Glossary and Vocabulary for Samantabhadradhāraṇīsūtra (Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 64 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 64 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 64 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 64 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 64 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 64 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 64 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 64 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 64 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 64 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 64 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 64 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 64 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 64 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 64 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 64 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 64 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 64 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 64 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 64 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 64 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 64 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 64 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 64 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 52 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 52 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 52 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 52 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 52 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 52 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 52 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 51 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 51 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 51 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 51 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 51 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 51 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 51 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 51 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 51 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 51 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 51 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 51 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 51 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 51 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 51 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 51 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 51 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 51 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 51 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 51 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 29 | 嚩 | fú | fu | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 53 | 29 | 嚩 | fú | va | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 54 | 28 | 野 | yě | wilderness | 野耶 |
| 55 | 28 | 野 | yě | open country; field | 野耶 |
| 56 | 28 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野耶 |
| 57 | 28 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野耶 |
| 58 | 28 | 野 | yě | celestial area | 野耶 |
| 59 | 28 | 野 | yě | district; region | 野耶 |
| 60 | 28 | 野 | yě | community | 野耶 |
| 61 | 28 | 野 | yě | rude; coarse | 野耶 |
| 62 | 28 | 野 | yě | unofficial | 野耶 |
| 63 | 28 | 野 | yě | ya | 野耶 |
| 64 | 28 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野耶 |
| 65 | 24 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 66 | 24 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 67 | 24 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 68 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得不退轉 |
| 69 | 20 | 即 | jí | at that time | 即得不退轉 |
| 70 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得不退轉 |
| 71 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得不退轉 |
| 72 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得不退轉 |
| 73 | 18 | 吠 | fèi | to bark | 誐吠 |
| 74 | 18 | 吠 | fèi | bhai; vai | 誐吠 |
| 75 | 17 | 佉 | qū | Qu | 他佉 |
| 76 | 17 | 佉 | qū | kh | 他佉 |
| 77 | 17 | 佉 | qū | Qu [deity] | 他佉 |
| 78 | 17 | 佉 | qū | kha | 他佉 |
| 79 | 17 | 佉 | qū | empty space | 他佉 |
| 80 | 16 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 81 | 16 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 82 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛嚩 |
| 83 | 15 | 怛 | dá | worried | 怛嚩 |
| 84 | 15 | 怛 | dá | ta | 怛嚩 |
| 85 | 14 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 86 | 14 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 87 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 摩地 |
| 88 | 12 | 地 | dì | floor | 摩地 |
| 89 | 12 | 地 | dì | the earth | 摩地 |
| 90 | 12 | 地 | dì | fields | 摩地 |
| 91 | 12 | 地 | dì | a place | 摩地 |
| 92 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 摩地 |
| 93 | 12 | 地 | dì | background | 摩地 |
| 94 | 12 | 地 | dì | terrain | 摩地 |
| 95 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 摩地 |
| 96 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 摩地 |
| 97 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 摩地 |
| 98 | 12 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 摩地 |
| 99 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 摩地 |
| 100 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 101 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 102 | 10 | 帝 | dì | a god | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 103 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 104 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 105 | 10 | 帝 | dì | Indra | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 106 | 10 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 獲得首楞嚴三摩地 |
| 107 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 我於月上光如來所受得 |
| 108 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我於月上光如來所受得 |
| 109 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我於月上光如來所受得 |
| 110 | 9 | 上 | shàng | shang | 我於月上光如來所受得 |
| 111 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 我於月上光如來所受得 |
| 112 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 我於月上光如來所受得 |
| 113 | 9 | 上 | shàng | advanced | 我於月上光如來所受得 |
| 114 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我於月上光如來所受得 |
| 115 | 9 | 上 | shàng | time | 我於月上光如來所受得 |
| 116 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我於月上光如來所受得 |
| 117 | 9 | 上 | shàng | far | 我於月上光如來所受得 |
| 118 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 我於月上光如來所受得 |
| 119 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我於月上光如來所受得 |
| 120 | 9 | 上 | shàng | to report | 我於月上光如來所受得 |
| 121 | 9 | 上 | shàng | to offer | 我於月上光如來所受得 |
| 122 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 我於月上光如來所受得 |
| 123 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我於月上光如來所受得 |
| 124 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 我於月上光如來所受得 |
| 125 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我於月上光如來所受得 |
| 126 | 9 | 上 | shàng | to burn | 我於月上光如來所受得 |
| 127 | 9 | 上 | shàng | to remember | 我於月上光如來所受得 |
| 128 | 9 | 上 | shàng | to add | 我於月上光如來所受得 |
| 129 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我於月上光如來所受得 |
| 130 | 9 | 上 | shàng | to meet | 我於月上光如來所受得 |
| 131 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我於月上光如來所受得 |
| 132 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我於月上光如來所受得 |
| 133 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 我於月上光如來所受得 |
| 134 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我於月上光如來所受得 |
| 135 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我於月上光如來所受得 |
| 136 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 我於月上光如來所受得 |
| 137 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 我於月上光如來所受得 |
| 138 | 9 | 得 | dé | de | 我於月上光如來所受得 |
| 139 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 我於月上光如來所受得 |
| 140 | 9 | 得 | dé | to result in | 我於月上光如來所受得 |
| 141 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我於月上光如來所受得 |
| 142 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 我於月上光如來所受得 |
| 143 | 9 | 得 | dé | to be finished | 我於月上光如來所受得 |
| 144 | 9 | 得 | děi | satisfying | 我於月上光如來所受得 |
| 145 | 9 | 得 | dé | to contract | 我於月上光如來所受得 |
| 146 | 9 | 得 | dé | to hear | 我於月上光如來所受得 |
| 147 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 我於月上光如來所受得 |
| 148 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 我於月上光如來所受得 |
| 149 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我於月上光如來所受得 |
| 150 | 9 | 里 | lǐ | inside; interior | 他止里滿馱 |
| 151 | 9 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 他止里滿馱 |
| 152 | 9 | 里 | lǐ | a small village; ri | 他止里滿馱 |
| 153 | 9 | 里 | lǐ | a residence | 他止里滿馱 |
| 154 | 9 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 他止里滿馱 |
| 155 | 9 | 里 | lǐ | a local administrative district | 他止里滿馱 |
| 156 | 9 | 里 | lǐ | interior; antar | 他止里滿馱 |
| 157 | 9 | 里 | lǐ | village; antar | 他止里滿馱 |
| 158 | 9 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶 |
| 159 | 9 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 佉吠儞弭多 |
| 160 | 9 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 佉吠儞弭多 |
| 161 | 9 | 弭 | mǐ | composed; calm | 佉吠儞弭多 |
| 162 | 9 | 弭 | mǐ | agreeable | 佉吠儞弭多 |
| 163 | 9 | 弭 | mǐ | to forget | 佉吠儞弭多 |
| 164 | 9 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 佉吠儞弭多 |
| 165 | 9 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 佉吠儞弭多 |
| 166 | 9 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 佉吠儞弭多 |
| 167 | 9 | 弭 | mǐ | mi | 佉吠儞弭多 |
| 168 | 9 | 於 | yú | to go; to | 我於月上光如來所受得 |
| 169 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於月上光如來所受得 |
| 170 | 9 | 於 | yú | Yu | 我於月上光如來所受得 |
| 171 | 9 | 於 | wū | a crow | 我於月上光如來所受得 |
| 172 | 8 | 薩 | sà | Sa | 地薩 |
| 173 | 8 | 薩 | sà | sa; sat | 地薩 |
| 174 | 8 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 175 | 8 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 176 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 177 | 8 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 178 | 8 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 179 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 180 | 8 | 我 | wǒ | self | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 181 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 182 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 183 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 184 | 8 | 我 | wǒ | ga | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 185 | 8 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 186 | 8 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 187 | 8 | 誦 | sòng | a poem | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 188 | 8 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 189 | 7 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 190 | 7 | 娑 | suō | to lounge | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 191 | 7 | 娑 | suō | to saunter | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 192 | 7 | 娑 | suō | suo | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 193 | 7 | 娑 | suō | sa | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 194 | 7 | 者 | zhě | ca | 菩薩乘者 |
| 195 | 7 | 愈 | yù | to heal | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 196 | 7 | 愈 | yù | to exceed | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 197 | 7 | 愈 | yù | Yu | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 198 | 7 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 嚕抳迦 |
| 199 | 7 | 加持 | jiāchí | to bless | 酥油相和加持二十一遍 |
| 200 | 7 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 酥油相和加持二十一遍 |
| 201 | 7 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 證得寶印 |
| 202 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 203 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 204 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 205 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 206 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 207 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 208 | 7 | 說 | shuō | allocution | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 209 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 210 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 211 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 212 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 213 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 214 | 7 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕抳迦 |
| 215 | 7 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕抳迦 |
| 216 | 7 | 嚕 | lū | ru | 嚕抳迦 |
| 217 | 7 | 阿 | ā | to groan | 曩莫阿 |
| 218 | 7 | 阿 | ā | a | 曩莫阿 |
| 219 | 7 | 阿 | ē | to flatter | 曩莫阿 |
| 220 | 7 | 阿 | ē | river bank | 曩莫阿 |
| 221 | 7 | 阿 | ē | beam; pillar | 曩莫阿 |
| 222 | 7 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 曩莫阿 |
| 223 | 7 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 曩莫阿 |
| 224 | 7 | 阿 | ē | E | 曩莫阿 |
| 225 | 7 | 阿 | ē | to depend on | 曩莫阿 |
| 226 | 7 | 阿 | ē | e | 曩莫阿 |
| 227 | 7 | 阿 | ē | a buttress | 曩莫阿 |
| 228 | 7 | 阿 | ē | be partial to | 曩莫阿 |
| 229 | 7 | 阿 | ē | thick silk | 曩莫阿 |
| 230 | 7 | 阿 | ē | e | 曩莫阿 |
| 231 | 7 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 232 | 7 | 麼 | yāo | one | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 233 | 7 | 麼 | yāo | small; tiny | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 234 | 7 | 麼 | yāo | small; tiny | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 235 | 7 | 麼 | yāo | smallest | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 236 | 7 | 麼 | yāo | one | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 237 | 7 | 麼 | yāo | Yao | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 238 | 7 | 麼 | ma | ba | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 239 | 7 | 麼 | ma | ma | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 240 | 7 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 若人患 |
| 241 | 7 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 若人患 |
| 242 | 7 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 若人患 |
| 243 | 7 | 患 | huàn | troubles; vexation | 若人患 |
| 244 | 7 | 患 | huàn | illness | 若人患 |
| 245 | 7 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 若人患 |
| 246 | 6 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫囉怛曩 |
| 247 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 能銷滅一切 |
| 248 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 能銷滅一切 |
| 249 | 6 | 摩 | mó | to rub | 摩地 |
| 250 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩地 |
| 251 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩地 |
| 252 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩地 |
| 253 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩地 |
| 254 | 6 | 摩 | mó | friction | 摩地 |
| 255 | 6 | 摩 | mó | ma | 摩地 |
| 256 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 摩地 |
| 257 | 6 | 濕 | shī | a low lying humid place | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 258 | 6 | 濕 | shī | wet | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 259 | 6 | 濕 | shī | an illness | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 260 | 6 | 濕 | shī | wet; dravatva | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 261 | 6 | 滿 | mǎn | full | 能滿一切大 |
| 262 | 6 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 能滿一切大 |
| 263 | 6 | 滿 | mǎn | to fill | 能滿一切大 |
| 264 | 6 | 滿 | mǎn | conceited | 能滿一切大 |
| 265 | 6 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 能滿一切大 |
| 266 | 6 | 滿 | mǎn | whole; entire | 能滿一切大 |
| 267 | 6 | 滿 | mǎn | Manchu | 能滿一切大 |
| 268 | 6 | 滿 | mǎn | Man | 能滿一切大 |
| 269 | 6 | 滿 | mǎn | Full | 能滿一切大 |
| 270 | 6 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 能滿一切大 |
| 271 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十一日 |
| 272 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十一日 |
| 273 | 6 | 日 | rì | a day | 十一日 |
| 274 | 6 | 日 | rì | Japan | 十一日 |
| 275 | 6 | 日 | rì | sun | 十一日 |
| 276 | 6 | 日 | rì | daytime | 十一日 |
| 277 | 6 | 日 | rì | sunlight | 十一日 |
| 278 | 6 | 日 | rì | everyday | 十一日 |
| 279 | 6 | 日 | rì | season | 十一日 |
| 280 | 6 | 日 | rì | available time | 十一日 |
| 281 | 6 | 日 | rì | in the past | 十一日 |
| 282 | 6 | 日 | mì | mi | 十一日 |
| 283 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 十一日 |
| 284 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 十一日 |
| 285 | 6 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
| 286 | 6 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
| 287 | 6 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 288 | 6 | 枳 | zhǐ | hurtful | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 289 | 6 | 枳 | zhǐ | a plug | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 290 | 6 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 291 | 6 | 枳 | zhǐ | ke | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 292 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 293 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 294 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 295 | 6 | 大 | dà | size | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 296 | 6 | 大 | dà | old | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 297 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 298 | 6 | 大 | dà | adult | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 299 | 6 | 大 | dài | an important person | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 300 | 6 | 大 | dà | senior | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 301 | 6 | 大 | dà | an element | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 302 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 303 | 5 | 耶 | yē | ye | 野耶 |
| 304 | 5 | 耶 | yé | ya | 野耶 |
| 305 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 曩嚩底 |
| 306 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 曩嚩底 |
| 307 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 曩嚩底 |
| 308 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 曩嚩底 |
| 309 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 曩嚩底 |
| 310 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 曩嚩底 |
| 311 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 曩嚩底 |
| 312 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 曩嚩底 |
| 313 | 5 | 底 | dǐ | background | 曩嚩底 |
| 314 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 曩嚩底 |
| 315 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 胝菩薩 |
| 316 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 胝菩薩 |
| 317 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 胝菩薩 |
| 318 | 5 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱 |
| 319 | 5 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱 |
| 320 | 5 | 馱 | duò | dha | 馱 |
| 321 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他佉 |
| 322 | 5 | 他 | tā | other | 他佉 |
| 323 | 5 | 他 | tā | tha | 他佉 |
| 324 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他佉 |
| 325 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他佉 |
| 326 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 我於月上光如來所受得 |
| 327 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 我於月上光如來所受得 |
| 328 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 我於月上光如來所受得 |
| 329 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 他止里滿馱 |
| 330 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 他止里滿馱 |
| 331 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 他止里滿馱 |
| 332 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 他止里滿馱 |
| 333 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 他止里滿馱 |
| 334 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 他止里滿馱 |
| 335 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 他止里滿馱 |
| 336 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 他止里滿馱 |
| 337 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 他止里滿馱 |
| 338 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 他止里滿馱 |
| 339 | 4 | 怛囉 | dáluó | trasana; terrifying | 怛囉 |
| 340 | 4 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 地瑟恥 |
| 341 | 4 | 瑟 | sè | solitary | 地瑟恥 |
| 342 | 4 | 瑟 | sè | dignified | 地瑟恥 |
| 343 | 4 | 瑟 | sè | massive | 地瑟恥 |
| 344 | 4 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 地瑟恥 |
| 345 | 4 | 瑟 | sè | harp | 地瑟恥 |
| 346 | 4 | 冐 | mào | to risk; to dare | 冐 |
| 347 | 4 | 見 | jiàn | to see | 即見一切如來 |
| 348 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即見一切如來 |
| 349 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即見一切如來 |
| 350 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即見一切如來 |
| 351 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 即見一切如來 |
| 352 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 即見一切如來 |
| 353 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即見一切如來 |
| 354 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即見一切如來 |
| 355 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 即見一切如來 |
| 356 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 即見一切如來 |
| 357 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 即見一切如來 |
| 358 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即見一切如來 |
| 359 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即見一切如來 |
| 360 | 4 | 婆 | pó | grandmother | 帝婆囉婆囉 |
| 361 | 4 | 婆 | pó | old woman | 帝婆囉婆囉 |
| 362 | 4 | 婆 | pó | bha | 帝婆囉婆囉 |
| 363 | 4 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 覩 |
| 364 | 4 | 覩 | dǔ | see; darśana | 覩 |
| 365 | 4 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 爾時觀自在菩薩摩訶薩 |
| 366 | 4 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 爾時觀自在菩薩摩訶薩 |
| 367 | 4 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 地瑟恥 |
| 368 | 4 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 地瑟恥 |
| 369 | 4 | 恥 | chǐ | humiliation | 地瑟恥 |
| 370 | 4 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 地瑟恥 |
| 371 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩 |
| 372 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩 |
| 373 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 身得清淨語業清淨意 |
| 374 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 身得清淨語業清淨意 |
| 375 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 身得清淨語業清淨意 |
| 376 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 身得清淨語業清淨意 |
| 377 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 身得清淨語業清淨意 |
| 378 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 身得清淨語業清淨意 |
| 379 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 身得清淨語業清淨意 |
| 380 | 4 | 盧 | lú | Lu | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 381 | 4 | 盧 | lú | a cooking utensil | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 382 | 4 | 盧 | lú | black | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 383 | 4 | 盧 | lú | a vine-like plant | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 384 | 4 | 盧 | lú | ḹ | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 385 | 4 | 也 | yě | ya | 野怛儞也 |
| 386 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 於諸佛所聞法無間承事供養 |
| 387 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 於諸佛所聞法無間承事供養 |
| 388 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 於諸佛所聞法無間承事供養 |
| 389 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 於諸佛所聞法無間承事供養 |
| 390 | 3 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 爾時觀自在菩薩摩訶薩 |
| 391 | 3 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 通達一切大祕密海 |
| 392 | 3 | 海 | hǎi | foreign | 通達一切大祕密海 |
| 393 | 3 | 海 | hǎi | a large lake | 通達一切大祕密海 |
| 394 | 3 | 海 | hǎi | a large mass | 通達一切大祕密海 |
| 395 | 3 | 海 | hǎi | having large capacity | 通達一切大祕密海 |
| 396 | 3 | 海 | hǎi | Hai | 通達一切大祕密海 |
| 397 | 3 | 海 | hǎi | seawater | 通達一切大祕密海 |
| 398 | 3 | 海 | hǎi | a field; an area | 通達一切大祕密海 |
| 399 | 3 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 通達一切大祕密海 |
| 400 | 3 | 海 | hǎi | a large container | 通達一切大祕密海 |
| 401 | 3 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 通達一切大祕密海 |
| 402 | 3 | 誐 | é | to intone | 誐吠 |
| 403 | 3 | 誐 | é | ga | 誐吠 |
| 404 | 3 | 誐 | é | na | 誐吠 |
| 405 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說陀羅尼曰 |
| 406 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說陀羅尼曰 |
| 407 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 即說陀羅尼曰 |
| 408 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說陀羅尼曰 |
| 409 | 3 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 於諸佛所聞法無間承事供養 |
| 410 | 3 | 七 | qī | seven | 七日誦持即得解脫 |
| 411 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 七日誦持即得解脫 |
| 412 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七日誦持即得解脫 |
| 413 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 七日誦持即得解脫 |
| 414 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 415 | 3 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 416 | 3 | 母 | mǔ | mother | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 417 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 418 | 3 | 母 | mǔ | female | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 419 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 420 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 421 | 3 | 母 | mǔ | all women | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 422 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 423 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 424 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 425 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶 |
| 426 | 3 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 野曩慕捺嚩 |
| 427 | 3 | 曩 | nǎng | na | 野曩慕捺嚩 |
| 428 | 3 | 冒 | mào | to emit; to give off; to send out | 野冒地薩怛嚩 |
| 429 | 3 | 冒 | mào | to risk; to dare; to brave | 野冒地薩怛嚩 |
| 430 | 3 | 冒 | mào | to pose as another person | 野冒地薩怛嚩 |
| 431 | 3 | 冒 | mào | to lust after | 野冒地薩怛嚩 |
| 432 | 3 | 冒 | mào | Mao | 野冒地薩怛嚩 |
| 433 | 3 | 冒 | mò | Modu | 野冒地薩怛嚩 |
| 434 | 3 | 冒 | mào | to be offensive | 野冒地薩怛嚩 |
| 435 | 3 | 承事 | chéngshì | to entrust with duty | 承事一切如來應供正遍知者 |
| 436 | 3 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 念誦者清淨澡浴 |
| 437 | 3 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 念誦者清淨澡浴 |
| 438 | 3 | 囉怛曩 | luódánǎng | ratna; jewel | 曩莫囉怛曩 |
| 439 | 3 | 三時 | sān shí | the three seasons | 日三時 |
| 440 | 3 | 三時 | Sān Shí | Three Periods of Time | 日三時 |
| 441 | 3 | 三時 | sān shí | the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism | 日三時 |
| 442 | 3 | 三時 | sān shí | the past, present, and future | 日三時 |
| 443 | 3 | 三時 | sān shí | the three periods of the day or night | 日三時 |
| 444 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人囚禁枷鎖 |
| 445 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人囚禁枷鎖 |
| 446 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 若人囚禁枷鎖 |
| 447 | 3 | 人 | rén | everybody | 若人囚禁枷鎖 |
| 448 | 3 | 人 | rén | adult | 若人囚禁枷鎖 |
| 449 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 若人囚禁枷鎖 |
| 450 | 3 | 人 | rén | an upright person | 若人囚禁枷鎖 |
| 451 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人囚禁枷鎖 |
| 452 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令服即得除 |
| 453 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令服即得除 |
| 454 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令服即得除 |
| 455 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令服即得除 |
| 456 | 3 | 令 | lìng | a season | 令服即得除 |
| 457 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令服即得除 |
| 458 | 3 | 令 | lìng | good | 令服即得除 |
| 459 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令服即得除 |
| 460 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令服即得除 |
| 461 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令服即得除 |
| 462 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令服即得除 |
| 463 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令服即得除 |
| 464 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令服即得除 |
| 465 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令服即得除 |
| 466 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 七日誦持即得解脫 |
| 467 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 七日誦持即得解脫 |
| 468 | 3 | 持 | chí | to uphold | 七日誦持即得解脫 |
| 469 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 七日誦持即得解脫 |
| 470 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 七日誦持即得解脫 |
| 471 | 3 | 持 | chí | to control | 七日誦持即得解脫 |
| 472 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 七日誦持即得解脫 |
| 473 | 3 | 持 | chí | to remember | 七日誦持即得解脫 |
| 474 | 3 | 持 | chí | to assist | 七日誦持即得解脫 |
| 475 | 3 | 持 | chí | with; using | 七日誦持即得解脫 |
| 476 | 3 | 持 | chí | dhara | 七日誦持即得解脫 |
| 477 | 3 | 娜 | nà | Na | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 478 | 3 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 479 | 3 | 娜 | nà | da | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 480 | 3 | 行 | xíng | to walk | 證得具慧具行 |
| 481 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 證得具慧具行 |
| 482 | 3 | 行 | háng | profession | 證得具慧具行 |
| 483 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 證得具慧具行 |
| 484 | 3 | 行 | xíng | to travel | 證得具慧具行 |
| 485 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 證得具慧具行 |
| 486 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 證得具慧具行 |
| 487 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 證得具慧具行 |
| 488 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 證得具慧具行 |
| 489 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 證得具慧具行 |
| 490 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 證得具慧具行 |
| 491 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 證得具慧具行 |
| 492 | 3 | 行 | xíng | to move | 證得具慧具行 |
| 493 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 證得具慧具行 |
| 494 | 3 | 行 | xíng | travel | 證得具慧具行 |
| 495 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 證得具慧具行 |
| 496 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 證得具慧具行 |
| 497 | 3 | 行 | xíng | temporary | 證得具慧具行 |
| 498 | 3 | 行 | háng | rank; order | 證得具慧具行 |
| 499 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 證得具慧具行 |
| 500 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 證得具慧具行 |
Frequencies of all Words
Top 754
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 64 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 64 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 64 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 64 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 64 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 64 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 64 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 64 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 64 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 64 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 64 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 64 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 64 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 64 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 64 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 64 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 64 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 64 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 64 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 64 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 64 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 64 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 64 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 64 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 64 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 64 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 64 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 52 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 52 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 52 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 52 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 52 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 52 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 52 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 52 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 51 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 51 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 51 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 51 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 51 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 51 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 51 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 51 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 51 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 51 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 51 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 51 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 51 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 51 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 51 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 51 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 51 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 51 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 51 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 51 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 51 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 51 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 51 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 51 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 29 | 嚩 | fú | fu | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 61 | 29 | 嚩 | fú | va | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 62 | 28 | 野 | yě | wilderness | 野耶 |
| 63 | 28 | 野 | yě | open country; field | 野耶 |
| 64 | 28 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野耶 |
| 65 | 28 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野耶 |
| 66 | 28 | 野 | yě | celestial area | 野耶 |
| 67 | 28 | 野 | yě | district; region | 野耶 |
| 68 | 28 | 野 | yě | community | 野耶 |
| 69 | 28 | 野 | yě | rude; coarse | 野耶 |
| 70 | 28 | 野 | yě | unofficial | 野耶 |
| 71 | 28 | 野 | yě | exceptionally; very | 野耶 |
| 72 | 28 | 野 | yě | ya | 野耶 |
| 73 | 28 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野耶 |
| 74 | 24 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
| 75 | 24 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 76 | 24 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 77 | 24 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 78 | 20 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即得不退轉 |
| 79 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得不退轉 |
| 80 | 20 | 即 | jí | at that time | 即得不退轉 |
| 81 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得不退轉 |
| 82 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得不退轉 |
| 83 | 20 | 即 | jí | if; but | 即得不退轉 |
| 84 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得不退轉 |
| 85 | 20 | 即 | jí | then; following | 即得不退轉 |
| 86 | 20 | 即 | jí | so; just so; eva | 即得不退轉 |
| 87 | 18 | 吠 | fèi | to bark | 誐吠 |
| 88 | 18 | 吠 | fèi | bhai; vai | 誐吠 |
| 89 | 17 | 佉 | qū | Qu | 他佉 |
| 90 | 17 | 佉 | qū | kh | 他佉 |
| 91 | 17 | 佉 | qū | Qu [deity] | 他佉 |
| 92 | 17 | 佉 | qū | kha | 他佉 |
| 93 | 17 | 佉 | qū | empty space | 他佉 |
| 94 | 16 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 95 | 16 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 96 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛嚩 |
| 97 | 15 | 怛 | dá | worried | 怛嚩 |
| 98 | 15 | 怛 | dá | ta | 怛嚩 |
| 99 | 14 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 100 | 14 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 101 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 摩地 |
| 102 | 12 | 地 | de | subordinate particle | 摩地 |
| 103 | 12 | 地 | dì | floor | 摩地 |
| 104 | 12 | 地 | dì | the earth | 摩地 |
| 105 | 12 | 地 | dì | fields | 摩地 |
| 106 | 12 | 地 | dì | a place | 摩地 |
| 107 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 摩地 |
| 108 | 12 | 地 | dì | background | 摩地 |
| 109 | 12 | 地 | dì | terrain | 摩地 |
| 110 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 摩地 |
| 111 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 摩地 |
| 112 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 摩地 |
| 113 | 12 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 摩地 |
| 114 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 摩地 |
| 115 | 11 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 116 | 11 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 117 | 11 | 若 | ruò | if | 若 |
| 118 | 11 | 若 | ruò | you | 若 |
| 119 | 11 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 120 | 11 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 121 | 11 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 122 | 11 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 123 | 11 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 124 | 11 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 125 | 11 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 126 | 11 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 127 | 11 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 128 | 11 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 129 | 11 | 若 | rě | ja | 若 |
| 130 | 11 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 131 | 11 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 132 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 133 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 134 | 10 | 帝 | dì | a god | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 135 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 136 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 137 | 10 | 帝 | dì | Indra | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 138 | 10 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 獲得首楞嚴三摩地 |
| 139 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 我於月上光如來所受得 |
| 140 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我於月上光如來所受得 |
| 141 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我於月上光如來所受得 |
| 142 | 9 | 上 | shàng | shang | 我於月上光如來所受得 |
| 143 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 我於月上光如來所受得 |
| 144 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 我於月上光如來所受得 |
| 145 | 9 | 上 | shàng | advanced | 我於月上光如來所受得 |
| 146 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我於月上光如來所受得 |
| 147 | 9 | 上 | shàng | time | 我於月上光如來所受得 |
| 148 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我於月上光如來所受得 |
| 149 | 9 | 上 | shàng | far | 我於月上光如來所受得 |
| 150 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 我於月上光如來所受得 |
| 151 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我於月上光如來所受得 |
| 152 | 9 | 上 | shàng | to report | 我於月上光如來所受得 |
| 153 | 9 | 上 | shàng | to offer | 我於月上光如來所受得 |
| 154 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 我於月上光如來所受得 |
| 155 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我於月上光如來所受得 |
| 156 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 我於月上光如來所受得 |
| 157 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我於月上光如來所受得 |
| 158 | 9 | 上 | shàng | to burn | 我於月上光如來所受得 |
| 159 | 9 | 上 | shàng | to remember | 我於月上光如來所受得 |
| 160 | 9 | 上 | shang | on; in | 我於月上光如來所受得 |
| 161 | 9 | 上 | shàng | upward | 我於月上光如來所受得 |
| 162 | 9 | 上 | shàng | to add | 我於月上光如來所受得 |
| 163 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我於月上光如來所受得 |
| 164 | 9 | 上 | shàng | to meet | 我於月上光如來所受得 |
| 165 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我於月上光如來所受得 |
| 166 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我於月上光如來所受得 |
| 167 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 我於月上光如來所受得 |
| 168 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我於月上光如來所受得 |
| 169 | 9 | 得 | de | potential marker | 我於月上光如來所受得 |
| 170 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我於月上光如來所受得 |
| 171 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 我於月上光如來所受得 |
| 172 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 我於月上光如來所受得 |
| 173 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 我於月上光如來所受得 |
| 174 | 9 | 得 | dé | de | 我於月上光如來所受得 |
| 175 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 我於月上光如來所受得 |
| 176 | 9 | 得 | dé | to result in | 我於月上光如來所受得 |
| 177 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我於月上光如來所受得 |
| 178 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 我於月上光如來所受得 |
| 179 | 9 | 得 | dé | to be finished | 我於月上光如來所受得 |
| 180 | 9 | 得 | de | result of degree | 我於月上光如來所受得 |
| 181 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 我於月上光如來所受得 |
| 182 | 9 | 得 | děi | satisfying | 我於月上光如來所受得 |
| 183 | 9 | 得 | dé | to contract | 我於月上光如來所受得 |
| 184 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我於月上光如來所受得 |
| 185 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 我於月上光如來所受得 |
| 186 | 9 | 得 | dé | to hear | 我於月上光如來所受得 |
| 187 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 我於月上光如來所受得 |
| 188 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 我於月上光如來所受得 |
| 189 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我於月上光如來所受得 |
| 190 | 9 | 里 | lǐ | inside; interior | 他止里滿馱 |
| 191 | 9 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 他止里滿馱 |
| 192 | 9 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 他止里滿馱 |
| 193 | 9 | 里 | lǐ | a small village; ri | 他止里滿馱 |
| 194 | 9 | 里 | lǐ | inside; within | 他止里滿馱 |
| 195 | 9 | 里 | lǐ | a residence | 他止里滿馱 |
| 196 | 9 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 他止里滿馱 |
| 197 | 9 | 里 | lǐ | a local administrative district | 他止里滿馱 |
| 198 | 9 | 里 | lǐ | interior; antar | 他止里滿馱 |
| 199 | 9 | 里 | lǐ | village; antar | 他止里滿馱 |
| 200 | 9 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶 |
| 201 | 9 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 佉吠儞弭多 |
| 202 | 9 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 佉吠儞弭多 |
| 203 | 9 | 弭 | mǐ | composed; calm | 佉吠儞弭多 |
| 204 | 9 | 弭 | mǐ | agreeable | 佉吠儞弭多 |
| 205 | 9 | 弭 | mǐ | to forget | 佉吠儞弭多 |
| 206 | 9 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 佉吠儞弭多 |
| 207 | 9 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 佉吠儞弭多 |
| 208 | 9 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 佉吠儞弭多 |
| 209 | 9 | 弭 | mǐ | mi | 佉吠儞弭多 |
| 210 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 尊此陀羅尼 |
| 211 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 尊此陀羅尼 |
| 212 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 尊此陀羅尼 |
| 213 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 尊此陀羅尼 |
| 214 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 尊此陀羅尼 |
| 215 | 9 | 於 | yú | in; at | 我於月上光如來所受得 |
| 216 | 9 | 於 | yú | in; at | 我於月上光如來所受得 |
| 217 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 我於月上光如來所受得 |
| 218 | 9 | 於 | yú | to go; to | 我於月上光如來所受得 |
| 219 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於月上光如來所受得 |
| 220 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我於月上光如來所受得 |
| 221 | 9 | 於 | yú | from | 我於月上光如來所受得 |
| 222 | 9 | 於 | yú | give | 我於月上光如來所受得 |
| 223 | 9 | 於 | yú | oppposing | 我於月上光如來所受得 |
| 224 | 9 | 於 | yú | and | 我於月上光如來所受得 |
| 225 | 9 | 於 | yú | compared to | 我於月上光如來所受得 |
| 226 | 9 | 於 | yú | by | 我於月上光如來所受得 |
| 227 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 我於月上光如來所受得 |
| 228 | 9 | 於 | yú | for | 我於月上光如來所受得 |
| 229 | 9 | 於 | yú | Yu | 我於月上光如來所受得 |
| 230 | 9 | 於 | wū | a crow | 我於月上光如來所受得 |
| 231 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 我於月上光如來所受得 |
| 232 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 我於月上光如來所受得 |
| 233 | 8 | 儞 | nǐ | you | 野怛儞也 |
| 234 | 8 | 儞 | nǐ | you; tvad | 野怛儞也 |
| 235 | 8 | 薩 | sà | Sa | 地薩 |
| 236 | 8 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 地薩 |
| 237 | 8 | 薩 | sà | sa; sat | 地薩 |
| 238 | 8 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 239 | 8 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 240 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 241 | 8 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 242 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 243 | 8 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 244 | 8 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 245 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 246 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 247 | 8 | 我 | wǒ | self | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 248 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 249 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 250 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 251 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 252 | 8 | 我 | wǒ | ga | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 253 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 254 | 8 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 255 | 8 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 256 | 8 | 誦 | sòng | a poem | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 257 | 8 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此陀羅尼一百八遍 |
| 258 | 7 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 259 | 7 | 娑 | suō | to lounge | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 260 | 7 | 娑 | suō | to saunter | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 261 | 7 | 娑 | suō | suo | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 262 | 7 | 娑 | suō | sa | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 263 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 菩薩乘者 |
| 264 | 7 | 者 | zhě | that | 菩薩乘者 |
| 265 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 菩薩乘者 |
| 266 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 菩薩乘者 |
| 267 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 菩薩乘者 |
| 268 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 菩薩乘者 |
| 269 | 7 | 者 | zhuó | according to | 菩薩乘者 |
| 270 | 7 | 者 | zhě | ca | 菩薩乘者 |
| 271 | 7 | 愈 | yù | more and more; even more | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 272 | 7 | 愈 | yù | to heal | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 273 | 7 | 愈 | yù | to exceed | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 274 | 7 | 愈 | yù | Yu | 於左耳邊誦患者即愈 |
| 275 | 7 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 嚕抳迦 |
| 276 | 7 | 加持 | jiāchí | to bless | 酥油相和加持二十一遍 |
| 277 | 7 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 酥油相和加持二十一遍 |
| 278 | 7 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 證得寶印 |
| 279 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 280 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 281 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 282 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 283 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 284 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 285 | 7 | 說 | shuō | allocution | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 286 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 287 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 288 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 289 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 290 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼 |
| 291 | 7 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕抳迦 |
| 292 | 7 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕抳迦 |
| 293 | 7 | 嚕 | lū | ru | 嚕抳迦 |
| 294 | 7 | 阿 | ā | prefix to names of people | 曩莫阿 |
| 295 | 7 | 阿 | ā | to groan | 曩莫阿 |
| 296 | 7 | 阿 | ā | a | 曩莫阿 |
| 297 | 7 | 阿 | ē | to flatter | 曩莫阿 |
| 298 | 7 | 阿 | ā | expresses doubt | 曩莫阿 |
| 299 | 7 | 阿 | ē | river bank | 曩莫阿 |
| 300 | 7 | 阿 | ē | beam; pillar | 曩莫阿 |
| 301 | 7 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 曩莫阿 |
| 302 | 7 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 曩莫阿 |
| 303 | 7 | 阿 | ē | E | 曩莫阿 |
| 304 | 7 | 阿 | ē | to depend on | 曩莫阿 |
| 305 | 7 | 阿 | ā | a final particle | 曩莫阿 |
| 306 | 7 | 阿 | ē | e | 曩莫阿 |
| 307 | 7 | 阿 | ē | a buttress | 曩莫阿 |
| 308 | 7 | 阿 | ē | be partial to | 曩莫阿 |
| 309 | 7 | 阿 | ē | thick silk | 曩莫阿 |
| 310 | 7 | 阿 | ā | this; these | 曩莫阿 |
| 311 | 7 | 阿 | ē | e | 曩莫阿 |
| 312 | 7 | 麼 | ma | final interrogative particle | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 313 | 7 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 314 | 7 | 麼 | má | final interrogative particle | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 315 | 7 | 麼 | me | final expresses to some extent | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 316 | 7 | 麼 | yāo | one | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 317 | 7 | 麼 | yāo | small; tiny | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 318 | 7 | 麼 | yāo | small; tiny | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 319 | 7 | 麼 | yāo | smallest | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 320 | 7 | 麼 | yāo | one | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 321 | 7 | 麼 | yāo | Yao | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 322 | 7 | 麼 | ma | ba | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 323 | 7 | 麼 | ma | ma | 野佉吠麼娜佉吠娑囉 |
| 324 | 7 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 若人患 |
| 325 | 7 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 若人患 |
| 326 | 7 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 若人患 |
| 327 | 7 | 患 | huàn | troubles; vexation | 若人患 |
| 328 | 7 | 患 | huàn | illness | 若人患 |
| 329 | 7 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 若人患 |
| 330 | 6 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫囉怛曩 |
| 331 | 6 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能銷滅一切 |
| 332 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 能銷滅一切 |
| 333 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 能銷滅一切 |
| 334 | 6 | 一切 | yīqiè | generally | 能銷滅一切 |
| 335 | 6 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能銷滅一切 |
| 336 | 6 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能銷滅一切 |
| 337 | 6 | 摩 | mó | to rub | 摩地 |
| 338 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩地 |
| 339 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩地 |
| 340 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩地 |
| 341 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩地 |
| 342 | 6 | 摩 | mó | friction | 摩地 |
| 343 | 6 | 摩 | mó | ma | 摩地 |
| 344 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 摩地 |
| 345 | 6 | 濕 | shī | a low lying humid place | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 346 | 6 | 濕 | shī | wet | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 347 | 6 | 濕 | shī | an illness | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 348 | 6 | 濕 | shī | wet; dravatva | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 349 | 6 | 滿 | mǎn | full | 能滿一切大 |
| 350 | 6 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 能滿一切大 |
| 351 | 6 | 滿 | mǎn | to fill | 能滿一切大 |
| 352 | 6 | 滿 | mǎn | conceited | 能滿一切大 |
| 353 | 6 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 能滿一切大 |
| 354 | 6 | 滿 | mǎn | whole; entire | 能滿一切大 |
| 355 | 6 | 滿 | mǎn | completely | 能滿一切大 |
| 356 | 6 | 滿 | mǎn | Manchu | 能滿一切大 |
| 357 | 6 | 滿 | mǎn | very | 能滿一切大 |
| 358 | 6 | 滿 | mǎn | Man | 能滿一切大 |
| 359 | 6 | 滿 | mǎn | Full | 能滿一切大 |
| 360 | 6 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 能滿一切大 |
| 361 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十一日 |
| 362 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十一日 |
| 363 | 6 | 日 | rì | a day | 十一日 |
| 364 | 6 | 日 | rì | Japan | 十一日 |
| 365 | 6 | 日 | rì | sun | 十一日 |
| 366 | 6 | 日 | rì | daytime | 十一日 |
| 367 | 6 | 日 | rì | sunlight | 十一日 |
| 368 | 6 | 日 | rì | everyday | 十一日 |
| 369 | 6 | 日 | rì | season | 十一日 |
| 370 | 6 | 日 | rì | available time | 十一日 |
| 371 | 6 | 日 | rì | a day | 十一日 |
| 372 | 6 | 日 | rì | in the past | 十一日 |
| 373 | 6 | 日 | mì | mi | 十一日 |
| 374 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 十一日 |
| 375 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 十一日 |
| 376 | 6 | 哩 | lǐ | a mile | 哩 |
| 377 | 6 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩 |
| 378 | 6 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
| 379 | 6 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
| 380 | 6 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 381 | 6 | 枳 | zhǐ | hurtful | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 382 | 6 | 枳 | zhǐ | a plug | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 383 | 6 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 384 | 6 | 枳 | zhǐ | ke | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 385 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 386 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 387 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 388 | 6 | 大 | dà | size | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 389 | 6 | 大 | dà | old | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 390 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 391 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 392 | 6 | 大 | dà | adult | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 393 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 394 | 6 | 大 | dài | an important person | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 395 | 6 | 大 | dà | senior | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 396 | 6 | 大 | dà | approximately | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 397 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 398 | 6 | 大 | dà | an element | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 399 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
| 400 | 5 | 耶 | yé | final interogative | 野耶 |
| 401 | 5 | 耶 | yē | ye | 野耶 |
| 402 | 5 | 耶 | yé | ya | 野耶 |
| 403 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 曩嚩底 |
| 404 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 曩嚩底 |
| 405 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 曩嚩底 |
| 406 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 曩嚩底 |
| 407 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 曩嚩底 |
| 408 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 曩嚩底 |
| 409 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 曩嚩底 |
| 410 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 曩嚩底 |
| 411 | 5 | 底 | dǐ | background | 曩嚩底 |
| 412 | 5 | 底 | dǐ | what | 曩嚩底 |
| 413 | 5 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 曩嚩底 |
| 414 | 5 | 底 | de | possessive particle | 曩嚩底 |
| 415 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 曩嚩底 |
| 416 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 胝菩薩 |
| 417 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 胝菩薩 |
| 418 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 胝菩薩 |
| 419 | 5 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱 |
| 420 | 5 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱 |
| 421 | 5 | 馱 | duò | dha | 馱 |
| 422 | 5 | 他 | tā | he; him | 他佉 |
| 423 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他佉 |
| 424 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他佉 |
| 425 | 5 | 他 | tā | everybody | 他佉 |
| 426 | 5 | 他 | tā | other | 他佉 |
| 427 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他佉 |
| 428 | 5 | 他 | tā | tha | 他佉 |
| 429 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他佉 |
| 430 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他佉 |
| 431 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 我於月上光如來所受得 |
| 432 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 我於月上光如來所受得 |
| 433 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 我於月上光如來所受得 |
| 434 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 他止里滿馱 |
| 435 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 他止里滿馱 |
| 436 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 他止里滿馱 |
| 437 | 5 | 止 | zhǐ | only | 他止里滿馱 |
| 438 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 他止里滿馱 |
| 439 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 他止里滿馱 |
| 440 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 他止里滿馱 |
| 441 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 他止里滿馱 |
| 442 | 5 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 他止里滿馱 |
| 443 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 他止里滿馱 |
| 444 | 5 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 他止里滿馱 |
| 445 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 他止里滿馱 |
| 446 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 他止里滿馱 |
| 447 | 4 | 怛囉 | dáluó | trasana; terrifying | 怛囉 |
| 448 | 4 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 地瑟恥 |
| 449 | 4 | 瑟 | sè | solitary | 地瑟恥 |
| 450 | 4 | 瑟 | sè | dignified | 地瑟恥 |
| 451 | 4 | 瑟 | sè | massive | 地瑟恥 |
| 452 | 4 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 地瑟恥 |
| 453 | 4 | 瑟 | sè | harp | 地瑟恥 |
| 454 | 4 | 冐 | mào | to risk; to dare | 冐 |
| 455 | 4 | 見 | jiàn | to see | 即見一切如來 |
| 456 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 即見一切如來 |
| 457 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 即見一切如來 |
| 458 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 即見一切如來 |
| 459 | 4 | 見 | jiàn | passive marker | 即見一切如來 |
| 460 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 即見一切如來 |
| 461 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 即見一切如來 |
| 462 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 即見一切如來 |
| 463 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 即見一切如來 |
| 464 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 即見一切如來 |
| 465 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 即見一切如來 |
| 466 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 即見一切如來 |
| 467 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 即見一切如來 |
| 468 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 即見一切如來 |
| 469 | 4 | 婆 | pó | grandmother | 帝婆囉婆囉 |
| 470 | 4 | 婆 | pó | old woman | 帝婆囉婆囉 |
| 471 | 4 | 婆 | pó | bha | 帝婆囉婆囉 |
| 472 | 4 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 覩 |
| 473 | 4 | 覩 | dǔ | see; darśana | 覩 |
| 474 | 4 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 爾時觀自在菩薩摩訶薩 |
| 475 | 4 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 爾時觀自在菩薩摩訶薩 |
| 476 | 4 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 地瑟恥 |
| 477 | 4 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 地瑟恥 |
| 478 | 4 | 恥 | chǐ | humiliation | 地瑟恥 |
| 479 | 4 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 地瑟恥 |
| 480 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩 |
| 481 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩 |
| 482 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 身得清淨語業清淨意 |
| 483 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 身得清淨語業清淨意 |
| 484 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 身得清淨語業清淨意 |
| 485 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 身得清淨語業清淨意 |
| 486 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 身得清淨語業清淨意 |
| 487 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 身得清淨語業清淨意 |
| 488 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 身得清淨語業清淨意 |
| 489 | 4 | 盧 | lú | Lu | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 490 | 4 | 盧 | lú | a cooking utensil | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 491 | 4 | 盧 | lú | black | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 492 | 4 | 盧 | lú | a vine-like plant | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 493 | 4 | 盧 | lú | ḹ | 嚩盧枳帝濕嚩 |
| 494 | 4 | 也 | yě | also; too | 野怛儞也 |
| 495 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 野怛儞也 |
| 496 | 4 | 也 | yě | either | 野怛儞也 |
| 497 | 4 | 也 | yě | even | 野怛儞也 |
| 498 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 野怛儞也 |
| 499 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 野怛儞也 |
| 500 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 野怛儞也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 野 |
|
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 吠 | fèi | bhai; vai | |
| 佉 |
|
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 宝幢如来 | 寶幢如來 | 98 | Ratnaketu Tathagata |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 观自在菩萨说普贤陀罗尼经 | 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 | 103 | Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing |
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 正遍知 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不空 | 98 |
|
|
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大悲愿力 | 大悲願力 | 100 | the great compassionate vow |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 具慧 | 106 | gifted with wisdom | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 拏吉儞 | 110 | dakini | |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
| 十方 | 115 |
|
|
| 首楞严 | 首楞嚴 | 115 |
|
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住世 | 122 | living in the world |