Glossary and Vocabulary for Daśabalasūtra (Fo Shuo Fo Shi Li Jing) 佛說佛十力經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 如來 rúlái Tathagata 如來
2 30 如來 Rúlái Tathagata 如來
3 30 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
4 21 to go; to 於大眾中作師子吼
5 21 to rely on; to depend on 於大眾中作師子吼
6 21 Yu 於大眾中作師子吼
7 21 a crow 於大眾中作師子吼
8 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
9 15 zhōng medium; medium sized 於大眾中作師子吼
10 15 zhōng China 於大眾中作師子吼
11 15 zhòng to hit the mark 於大眾中作師子吼
12 15 zhōng midday 於大眾中作師子吼
13 15 zhōng inside 於大眾中作師子吼
14 15 zhōng during 於大眾中作師子吼
15 15 zhōng Zhong 於大眾中作師子吼
16 15 zhōng intermediary 於大眾中作師子吼
17 15 zhōng half 於大眾中作師子吼
18 15 zhòng to reach; to attain 於大眾中作師子吼
19 15 zhòng to suffer; to infect 於大眾中作師子吼
20 15 zhòng to obtain 於大眾中作師子吼
21 15 zhòng to pass an exam 於大眾中作師子吼
22 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
23 14 shēng to be born; to give birth
24 14 shēng to live
25 14 shēng raw
26 14 shēng a student
27 14 shēng life
28 14 shēng to produce; to give rise
29 14 shēng alive
30 14 shēng a lifetime
31 14 shēng to initiate; to become
32 14 shēng to grow
33 14 shēng unfamiliar
34 14 shēng not experienced
35 14 shēng hard; stiff; strong
36 14 shēng having academic or professional knowledge
37 14 shēng a male role in traditional theatre
38 14 shēng gender
39 14 shēng to develop; to grow
40 14 shēng to set up
41 14 shēng a prostitute
42 14 shēng a captive
43 14 shēng a gentleman
44 14 shēng Kangxi radical 100
45 14 shēng unripe
46 14 shēng nature
47 14 shēng to inherit; to succeed
48 14 shēng destiny
49 14 shēng birth
50 14 shēng arise; produce; utpad
51 13 zuò to do 於大眾中作師子吼
52 13 zuò to act as; to serve as 於大眾中作師子吼
53 13 zuò to start 於大眾中作師子吼
54 13 zuò a writing; a work 於大眾中作師子吼
55 13 zuò to dress as; to be disguised as 於大眾中作師子吼
56 13 zuō to create; to make 於大眾中作師子吼
57 13 zuō a workshop 於大眾中作師子吼
58 13 zuō to write; to compose 於大眾中作師子吼
59 13 zuò to rise 於大眾中作師子吼
60 13 zuò to be aroused 於大眾中作師子吼
61 13 zuò activity; action; undertaking 於大眾中作師子吼
62 13 zuò to regard as 於大眾中作師子吼
63 13 zuò action; kāraṇa 於大眾中作師子吼
64 13 force 等正覺有十種力
65 13 Kangxi radical 19 等正覺有十種力
66 13 to exert oneself; to make an effort 等正覺有十種力
67 13 to force 等正覺有十種力
68 13 labor; forced labor 等正覺有十種力
69 13 physical strength 等正覺有十種力
70 13 power 等正覺有十種力
71 13 Li 等正覺有十種力
72 13 ability; capability 等正覺有十種力
73 13 influence 等正覺有十種力
74 13 strength; power; bala 等正覺有十種力
75 13 wéi to act as; to serve 何等為
76 13 wéi to change into; to become 何等為
77 13 wéi to be; is 何等為
78 13 wéi to do 何等為
79 13 wèi to support; to help 何等為
80 13 wéi to govern 何等為
81 13 wèi to be; bhū 何等為
82 12 了知 liǎozhī to understand clearly 即能了知廣大
83 11 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 亦如實知
84 11 如實知 rúshízhī understanding of thusness 亦如實知
85 11 to be near by; to be close to 即能了知廣大
86 11 at that time 即能了知廣大
87 11 to be exactly the same as; to be thus 即能了知廣大
88 11 supposed; so-called 即能了知廣大
89 11 to arrive at; to ascend 即能了知廣大
90 11 廣大 guǎngdà vast; extensive 即能了知廣大
91 11 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 即能了知廣大
92 11 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 即能了知廣大
93 11 廣大 guǎngdà to expand 即能了知廣大
94 11 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 即能了知廣大
95 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉妙梵輪
96 11 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉妙梵輪
97 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉妙梵輪
98 11 zhuǎn to turn; to rotate 轉妙梵輪
99 11 zhuǎi to use many literary allusions 轉妙梵輪
100 11 zhuǎn to transfer 轉妙梵輪
101 11 zhuǎn to move forward; pravartana 轉妙梵輪
102 11 zhě ca 具是力者
103 11 zhī to know 汝等當知
104 11 zhī to comprehend 汝等當知
105 11 zhī to inform; to tell 汝等當知
106 11 zhī to administer 汝等當知
107 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
108 11 zhī to be close friends 汝等當知
109 11 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
110 11 zhī to receive; to entertain 汝等當知
111 11 zhī knowledge 汝等當知
112 11 zhī consciousness; perception 汝等當知
113 11 zhī a close friend 汝等當知
114 11 zhì wisdom 汝等當知
115 11 zhì Zhi 汝等當知
116 11 zhī to appreciate 汝等當知
117 11 zhī to make known 汝等當知
118 11 zhī to have control over 汝等當知
119 11 zhī to expect; to foresee 汝等當知
120 11 zhī Understanding 汝等當知
121 11 zhī know; jña 汝等當知
122 11 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 勝處
123 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具是力者
124 11 to possess; to have 具是力者
125 11 to prepare 具是力者
126 11 to write; to describe; to state 具是力者
127 11 Ju 具是力者
128 11 talent; ability 具是力者
129 11 a feast; food 具是力者
130 11 to arrange; to provide 具是力者
131 11 furnishings 具是力者
132 11 to understand 具是力者
133 11 a mat for sitting and sleeping on 具是力者
134 11 miào wonderful; fantastic 轉妙梵輪
135 11 miào clever 轉妙梵輪
136 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 轉妙梵輪
137 11 miào fine; delicate 轉妙梵輪
138 11 miào young 轉妙梵輪
139 11 miào interesting 轉妙梵輪
140 11 miào profound reasoning 轉妙梵輪
141 11 miào Miao 轉妙梵輪
142 11 miào Wonderful 轉妙梵輪
143 11 miào wonderful; beautiful; suksma 轉妙梵輪
144 11 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 於大眾中作師子吼
145 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中作師子吼
146 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中作師子吼
147 11 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中作師子吼
148 11 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中作師子吼
149 11 néng can; able 即能了知廣大
150 11 néng ability; capacity 即能了知廣大
151 11 néng a mythical bear-like beast 即能了知廣大
152 11 néng energy 即能了知廣大
153 11 néng function; use 即能了知廣大
154 11 néng talent 即能了知廣大
155 11 néng expert at 即能了知廣大
156 11 néng to be in harmony 即能了知廣大
157 11 néng to tend to; to care for 即能了知廣大
158 11 néng to reach; to arrive at 即能了知廣大
159 11 néng to be able; śak 即能了知廣大
160 11 néng skilful; pravīṇa 即能了知廣大
161 10 shí real; true 由實知故
162 10 shí nut; seed; fruit 由實知故
163 10 shí substance; content; material 由實知故
164 10 shí honest; sincere 由實知故
165 10 shí vast; extensive 由實知故
166 10 shí solid 由實知故
167 10 shí abundant; prosperous 由實知故
168 10 shí reality; a fact; an event 由實知故
169 10 shí wealth; property 由實知故
170 10 shí effect; result 由實知故
171 10 shí an honest person 由實知故
172 10 shí to fill 由實知故
173 10 shí complete 由實知故
174 10 shí to strengthen 由實知故
175 10 shí to practice 由實知故
176 10 shí namely 由實知故
177 10 shí to verify; to check; to confirm 由實知故
178 10 shí full; at capacity 由實知故
179 10 shí supplies; goods 由實知故
180 10 shí Shichen 由實知故
181 10 shí Real 由實知故
182 10 shí truth; reality; tattva 由實知故
183 10 應供 yīnggōng Offering 應供
184 10 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
185 10 yóu Kangxi radical 102 由實知故
186 10 yóu to follow along 由實知故
187 10 yóu cause; reason 由實知故
188 10 yóu You 由實知故
189 10 梵輪 fàn lún Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel 轉妙梵輪
190 9 智力 zhìlì intelligence; intellect 智力
191 9 智力 zhì lì wisdom and bravery 智力
192 8 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺具是力者
193 8 chù a place; location; a spot; a point 一切非處
194 8 chǔ to reside; to live; to dwell 一切非處
195 8 chù an office; a department; a bureau 一切非處
196 8 chù a part; an aspect 一切非處
197 8 chǔ to be in; to be in a position of 一切非處
198 8 chǔ to get along with 一切非處
199 8 chǔ to deal with; to manage 一切非處
200 8 chǔ to punish; to sentence 一切非處
201 8 chǔ to stop; to pause 一切非處
202 8 chǔ to be associated with 一切非處
203 8 chǔ to situate; to fix a place for 一切非處
204 8 chǔ to occupy; to control 一切非處
205 8 chù circumstances; situation 一切非處
206 8 chù an occasion; a time 一切非處
207 8 chù position; sthāna 一切非處
208 6 有情 yǒuqíng having feelings for 如來於諸有情
209 6 有情 yǒuqíng friends with 如來於諸有情
210 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如來於諸有情
211 6 有情 yǒuqíng sentient being 如來於諸有情
212 6 有情 yǒuqíng sentient beings 如來於諸有情
213 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名字
214 5 business; industry 是為如來第二業智力
215 5 activity; actions 是為如來第二業智力
216 5 order; sequence 是為如來第二業智力
217 5 to continue 是為如來第二業智力
218 5 to start; to create 是為如來第二業智力
219 5 karma 是為如來第二業智力
220 5 hereditary trade; legacy 是為如來第二業智力
221 5 a course of study; training 是為如來第二業智力
222 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是為如來第二業智力
223 5 an estate; a property 是為如來第二業智力
224 5 an achievement 是為如來第二業智力
225 5 to engage in 是為如來第二業智力
226 5 Ye 是為如來第二業智力
227 5 a horizontal board 是為如來第二業智力
228 5 an occupation 是為如來第二業智力
229 5 a kind of musical instrument 是為如來第二業智力
230 5 a book 是為如來第二業智力
231 5 actions; karma; karman 是為如來第二業智力
232 5 activity; kriyā 是為如來第二業智力
233 5 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
234 5 děng to wait 沙門臣施護等奉
235 5 děng to be equal 沙門臣施護等奉
236 5 děng degree; level 沙門臣施護等奉
237 5 děng to compare 沙門臣施護等奉
238 5 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
239 4 無數 wúshù countless; innumerable 如來於種種界無數界性
240 4 無數 wúshù extremely many 如來於種種界無數界性
241 4 Kangxi radical 49 壽命盡已於某處生
242 4 to bring to an end; to stop 壽命盡已於某處生
243 4 to complete 壽命盡已於某處生
244 4 to demote; to dismiss 壽命盡已於某處生
245 4 to recover from an illness 壽命盡已於某處生
246 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
247 4 suí to follow 彼有情中隨所生處
248 4 suí to listen to 彼有情中隨所生處
249 4 suí to submit to; to comply with 彼有情中隨所生處
250 4 suí to be obsequious 彼有情中隨所生處
251 4 suí 17th hexagram 彼有情中隨所生處
252 4 suí let somebody do what they like 彼有情中隨所生處
253 4 suí to resemble; to look like 彼有情中隨所生處
254 4 suí follow; anugama 彼有情中隨所生處
255 4 zhèng upright; straight
256 4 zhèng to straighten; to correct
257 4 zhèng main; central; primary
258 4 zhèng fundamental; original
259 4 zhèng precise; exact; accurate
260 4 zhèng at right angles
261 4 zhèng unbiased; impartial
262 4 zhèng true; correct; orthodox
263 4 zhèng unmixed; pure
264 4 zhèng positive (charge)
265 4 zhèng positive (number)
266 4 zhèng standard
267 4 zhèng chief; principal; primary
268 4 zhèng honest
269 4 zhèng to execute; to carry out
270 4 zhèng accepted; conventional
271 4 zhèng to govern
272 4 zhēng first month
273 4 zhēng center of a target
274 4 zhèng Righteous
275 4 zhèng right manner; nyāya
276 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
277 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
278 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
279 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
280 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
281 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
282 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
283 3 jiè border; boundary 如來於種種界無數界性
284 3 jiè kingdom 如來於種種界無數界性
285 3 jiè territory; region 如來於種種界無數界性
286 3 jiè the world 如來於種種界無數界性
287 3 jiè scope; extent 如來於種種界無數界性
288 3 jiè erathem; stratigraphic unit 如來於種種界無數界性
289 3 jiè to divide; to define a boundary 如來於種種界無數界性
290 3 jiè to adjoin 如來於種種界無數界性
291 3 jiè dhatu; realm; field; domain 如來於種種界無數界性
292 3 宿住 sùzhù former abidings; past lives 如來於無數種宿住隨念
293 3 shí ten 等正覺有十種力
294 3 shí Kangxi radical 24 等正覺有十種力
295 3 shí tenth 等正覺有十種力
296 3 shí complete; perfect 等正覺有十種力
297 3 shí ten; daśa 等正覺有十種力
298 3 suǒ a few; various; some 現在一切有情諸所
299 3 suǒ a place; a location 現在一切有情諸所
300 3 suǒ indicates a passive voice 現在一切有情諸所
301 3 suǒ an ordinal number 現在一切有情諸所
302 3 suǒ meaning 現在一切有情諸所
303 3 suǒ garrison 現在一切有情諸所
304 3 suǒ place; pradeśa 現在一切有情諸所
305 3 佛說佛十力經 fó shuō fó shí lì jīng Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing 佛說佛十力經
306 3 qiān one thousand 乃至百生千生
307 3 qiān many; numerous; countless 乃至百生千生
308 3 qiān a cheat; swindler 乃至百生千生
309 3 qiān Qian 乃至百生千生
310 3 fēi Kangxi radical 175 一切非處
311 3 fēi wrong; bad; untruthful 一切非處
312 3 fēi different 一切非處
313 3 fēi to not be; to not have 一切非處
314 3 fēi to violate; to be contrary to 一切非處
315 3 fēi Africa 一切非處
316 3 fēi to slander 一切非處
317 3 fěi to avoid 一切非處
318 3 fēi must 一切非處
319 3 fēi an error 一切非處
320 3 fēi a problem; a question 一切非處
321 3 fēi evil 一切非處
322 3 shí time; a point or period of time 是時佛告諸苾芻言
323 3 shí a season; a quarter of a year 是時佛告諸苾芻言
324 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時佛告諸苾芻言
325 3 shí fashionable 是時佛告諸苾芻言
326 3 shí fate; destiny; luck 是時佛告諸苾芻言
327 3 shí occasion; opportunity; chance 是時佛告諸苾芻言
328 3 shí tense 是時佛告諸苾芻言
329 3 shí particular; special 是時佛告諸苾芻言
330 3 shí to plant; to cultivate 是時佛告諸苾芻言
331 3 shí an era; a dynasty 是時佛告諸苾芻言
332 3 shí time [abstract] 是時佛告諸苾芻言
333 3 shí seasonal 是時佛告諸苾芻言
334 3 shí to wait upon 是時佛告諸苾芻言
335 3 shí hour 是時佛告諸苾芻言
336 3 shí appropriate; proper; timely 是時佛告諸苾芻言
337 3 shí Shi 是時佛告諸苾芻言
338 3 shí a present; currentlt 是時佛告諸苾芻言
339 3 shí time; kāla 是時佛告諸苾芻言
340 3 shí at that time; samaya 是時佛告諸苾芻言
341 3 bǎi one hundred 乃至百生千生
342 3 bǎi many 乃至百生千生
343 3 bǎi Bai 乃至百生千生
344 3 bǎi all 乃至百生千生
345 3 bǎi hundred; śata 乃至百生千生
346 3 yīn cause; reason 若因若報
347 3 yīn to accord with 若因若報
348 3 yīn to follow 若因若報
349 3 yīn to rely on 若因若報
350 3 yīn via; through 若因若報
351 3 yīn to continue 若因若報
352 3 yīn to receive 若因若報
353 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 若因若報
354 3 yīn to seize an opportunity 若因若報
355 3 yīn to be like 若因若報
356 3 yīn a standrd; a criterion 若因若報
357 3 yīn cause; hetu 若因若報
358 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 若自若他種種根性皆
359 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 若自若他種種根性皆
360 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 若自若他種種根性皆
361 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 若自若他種種根性皆
362 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅彼生
363 3 miè to submerge 此滅彼生
364 3 miè to extinguish; to put out 此滅彼生
365 3 miè to eliminate 此滅彼生
366 3 miè to disappear; to fade away 此滅彼生
367 3 miè the cessation of suffering 此滅彼生
368 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅彼生
369 3 shì matter; thing; item 若事若處
370 3 shì to serve 若事若處
371 3 shì a government post 若事若處
372 3 shì duty; post; work 若事若處
373 3 shì occupation 若事若處
374 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若事若處
375 3 shì an accident 若事若處
376 3 shì to attend 若事若處
377 3 shì an allusion 若事若處
378 3 shì a condition; a state; a situation 若事若處
379 3 shì to engage in 若事若處
380 3 shì to enslave 若事若處
381 3 shì to pursue 若事若處
382 3 shì to administer 若事若處
383 3 shì to appoint 若事若處
384 3 shì thing; phenomena 若事若處
385 3 shì actions; karma 若事若處
386 2 身語意 shēn yǔ yì physical actions, speech, and thought 有情身語意業作不善行
387 2 method; way 邪見業法合集為因
388 2 France 邪見業法合集為因
389 2 the law; rules; regulations 邪見業法合集為因
390 2 the teachings of the Buddha; Dharma 邪見業法合集為因
391 2 a standard; a norm 邪見業法合集為因
392 2 an institution 邪見業法合集為因
393 2 to emulate 邪見業法合集為因
394 2 magic; a magic trick 邪見業法合集為因
395 2 punishment 邪見業法合集為因
396 2 Fa 邪見業法合集為因
397 2 a precedent 邪見業法合集為因
398 2 a classification of some kinds of Han texts 邪見業法合集為因
399 2 relating to a ceremony or rite 邪見業法合集為因
400 2 Dharma 邪見業法合集為因
401 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 邪見業法合集為因
402 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 邪見業法合集為因
403 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 邪見業法合集為因
404 2 quality; characteristic 邪見業法合集為因
405 2 合集 héjí collection; compilation 邪見業法合集為因
406 2 信解 xìnjiě resolution; determination; adhimukti 如來於諸有情種種信解
407 2 善趣 shànqù a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm 善趣
408 2 正見 zhèng jiàn Right View 起於正見
409 2 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 起於正見
410 2 to use; to grasp 以彼因緣身壞命
411 2 to rely on 以彼因緣身壞命
412 2 to regard 以彼因緣身壞命
413 2 to be able to 以彼因緣身壞命
414 2 to order; to command 以彼因緣身壞命
415 2 used after a verb 以彼因緣身壞命
416 2 a reason; a cause 以彼因緣身壞命
417 2 Israel 以彼因緣身壞命
418 2 Yi 以彼因緣身壞命
419 2 use; yogena 以彼因緣身壞命
420 2 jìn to the greatest extent; utmost 壽命盡已於某處生
421 2 jìn perfect; flawless 壽命盡已於某處生
422 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽命盡已於某處生
423 2 jìn to vanish 壽命盡已於某處生
424 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽命盡已於某處生
425 2 jìn to die 壽命盡已於某處生
426 2 jìn exhaustion; kṣaya 壽命盡已於某處生
427 2 一切 yīqiè temporary 一切非處
428 2 一切 yīqiè the same 一切非處
429 2 因緣 yīnyuán chance 以彼因緣身壞命
430 2 因緣 yīnyuán destiny 以彼因緣身壞命
431 2 因緣 yīnyuán according to this 以彼因緣身壞命
432 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 以彼因緣身壞命
433 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 以彼因緣身壞命
434 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 以彼因緣身壞命
435 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 以彼因緣身壞命
436 2 賢聖 xián shèng worthy people and sages 毀謗賢聖
437 2 賢聖 xián shèng noble ones 毀謗賢聖
438 2 xìng gender 如來於種種界無數界性
439 2 xìng nature; disposition 如來於種種界無數界性
440 2 xìng grammatical gender 如來於種種界無數界性
441 2 xìng a property; a quality 如來於種種界無數界性
442 2 xìng life; destiny 如來於種種界無數界性
443 2 xìng sexual desire 如來於種種界無數界性
444 2 xìng scope 如來於種種界無數界性
445 2 xìng nature 如來於種種界無數界性
446 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂如來於一切處如實了知
447 2 作業 zuòyè work; task; operation 作業
448 2 作業 zuòyè homework 作業
449 2 作業 zuòyè to sin 作業
450 2 作業 zuòyè to attain; to reach a level 作業
451 2 作業 zuòyè action; karman 作業
452 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見
453 2 隨念 suíniàn to follow the thought 如來於無數種宿住隨念
454 2 yǎn eye 如來清淨天眼
455 2 yǎn eyeball 如來清淨天眼
456 2 yǎn sight 如來清淨天眼
457 2 yǎn the present moment 如來清淨天眼
458 2 yǎn an opening; a small hole 如來清淨天眼
459 2 yǎn a trap 如來清淨天眼
460 2 yǎn insight 如來清淨天眼
461 2 yǎn a salitent point 如來清淨天眼
462 2 yǎn a beat with no accent 如來清淨天眼
463 2 yǎn to look; to glance 如來清淨天眼
464 2 yǎn to see proof 如來清淨天眼
465 2 yǎn eye; cakṣus 如來清淨天眼
466 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
467 2 zhǒng kind; type 等正覺有十種力
468 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 等正覺有十種力
469 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 等正覺有十種力
470 2 zhǒng seed; strain 等正覺有十種力
471 2 zhǒng offspring 等正覺有十種力
472 2 zhǒng breed 等正覺有十種力
473 2 zhǒng race 等正覺有十種力
474 2 zhǒng species 等正覺有十種力
475 2 zhǒng root; source; origin 等正覺有十種力
476 2 zhǒng grit; guts 等正覺有十種力
477 2 zhǒng seed; bīja 等正覺有十種力
478 2 self 我在
479 2 [my] dear 我在
480 2 Wo 我在
481 2 self; atman; attan 我在
482 2 ga 我在
483 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
484 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
485 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
486 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
487 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
488 2 to arise; to get up 起諸
489 2 to rise; to raise 起諸
490 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起諸
491 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起諸
492 2 to start 起諸
493 2 to establish; to build 起諸
494 2 to draft; to draw up (a plan) 起諸
495 2 opening sentence; opening verse 起諸
496 2 to get out of bed 起諸
497 2 to recover; to heal 起諸
498 2 to take out; to extract 起諸
499 2 marks the beginning of an action 起諸
500 2 marks the sufficiency of an action 起諸

Frequencies of all Words

Top 900

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 如來 rúlái Tathagata 如來
2 30 如來 Rúlái Tathagata 如來
3 30 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
4 23 shì is; are; am; to be 是時佛告諸苾芻言
5 23 shì is exactly 是時佛告諸苾芻言
6 23 shì is suitable; is in contrast 是時佛告諸苾芻言
7 23 shì this; that; those 是時佛告諸苾芻言
8 23 shì really; certainly 是時佛告諸苾芻言
9 23 shì correct; yes; affirmative 是時佛告諸苾芻言
10 23 shì true 是時佛告諸苾芻言
11 23 shì is; has; exists 是時佛告諸苾芻言
12 23 shì used between repetitions of a word 是時佛告諸苾芻言
13 23 shì a matter; an affair 是時佛告諸苾芻言
14 23 shì Shi 是時佛告諸苾芻言
15 23 shì is; bhū 是時佛告諸苾芻言
16 23 shì this; idam 是時佛告諸苾芻言
17 21 in; at 於大眾中作師子吼
18 21 in; at 於大眾中作師子吼
19 21 in; at; to; from 於大眾中作師子吼
20 21 to go; to 於大眾中作師子吼
21 21 to rely on; to depend on 於大眾中作師子吼
22 21 to go to; to arrive at 於大眾中作師子吼
23 21 from 於大眾中作師子吼
24 21 give 於大眾中作師子吼
25 21 oppposing 於大眾中作師子吼
26 21 and 於大眾中作師子吼
27 21 compared to 於大眾中作師子吼
28 21 by 於大眾中作師子吼
29 21 and; as well as 於大眾中作師子吼
30 21 for 於大眾中作師子吼
31 21 Yu 於大眾中作師子吼
32 21 a crow 於大眾中作師子吼
33 21 whew; wow 於大眾中作師子吼
34 21 near to; antike 於大眾中作師子吼
35 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
36 15 zhōng medium; medium sized 於大眾中作師子吼
37 15 zhōng China 於大眾中作師子吼
38 15 zhòng to hit the mark 於大眾中作師子吼
39 15 zhōng in; amongst 於大眾中作師子吼
40 15 zhōng midday 於大眾中作師子吼
41 15 zhōng inside 於大眾中作師子吼
42 15 zhōng during 於大眾中作師子吼
43 15 zhōng Zhong 於大眾中作師子吼
44 15 zhōng intermediary 於大眾中作師子吼
45 15 zhōng half 於大眾中作師子吼
46 15 zhōng just right; suitably 於大眾中作師子吼
47 15 zhōng while 於大眾中作師子吼
48 15 zhòng to reach; to attain 於大眾中作師子吼
49 15 zhòng to suffer; to infect 於大眾中作師子吼
50 15 zhòng to obtain 於大眾中作師子吼
51 15 zhòng to pass an exam 於大眾中作師子吼
52 15 zhōng middle 於大眾中作師子吼
53 15 ruò to seem; to be like; as 若事若處
54 15 ruò seemingly 若事若處
55 15 ruò if 若事若處
56 15 ruò you 若事若處
57 15 ruò this; that 若事若處
58 15 ruò and; or 若事若處
59 15 ruò as for; pertaining to 若事若處
60 15 pomegranite 若事若處
61 15 ruò to choose 若事若處
62 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若事若處
63 15 ruò thus 若事若處
64 15 ruò pollia 若事若處
65 15 ruò Ruo 若事若處
66 15 ruò only then 若事若處
67 15 ja 若事若處
68 15 jñā 若事若處
69 15 ruò if; yadi 若事若處
70 14 shēng to be born; to give birth
71 14 shēng to live
72 14 shēng raw
73 14 shēng a student
74 14 shēng life
75 14 shēng to produce; to give rise
76 14 shēng alive
77 14 shēng a lifetime
78 14 shēng to initiate; to become
79 14 shēng to grow
80 14 shēng unfamiliar
81 14 shēng not experienced
82 14 shēng hard; stiff; strong
83 14 shēng very; extremely
84 14 shēng having academic or professional knowledge
85 14 shēng a male role in traditional theatre
86 14 shēng gender
87 14 shēng to develop; to grow
88 14 shēng to set up
89 14 shēng a prostitute
90 14 shēng a captive
91 14 shēng a gentleman
92 14 shēng Kangxi radical 100
93 14 shēng unripe
94 14 shēng nature
95 14 shēng to inherit; to succeed
96 14 shēng destiny
97 14 shēng birth
98 14 shēng arise; produce; utpad
99 13 zuò to do 於大眾中作師子吼
100 13 zuò to act as; to serve as 於大眾中作師子吼
101 13 zuò to start 於大眾中作師子吼
102 13 zuò a writing; a work 於大眾中作師子吼
103 13 zuò to dress as; to be disguised as 於大眾中作師子吼
104 13 zuō to create; to make 於大眾中作師子吼
105 13 zuō a workshop 於大眾中作師子吼
106 13 zuō to write; to compose 於大眾中作師子吼
107 13 zuò to rise 於大眾中作師子吼
108 13 zuò to be aroused 於大眾中作師子吼
109 13 zuò activity; action; undertaking 於大眾中作師子吼
110 13 zuò to regard as 於大眾中作師子吼
111 13 zuò action; kāraṇa 於大眾中作師子吼
112 13 force 等正覺有十種力
113 13 Kangxi radical 19 等正覺有十種力
114 13 to exert oneself; to make an effort 等正覺有十種力
115 13 to force 等正覺有十種力
116 13 resolutely; strenuously 等正覺有十種力
117 13 labor; forced labor 等正覺有十種力
118 13 physical strength 等正覺有十種力
119 13 power 等正覺有十種力
120 13 Li 等正覺有十種力
121 13 ability; capability 等正覺有十種力
122 13 influence 等正覺有十種力
123 13 strength; power; bala 等正覺有十種力
124 13 wèi for; to 何等為
125 13 wèi because of 何等為
126 13 wéi to act as; to serve 何等為
127 13 wéi to change into; to become 何等為
128 13 wéi to be; is 何等為
129 13 wéi to do 何等為
130 13 wèi for 何等為
131 13 wèi because of; for; to 何等為
132 13 wèi to 何等為
133 13 wéi in a passive construction 何等為
134 13 wéi forming a rehetorical question 何等為
135 13 wéi forming an adverb 何等為
136 13 wéi to add emphasis 何等為
137 13 wèi to support; to help 何等為
138 13 wéi to govern 何等為
139 13 wèi to be; bhū 何等為
140 12 了知 liǎozhī to understand clearly 即能了知廣大
141 11 如實知 rúshízhī to understand things as they really are 亦如實知
142 11 如實知 rúshízhī understanding of thusness 亦如實知
143 11 promptly; right away; immediately 即能了知廣大
144 11 to be near by; to be close to 即能了知廣大
145 11 at that time 即能了知廣大
146 11 to be exactly the same as; to be thus 即能了知廣大
147 11 supposed; so-called 即能了知廣大
148 11 if; but 即能了知廣大
149 11 to arrive at; to ascend 即能了知廣大
150 11 then; following 即能了知廣大
151 11 so; just so; eva 即能了知廣大
152 11 廣大 guǎngdà vast; extensive 即能了知廣大
153 11 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 即能了知廣大
154 11 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 即能了知廣大
155 11 廣大 guǎngdà to expand 即能了知廣大
156 11 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 即能了知廣大
157 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉妙梵輪
158 11 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉妙梵輪
159 11 zhuàn a revolution 轉妙梵輪
160 11 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉妙梵輪
161 11 zhuǎn to turn; to rotate 轉妙梵輪
162 11 zhuǎi to use many literary allusions 轉妙梵輪
163 11 zhuǎn to transfer 轉妙梵輪
164 11 zhuǎn to move forward; pravartana 轉妙梵輪
165 11 zhū all; many; various 是時佛告諸苾芻言
166 11 zhū Zhu 是時佛告諸苾芻言
167 11 zhū all; members of the class 是時佛告諸苾芻言
168 11 zhū interrogative particle 是時佛告諸苾芻言
169 11 zhū him; her; them; it 是時佛告諸苾芻言
170 11 zhū of; in 是時佛告諸苾芻言
171 11 zhū all; many; sarva 是時佛告諸苾芻言
172 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 具是力者
173 11 zhě that 具是力者
174 11 zhě nominalizing function word 具是力者
175 11 zhě used to mark a definition 具是力者
176 11 zhě used to mark a pause 具是力者
177 11 zhě topic marker; that; it 具是力者
178 11 zhuó according to 具是力者
179 11 zhě ca 具是力者
180 11 zhī to know 汝等當知
181 11 zhī to comprehend 汝等當知
182 11 zhī to inform; to tell 汝等當知
183 11 zhī to administer 汝等當知
184 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
185 11 zhī to be close friends 汝等當知
186 11 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
187 11 zhī to receive; to entertain 汝等當知
188 11 zhī knowledge 汝等當知
189 11 zhī consciousness; perception 汝等當知
190 11 zhī a close friend 汝等當知
191 11 zhì wisdom 汝等當知
192 11 zhì Zhi 汝等當知
193 11 zhī to appreciate 汝等當知
194 11 zhī to make known 汝等當知
195 11 zhī to have control over 汝等當知
196 11 zhī to expect; to foresee 汝等當知
197 11 zhī Understanding 汝等當知
198 11 zhī know; jña 汝等當知
199 11 勝處 shèng chù abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana 勝處
200 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 具是力者
201 11 to possess; to have 具是力者
202 11 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具是力者
203 11 to prepare 具是力者
204 11 to write; to describe; to state 具是力者
205 11 Ju 具是力者
206 11 talent; ability 具是力者
207 11 a feast; food 具是力者
208 11 all; entirely; completely; in detail 具是力者
209 11 to arrange; to provide 具是力者
210 11 furnishings 具是力者
211 11 pleased; contentedly 具是力者
212 11 to understand 具是力者
213 11 together; saha 具是力者
214 11 a mat for sitting and sleeping on 具是力者
215 11 miào wonderful; fantastic 轉妙梵輪
216 11 miào clever 轉妙梵輪
217 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 轉妙梵輪
218 11 miào fine; delicate 轉妙梵輪
219 11 miào young 轉妙梵輪
220 11 miào interesting 轉妙梵輪
221 11 miào profound reasoning 轉妙梵輪
222 11 miào Miao 轉妙梵輪
223 11 miào Wonderful 轉妙梵輪
224 11 miào wonderful; beautiful; suksma 轉妙梵輪
225 11 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 於大眾中作師子吼
226 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中作師子吼
227 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中作師子吼
228 11 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中作師子吼
229 11 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中作師子吼
230 11 néng can; able 即能了知廣大
231 11 néng ability; capacity 即能了知廣大
232 11 néng a mythical bear-like beast 即能了知廣大
233 11 néng energy 即能了知廣大
234 11 néng function; use 即能了知廣大
235 11 néng may; should; permitted to 即能了知廣大
236 11 néng talent 即能了知廣大
237 11 néng expert at 即能了知廣大
238 11 néng to be in harmony 即能了知廣大
239 11 néng to tend to; to care for 即能了知廣大
240 11 néng to reach; to arrive at 即能了知廣大
241 11 néng as long as; only 即能了知廣大
242 11 néng even if 即能了知廣大
243 11 néng but 即能了知廣大
244 11 néng in this way 即能了知廣大
245 11 néng to be able; śak 即能了知廣大
246 11 néng skilful; pravīṇa 即能了知廣大
247 10 shí real; true 由實知故
248 10 shí nut; seed; fruit 由實知故
249 10 shí substance; content; material 由實知故
250 10 shí honest; sincere 由實知故
251 10 shí vast; extensive 由實知故
252 10 shí solid 由實知故
253 10 shí abundant; prosperous 由實知故
254 10 shí reality; a fact; an event 由實知故
255 10 shí wealth; property 由實知故
256 10 shí effect; result 由實知故
257 10 shí an honest person 由實知故
258 10 shí truly; in reality; in fact; actually 由實知故
259 10 shí to fill 由實知故
260 10 shí finally 由實知故
261 10 shí complete 由實知故
262 10 shí to strengthen 由實知故
263 10 shí to practice 由實知故
264 10 shí namely 由實知故
265 10 shí to verify; to check; to confirm 由實知故
266 10 shí this 由實知故
267 10 shí full; at capacity 由實知故
268 10 shí supplies; goods 由實知故
269 10 shí Shichen 由實知故
270 10 shí Real 由實知故
271 10 shí truth; reality; tattva 由實知故
272 10 應供 yīnggōng Offering 應供
273 10 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
274 10 yóu follow; from; it is for...to 由實知故
275 10 yóu Kangxi radical 102 由實知故
276 10 yóu to follow along 由實知故
277 10 yóu cause; reason 由實知故
278 10 yóu by somebody; up to somebody 由實知故
279 10 yóu from a starting point 由實知故
280 10 yóu You 由實知故
281 10 yóu because; yasmāt 由實知故
282 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由實知故
283 10 old; ancient; former; past 由實知故
284 10 reason; cause; purpose 由實知故
285 10 to die 由實知故
286 10 so; therefore; hence 由實知故
287 10 original 由實知故
288 10 accident; happening; instance 由實知故
289 10 a friend; an acquaintance; friendship 由實知故
290 10 something in the past 由實知故
291 10 deceased; dead 由實知故
292 10 still; yet 由實知故
293 10 therefore; tasmāt 由實知故
294 10 梵輪 fàn lún Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel 轉妙梵輪
295 9 jiē all; each and every; in all cases 皆如實知
296 9 jiē same; equally 皆如實知
297 9 jiē all; sarva 皆如實知
298 9 智力 zhìlì intelligence; intellect 智力
299 9 智力 zhì lì wisdom and bravery 智力
300 9 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
301 9 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
302 8 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺具是力者
303 8 chù a place; location; a spot; a point 一切非處
304 8 chǔ to reside; to live; to dwell 一切非處
305 8 chù location 一切非處
306 8 chù an office; a department; a bureau 一切非處
307 8 chù a part; an aspect 一切非處
308 8 chǔ to be in; to be in a position of 一切非處
309 8 chǔ to get along with 一切非處
310 8 chǔ to deal with; to manage 一切非處
311 8 chǔ to punish; to sentence 一切非處
312 8 chǔ to stop; to pause 一切非處
313 8 chǔ to be associated with 一切非處
314 8 chǔ to situate; to fix a place for 一切非處
315 8 chǔ to occupy; to control 一切非處
316 8 chù circumstances; situation 一切非處
317 8 chù an occasion; a time 一切非處
318 8 chù position; sthāna 一切非處
319 6 有情 yǒuqíng having feelings for 如來於諸有情
320 6 有情 yǒuqíng friends with 如來於諸有情
321 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如來於諸有情
322 6 有情 yǒuqíng sentient being 如來於諸有情
323 6 有情 yǒuqíng sentient beings 如來於諸有情
324 6 如是 rúshì thus; so 如是名字
325 6 如是 rúshì thus, so 如是名字
326 6 如是 rúshì thus; evam 如是名字
327 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名字
328 5 that; those 彼有情中隨所生處
329 5 another; the other 彼有情中隨所生處
330 5 that; tad 彼有情中隨所生處
331 5 business; industry 是為如來第二業智力
332 5 immediately 是為如來第二業智力
333 5 activity; actions 是為如來第二業智力
334 5 order; sequence 是為如來第二業智力
335 5 to continue 是為如來第二業智力
336 5 to start; to create 是為如來第二業智力
337 5 karma 是為如來第二業智力
338 5 hereditary trade; legacy 是為如來第二業智力
339 5 a course of study; training 是為如來第二業智力
340 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是為如來第二業智力
341 5 an estate; a property 是為如來第二業智力
342 5 an achievement 是為如來第二業智力
343 5 to engage in 是為如來第二業智力
344 5 Ye 是為如來第二業智力
345 5 already 是為如來第二業智力
346 5 a horizontal board 是為如來第二業智力
347 5 an occupation 是為如來第二業智力
348 5 a kind of musical instrument 是為如來第二業智力
349 5 a book 是為如來第二業智力
350 5 actions; karma; karman 是為如來第二業智力
351 5 activity; kriyā 是為如來第二業智力
352 5 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
353 5 děng to wait 沙門臣施護等奉
354 5 děng degree; kind 沙門臣施護等奉
355 5 děng plural 沙門臣施護等奉
356 5 děng to be equal 沙門臣施護等奉
357 5 děng degree; level 沙門臣施護等奉
358 5 děng to compare 沙門臣施護等奉
359 5 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
360 4 無數 wúshù countless; innumerable 如來於種種界無數界性
361 4 無數 wúshù extremely many 如來於種種界無數界性
362 4 already 壽命盡已於某處生
363 4 Kangxi radical 49 壽命盡已於某處生
364 4 from 壽命盡已於某處生
365 4 to bring to an end; to stop 壽命盡已於某處生
366 4 final aspectual particle 壽命盡已於某處生
367 4 afterwards; thereafter 壽命盡已於某處生
368 4 too; very; excessively 壽命盡已於某處生
369 4 to complete 壽命盡已於某處生
370 4 to demote; to dismiss 壽命盡已於某處生
371 4 to recover from an illness 壽命盡已於某處生
372 4 certainly 壽命盡已於某處生
373 4 an interjection of surprise 壽命盡已於某處生
374 4 this 壽命盡已於某處生
375 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
376 4 former; pūrvaka 壽命盡已於某處生
377 4 suí to follow 彼有情中隨所生處
378 4 suí to listen to 彼有情中隨所生處
379 4 suí to submit to; to comply with 彼有情中隨所生處
380 4 suí with; to accompany 彼有情中隨所生處
381 4 suí in due course; subsequently; then 彼有情中隨所生處
382 4 suí to the extent that 彼有情中隨所生處
383 4 suí to be obsequious 彼有情中隨所生處
384 4 suí everywhere 彼有情中隨所生處
385 4 suí 17th hexagram 彼有情中隨所生處
386 4 suí in passing 彼有情中隨所生處
387 4 suí let somebody do what they like 彼有情中隨所生處
388 4 suí to resemble; to look like 彼有情中隨所生處
389 4 suí follow; anugama 彼有情中隨所生處
390 4 zhèng upright; straight
391 4 zhèng just doing something; just now
392 4 zhèng to straighten; to correct
393 4 zhèng main; central; primary
394 4 zhèng fundamental; original
395 4 zhèng precise; exact; accurate
396 4 zhèng at right angles
397 4 zhèng unbiased; impartial
398 4 zhèng true; correct; orthodox
399 4 zhèng unmixed; pure
400 4 zhèng positive (charge)
401 4 zhèng positive (number)
402 4 zhèng standard
403 4 zhèng chief; principal; primary
404 4 zhèng honest
405 4 zhèng to execute; to carry out
406 4 zhèng precisely
407 4 zhèng accepted; conventional
408 4 zhèng to govern
409 4 zhèng only; just
410 4 zhēng first month
411 4 zhēng center of a target
412 4 zhèng Righteous
413 4 zhèng right manner; nyāya
414 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
415 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
416 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
417 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
418 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
419 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
420 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
421 3 jiè border; boundary 如來於種種界無數界性
422 3 jiè kingdom 如來於種種界無數界性
423 3 jiè circle; society 如來於種種界無數界性
424 3 jiè territory; region 如來於種種界無數界性
425 3 jiè the world 如來於種種界無數界性
426 3 jiè scope; extent 如來於種種界無數界性
427 3 jiè erathem; stratigraphic unit 如來於種種界無數界性
428 3 jiè to divide; to define a boundary 如來於種種界無數界性
429 3 jiè to adjoin 如來於種種界無數界性
430 3 jiè dhatu; realm; field; domain 如來於種種界無數界性
431 3 宿住 sùzhù former abidings; past lives 如來於無數種宿住隨念
432 3 shí ten 等正覺有十種力
433 3 shí Kangxi radical 24 等正覺有十種力
434 3 shí tenth 等正覺有十種力
435 3 shí complete; perfect 等正覺有十種力
436 3 shí ten; daśa 等正覺有十種力
437 3 this; these 此滅彼生
438 3 in this way 此滅彼生
439 3 otherwise; but; however; so 此滅彼生
440 3 at this time; now; here 此滅彼生
441 3 this; here; etad 此滅彼生
442 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 現在一切有情諸所
443 3 suǒ an office; an institute 現在一切有情諸所
444 3 suǒ introduces a relative clause 現在一切有情諸所
445 3 suǒ it 現在一切有情諸所
446 3 suǒ if; supposing 現在一切有情諸所
447 3 suǒ a few; various; some 現在一切有情諸所
448 3 suǒ a place; a location 現在一切有情諸所
449 3 suǒ indicates a passive voice 現在一切有情諸所
450 3 suǒ that which 現在一切有情諸所
451 3 suǒ an ordinal number 現在一切有情諸所
452 3 suǒ meaning 現在一切有情諸所
453 3 suǒ garrison 現在一切有情諸所
454 3 suǒ place; pradeśa 現在一切有情諸所
455 3 suǒ that which; yad 現在一切有情諸所
456 3 佛說佛十力經 fó shuō fó shí lì jīng Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing 佛說佛十力經
457 3 qiān one thousand 乃至百生千生
458 3 qiān many; numerous; countless 乃至百生千生
459 3 qiān very 乃至百生千生
460 3 qiān a cheat; swindler 乃至百生千生
461 3 qiān Qian 乃至百生千生
462 3 fēi not; non-; un- 一切非處
463 3 fēi Kangxi radical 175 一切非處
464 3 fēi wrong; bad; untruthful 一切非處
465 3 fēi different 一切非處
466 3 fēi to not be; to not have 一切非處
467 3 fēi to violate; to be contrary to 一切非處
468 3 fēi Africa 一切非處
469 3 fēi to slander 一切非處
470 3 fěi to avoid 一切非處
471 3 fēi must 一切非處
472 3 fēi an error 一切非處
473 3 fēi a problem; a question 一切非處
474 3 fēi evil 一切非處
475 3 fēi besides; except; unless 一切非處
476 3 fēi not 一切非處
477 3 shí time; a point or period of time 是時佛告諸苾芻言
478 3 shí a season; a quarter of a year 是時佛告諸苾芻言
479 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時佛告諸苾芻言
480 3 shí at that time 是時佛告諸苾芻言
481 3 shí fashionable 是時佛告諸苾芻言
482 3 shí fate; destiny; luck 是時佛告諸苾芻言
483 3 shí occasion; opportunity; chance 是時佛告諸苾芻言
484 3 shí tense 是時佛告諸苾芻言
485 3 shí particular; special 是時佛告諸苾芻言
486 3 shí to plant; to cultivate 是時佛告諸苾芻言
487 3 shí hour (measure word) 是時佛告諸苾芻言
488 3 shí an era; a dynasty 是時佛告諸苾芻言
489 3 shí time [abstract] 是時佛告諸苾芻言
490 3 shí seasonal 是時佛告諸苾芻言
491 3 shí frequently; often 是時佛告諸苾芻言
492 3 shí occasionally; sometimes 是時佛告諸苾芻言
493 3 shí on time 是時佛告諸苾芻言
494 3 shí this; that 是時佛告諸苾芻言
495 3 shí to wait upon 是時佛告諸苾芻言
496 3 shí hour 是時佛告諸苾芻言
497 3 shí appropriate; proper; timely 是時佛告諸苾芻言
498 3 shí Shi 是時佛告諸苾芻言
499 3 shí a present; currentlt 是時佛告諸苾芻言
500 3 shí time; kāla 是時佛告諸苾芻言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
near to; antike
zhōng middle
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zuò action; kāraṇa
strength; power; bala
wèi to be; bhū
了知 liǎozhī to understand clearly

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成劫 99 The kalpa of formation
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说佛十力经 佛說佛十力經 102 Daśabalasūtra; Fo Shuo Fo Shi Li Jing
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
清净天 清淨天 113 Prakīrṇakā
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
天界 116 heaven; devaloka
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成坏 成壞 99 arising and dissolution
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵轮 梵輪 102 Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
寿量 壽量 115 Lifespan
所作已办 所作已辦 115 their work done
宿住 115 former abidings; past lives
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
缘法 緣法 121 causes and conditions
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted