 1 a habit; a custom 習在閑居
391 1 a trusted aide; a close acquaintance 習在閑居
392 1 frequently; constantly; regularly; often 習在閑居
393 1 to teach 習在閑居
394 1 flapping 習在閑居
395 1 Xi 習在閑居
396 1 cultivated; bhāvita 習在閑居
397 1 latent tendencies; predisposition 習在閑居
398 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願受教勅
399 1 yuàn hope 願受教勅
400 1 yuàn to be ready; to be willing 願受教勅
401 1 yuàn to ask for; to solicit 願受教勅
402 1 yuàn a vow 願受教勅
403 1 yuàn diligent; attentive 願受教勅
404 1 yuàn to prefer; to select 願受教勅
405 1 yuàn to admire 願受教勅
406 1 yuàn a vow; pranidhana 願受教勅
407 1 wèi Eighth earthly branch 所未得證常令成就
408 1 wèi not yet; still not 所未得證常令成就
409 1 wèi not; did not; have not 所未得證常令成就
410 1 wèi or not? 所未得證常令成就
411 1 wèi 1-3 p.m. 所未得證常令成就
412 1 wèi to taste 所未得證常令成就
413 1 wèi future; anāgata 所未得證常令成就
414 1 a drama; a play; a show 禪一心無得輕戲
415 1 to play with 禪一心無得輕戲
416 1 to make fun of; to jest 禪一心無得輕戲
417 1 to wrestle 禪一心無得輕戲
418 1 to enjoy 禪一心無得輕戲
419 1 huī army banner 禪一心無得輕戲
420 1 exclamatory particle 禪一心無得輕戲
421 1 Xi 禪一心無得輕戲
422 1 huī to signal; to direct 禪一心無得輕戲
423 1 to play; krīḍ 禪一心無得輕戲
424 1 curiosity; kutūhala 禪一心無得輕戲
425 1 退 tuì to retreat; to move back 比丘歡喜稽首而退
426 1 退 tuì to decline; to recede; to fade 比丘歡喜稽首而退
427 1 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 比丘歡喜稽首而退
428 1 退 tuì to quit; to withdraw 比丘歡喜稽首而退
429 1 退 tuì to give back 比丘歡喜稽首而退
430 1 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 比丘歡喜稽首而退
431 1 退 tuì to recoil; to flinch 比丘歡喜稽首而退
432 1 退 tuì to dismiss [from a job] 比丘歡喜稽首而退
433 1 退 tuì obsolete 比丘歡喜稽首而退
434 1 退 tuì to retire; to resign 比丘歡喜稽首而退
435 1 退 tuì to shed; to cast off 比丘歡喜稽首而退
436 1 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 比丘歡喜稽首而退
437 1 退 tuì retreat; apakram 比丘歡喜稽首而退
438 1 ruò to seem; to be like; as 若處樹下
439 1 ruò seemingly 若處樹下
440 1 ruò if 若處樹下
441 1 ruò you 若處樹下
442 1 ruò this; that 若處樹下
443 1 ruò and; or 若處樹下
444 1 ruò as for; pertaining to 若處樹下
445 1 pomegranite 若處樹下
446 1 ruò to choose 若處樹下
447 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若處樹下
448 1 ruò thus 若處樹下
449 1 ruò pollia 若處樹下
450 1 ruò Ruo 若處樹下
451 1 ruò only then 若處樹下
452 1 ja 若處樹下
453 1 jñā 若處樹下
454 1 ruò if; yadi 若處樹下
455 1 shù tree 若處樹下
456 1 shù to plant 若處樹下
457 1 shù to establish 若處樹下
458 1 shù a door screen 若處樹下
459 1 shù a door screen 若處樹下
460 1 shù tree; vṛkṣa 若處樹下
461 1 father's elder brother; uncle 陳伯勳大德提供新式標點
462 1 senior; respectful form of address 陳伯勳大德提供新式標點
463 1 Count 陳伯勳大德提供新式標點
464 1 older brother 陳伯勳大德提供新式標點
465 1 a hegemon 陳伯勳大德提供新式標點
466 1 to translate; to interpret 宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
467 1 to explain 宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
468 1 to decode; to encode 宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
469 1 xiǎo xiao 丘當曉知是
470 1 xiǎo dawn 丘當曉知是
471 1 xiǎo to know 丘當曉知是
472 1 xiǎo to tell 丘當曉知是
473 1 xiǎo in the early morning 丘當曉知是
474 1 xiǎo shinging; prabhāta 丘當曉知是
475 1 liù six 六曰歡喜死者
476 1 liù sixth 六曰歡喜死者
477 1 liù a note on the Gongche scale 六曰歡喜死者
478 1 liù six; ṣaṭ 六曰歡喜死者
479 1 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 我為汝說經
480 1 hán to contain 含不復還也
481 1 hán to hold in the mouth 含不復還也
482 1 hán to harbor feelings; to cherish 含不復還也
483 1 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含不復還也
484 1 hán to be infused with [color] 含不復還也
485 1 hán to tolerate; to forgive 含不復還也
486 1 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含不復還也
487 1 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含不復還也
488 1 hán together; saha 含不復還也
489 1 孤獨 gūdú lonely 謂孤獨苦也
490 1 孤獨 gūdú solitary 謂孤獨苦也
491 1 孤獨 gūdú fatherless or childless 謂孤獨苦也
492 1 畜生 chùsheng animals; domestic animals 謂畜生也
493 1 畜生 chùsheng rebirth as an animal 謂畜生也
494 1 yīng should; ought 比丘應
495 1 yìng to answer; to respond 比丘應
496 1 yìng to confirm; to verify 比丘應
497 1 yīng soon; immediately 比丘應
498 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 比丘應
499 1 yìng to accept 比丘應
500 1 yīng or; either 比丘應

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
ya
to die; maraṇa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xué
  2. xué
  1. student; learning; śikṣā
  2. a learner
wèi to be; bhū
zhě ca
十二 shí èr twelve; dvadasa
十二品生死经 十二品生死經 shí èr pǐn shēngsǐ jīng The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
十二品生死经 十二品生死經 115 The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
于阗国 于闐國 121 Yutian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
禅一心 禪一心 99 to meditate wholeheartedly
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
清净心 清淨心 113 pure mind
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无得 無得 119 Non-Attainment
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
闲居 閑居 120 a place to rest
行一 120 equivalence of all forms of practice
诸比丘 諸比丘 122 monks