Glossary and Vocabulary for Daśabalasūtra (Fo Shuo Fo Shi Li Jing) 佛說佛十力經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 如來 rúlái Tathagata 如來
2 30 如來 Rúlái Tathagata 如來
3 30 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
4 21 to go; to 於大眾中作師子吼
5 21 to rely on; to depend on 於大眾中作師子吼
6 21 Yu 於大眾中作師子吼
7 21 a crow 於大眾中作師子吼
8 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
9 15 zhōng medium; medium sized 於大眾中作師子吼
10 15 zhōng China 於大眾中作師子吼
11 15 zhòng to hit the mark 於大眾中作師子吼
12 15 zhōng midday 於大眾中作師子吼
13 15 zhōng inside 於大眾中作師子吼
14 15 zhōng during 於大眾中作師子吼
15 15 zhōng Zhong 於大眾中作師子吼
16 15 zhōng intermediary 於大眾中作師子吼
17 15 zhōng half 於大眾中作師子吼
18 15 zhòng to reach; to attain 於大眾中作師子吼
19 15 zhòng to suffer; to infect 於大眾中作師子吼
20 15 zhòng to obtain 於大眾中作師子吼
21 15 zhòng to pass an exam 於大眾中作師子吼
22 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
23 14 shēng to be born; to give birth
24 14 shēng to live
25 14 shēng raw
26 14 shēng a student
27 14 shēng life
28 14 shēng to produce; to give rise
29 14 shēng alive
30 14 shēng a lifetime
31 14 shēng to initiate; to become
32 14 shēng to grow
33 14 shēng unfamiliar
34 14 shēng not experienced
35 14 shēng hard; stiff; strong
36 14 shēng having academic or professional knowledge
37 14 shēng a male role in traditional theatre
38 14 shēng gender
39 14 shēng to develop; to grow
40 14 shēng to set up
41 14 shēng a prostitute
42 14 shēng a captive
43 14 shēng a gentleman
44 14 shēng Kangxi radical 100
45 14 shēng unripe
46 14 shēng nature
47 14 shēng to inherit; to succeed
48 14 shēng destiny
49 14 shēng birth
50 14 shēng arise; produce; utpad
51 13 zuò to do 於大眾中作師子吼
52 13 zuò to act as; to serve as 於大眾中作師子吼
53 13 zuò to start 於大眾中作師子吼
54 13 zuò a writing; a work 於大眾中作師子吼
55 13 zuò to dress as; to be disguised as 於大眾中作師子吼
56 13 zuō to create; to make 於大眾中作師子吼
57 13 zuō a workshop 於大眾中作師子吼
58 13 zuō to write; to compose 於大眾中作師子吼
59 13 zuò to rise 於大眾中作師子吼
60 13 zuò to be aroused 於大眾中作師子吼
61 13 zuò activity; action; undertaking 於大眾中作師子吼
62 13 zuò to regard as 於大眾中作師子吼
63 13 zuò action; kāraṇa 於大眾中作師子吼
64 13 wéi to act as; to serve 何等為
65 13 wéi to change into; to become 何等為
66 13 wéi to be; is 何等為
67 13 wéi to do 何等為
68 13 wèi to support; to help 何等為
69 13 wéi to govern 何等為
70 13 wèi to be; bhū 何等為
71 13 force 等正覺有十種力
72 13 Kangxi radical 19 等正覺有十種力
73 13 to exert oneself; to make an effort 等正覺有十種力
74 13 to force 等正覺有十種力
75 13 labor; forced labor 等正覺有十種力
76 13 physical strength 等正覺有十種力
77 13 power 等正覺有十種力
78 13 Li 等正覺有十種力
79 13 ability; capability 等正覺有十種力
80 13 influence 等正覺有十種力
81 13 strength; power; bala 等正覺有十種力
82 12 了知 liǎozhī to understand clearly 即能了知廣大
83 11 廣大 guǎngdà vast; extensive 即能了知廣大
84 11 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 即能了知廣大
85 11 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 即能了知廣大
86 11 廣大 guǎngdà to expand 即能了知廣大
87 11 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 即能了知廣大
88 11 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 亦如實知
89 11 如實知 rúshízhī understanding of thusness 亦如實知
90 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉妙梵輪
91 11 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉妙梵輪
92 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉妙梵輪
93 11 zhuǎn to turn; to rotate 轉妙梵輪
94 11 zhuǎi to use many literary allusions 轉妙梵輪
95 11 zhuǎn to transfer 轉妙梵輪
96 11 zhuǎn to move forward; pravartana 轉妙梵輪
97 11 zhī to know 汝等當知
98 11 zhī to comprehend 汝等當知
99 11 zhī to inform; to tell 汝等當知
100 11 zhī to administer 汝等當知
101 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
102 11 zhī to be close friends 汝等當知
103 11 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
104 11 zhī to receive; to entertain 汝等當知
105 11 zhī knowledge 汝等當知
106 11 zhī consciousness; perception 汝等當知
107 11 zhī a close friend 汝等當知
108 11 zhì wisdom 汝等當知
109 11 zhì Zhi 汝等當知
110 11 zhī to appreciate 汝等當知
111 11 zhī to make known 汝等當知
112 11 zhī to have control over 汝等當知
113 11 zhī to expect; to foresee 汝等當知
114 11 zhī Understanding 汝等當知
115 11 zhī know; jña 汝等當知
116 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具是力者
117 11 to possess; to have 具是力者
118 11 to prepare 具是力者
119 11 to write; to describe; to state 具是力者
120 11 Ju 具是力者
121 11 talent; ability 具是力者
122 11 a feast; food 具是力者
123 11 to arrange; to provide 具是力者
124 11 furnishings 具是力者
125 11 to understand 具是力者
126 11 a mat for sitting and sleeping on 具是力者
127 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中作師子吼
128 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中作師子吼
129 11 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中作師子吼
130 11 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中作師子吼
131 11 zhě ca 具是力者
132 11 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 勝處
133 11 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 於大眾中作師子吼
134 11 miào wonderful; fantastic 轉妙梵輪
135 11 miào clever 轉妙梵輪
136 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 轉妙梵輪
137 11 miào fine; delicate 轉妙梵輪
138 11 miào young 轉妙梵輪
139 11 miào interesting 轉妙梵輪
140 11 miào profound reasoning 轉妙梵輪
141 11 miào Miao 轉妙梵輪
142 11 miào Wonderful 轉妙梵輪
143 11 miào wonderful; beautiful; suksma 轉妙梵輪
144 11 néng can; able 即能了知廣大
145 11 néng ability; capacity 即能了知廣大
146 11 néng a mythical bear-like beast 即能了知廣大
147 11 néng energy 即能了知廣大
148 11 néng function; use 即能了知廣大
149 11 néng talent 即能了知廣大
150 11 néng expert at 即能了知廣大
151 11 néng to be in harmony 即能了知廣大
152 11 néng to tend to; to care for 即能了知廣大
153 11 néng to reach; to arrive at 即能了知廣大
154 11 néng to be able; śak 即能了知廣大
155 11 néng skilful; pravīṇa 即能了知廣大
156 11 to be near by; to be close to 即能了知廣大
157 11 at that time 即能了知廣大
158 11 to be exactly the same as; to be thus 即能了知廣大
159 11 supposed; so-called 即能了知廣大
160 11 to arrive at; to ascend 即能了知廣大
161 10 應供 yīnggōng Offering 應供
162 10 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
163 10 shí real; true 由實知故
164 10 shí nut; seed; fruit 由實知故
165 10 shí substance; content; material 由實知故
166 10 shí honest; sincere 由實知故
167 10 shí vast; extensive 由實知故
168 10 shí solid 由實知故
169 10 shí abundant; prosperous 由實知故
170 10 shí reality; a fact; an event 由實知故
171 10 shí wealth; property 由實知故
172 10 shí effect; result 由實知故
173 10 shí an honest person 由實知故
174 10 shí to fill 由實知故
175 10 shí complete 由實知故
176 10 shí to strengthen 由實知故
177 10 shí to practice 由實知故
178 10 shí namely 由實知故
179 10 shí to verify; to check; to confirm 由實知故
180 10 shí full; at capacity 由實知故
181 10 shí supplies; goods 由實知故
182 10 shí Shichen 由實知故
183 10 shí Real 由實知故
184 10 shí truth; reality; tattva 由實知故
185 10 yóu Kangxi radical 102 由實知故
186 10 yóu to follow along 由實知故
187 10 yóu cause; reason 由實知故
188 10 yóu You 由實知故
189 10 梵輪 fàn lún Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel 轉妙梵輪
190 9 智力 zhìlì intelligence; intellect 智力
191 9 智力 zhì lì wisdom and bravery 智力
192 8 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺具是力者
193 8 chù a place; location; a spot; a point 一切非處
194 8 chǔ to reside; to live; to dwell 一切非處
195 8 chù an office; a department; a bureau 一切非處
196 8 chù a part; an aspect 一切非處
197 8 chǔ to be in; to be in a position of 一切非處
198 8 chǔ to get along with 一切非處
199 8 chǔ to deal with; to manage 一切非處
200 8 chǔ to punish; to sentence 一切非處
201 8 chǔ to stop; to pause 一切非處
202 8 chǔ to be associated with 一切非處
203 8 chǔ to situate; to fix a place for 一切非處
204 8 chǔ to occupy; to control 一切非處
205 8 chù circumstances; situation 一切非處
206 8 chù an occasion; a time 一切非處
207 8 chù position; sthāna 一切非處
208 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名字
209 6 有情 yǒuqíng having feelings for 如來於諸有情
210 6 有情 yǒuqíng friends with 如來於諸有情
211 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如來於諸有情
212 6 有情 yǒuqíng sentient being 如來於諸有情
213 6 有情 yǒuqíng sentient beings 如來於諸有情
214 5 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
215 5 děng to wait 沙門臣施護等奉
216 5 děng to be equal 沙門臣施護等奉
217 5 děng degree; level 沙門臣施護等奉
218 5 děng to compare 沙門臣施護等奉
219 5 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
220 5 business; industry 是為如來第二業智力
221 5 activity; actions 是為如來第二業智力
222 5 order; sequence 是為如來第二業智力
223 5 to continue 是為如來第二業智力
224 5 to start; to create 是為如來第二業智力
225 5 karma 是為如來第二業智力
226 5 hereditary trade; legacy 是為如來第二業智力
227 5 a course of study; training 是為如來第二業智力
228 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是為如來第二業智力
229 5 an estate; a property 是為如來第二業智力
230 5 an achievement 是為如來第二業智力
231 5 to engage in 是為如來第二業智力
232 5 Ye 是為如來第二業智力
233 5 a horizontal board 是為如來第二業智力
234 5 an occupation 是為如來第二業智力
235 5 a kind of musical instrument 是為如來第二業智力
236 5 a book 是為如來第二業智力
237 5 actions; karma; karman 是為如來第二業智力
238 5 activity; kriyā 是為如來第二業智力
239 4 suí to follow 彼有情中隨所生處
240 4 suí to listen to 彼有情中隨所生處
241 4 suí to submit to; to comply with 彼有情中隨所生處
242 4 suí to be obsequious 彼有情中隨所生處
243 4 suí 17th hexagram 彼有情中隨所生處
244 4 suí let somebody do what they like 彼有情中隨所生處
245 4 suí to resemble; to look like 彼有情中隨所生處
246 4 suí follow; anugama 彼有情中隨所生處
247 4 zhèng upright; straight
248 4 zhèng to straighten; to correct
249 4 zhèng main; central; primary
250 4 zhèng fundamental; original
251 4 zhèng precise; exact; accurate
252 4 zhèng at right angles
253 4 zhèng unbiased; impartial
254 4 zhèng true; correct; orthodox
255 4 zhèng unmixed; pure
256 4 zhèng positive (charge)
257 4 zhèng positive (number)
258 4 zhèng standard
259 4 zhèng chief; principal; primary
260 4 zhèng honest
261 4 zhèng to execute; to carry out
262 4 zhèng accepted; conventional
263 4 zhèng to govern
264 4 zhēng first month
265 4 zhēng center of a target
266 4 zhèng Righteous
267 4 zhèng right manner; nyāya
268 4 無數 wúshù countless; innumerable 如來於種種界無數界性
269 4 無數 wúshù extremely many 如來於種種界無數界性
270 4 Kangxi radical 49 壽命盡已於某處生
271 4 to bring to an end; to stop 壽命盡已於某處生
272 4 to complete 壽命盡已於某處生
273 4 to demote; to dismiss 壽命盡已於某處生
274 4 to recover from an illness 壽命盡已於某處生
275 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
276 3 shì matter; thing; item 若事若處
277 3 shì to serve 若事若處
278 3 shì a government post 若事若處
279 3 shì duty; post; work 若事若處
280 3 shì occupation 若事若處
281 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若事若處
282 3 shì an accident 若事若處
283 3 shì to attend 若事若處
284 3 shì an allusion 若事若處
285 3 shì a condition; a state; a situation 若事若處
286 3 shì to engage in 若事若處
287 3 shì to enslave 若事若處
288 3 shì to pursue 若事若處
289 3 shì to administer 若事若處
290 3 shì to appoint 若事若處
291 3 shì thing; phenomena 若事若處
292 3 shì actions; karma 若事若處
293 3 yīn cause; reason 若因若報
294 3 yīn to accord with 若因若報
295 3 yīn to follow 若因若報
296 3 yīn to rely on 若因若報
297 3 yīn via; through 若因若報
298 3 yīn to continue 若因若報
299 3 yīn to receive 若因若報
300 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若因若報
301 3 yīn to seize an opportunity 若因若報
302 3 yīn to be like 若因若報
303 3 yīn a standrd; a criterion 若因若報
304 3 yīn cause; hetu 若因若報
305 3 qiān one thousand 乃至百生千生
306 3 qiān many; numerous; countless 乃至百生千生
307 3 qiān a cheat; swindler 乃至百生千生
308 3 qiān Qian 乃至百生千生
309 3 jiè border; boundary 如來於種種界無數界性
310 3 jiè kingdom 如來於種種界無數界性
311 3 jiè territory; region 如來於種種界無數界性
312 3 jiè the world 如來於種種界無數界性
313 3 jiè scope; extent 如來於種種界無數界性
314 3 jiè erathem; stratigraphic unit 如來於種種界無數界性
315 3 jiè to divide; to define a boundary 如來於種種界無數界性
316 3 jiè to adjoin 如來於種種界無數界性
317 3 jiè dhatu; realm; field; domain 如來於種種界無數界性
318 3 shí time; a point or period of time 是時佛告諸苾芻言
319 3 shí a season; a quarter of a year 是時佛告諸苾芻言
320 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時佛告諸苾芻言
321 3 shí fashionable 是時佛告諸苾芻言
322 3 shí fate; destiny; luck 是時佛告諸苾芻言
323 3 shí occasion; opportunity; chance 是時佛告諸苾芻言
324 3 shí tense 是時佛告諸苾芻言
325 3 shí particular; special 是時佛告諸苾芻言
326 3 shí to plant; to cultivate 是時佛告諸苾芻言
327 3 shí an era; a dynasty 是時佛告諸苾芻言
328 3 shí time [abstract] 是時佛告諸苾芻言
329 3 shí seasonal 是時佛告諸苾芻言
330 3 shí to wait upon 是時佛告諸苾芻言
331 3 shí hour 是時佛告諸苾芻言
332 3 shí appropriate; proper; timely 是時佛告諸苾芻言
333 3 shí Shi 是時佛告諸苾芻言
334 3 shí a present; currentlt 是時佛告諸苾芻言
335 3 shí time; kāla 是時佛告諸苾芻言
336 3 shí at that time; samaya 是時佛告諸苾芻言
337 3 shí ten 等正覺有十種力
338 3 shí Kangxi radical 24 等正覺有十種力
339 3 shí tenth 等正覺有十種力
340 3 shí complete; perfect 等正覺有十種力
341 3 shí ten; daśa 等正覺有十種力
342 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 若自若他種種根性皆
343 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 若自若他種種根性皆
344 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 若自若他種種根性皆
345 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 若自若他種種根性皆
346 3 佛說佛十力經 fó shuō fó shí lì jīng Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing 佛說佛十力經
347 3 fēi Kangxi radical 175 一切非處
348 3 fēi wrong; bad; untruthful 一切非處
349 3 fēi different 一切非處
350 3 fēi to not be; to not have 一切非處
351 3 fēi to violate; to be contrary to 一切非處
352 3 fēi Africa 一切非處
353 3 fēi to slander 一切非處
354 3 fěi to avoid 一切非處
355 3 fēi must 一切非處
356 3 fēi an error 一切非處
357 3 fēi a problem; a question 一切非處
358 3 fēi evil 一切非處
359 3 suǒ a few; various; some 現在一切有情諸所
360 3 suǒ a place; a location 現在一切有情諸所
361 3 suǒ indicates a passive voice 現在一切有情諸所
362 3 suǒ an ordinal number 現在一切有情諸所
363 3 suǒ meaning 現在一切有情諸所
364 3 suǒ garrison 現在一切有情諸所
365 3 suǒ place; pradeśa 現在一切有情諸所
366 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅彼生
367 3 miè to submerge 此滅彼生
368 3 miè to extinguish; to put out 此滅彼生
369 3 miè to eliminate 此滅彼生
370 3 miè to disappear; to fade away 此滅彼生
371 3 miè the cessation of suffering 此滅彼生
372 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅彼生
373 3 bǎi one hundred 乃至百生千生
374 3 bǎi many 乃至百生千生
375 3 bǎi Bai 乃至百生千生
376 3 bǎi all 乃至百生千生
377 3 bǎi hundred; śata 乃至百生千生
378 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
379 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
380 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
381 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
382 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
383 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
384 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
385 3 宿住 sùzhù former abidings; past lives 如來於無數種宿住隨念
386 2 to use; to grasp 以彼因緣身壞命
387 2 to rely on 以彼因緣身壞命
388 2 to regard 以彼因緣身壞命
389 2 to be able to 以彼因緣身壞命
390 2 to order; to command 以彼因緣身壞命
391 2 used after a verb 以彼因緣身壞命
392 2 a reason; a cause 以彼因緣身壞命
393 2 Israel 以彼因緣身壞命
394 2 Yi 以彼因緣身壞命
395 2 use; yogena 以彼因緣身壞命
396 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見
397 2 xìng gender 如來於種種界無數界性
398 2 xìng nature; disposition 如來於種種界無數界性
399 2 xìng grammatical gender 如來於種種界無數界性
400 2 xìng a property; a quality 如來於種種界無數界性
401 2 xìng life; destiny 如來於種種界無數界性
402 2 xìng sexual desire 如來於種種界無數界性
403 2 xìng scope 如來於種種界無數界性
404 2 xìng nature 如來於種種界無數界性
405 2 zhǒng kind; type 等正覺有十種力
406 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 等正覺有十種力
407 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 等正覺有十種力
408 2 zhǒng seed; strain 等正覺有十種力
409 2 zhǒng offspring 等正覺有十種力
410 2 zhǒng breed 等正覺有十種力
411 2 zhǒng race 等正覺有十種力
412 2 zhǒng species 等正覺有十種力
413 2 zhǒng root; source; origin 等正覺有十種力
414 2 zhǒng grit; guts 等正覺有十種力
415 2 zhǒng seed; bīja 等正覺有十種力
416 2 賢聖 xián shèng worthy people and sages 毀謗賢聖
417 2 賢聖 xián shèng noble ones 毀謗賢聖
418 2 作業 zuòyè work; task; operation 作業
419 2 作業 zuòyè homework 作業
420 2 作業 zuòyè to sin 作業
421 2 作業 zuòyè to attain; to reach a level 作業
422 2 作業 zuòyè action; karman 作業
423 2 yǎn eye 如來清淨天眼
424 2 yǎn eyeball 如來清淨天眼
425 2 yǎn sight 如來清淨天眼
426 2 yǎn the present moment 如來清淨天眼
427 2 yǎn an opening; a small hole 如來清淨天眼
428 2 yǎn a trap 如來清淨天眼
429 2 yǎn insight 如來清淨天眼
430 2 yǎn a salitent point 如來清淨天眼
431 2 yǎn a beat with no accent 如來清淨天眼
432 2 yǎn to look; to glance 如來清淨天眼
433 2 yǎn to see proof 如來清淨天眼
434 2 yǎn eye; cakṣus 如來清淨天眼
435 2 身語意 shēn yǔ yì physical actions, speech, and thought 有情身語意業作不善行
436 2 善趣 shànqù a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm 善趣
437 2 zhì Kangxi radical 133 如來於一切至處道
438 2 zhì to arrive 如來於一切至處道
439 2 zhì approach; upagama 如來於一切至處道
440 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 若生惡趣
441 2 一切 yīqiè temporary 一切非處
442 2 一切 yīqiè the same 一切非處
443 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
444 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
445 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
446 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
447 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
448 2 正見 zhèng jiàn Right View 起於正見
449 2 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 起於正見
450 2 信解 xìnjiě resolution; determination; adhimukti 如來於諸有情種種信解
451 2 合集 héjí collection; compilation 邪見業法合集為因
452 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
453 2 to arise; to get up 起諸
454 2 to rise; to raise 起諸
455 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起諸
456 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起諸
457 2 to start 起諸
458 2 to establish; to build 起諸
459 2 to draft; to draw up (a plan) 起諸
460 2 opening sentence; opening verse 起諸
461 2 to get out of bed 起諸
462 2 to recover; to heal 起諸
463 2 to take out; to extract 起諸
464 2 marks the beginning of an action 起諸
465 2 marks the sufficiency of an action 起諸
466 2 to call back from mourning 起諸
467 2 to take place; to occur 起諸
468 2 to conjecture 起諸
469 2 stand up; utthāna 起諸
470 2 arising; utpāda 起諸
471 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂如來於一切處如實了知
472 2 隨念 suíniàn to follow the thought 如來於無數種宿住隨念
473 2 self 我在
474 2 [my] dear 我在
475 2 Wo 我在
476 2 self; atman; attan 我在
477 2 ga 我在
478 2 method; way 邪見業法合集為因
479 2 France 邪見業法合集為因
480 2 the law; rules; regulations 邪見業法合集為因
481 2 the teachings of the Buddha; Dharma 邪見業法合集為因
482 2 a standard; a norm 邪見業法合集為因
483 2 an institution 邪見業法合集為因
484 2 to emulate 邪見業法合集為因
485 2 magic; a magic trick 邪見業法合集為因
486 2 punishment 邪見業法合集為因
487 2 Fa 邪見業法合集為因
488 2 a precedent 邪見業法合集為因
489 2 a classification of some kinds of Han texts 邪見業法合集為因
490 2 relating to a ceremony or rite 邪見業法合集為因
491 2 Dharma 邪見業法合集為因
492 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 邪見業法合集為因
493 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 邪見業法合集為因
494 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 邪見業法合集為因
495 2 quality; characteristic 邪見業法合集為因
496 2 因緣 yīnyuán chance 以彼因緣身壞命
497 2 因緣 yīnyuán destiny 以彼因緣身壞命
498 2 因緣 yīnyuán according to this 以彼因緣身壞命
499 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 以彼因緣身壞命
500 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 以彼因緣身壞命

Frequencies of all Words

Top 859

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 如來 rúlái Tathagata 如來
2 30 如來 Rúlái Tathagata 如來
3 30 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
4 23 shì is; are; am; to be 是時佛告諸苾芻言
5 23 shì is exactly 是時佛告諸苾芻言
6 23 shì is suitable; is in contrast 是時佛告諸苾芻言
7 23 shì this; that; those 是時佛告諸苾芻言
8 23 shì really; certainly 是時佛告諸苾芻言
9 23 shì correct; yes; affirmative 是時佛告諸苾芻言
10 23 shì true 是時佛告諸苾芻言
11 23 shì is; has; exists 是時佛告諸苾芻言
12 23 shì used between repetitions of a word 是時佛告諸苾芻言
13 23 shì a matter; an affair 是時佛告諸苾芻言
14 23 shì Shi 是時佛告諸苾芻言
15 23 shì is; bhū 是時佛告諸苾芻言
16 23 shì this; idam 是時佛告諸苾芻言
17 21 in; at 於大眾中作師子吼
18 21 in; at 於大眾中作師子吼
19 21 in; at; to; from 於大眾中作師子吼
20 21 to go; to 於大眾中作師子吼
21 21 to rely on; to depend on 於大眾中作師子吼
22 21 to go to; to arrive at 於大眾中作師子吼
23 21 from 於大眾中作師子吼
24 21 give 於大眾中作師子吼
25 21 oppposing 於大眾中作師子吼
26 21 and 於大眾中作師子吼
27 21 compared to 於大眾中作師子吼
28 21 by 於大眾中作師子吼
29 21 and; as well as 於大眾中作師子吼
30 21 for 於大眾中作師子吼
31 21 Yu 於大眾中作師子吼
32 21 a crow 於大眾中作師子吼
33 21 whew; wow 於大眾中作師子吼
34 21 near to; antike 於大眾中作師子吼
35 15 ruò to seem; to be like; as 若事若處
36 15 ruò seemingly 若事若處
37 15 ruò if 若事若處
38 15 ruò you 若事若處
39 15 ruò this; that 若事若處
40 15 ruò and; or 若事若處
41 15 ruò as for; pertaining to 若事若處
42 15 pomegranite 若事若處
43 15 ruò to choose 若事若處
44 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若事若處
45 15 ruò thus 若事若處
46 15 ruò pollia 若事若處
47 15 ruò Ruo 若事若處
48 15 ruò only then 若事若處
49 15 ja 若事若處
50 15 jñā 若事若處
51 15 ruò if; yadi 若事若處
52 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
53 15 zhōng medium; medium sized 於大眾中作師子吼
54 15 zhōng China 於大眾中作師子吼
55 15 zhòng to hit the mark 於大眾中作師子吼
56 15 zhōng in; amongst 於大眾中作師子吼
57 15 zhōng midday 於大眾中作師子吼
58 15 zhōng inside 於大眾中作師子吼
59 15 zhōng during 於大眾中作師子吼
60 15 zhōng Zhong 於大眾中作師子吼
61 15 zhōng intermediary 於大眾中作師子吼
62 15 zhōng half 於大眾中作師子吼
63 15 zhōng just right; suitably 於大眾中作師子吼
64 15 zhōng while 於大眾中作師子吼
65 15 zhòng to reach; to attain 於大眾中作師子吼
66 15 zhòng to suffer; to infect 於大眾中作師子吼
67 15 zhòng to obtain 於大眾中作師子吼
68 15 zhòng to pass an exam 於大眾中作師子吼
69 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
70 14 shēng to be born; to give birth
71 14 shēng to live
72 14 shēng raw
73 14 shēng a student
74 14 shēng life
75 14 shēng to produce; to give rise
76 14 shēng alive
77 14 shēng a lifetime
78 14 shēng to initiate; to become
79 14 shēng to grow
80 14 shēng unfamiliar
81 14 shēng not experienced
82 14 shēng hard; stiff; strong
83 14 shēng very; extremely
84 14 shēng having academic or professional knowledge
85 14 shēng a male role in traditional theatre
86 14 shēng gender
87 14 shēng to develop; to grow
88 14 shēng to set up
89 14 shēng a prostitute
90 14 shēng a captive
91 14 shēng a gentleman
92 14 shēng Kangxi radical 100
93 14 shēng unripe
94 14 shēng nature
95 14 shēng to inherit; to succeed
96 14 shēng destiny
97 14 shēng birth
98 14 shēng arise; produce; utpad
99 13 zuò to do 於大眾中作師子吼
100 13 zuò to act as; to serve as 於大眾中作師子吼
101 13 zuò to start 於大眾中作師子吼
102 13 zuò a writing; a work 於大眾中作師子吼
103 13 zuò to dress as; to be disguised as 於大眾中作師子吼
104 13 zuō to create; to make 於大眾中作師子吼
105 13 zuō a workshop 於大眾中作師子吼
106 13 zuō to write; to compose 於大眾中作師子吼
107 13 zuò to rise 於大眾中作師子吼
108 13 zuò to be aroused 於大眾中作師子吼
109 13 zuò activity; action; undertaking 於大眾中作師子吼
110 13 zuò to regard as 於大眾中作師子吼
111 13 zuò action; kāraṇa 於大眾中作師子吼
112 13 wèi for; to 何等為
113 13 wèi because of 何等為
114 13 wéi to act as; to serve 何等為
115 13 wéi to change into; to become 何等為
116 13 wéi to be; is 何等為
117 13 wéi to do 何等為
118 13 wèi for 何等為
119 13 wèi because of; for; to 何等為
120 13 wèi to 何等為
121 13 wéi in a passive construction 何等為
122 13 wéi forming a rehetorical question 何等為
123 13 wéi forming an adverb 何等為
124 13 wéi to add emphasis 何等為
125 13 wèi to support; to help 何等為
126 13 wéi to govern 何等為
127 13 wèi to be; bhū 何等為
128 13 force 等正覺有十種力
129 13 Kangxi radical 19 等正覺有十種力
130 13 to exert oneself; to make an effort 等正覺有十種力
131 13 to force 等正覺有十種力
132 13 resolutely; strenuously 等正覺有十種力
133 13 labor; forced labor 等正覺有十種力
134 13 physical strength 等正覺有十種力
135 13 power 等正覺有十種力
136 13 Li 等正覺有十種力
137 13 ability; capability 等正覺有十種力
138 13 influence 等正覺有十種力
139 13 strength; power; bala 等正覺有十種力
140 12 了知 liǎozhī to understand clearly 即能了知廣大
141 11 廣大 guǎngdà vast; extensive 即能了知廣大
142 11 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 即能了知廣大
143 11 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 即能了知廣大
144 11 廣大 guǎngdà to expand 即能了知廣大
145 11 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 即能了知廣大
146 11 zhū all; many; various 是時佛告諸苾芻言
147 11 zhū Zhu 是時佛告諸苾芻言
148 11 zhū all; members of the class 是時佛告諸苾芻言
149 11 zhū interrogative particle 是時佛告諸苾芻言
150 11 zhū him; her; them; it 是時佛告諸苾芻言
151 11 zhū of; in 是時佛告諸苾芻言
152 11 zhū all; many; sarva 是時佛告諸苾芻言
153 11 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 亦如實知
154 11 如實知 rúshízhī understanding of thusness 亦如實知
155 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉妙梵輪
156 11 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉妙梵輪
157 11 zhuàn a revolution 轉妙梵輪
158 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉妙梵輪
159 11 zhuǎn to turn; to rotate 轉妙梵輪
160 11 zhuǎi to use many literary allusions 轉妙梵輪
161 11 zhuǎn to transfer 轉妙梵輪
162 11 zhuǎn to move forward; pravartana 轉妙梵輪
163 11 zhī to know 汝等當知
164 11 zhī to comprehend 汝等當知
165 11 zhī to inform; to tell 汝等當知
166 11 zhī to administer 汝等當知
167 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
168 11 zhī to be close friends 汝等當知
169 11 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
170 11 zhī to receive; to entertain 汝等當知
171 11 zhī knowledge 汝等當知
172 11 zhī consciousness; perception 汝等當知
173 11 zhī a close friend 汝等當知
174 11 zhì wisdom 汝等當知
175 11 zhì Zhi 汝等當知
176 11 zhī to appreciate 汝等當知
177 11 zhī to make known 汝等當知
178 11 zhī to have control over 汝等當知
179 11 zhī to expect; to foresee 汝等當知
180 11 zhī Understanding 汝等當知
181 11 zhī know; jña 汝等當知
182 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具是力者
183 11 to possess; to have 具是力者
184 11 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具是力者
185 11 to prepare 具是力者
186 11 to write; to describe; to state 具是力者
187 11 Ju 具是力者
188 11 talent; ability 具是力者
189 11 a feast; food 具是力者
190 11 all; entirely; completely; in detail 具是力者
191 11 to arrange; to provide 具是力者
192 11 furnishings 具是力者
193 11 pleased; contentedly 具是力者
194 11 to understand 具是力者
195 11 together; saha 具是力者
196 11 a mat for sitting and sleeping on 具是力者
197 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中作師子吼
198 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中作師子吼
199 11 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中作師子吼
200 11 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中作師子吼
201 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 具是力者
202 11 zhě that 具是力者
203 11 zhě nominalizing function word 具是力者
204 11 zhě used to mark a definition 具是力者
205 11 zhě used to mark a pause 具是力者
206 11 zhě topic marker; that; it 具是力者
207 11 zhuó according to 具是力者
208 11 zhě ca 具是力者
209 11 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 勝處
210 11 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 於大眾中作師子吼
211 11 miào wonderful; fantastic 轉妙梵輪
212 11 miào clever 轉妙梵輪
213 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 轉妙梵輪
214 11 miào fine; delicate 轉妙梵輪
215 11 miào young 轉妙梵輪
216 11 miào interesting 轉妙梵輪
217 11 miào profound reasoning 轉妙梵輪
218 11 miào Miao 轉妙梵輪
219 11 miào Wonderful 轉妙梵輪
220 11 miào wonderful; beautiful; suksma 轉妙梵輪
221 11 néng can; able 即能了知廣大
222 11 néng ability; capacity 即能了知廣大
223 11 néng a mythical bear-like beast 即能了知廣大
224 11 néng energy 即能了知廣大
225 11 néng function; use 即能了知廣大
226 11 néng may; should; permitted to 即能了知廣大
227 11 néng talent 即能了知廣大
228 11 néng expert at 即能了知廣大
229 11 néng to be in harmony 即能了知廣大
230 11 néng to tend to; to care for 即能了知廣大
231 11 néng to reach; to arrive at 即能了知廣大
232 11 néng as long as; only 即能了知廣大
233 11 néng even if 即能了知廣大
234 11 néng but 即能了知廣大
235 11 néng in this way 即能了知廣大
236 11 néng to be able; śak 即能了知廣大
237 11 néng skilful; pravīṇa 即能了知廣大
238 11 promptly; right away; immediately 即能了知廣大
239 11 to be near by; to be close to 即能了知廣大
240 11 at that time 即能了知廣大
241 11 to be exactly the same as; to be thus 即能了知廣大
242 11 supposed; so-called 即能了知廣大
243 11 if; but 即能了知廣大
244 11 to arrive at; to ascend 即能了知廣大
245 11 then; following 即能了知廣大
246 11 so; just so; eva 即能了知廣大
247 10 應供 yīnggōng Offering 應供
248 10 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
249 10 shí real; true 由實知故
250 10 shí nut; seed; fruit 由實知故
251 10 shí substance; content; material 由實知故
252 10 shí honest; sincere 由實知故
253 10 shí vast; extensive 由實知故
254 10 shí solid 由實知故
255 10 shí abundant; prosperous 由實知故
256 10 shí reality; a fact; an event 由實知故
257 10 shí wealth; property 由實知故
258 10 shí effect; result 由實知故
259 10 shí an honest person 由實知故
260 10 shí truly; in reality; in fact; actually 由實知故
261 10 shí to fill 由實知故
262 10 shí finally 由實知故
263 10 shí complete 由實知故
264 10 shí to strengthen 由實知故
265 10 shí to practice 由實知故
266 10 shí namely 由實知故
267 10 shí to verify; to check; to confirm 由實知故
268 10 shí this 由實知故
269 10 shí full; at capacity 由實知故
270 10 shí supplies; goods 由實知故
271 10 shí Shichen 由實知故
272 10 shí Real 由實知故
273 10 shí truth; reality; tattva 由實知故
274 10 yóu follow; from; it is for...to 由實知故
275 10 yóu Kangxi radical 102 由實知故
276 10 yóu to follow along 由實知故
277 10 yóu cause; reason 由實知故
278 10 yóu by somebody; up to somebody 由實知故
279 10 yóu from a starting point 由實知故
280 10 yóu You 由實知故
281 10 yóu because; yasmāt 由實知故
282 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由實知故
283 10 old; ancient; former; past 由實知故
284 10 reason; cause; purpose 由實知故
285 10 to die 由實知故
286 10 so; therefore; hence 由實知故
287 10 original 由實知故
288 10 accident; happening; instance 由實知故
289 10 a friend; an acquaintance; friendship 由實知故
290 10 something in the past 由實知故
291 10 deceased; dead 由實知故
292 10 still; yet 由實知故
293 10 therefore; tasmāt 由實知故
294 10 梵輪 fàn lún Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel 轉妙梵輪
295 9 jiē all; each and every; in all cases 皆如實知
296 9 jiē same; equally 皆如實知
297 9 jiē all; sarva 皆如實知
298 9 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
299 9 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
300 9 智力 zhìlì intelligence; intellect 智力
301 9 智力 zhì lì wisdom and bravery 智力
302 8 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺具是力者
303 8 chù a place; location; a spot; a point 一切非處
304 8 chǔ to reside; to live; to dwell 一切非處
305 8 chù location 一切非處
306 8 chù an office; a department; a bureau 一切非處
307 8 chù a part; an aspect 一切非處
308 8 chǔ to be in; to be in a position of 一切非處
309 8 chǔ to get along with 一切非處
310 8 chǔ to deal with; to manage 一切非處
311 8 chǔ to punish; to sentence 一切非處
312 8 chǔ to stop; to pause 一切非處
313 8 chǔ to be associated with 一切非處
314 8 chǔ to situate; to fix a place for 一切非處
315 8 chǔ to occupy; to control 一切非處
316 8 chù circumstances; situation 一切非處
317 8 chù an occasion; a time 一切非處
318 8 chù position; sthāna 一切非處
319 6 如是 rúshì thus; so 如是名字
320 6 如是 rúshì thus, so 如是名字
321 6 如是 rúshì thus; evam 如是名字
322 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名字
323 6 有情 yǒuqíng having feelings for 如來於諸有情
324 6 有情 yǒuqíng friends with 如來於諸有情
325 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如來於諸有情
326 6 有情 yǒuqíng sentient being 如來於諸有情
327 6 有情 yǒuqíng sentient beings 如來於諸有情
328 5 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
329 5 děng to wait 沙門臣施護等奉
330 5 děng degree; kind 沙門臣施護等奉
331 5 děng plural 沙門臣施護等奉
332 5 děng to be equal 沙門臣施護等奉
333 5 děng degree; level 沙門臣施護等奉
334 5 děng to compare 沙門臣施護等奉
335 5 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
336 5 that; those 彼有情中隨所生處
337 5 another; the other 彼有情中隨所生處
338 5 that; tad 彼有情中隨所生處
339 5 business; industry 是為如來第二業智力
340 5 immediately 是為如來第二業智力
341 5 activity; actions 是為如來第二業智力
342 5 order; sequence 是為如來第二業智力
343 5 to continue 是為如來第二業智力
344 5 to start; to create 是為如來第二業智力
345 5 karma 是為如來第二業智力
346 5 hereditary trade; legacy 是為如來第二業智力
347 5 a course of study; training 是為如來第二業智力
348 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是為如來第二業智力
349 5 an estate; a property 是為如來第二業智力
350 5 an achievement 是為如來第二業智力
351 5 to engage in 是為如來第二業智力
352 5 Ye 是為如來第二業智力
353 5 already 是為如來第二業智力
354 5 a horizontal board 是為如來第二業智力
355 5 an occupation 是為如來第二業智力
356 5 a kind of musical instrument 是為如來第二業智力
357 5 a book 是為如來第二業智力
358 5 actions; karma; karman 是為如來第二業智力
359 5 activity; kriyā 是為如來第二業智力
360 4 suí to follow 彼有情中隨所生處
361 4 suí to listen to 彼有情中隨所生處
362 4 suí to submit to; to comply with 彼有情中隨所生處
363 4 suí with; to accompany 彼有情中隨所生處
364 4 suí in due course; subsequently; then 彼有情中隨所生處
365 4 suí to the extent that 彼有情中隨所生處
366 4 suí to be obsequious 彼有情中隨所生處
367 4 suí everywhere 彼有情中隨所生處
368 4 suí 17th hexagram 彼有情中隨所生處
369 4 suí in passing 彼有情中隨所生處
370 4 suí let somebody do what they like 彼有情中隨所生處
371 4 suí to resemble; to look like 彼有情中隨所生處
372 4 suí follow; anugama 彼有情中隨所生處
373 4 zhèng upright; straight
374 4 zhèng just doing something; just now
375 4 zhèng to straighten; to correct
376 4 zhèng main; central; primary
377 4 zhèng fundamental; original
378 4 zhèng precise; exact; accurate
379 4 zhèng at right angles
380 4 zhèng unbiased; impartial
381 4 zhèng true; correct; orthodox
382 4 zhèng unmixed; pure
383 4 zhèng positive (charge)
384 4 zhèng positive (number)
385 4 zhèng standard
386 4 zhèng chief; principal; primary
387 4 zhèng honest
388 4 zhèng to execute; to carry out
389 4 zhèng precisely
390 4 zhèng accepted; conventional
391 4 zhèng to govern
392 4 zhèng only; just
393 4 zhēng first month
394 4 zhēng center of a target
395 4 zhèng Righteous
396 4 zhèng right manner; nyāya
397 4 無數 wúshù countless; innumerable 如來於種種界無數界性
398 4 無數 wúshù extremely many 如來於種種界無數界性
399 4 already 壽命盡已於某處生
400 4 Kangxi radical 49 壽命盡已於某處生
401 4 from 壽命盡已於某處生
402 4 to bring to an end; to stop 壽命盡已於某處生
403 4 final aspectual particle 壽命盡已於某處生
404 4 afterwards; thereafter 壽命盡已於某處生
405 4 too; very; excessively 壽命盡已於某處生
406 4 to complete 壽命盡已於某處生
407 4 to demote; to dismiss 壽命盡已於某處生
408 4 to recover from an illness 壽命盡已於某處生
409 4 certainly 壽命盡已於某處生
410 4 an interjection of surprise 壽命盡已於某處生
411 4 this 壽命盡已於某處生
412 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
413 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
414 3 shì matter; thing; item 若事若處
415 3 shì to serve 若事若處
416 3 shì a government post 若事若處
417 3 shì duty; post; work 若事若處
418 3 shì occupation 若事若處
419 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若事若處
420 3 shì an accident 若事若處
421 3 shì to attend 若事若處
422 3 shì an allusion 若事若處
423 3 shì a condition; a state; a situation 若事若處
424 3 shì to engage in 若事若處
425 3 shì to enslave 若事若處
426 3 shì to pursue 若事若處
427 3 shì to administer 若事若處
428 3 shì to appoint 若事若處
429 3 shì a piece 若事若處
430 3 shì thing; phenomena 若事若處
431 3 shì actions; karma 若事若處
432 3 yīn because 若因若報
433 3 yīn cause; reason 若因若報
434 3 yīn to accord with 若因若報
435 3 yīn to follow 若因若報
436 3 yīn to rely on 若因若報
437 3 yīn via; through 若因若報
438 3 yīn to continue 若因若報
439 3 yīn to receive 若因若報
440 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若因若報
441 3 yīn to seize an opportunity 若因若報
442 3 yīn to be like 若因若報
443 3 yīn from; because of 若因若報
444 3 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 若因若報
445 3 yīn a standrd; a criterion 若因若報
446 3 yīn Cause 若因若報
447 3 yīn cause; hetu 若因若報
448 3 this; these 此滅彼生
449 3 in this way 此滅彼生
450 3 otherwise; but; however; so 此滅彼生
451 3 at this time; now; here 此滅彼生
452 3 this; here; etad 此滅彼生
453 3 qiān one thousand 乃至百生千生
454 3 qiān many; numerous; countless 乃至百生千生
455 3 qiān very 乃至百生千生
456 3 qiān a cheat; swindler 乃至百生千生
457 3 qiān Qian 乃至百生千生
458 3 jiè border; boundary 如來於種種界無數界性
459 3 jiè kingdom 如來於種種界無數界性
460 3 jiè circle; society 如來於種種界無數界性
461 3 jiè territory; region 如來於種種界無數界性
462 3 jiè the world 如來於種種界無數界性
463 3 jiè scope; extent 如來於種種界無數界性
464 3 jiè erathem; stratigraphic unit 如來於種種界無數界性
465 3 jiè to divide; to define a boundary 如來於種種界無數界性
466 3 jiè to adjoin 如來於種種界無數界性
467 3 jiè dhatu; realm; field; domain 如來於種種界無數界性
468 3 shí time; a point or period of time 是時佛告諸苾芻言
469 3 shí a season; a quarter of a year 是時佛告諸苾芻言
470 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時佛告諸苾芻言
471 3 shí at that time 是時佛告諸苾芻言
472 3 shí fashionable 是時佛告諸苾芻言
473 3 shí fate; destiny; luck 是時佛告諸苾芻言
474 3 shí occasion; opportunity; chance 是時佛告諸苾芻言
475 3 shí tense 是時佛告諸苾芻言
476 3 shí particular; special 是時佛告諸苾芻言
477 3 shí to plant; to cultivate 是時佛告諸苾芻言
478 3 shí hour (measure word) 是時佛告諸苾芻言
479 3 shí an era; a dynasty 是時佛告諸苾芻言
480 3 shí time [abstract] 是時佛告諸苾芻言
481 3 shí seasonal 是時佛告諸苾芻言
482 3 shí frequently; often 是時佛告諸苾芻言
483 3 shí occasionally; sometimes 是時佛告諸苾芻言
484 3 shí on time 是時佛告諸苾芻言
485 3 shí this; that 是時佛告諸苾芻言
486 3 shí to wait upon 是時佛告諸苾芻言
487 3 shí hour 是時佛告諸苾芻言
488 3 shí appropriate; proper; timely 是時佛告諸苾芻言
489 3 shí Shi 是時佛告諸苾芻言
490 3 shí a present; currentlt 是時佛告諸苾芻言
491 3 shí time; kāla 是時佛告諸苾芻言
492 3 shí at that time; samaya 是時佛告諸苾芻言
493 3 shí then; atha 是時佛告諸苾芻言
494 3 shí ten 等正覺有十種力
495 3 shí Kangxi radical 24 等正覺有十種力
496 3 shí tenth 等正覺有十種力
497 3 shí complete; perfect 等正覺有十種力
498 3 shí ten; daśa 等正覺有十種力
499 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 若自若他種種根性皆
500 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 若自若他種種根性皆

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhōng middle
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zuò action; kāraṇa
wèi to be; bhū
strength; power; bala
了知 liǎozhī to understand clearly

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成劫 99 The kalpa of formation
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说佛十力经 佛說佛十力經 102 Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
清净天 清淨天 113 Prakīrṇakā
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
天界 116 heaven; devaloka
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成坏 成壞 99 arising and dissolution
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵轮 梵輪 102 Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
寿量 壽量 115 Lifespan
所作已办 所作已辦 115 their work done
宿住 115 former abidings; past lives
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
缘法 緣法 121 causes and conditions
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted