Glossary and Vocabulary for Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing) 佛說六字神呪王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 zhī to go 若天上作天上滅之
2 77 zhī to arrive; to go 若天上作天上滅之
3 77 zhī is 若天上作天上滅之
4 77 zhī to use 若天上作天上滅之
5 77 zhī Zhi 若天上作天上滅之
6 68 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若天上作天上滅之
7 68 miè to submerge 若天上作天上滅之
8 68 miè to extinguish; to put out 若天上作天上滅之
9 68 miè to eliminate 若天上作天上滅之
10 68 miè to disappear; to fade away 若天上作天上滅之
11 68 miè the cessation of suffering 若天上作天上滅之
12 68 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若天上作天上滅之
13 64 zuò to do 若作已若當作
14 64 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
15 64 zuò to start 若作已若當作
16 64 zuò a writing; a work 若作已若當作
17 64 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
18 64 zuō to create; to make 若作已若當作
19 64 zuō a workshop 若作已若當作
20 64 zuō to write; to compose 若作已若當作
21 64 zuò to rise 若作已若當作
22 64 zuò to be aroused 若作已若當作
23 64 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
24 64 zuò to regard as 若作已若當作
25 64 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
26 47 biān side; boundary; edge; margin 若四海大水邊作四海大水邊滅之
27 47 biān frontier; border 若四海大水邊作四海大水邊滅之
28 47 biān end; extremity; limit 若四海大水邊作四海大水邊滅之
29 47 biān to be near; to approach 若四海大水邊作四海大水邊滅之
30 47 biān a party; a side 若四海大水邊作四海大水邊滅之
31 39 zhōng middle 陀林中
32 39 zhōng medium; medium sized 陀林中
33 39 zhōng China 陀林中
34 39 zhòng to hit the mark 陀林中
35 39 zhōng midday 陀林中
36 39 zhōng inside 陀林中
37 39 zhōng during 陀林中
38 39 zhōng Zhong 陀林中
39 39 zhōng intermediary 陀林中
40 39 zhōng half 陀林中
41 39 zhòng to reach; to attain 陀林中
42 39 zhòng to suffer; to infect 陀林中
43 39 zhòng to obtain 陀林中
44 39 zhòng to pass an exam 陀林中
45 39 zhōng middle 陀林中
46 38 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
47 38 zhòu a curse 呪曰
48 38 zhòu urging; adjure 呪曰
49 38 zhòu mantra 呪曰
50 36 tuó steep bank 陀林中
51 36 tuó a spinning top 陀林中
52 36 tuó uneven 陀林中
53 36 tuó dha 陀林中
54 34 emperor; supreme ruler 帝闍
55 34 the ruler of Heaven 帝闍
56 34 a god 帝闍
57 34 imperialism 帝闍
58 34 lord; pārthiva 帝闍
59 34 Indra 帝闍
60 22 undulations 波帝
61 22 waves; breakers 波帝
62 22 wavelength 波帝
63 22 pa 波帝
64 22 wave; taraṅga 波帝
65 17 zhòng many; numerous 專行眾惡符書厭禱
66 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 專行眾惡符書厭禱
67 17 zhòng general; common; public 專行眾惡符書厭禱
68 16 ā to groan 阿那延陀
69 16 ā a 阿那延陀
70 16 ē to flatter 阿那延陀
71 16 ē river bank 阿那延陀
72 16 ē beam; pillar 阿那延陀
73 16 ē a hillslope; a mound 阿那延陀
74 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀
75 16 ē E 阿那延陀
76 16 ē to depend on 阿那延陀
77 16 ē e 阿那延陀
78 16 ē a buttress 阿那延陀
79 16 ē be partial to 阿那延陀
80 16 ē thick silk 阿那延陀
81 16 ē e 阿那延陀
82 16 Qu 吉遮若佉傴陀
83 16 kh 吉遮若佉傴陀
84 16 Qu [deity] 吉遮若佉傴陀
85 16 kha 吉遮若佉傴陀
86 16 empty space 吉遮若佉傴陀
87 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說
88 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說
89 15 shuì to persuade 為說
90 15 shuō to teach; to recite; to explain 為說
91 15 shuō a doctrine; a theory 為說
92 15 shuō to claim; to assert 為說
93 15 shuō allocution 為說
94 15 shuō to criticize; to scold 為說
95 15 shuō to indicate; to refer to 為說
96 15 shuō speach; vāda 為說
97 15 shuō to speak; bhāṣate 為說
98 15 shuō to instruct 為說
99 13 bhiksuni; a nun 尼劬沙
100 13 Confucius; Father 尼劬沙
101 13 Ni 尼劬沙
102 13 ni 尼劬沙
103 13 to obstruct 尼劬沙
104 13 near to 尼劬沙
105 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼劬沙
106 12 luó Luo 槃陀羅
107 12 luó to catch; to capture 槃陀羅
108 12 luó gauze 槃陀羅
109 12 luó a sieve; cloth for filtering 槃陀羅
110 12 luó a net for catching birds 槃陀羅
111 12 luó to recruit 槃陀羅
112 12 luó to include 槃陀羅
113 12 luó to distribute 槃陀羅
114 12 luó ra 槃陀羅
115 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
116 12 zhì care; prudence 佉智
117 12 zhì Zhi 佉智
118 12 zhì clever 佉智
119 12 zhì Wisdom 佉智
120 12 zhì jnana; knowing 佉智
121 12 to adjoin; to border 毘咤
122 12 to help; to assist 毘咤
123 12 vai 毘咤
124 12 néng can; able 等種種悉能呪詛
125 12 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛
126 12 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛
127 12 néng energy 等種種悉能呪詛
128 12 néng function; use 等種種悉能呪詛
129 12 néng talent 等種種悉能呪詛
130 12 néng expert at 等種種悉能呪詛
131 12 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛
132 12 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛
133 12 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛
134 12 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛
135 12 一切 yīqiè temporary 一切魍魎雜魔邪魅
136 12 一切 yīqiè the same 一切魍魎雜魔邪魅
137 11 to be near by; to be close to 即說
138 11 at that time 即說
139 11 to be exactly the same as; to be thus 即說
140 11 supposed; so-called 即說
141 11 to arrive at; to ascend 即說
142 11 to rub 究摩帝
143 11 to approach; to press in 究摩帝
144 11 to sharpen; to grind 究摩帝
145 11 to obliterate; to erase 究摩帝
146 11 to compare notes; to learn by interaction 究摩帝
147 11 friction 究摩帝
148 11 ma 究摩帝
149 11 Māyā 究摩帝
150 10 gain; advantage; benefit 利悉皆自護
151 10 profit 利悉皆自護
152 10 sharp 利悉皆自護
153 10 to benefit; to serve 利悉皆自護
154 10 Li 利悉皆自護
155 10 to be useful 利悉皆自護
156 10 smooth; without a hitch 利悉皆自護
157 10 benefit; hita 利悉皆自護
158 10 to reach 惑尊者阿難及諸善人
159 10 to attain 惑尊者阿難及諸善人
160 10 to understand 惑尊者阿難及諸善人
161 10 able to be compared to; to catch up with 惑尊者阿難及諸善人
162 10 to be involved with; to associate with 惑尊者阿難及諸善人
163 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 惑尊者阿難及諸善人
164 10 and; ca; api 惑尊者阿難及諸善人
165 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
166 10 ān to calm; to pacify 安陀隸
167 10 ān safe; secure 安陀隸
168 10 ān comfortable; happy 安陀隸
169 10 ān to find a place for 安陀隸
170 10 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
171 10 ān to be content 安陀隸
172 10 ān to cherish 安陀隸
173 10 ān to bestow; to confer 安陀隸
174 10 ān amphetamine 安陀隸
175 10 ān ampere 安陀隸
176 10 ān to add; to submit 安陀隸
177 10 ān to reside; to live at 安陀隸
178 10 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
179 10 ān an 安陀隸
180 10 ān Ease 安陀隸
181 10 ān e 安陀隸
182 10 ān an 安陀隸
183 10 ān peace 安陀隸
184 10 yuē to speak; to say 呪曰
185 10 yuē Kangxi radical 73 呪曰
186 10 yuē to be called 呪曰
187 10 yuē said; ukta 呪曰
188 10 night 阿那夜
189 10 dark 阿那夜
190 10 by night 阿那夜
191 10 ya 阿那夜
192 10 night; rajanī 阿那夜
193 10 suǒ a few; various; some 先佛所說我今亦說
194 10 suǒ a place; a location 先佛所說我今亦說
195 10 suǒ indicates a passive voice 先佛所說我今亦說
196 10 suǒ an ordinal number 先佛所說我今亦說
197 10 suǒ meaning 先佛所說我今亦說
198 10 suǒ garrison 先佛所說我今亦說
199 10 suǒ place; pradeśa 先佛所說我今亦說
200 10 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
201 10 a servant; a slave 安陀隸
202 10 Kangxi radical 171 安陀隸
203 10 clerical script; offiical script 安陀隸
204 10 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
205 10 a laborer 安陀隸
206 10 to audit; to examine carefully 安陀隸
207 10 to study; to learn; to practice 安陀隸
208 10 Li 安陀隸
209 10 to carry 提兜羅
210 10 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
211 10 to lift; to raise 提兜羅
212 10 to move forward [in time] 提兜羅
213 10 to get; to fetch 提兜羅
214 10 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
215 10 to cheer up 提兜羅
216 10 to be on guard 提兜羅
217 10 a ladle 提兜羅
218 10 Ti 提兜羅
219 10 to to hurl; to pass 提兜羅
220 10 to bring; cud 提兜羅
221 9 è evil; vice 專行眾惡符書厭禱
222 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 專行眾惡符書厭禱
223 9 ě queasy; nauseous 專行眾惡符書厭禱
224 9 to hate; to detest 專行眾惡符書厭禱
225 9 è fierce 專行眾惡符書厭禱
226 9 è detestable; offensive; unpleasant 專行眾惡符書厭禱
227 9 to denounce 專行眾惡符書厭禱
228 9 è e 專行眾惡符書厭禱
229 9 è evil 專行眾惡符書厭禱
230 9 grandmother 伽婆帝
231 9 old woman 伽婆帝
232 9 bha 伽婆帝
233 9 he 悉波呵
234 9 to scold 悉波呵
235 9 a yawn 悉波呵
236 9 ha 悉波呵
237 9 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
238 9 la 悉波呵
239 9 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
240 9 detailed 悉波呵
241 9 to elaborate; to expound 悉波呵
242 9 to exhaust; to use up 悉波呵
243 9 strongly 悉波呵
244 9 Xi 悉波呵
245 9 all; kṛtsna 悉波呵
246 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受百歲
247 8 děi to want to; to need to 得受百歲
248 8 děi must; ought to 得受百歲
249 8 de 得受百歲
250 8 de infix potential marker 得受百歲
251 8 to result in 得受百歲
252 8 to be proper; to fit; to suit 得受百歲
253 8 to be satisfied 得受百歲
254 8 to be finished 得受百歲
255 8 děi satisfying 得受百歲
256 8 to contract 得受百歲
257 8 to hear 得受百歲
258 8 to have; there is 得受百歲
259 8 marks time passed 得受百歲
260 8 obtain; attain; prāpta 得受百歲
261 8 shě to give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
262 8 shě to give up; to abandon 若家舍宅中作家舍宅中滅之
263 8 shě a house; a home; an abode 若家舍宅中作家舍宅中滅之
264 8 shè my 若家舍宅中作家舍宅中滅之
265 8 shě equanimity 若家舍宅中作家舍宅中滅之
266 8 shè my house 若家舍宅中作家舍宅中滅之
267 8 shě to to shoot; to fire; to launch 若家舍宅中作家舍宅中滅之
268 8 shè to leave 若家舍宅中作家舍宅中滅之
269 8 shě She 若家舍宅中作家舍宅中滅之
270 8 shè disciple 若家舍宅中作家舍宅中滅之
271 8 shè a barn; a pen 若家舍宅中作家舍宅中滅之
272 8 shè to reside 若家舍宅中作家舍宅中滅之
273 8 shè to stop; to halt; to cease 若家舍宅中作家舍宅中滅之
274 8 shè to find a place for; to arrange 若家舍宅中作家舍宅中滅之
275 8 shě Give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
276 8 shě abandoning; prahāṇa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
277 8 shě house; gṛha 若家舍宅中作家舍宅中滅之
278 8 shě equanimity; upeksa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
279 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 眾惡都盡眾善補處
280 8 shàn happy 眾惡都盡眾善補處
281 8 shàn good 眾惡都盡眾善補處
282 8 shàn kind-hearted 眾惡都盡眾善補處
283 8 shàn to be skilled at something 眾惡都盡眾善補處
284 8 shàn familiar 眾惡都盡眾善補處
285 8 shàn to repair 眾惡都盡眾善補處
286 8 shàn to admire 眾惡都盡眾善補處
287 8 shàn to praise 眾惡都盡眾善補處
288 8 shàn Shan 眾惡都盡眾善補處
289 8 shàn wholesome; virtuous 眾惡都盡眾善補處
290 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
291 7 Ji 吉遮若佉傴陀
292 7 good luck 吉遮若佉傴陀
293 7 propitious; auspicious 吉遮若佉傴陀
294 7 life supporting 吉遮若佉傴陀
295 7 excellent 吉遮若佉傴陀
296 7 first day of the lunar month 吉遮若佉傴陀
297 7 Auspicious 吉遮若佉傴陀
298 7 good fortune; śrī 吉遮若佉傴陀
299 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
300 7 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 蓰陀禰
301 7 deceased father 蓰陀禰
302 7 Ni 蓰陀禰
303 7 Mi 蓰陀禰
304 7 deḥ 蓰陀禰
305 7 No 阿那延陀
306 7 nuó to move 阿那延陀
307 7 nuó much 阿那延陀
308 7 nuó stable; quiet 阿那延陀
309 7 na 阿那延陀
310 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
311 7 yuàn hope 願此呪常吉
312 7 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
313 7 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
314 7 yuàn a vow 願此呪常吉
315 7 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
316 7 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
317 7 yuàn to admire 願此呪常吉
318 7 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
319 6 zhě ca 與一切眾毒能害人者
320 6 jiān letter 緘壽
321 6 jiān to close; to seal 緘壽
322 6 jiān a strap 緘壽
323 6 jiān keep the mouth closed 緘壽
324 6 jiān to store 緘壽
325 6 jiān to bind 緘壽
326 6 bǎi one hundred 得受百歲
327 6 bǎi many 得受百歲
328 6 bǎi Bai 得受百歲
329 6 bǎi all 得受百歲
330 6 bǎi hundred; śata 得受百歲
331 6 dào way; road; path 若小四交道邊作小四交道邊滅之
332 6 dào principle; a moral; morality 若小四交道邊作小四交道邊滅之
333 6 dào Tao; the Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
334 6 dào to say; to speak; to talk 若小四交道邊作小四交道邊滅之
335 6 dào to think 若小四交道邊作小四交道邊滅之
336 6 dào circuit; a province 若小四交道邊作小四交道邊滅之
337 6 dào a course; a channel 若小四交道邊作小四交道邊滅之
338 6 dào a method; a way of doing something 若小四交道邊作小四交道邊滅之
339 6 dào a doctrine 若小四交道邊作小四交道邊滅之
340 6 dào Taoism; Daoism 若小四交道邊作小四交道邊滅之
341 6 dào a skill 若小四交道邊作小四交道邊滅之
342 6 dào a sect 若小四交道邊作小四交道邊滅之
343 6 dào a line 若小四交道邊作小四交道邊滅之
344 6 dào Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
345 6 dào way; path; marga 若小四交道邊作小四交道邊滅之
346 6 zhī to know 迦羅知
347 6 zhī to comprehend 迦羅知
348 6 zhī to inform; to tell 迦羅知
349 6 zhī to administer 迦羅知
350 6 zhī to distinguish; to discern 迦羅知
351 6 zhī to be close friends 迦羅知
352 6 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
353 6 zhī to receive; to entertain 迦羅知
354 6 zhī knowledge 迦羅知
355 6 zhī consciousness; perception 迦羅知
356 6 zhī a close friend 迦羅知
357 6 zhì wisdom 迦羅知
358 6 zhì Zhi 迦羅知
359 6 zhī Understanding 迦羅知
360 6 zhī know; jña 迦羅知
361 6 shòu old age; long life 緘壽
362 6 shòu lifespan 緘壽
363 6 shòu age 緘壽
364 6 shòu birthday 緘壽
365 6 shòu Shou 緘壽
366 6 shòu to give gold or silk in congratulations 緘壽
367 6 shòu used in preparation for death 緘壽
368 6 shòu long life; āyus 緘壽
369 6 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
370 6 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
371 6 mo 何以故世間最上無過於佛
372 6 to not have 何以故世間最上無過於佛
373 6 Wu 何以故世間最上無過於佛
374 6 mo 何以故世間最上無過於佛
375 6 nèi inside; interior 若六合內
376 6 nèi private 若六合內
377 6 nèi family; domestic 若六合內
378 6 nèi wife; consort 若六合內
379 6 nèi an imperial palace 若六合內
380 6 nèi an internal organ; heart 若六合內
381 6 nèi female 若六合內
382 6 nèi to approach 若六合內
383 6 nèi indoors 若六合內
384 6 nèi inner heart 若六合內
385 6 nèi a room 若六合內
386 6 nèi Nei 若六合內
387 6 to receive 若六合內
388 6 nèi inner; antara 若六合內
389 6 nèi self; adhyatma 若六合內
390 6 nèi esoteric; private 若六合內
391 6 humpback; stoop 吉遮若佉傴陀
392 6 xià bottom 事山神樹神樹下鬼神
393 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 事山神樹神樹下鬼神
394 6 xià to announce 事山神樹神樹下鬼神
395 6 xià to do 事山神樹神樹下鬼神
396 6 xià to withdraw; to leave; to exit 事山神樹神樹下鬼神
397 6 xià the lower class; a member of the lower class 事山神樹神樹下鬼神
398 6 xià inside 事山神樹神樹下鬼神
399 6 xià an aspect 事山神樹神樹下鬼神
400 6 xià a certain time 事山神樹神樹下鬼神
401 6 xià to capture; to take 事山神樹神樹下鬼神
402 6 xià to put in 事山神樹神樹下鬼神
403 6 xià to enter 事山神樹神樹下鬼神
404 6 xià to eliminate; to remove; to get off 事山神樹神樹下鬼神
405 6 xià to finish work or school 事山神樹神樹下鬼神
406 6 xià to go 事山神樹神樹下鬼神
407 6 xià to scorn; to look down on 事山神樹神樹下鬼神
408 6 xià to modestly decline 事山神樹神樹下鬼神
409 6 xià to produce 事山神樹神樹下鬼神
410 6 xià to stay at; to lodge at 事山神樹神樹下鬼神
411 6 xià to decide 事山神樹神樹下鬼神
412 6 xià to be less than 事山神樹神樹下鬼神
413 6 xià humble; lowly 事山神樹神樹下鬼神
414 6 xià below; adhara 事山神樹神樹下鬼神
415 6 xià lower; inferior; hina 事山神樹神樹下鬼神
416 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 迦羅吒
417 6 zhà to scold; to find fault with someone 迦羅吒
418 6 zhà to sympathize with; to lament 迦羅吒
419 6 zhā zha 迦羅吒
420 6 zhà to exaggerate 迦羅吒
421 6 zhà ta 迦羅吒
422 5 wài outside 若八表外作八表外滅之
423 5 wài external; outer 若八表外作八表外滅之
424 5 wài foreign countries 若八表外作八表外滅之
425 5 wài exterior; outer surface 若八表外作八表外滅之
426 5 wài a remote place 若八表外作八表外滅之
427 5 wài husband 若八表外作八表外滅之
428 5 wài other 若八表外作八表外滅之
429 5 wài to be extra; to be additional 若八表外作八表外滅之
430 5 wài unofficial; informal; exoteric 若八表外作八表外滅之
431 5 wài role of an old man 若八表外作八表外滅之
432 5 wài to drift apart; to become estranged 若八表外作八表外滅之
433 5 wài to betray; to forsake 若八表外作八表外滅之
434 5 wài outside; exterior 若八表外作八表外滅之
435 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
436 5 zhòu daytime 若晝作晝滅之
437 5 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
438 5 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
439 5 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
440 5 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無法
441 5 南無 nánmó Blessed Be 南無法
442 5 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無法
443 5 shòu to suffer; to be subjected to 得受百歲
444 5 shòu to transfer; to confer 得受百歲
445 5 shòu to receive; to accept 得受百歲
446 5 shòu to tolerate 得受百歲
447 5 shòu feelings; sensations 得受百歲
448 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多那若毘舍闍
449 5 duó many; much 多那若毘舍闍
450 5 duō more 多那若毘舍闍
451 5 duō excessive 多那若毘舍闍
452 5 duō abundant 多那若毘舍闍
453 5 duō to multiply; to acrue 多那若毘舍闍
454 5 duō Duo 多那若毘舍闍
455 5 duō ta 多那若毘舍闍
456 5 婆羅 póluó Borneo 率吒婆羅
457 5 婆羅 póluó pāla; warden; keeper; guardian 率吒婆羅
458 5 婆羅 póluó bāla; power 率吒婆羅
459 5 duàn to judge 此呪能斷帝釋呪道
460 5 duàn to severe; to break 此呪能斷帝釋呪道
461 5 duàn to stop 此呪能斷帝釋呪道
462 5 duàn to quit; to give up 此呪能斷帝釋呪道
463 5 duàn to intercept 此呪能斷帝釋呪道
464 5 duàn to divide 此呪能斷帝釋呪道
465 5 duàn to isolate 此呪能斷帝釋呪道
466 5 mén door; gate; doorway; gateway 門若婆羅門
467 5 mén phylum; division 門若婆羅門
468 5 mén sect; school 門若婆羅門
469 5 mén Kangxi radical 169 門若婆羅門
470 5 mén a door-like object 門若婆羅門
471 5 mén an opening 門若婆羅門
472 5 mén an access point; a border entrance 門若婆羅門
473 5 mén a household; a clan 門若婆羅門
474 5 mén a kind; a category 門若婆羅門
475 5 mén to guard a gate 門若婆羅門
476 5 mén Men 門若婆羅門
477 5 mén a turning point 門若婆羅門
478 5 mén a method 門若婆羅門
479 5 mén a sense organ 門若婆羅門
480 5 mén door; gate; dvara 門若婆羅門
481 5 varied; complex; not simple 一切魍魎雜魔邪魅
482 5 to mix 一切魍魎雜魔邪魅
483 5 multicoloured 一切魍魎雜魔邪魅
484 5 trifling; trivial 一切魍魎雜魔邪魅
485 5 miscellaneous [tax] 一切魍魎雜魔邪魅
486 5 varied 一切魍魎雜魔邪魅
487 5 to give 及與一切所
488 5 to accompany 及與一切所
489 5 to particate in 及與一切所
490 5 of the same kind 及與一切所
491 5 to help 及與一切所
492 5 for 及與一切所
493 5 jiàn to see 即時如來因見阿難恍惚
494 5 jiàn opinion; view; understanding 即時如來因見阿難恍惚
495 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即時如來因見阿難恍惚
496 5 jiàn refer to; for details see 即時如來因見阿難恍惚
497 5 jiàn to listen to 即時如來因見阿難恍惚
498 5 jiàn to meet 即時如來因見阿難恍惚
499 5 jiàn to receive (a guest) 即時如來因見阿難恍惚
500 5 jiàn let me; kindly 即時如來因見阿難恍惚

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 127 ruò to seem; to be like; as 若有為某甲作惡呪詛
2 127 ruò seemingly 若有為某甲作惡呪詛
3 127 ruò if 若有為某甲作惡呪詛
4 127 ruò you 若有為某甲作惡呪詛
5 127 ruò this; that 若有為某甲作惡呪詛
6 127 ruò and; or 若有為某甲作惡呪詛
7 127 ruò as for; pertaining to 若有為某甲作惡呪詛
8 127 pomegranite 若有為某甲作惡呪詛
9 127 ruò to choose 若有為某甲作惡呪詛
10 127 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有為某甲作惡呪詛
11 127 ruò thus 若有為某甲作惡呪詛
12 127 ruò pollia 若有為某甲作惡呪詛
13 127 ruò Ruo 若有為某甲作惡呪詛
14 127 ruò only then 若有為某甲作惡呪詛
15 127 ja 若有為某甲作惡呪詛
16 127 jñā 若有為某甲作惡呪詛
17 127 ruò if; yadi 若有為某甲作惡呪詛
18 77 zhī him; her; them; that 若天上作天上滅之
19 77 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若天上作天上滅之
20 77 zhī to go 若天上作天上滅之
21 77 zhī this; that 若天上作天上滅之
22 77 zhī genetive marker 若天上作天上滅之
23 77 zhī it 若天上作天上滅之
24 77 zhī in 若天上作天上滅之
25 77 zhī all 若天上作天上滅之
26 77 zhī and 若天上作天上滅之
27 77 zhī however 若天上作天上滅之
28 77 zhī if 若天上作天上滅之
29 77 zhī then 若天上作天上滅之
30 77 zhī to arrive; to go 若天上作天上滅之
31 77 zhī is 若天上作天上滅之
32 77 zhī to use 若天上作天上滅之
33 77 zhī Zhi 若天上作天上滅之
34 68 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若天上作天上滅之
35 68 miè to submerge 若天上作天上滅之
36 68 miè to extinguish; to put out 若天上作天上滅之
37 68 miè to eliminate 若天上作天上滅之
38 68 miè to disappear; to fade away 若天上作天上滅之
39 68 miè the cessation of suffering 若天上作天上滅之
40 68 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若天上作天上滅之
41 64 zuò to do 若作已若當作
42 64 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
43 64 zuò to start 若作已若當作
44 64 zuò a writing; a work 若作已若當作
45 64 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
46 64 zuō to create; to make 若作已若當作
47 64 zuō a workshop 若作已若當作
48 64 zuō to write; to compose 若作已若當作
49 64 zuò to rise 若作已若當作
50 64 zuò to be aroused 若作已若當作
51 64 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
52 64 zuò to regard as 若作已若當作
53 64 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
54 47 biān side; boundary; edge; margin 若四海大水邊作四海大水邊滅之
55 47 biān on the one hand; on the other hand; doing while 若四海大水邊作四海大水邊滅之
56 47 biān suffix of a noun of locality 若四海大水邊作四海大水邊滅之
57 47 biān frontier; border 若四海大水邊作四海大水邊滅之
58 47 biān end; extremity; limit 若四海大水邊作四海大水邊滅之
59 47 biān to be near; to approach 若四海大水邊作四海大水邊滅之
60 47 biān a party; a side 若四海大水邊作四海大水邊滅之
61 39 zhōng middle 陀林中
62 39 zhōng medium; medium sized 陀林中
63 39 zhōng China 陀林中
64 39 zhòng to hit the mark 陀林中
65 39 zhōng in; amongst 陀林中
66 39 zhōng midday 陀林中
67 39 zhōng inside 陀林中
68 39 zhōng during 陀林中
69 39 zhōng Zhong 陀林中
70 39 zhōng intermediary 陀林中
71 39 zhōng half 陀林中
72 39 zhōng just right; suitably 陀林中
73 39 zhōng while 陀林中
74 39 zhòng to reach; to attain 陀林中
75 39 zhòng to suffer; to infect 陀林中
76 39 zhòng to obtain 陀林中
77 39 zhòng to pass an exam 陀林中
78 39 zhōng middle 陀林中
79 38 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
80 38 zhòu a curse 呪曰
81 38 zhòu urging; adjure 呪曰
82 38 zhòu mantra 呪曰
83 36 tuó steep bank 陀林中
84 36 tuó a spinning top 陀林中
85 36 tuó uneven 陀林中
86 36 tuó dha 陀林中
87 34 emperor; supreme ruler 帝闍
88 34 the ruler of Heaven 帝闍
89 34 a god 帝闍
90 34 imperialism 帝闍
91 34 lord; pārthiva 帝闍
92 34 Indra 帝闍
93 22 undulations 波帝
94 22 waves; breakers 波帝
95 22 wavelength 波帝
96 22 pa 波帝
97 22 wave; taraṅga 波帝
98 17 zhòng many; numerous 專行眾惡符書厭禱
99 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 專行眾惡符書厭禱
100 17 zhòng general; common; public 專行眾惡符書厭禱
101 17 zhòng many; all; sarva 專行眾惡符書厭禱
102 16 ā prefix to names of people 阿那延陀
103 16 ā to groan 阿那延陀
104 16 ā a 阿那延陀
105 16 ē to flatter 阿那延陀
106 16 ā expresses doubt 阿那延陀
107 16 ē river bank 阿那延陀
108 16 ē beam; pillar 阿那延陀
109 16 ē a hillslope; a mound 阿那延陀
110 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀
111 16 ē E 阿那延陀
112 16 ē to depend on 阿那延陀
113 16 ā a final particle 阿那延陀
114 16 ē e 阿那延陀
115 16 ē a buttress 阿那延陀
116 16 ē be partial to 阿那延陀
117 16 ē thick silk 阿那延陀
118 16 ā this; these 阿那延陀
119 16 ē e 阿那延陀
120 16 Qu 吉遮若佉傴陀
121 16 kh 吉遮若佉傴陀
122 16 Qu [deity] 吉遮若佉傴陀
123 16 kha 吉遮若佉傴陀
124 16 empty space 吉遮若佉傴陀
125 15 this; these 此六字神呪王經
126 15 in this way 此六字神呪王經
127 15 otherwise; but; however; so 此六字神呪王經
128 15 at this time; now; here 此六字神呪王經
129 15 this; here; etad 此六字神呪王經
130 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說
131 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說
132 15 shuì to persuade 為說
133 15 shuō to teach; to recite; to explain 為說
134 15 shuō a doctrine; a theory 為說
135 15 shuō to claim; to assert 為說
136 15 shuō allocution 為說
137 15 shuō to criticize; to scold 為說
138 15 shuō to indicate; to refer to 為說
139 15 shuō speach; vāda 為說
140 15 shuō to speak; bhāṣate 為說
141 15 shuō to instruct 為說
142 13 bhiksuni; a nun 尼劬沙
143 13 Confucius; Father 尼劬沙
144 13 Ni 尼劬沙
145 13 ni 尼劬沙
146 13 to obstruct 尼劬沙
147 13 near to 尼劬沙
148 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼劬沙
149 12 luó Luo 槃陀羅
150 12 luó to catch; to capture 槃陀羅
151 12 luó gauze 槃陀羅
152 12 luó a sieve; cloth for filtering 槃陀羅
153 12 luó a net for catching birds 槃陀羅
154 12 luó to recruit 槃陀羅
155 12 luó to include 槃陀羅
156 12 luó to distribute 槃陀羅
157 12 luó ra 槃陀羅
158 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
159 12 zhì care; prudence 佉智
160 12 zhì Zhi 佉智
161 12 zhì clever 佉智
162 12 zhì Wisdom 佉智
163 12 zhì jnana; knowing 佉智
164 12 to adjoin; to border 毘咤
165 12 to help; to assist 毘咤
166 12 vai 毘咤
167 12 néng can; able 等種種悉能呪詛
168 12 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛
169 12 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛
170 12 néng energy 等種種悉能呪詛
171 12 néng function; use 等種種悉能呪詛
172 12 néng may; should; permitted to 等種種悉能呪詛
173 12 néng talent 等種種悉能呪詛
174 12 néng expert at 等種種悉能呪詛
175 12 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛
176 12 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛
177 12 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛
178 12 néng as long as; only 等種種悉能呪詛
179 12 néng even if 等種種悉能呪詛
180 12 néng but 等種種悉能呪詛
181 12 néng in this way 等種種悉能呪詛
182 12 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛
183 12 一切 yīqiè all; every; everything 一切魍魎雜魔邪魅
184 12 一切 yīqiè temporary 一切魍魎雜魔邪魅
185 12 一切 yīqiè the same 一切魍魎雜魔邪魅
186 12 一切 yīqiè generally 一切魍魎雜魔邪魅
187 12 一切 yīqiè all, everything 一切魍魎雜魔邪魅
188 12 一切 yīqiè all; sarva 一切魍魎雜魔邪魅
189 11 promptly; right away; immediately 即說
190 11 to be near by; to be close to 即說
191 11 at that time 即說
192 11 to be exactly the same as; to be thus 即說
193 11 supposed; so-called 即說
194 11 if; but 即說
195 11 to arrive at; to ascend 即說
196 11 then; following 即說
197 11 so; just so; eva 即說
198 11 to rub 究摩帝
199 11 to approach; to press in 究摩帝
200 11 to sharpen; to grind 究摩帝
201 11 to obliterate; to erase 究摩帝
202 11 to compare notes; to learn by interaction 究摩帝
203 11 friction 究摩帝
204 11 ma 究摩帝
205 11 Māyā 究摩帝
206 11 悉皆 xījiē completely; all 若婆羅門作悉皆滅之
207 10 gain; advantage; benefit 利悉皆自護
208 10 profit 利悉皆自護
209 10 sharp 利悉皆自護
210 10 to benefit; to serve 利悉皆自護
211 10 Li 利悉皆自護
212 10 to be useful 利悉皆自護
213 10 smooth; without a hitch 利悉皆自護
214 10 benefit; hita 利悉皆自護
215 10 to reach 惑尊者阿難及諸善人
216 10 and 惑尊者阿難及諸善人
217 10 coming to; when 惑尊者阿難及諸善人
218 10 to attain 惑尊者阿難及諸善人
219 10 to understand 惑尊者阿難及諸善人
220 10 able to be compared to; to catch up with 惑尊者阿難及諸善人
221 10 to be involved with; to associate with 惑尊者阿難及諸善人
222 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 惑尊者阿難及諸善人
223 10 and; ca; api 惑尊者阿難及諸善人
224 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
225 10 ān to calm; to pacify 安陀隸
226 10 ān where 安陀隸
227 10 ān safe; secure 安陀隸
228 10 ān comfortable; happy 安陀隸
229 10 ān to find a place for 安陀隸
230 10 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
231 10 ān to be content 安陀隸
232 10 ān to cherish 安陀隸
233 10 ān to bestow; to confer 安陀隸
234 10 ān amphetamine 安陀隸
235 10 ān ampere 安陀隸
236 10 ān to add; to submit 安陀隸
237 10 ān to reside; to live at 安陀隸
238 10 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
239 10 ān how; why 安陀隸
240 10 ān thus; so; therefore 安陀隸
241 10 ān deliberately 安陀隸
242 10 ān naturally 安陀隸
243 10 ān an 安陀隸
244 10 ān Ease 安陀隸
245 10 ān e 安陀隸
246 10 ān an 安陀隸
247 10 ān peace 安陀隸
248 10 yuē to speak; to say 呪曰
249 10 yuē Kangxi radical 73 呪曰
250 10 yuē to be called 呪曰
251 10 yuē particle without meaning 呪曰
252 10 yuē said; ukta 呪曰
253 10 night 阿那夜
254 10 dark 阿那夜
255 10 by night 阿那夜
256 10 ya 阿那夜
257 10 night; rajanī 阿那夜
258 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先佛所說我今亦說
259 10 suǒ an office; an institute 先佛所說我今亦說
260 10 suǒ introduces a relative clause 先佛所說我今亦說
261 10 suǒ it 先佛所說我今亦說
262 10 suǒ if; supposing 先佛所說我今亦說
263 10 suǒ a few; various; some 先佛所說我今亦說
264 10 suǒ a place; a location 先佛所說我今亦說
265 10 suǒ indicates a passive voice 先佛所說我今亦說
266 10 suǒ that which 先佛所說我今亦說
267 10 suǒ an ordinal number 先佛所說我今亦說
268 10 suǒ meaning 先佛所說我今亦說
269 10 suǒ garrison 先佛所說我今亦說
270 10 suǒ place; pradeśa 先佛所說我今亦說
271 10 suǒ that which; yad 先佛所說我今亦說
272 10 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
273 10 a servant; a slave 安陀隸
274 10 Kangxi radical 171 安陀隸
275 10 clerical script; offiical script 安陀隸
276 10 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
277 10 a laborer 安陀隸
278 10 to audit; to examine carefully 安陀隸
279 10 to study; to learn; to practice 安陀隸
280 10 Li 安陀隸
281 10 to carry 提兜羅
282 10 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
283 10 to lift; to raise 提兜羅
284 10 to move forward [in time] 提兜羅
285 10 to get; to fetch 提兜羅
286 10 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
287 10 to cheer up 提兜羅
288 10 to be on guard 提兜羅
289 10 a ladle 提兜羅
290 10 Ti 提兜羅
291 10 to to hurl; to pass 提兜羅
292 10 to bring; cud 提兜羅
293 9 è evil; vice 專行眾惡符書厭禱
294 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 專行眾惡符書厭禱
295 9 ě queasy; nauseous 專行眾惡符書厭禱
296 9 to hate; to detest 專行眾惡符書厭禱
297 9 how? 專行眾惡符書厭禱
298 9 è fierce 專行眾惡符書厭禱
299 9 è detestable; offensive; unpleasant 專行眾惡符書厭禱
300 9 to denounce 專行眾惡符書厭禱
301 9 oh! 專行眾惡符書厭禱
302 9 è e 專行眾惡符書厭禱
303 9 è evil 專行眾惡符書厭禱
304 9 grandmother 伽婆帝
305 9 old woman 伽婆帝
306 9 bha 伽婆帝
307 9 a laughing sound 悉波呵
308 9 he 悉波呵
309 9 to scold 悉波呵
310 9 a yawn 悉波呵
311 9 ha 悉波呵
312 9 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
313 9 la 悉波呵
314 9 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
315 9 all; entire 悉波呵
316 9 detailed 悉波呵
317 9 to elaborate; to expound 悉波呵
318 9 to exhaust; to use up 悉波呵
319 9 strongly 悉波呵
320 9 Xi 悉波呵
321 9 all; kṛtsna 悉波呵
322 8 de potential marker 得受百歲
323 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受百歲
324 8 děi must; ought to 得受百歲
325 8 děi to want to; to need to 得受百歲
326 8 děi must; ought to 得受百歲
327 8 de 得受百歲
328 8 de infix potential marker 得受百歲
329 8 to result in 得受百歲
330 8 to be proper; to fit; to suit 得受百歲
331 8 to be satisfied 得受百歲
332 8 to be finished 得受百歲
333 8 de result of degree 得受百歲
334 8 de marks completion of an action 得受百歲
335 8 děi satisfying 得受百歲
336 8 to contract 得受百歲
337 8 marks permission or possibility 得受百歲
338 8 expressing frustration 得受百歲
339 8 to hear 得受百歲
340 8 to have; there is 得受百歲
341 8 marks time passed 得受百歲
342 8 obtain; attain; prāpta 得受百歲
343 8 shě to give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
344 8 shě to give up; to abandon 若家舍宅中作家舍宅中滅之
345 8 shě a house; a home; an abode 若家舍宅中作家舍宅中滅之
346 8 shè my 若家舍宅中作家舍宅中滅之
347 8 shè a unit of length equal to 30 li 若家舍宅中作家舍宅中滅之
348 8 shě equanimity 若家舍宅中作家舍宅中滅之
349 8 shè my house 若家舍宅中作家舍宅中滅之
350 8 shě to to shoot; to fire; to launch 若家舍宅中作家舍宅中滅之
351 8 shè to leave 若家舍宅中作家舍宅中滅之
352 8 shě She 若家舍宅中作家舍宅中滅之
353 8 shè disciple 若家舍宅中作家舍宅中滅之
354 8 shè a barn; a pen 若家舍宅中作家舍宅中滅之
355 8 shè to reside 若家舍宅中作家舍宅中滅之
356 8 shè to stop; to halt; to cease 若家舍宅中作家舍宅中滅之
357 8 shè to find a place for; to arrange 若家舍宅中作家舍宅中滅之
358 8 shě Give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
359 8 shě abandoning; prahāṇa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
360 8 shě house; gṛha 若家舍宅中作家舍宅中滅之
361 8 shě equanimity; upeksa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
362 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 眾惡都盡眾善補處
363 8 shàn happy 眾惡都盡眾善補處
364 8 shàn good 眾惡都盡眾善補處
365 8 shàn kind-hearted 眾惡都盡眾善補處
366 8 shàn to be skilled at something 眾惡都盡眾善補處
367 8 shàn familiar 眾惡都盡眾善補處
368 8 shàn to repair 眾惡都盡眾善補處
369 8 shàn to admire 眾惡都盡眾善補處
370 8 shàn to praise 眾惡都盡眾善補處
371 8 shàn numerous; frequent; easy 眾惡都盡眾善補處
372 8 shàn Shan 眾惡都盡眾善補處
373 8 shàn wholesome; virtuous 眾惡都盡眾善補處
374 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
375 7 Ji 吉遮若佉傴陀
376 7 good luck 吉遮若佉傴陀
377 7 propitious; auspicious 吉遮若佉傴陀
378 7 giga- 吉遮若佉傴陀
379 7 life supporting 吉遮若佉傴陀
380 7 excellent 吉遮若佉傴陀
381 7 first day of the lunar month 吉遮若佉傴陀
382 7 Auspicious 吉遮若佉傴陀
383 7 good fortune; śrī 吉遮若佉傴陀
384 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
385 7 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 蓰陀禰
386 7 deceased father 蓰陀禰
387 7 Ni 蓰陀禰
388 7 Mi 蓰陀禰
389 7 deḥ 蓰陀禰
390 7 that 阿那延陀
391 7 if that is the case 阿那延陀
392 7 nèi that 阿那延陀
393 7 where 阿那延陀
394 7 how 阿那延陀
395 7 No 阿那延陀
396 7 nuó to move 阿那延陀
397 7 nuó much 阿那延陀
398 7 nuó stable; quiet 阿那延陀
399 7 na 阿那延陀
400 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
401 7 yuàn hope 願此呪常吉
402 7 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
403 7 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
404 7 yuàn a vow 願此呪常吉
405 7 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
406 7 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
407 7 yuàn to admire 願此呪常吉
408 7 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
409 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 與一切眾毒能害人者
410 6 zhě that 與一切眾毒能害人者
411 6 zhě nominalizing function word 與一切眾毒能害人者
412 6 zhě used to mark a definition 與一切眾毒能害人者
413 6 zhě used to mark a pause 與一切眾毒能害人者
414 6 zhě topic marker; that; it 與一切眾毒能害人者
415 6 zhuó according to 與一切眾毒能害人者
416 6 zhě ca 與一切眾毒能害人者
417 6 jiān letter 緘壽
418 6 jiān to close; to seal 緘壽
419 6 jiān a strap 緘壽
420 6 jiān keep the mouth closed 緘壽
421 6 jiān to store 緘壽
422 6 jiān to bind 緘壽
423 6 bǎi one hundred 得受百歲
424 6 bǎi many 得受百歲
425 6 bǎi Bai 得受百歲
426 6 bǎi all 得受百歲
427 6 bǎi hundred; śata 得受百歲
428 6 dào way; road; path 若小四交道邊作小四交道邊滅之
429 6 dào principle; a moral; morality 若小四交道邊作小四交道邊滅之
430 6 dào Tao; the Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
431 6 dào measure word for long things 若小四交道邊作小四交道邊滅之
432 6 dào to say; to speak; to talk 若小四交道邊作小四交道邊滅之
433 6 dào to think 若小四交道邊作小四交道邊滅之
434 6 dào times 若小四交道邊作小四交道邊滅之
435 6 dào circuit; a province 若小四交道邊作小四交道邊滅之
436 6 dào a course; a channel 若小四交道邊作小四交道邊滅之
437 6 dào a method; a way of doing something 若小四交道邊作小四交道邊滅之
438 6 dào measure word for doors and walls 若小四交道邊作小四交道邊滅之
439 6 dào measure word for courses of a meal 若小四交道邊作小四交道邊滅之
440 6 dào a centimeter 若小四交道邊作小四交道邊滅之
441 6 dào a doctrine 若小四交道邊作小四交道邊滅之
442 6 dào Taoism; Daoism 若小四交道邊作小四交道邊滅之
443 6 dào a skill 若小四交道邊作小四交道邊滅之
444 6 dào a sect 若小四交道邊作小四交道邊滅之
445 6 dào a line 若小四交道邊作小四交道邊滅之
446 6 dào Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
447 6 dào way; path; marga 若小四交道邊作小四交道邊滅之
448 6 zhī to know 迦羅知
449 6 zhī to comprehend 迦羅知
450 6 zhī to inform; to tell 迦羅知
451 6 zhī to administer 迦羅知
452 6 zhī to distinguish; to discern 迦羅知
453 6 zhī to be close friends 迦羅知
454 6 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
455 6 zhī to receive; to entertain 迦羅知
456 6 zhī knowledge 迦羅知
457 6 zhī consciousness; perception 迦羅知
458 6 zhī a close friend 迦羅知
459 6 zhì wisdom 迦羅知
460 6 zhì Zhi 迦羅知
461 6 zhī Understanding 迦羅知
462 6 zhī know; jña 迦羅知
463 6 shòu old age; long life 緘壽
464 6 shòu lifespan 緘壽
465 6 shòu age 緘壽
466 6 shòu birthday 緘壽
467 6 shòu Shou 緘壽
468 6 shòu to give gold or silk in congratulations 緘壽
469 6 shòu used in preparation for death 緘壽
470 6 shòu long life; āyus 緘壽
471 6 no 何以故世間最上無過於佛
472 6 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
473 6 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
474 6 has not yet 何以故世間最上無過於佛
475 6 mo 何以故世間最上無過於佛
476 6 do not 何以故世間最上無過於佛
477 6 not; -less; un- 何以故世間最上無過於佛
478 6 regardless of 何以故世間最上無過於佛
479 6 to not have 何以故世間最上無過於佛
480 6 um 何以故世間最上無過於佛
481 6 Wu 何以故世間最上無過於佛
482 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 何以故世間最上無過於佛
483 6 not; non- 何以故世間最上無過於佛
484 6 mo 何以故世間最上無過於佛
485 6 nèi inside; interior 若六合內
486 6 nèi private 若六合內
487 6 nèi family; domestic 若六合內
488 6 nèi inside; interior 若六合內
489 6 nèi wife; consort 若六合內
490 6 nèi an imperial palace 若六合內
491 6 nèi an internal organ; heart 若六合內
492 6 nèi female 若六合內
493 6 nèi to approach 若六合內
494 6 nèi indoors 若六合內
495 6 nèi inner heart 若六合內
496 6 nèi a room 若六合內
497 6 nèi Nei 若六合內
498 6 to receive 若六合內
499 6 nèi inner; antara 若六合內
500 6 nèi self; adhyatma 若六合內

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
zuò action; kāraṇa
zhōng middle
zhòu mantra
tuó dha
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
  1. pa
  2. wave; taraṅga
zhòng many; all; sarva
  1. ē
  2. ē
  1. e
  2. e

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北辰 66 Polaris; North Star
达摩 達摩 68 Bodhidharma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多罗 多羅 100 Tara
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说六字神呪王经 佛說六字神呪王經 102 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
104 Huai River
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼拜三 禮拜三 108 Wednesday
六字神呪王经 六字神呪王經 76 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
茂林 109 Maolin
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩罗 摩羅 109 Māra
魔怨 109 Māra
尼波罗 尼波羅 110 Nepāla
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提婆 116
  1. Aryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
云汉 雲漢 121 Milky Way
旃陀罗 旃陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
补处 補處 98 occupies a vacated place
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
伏毒 102 subdue poison
富多那 102 putana
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后说 後說 104 spoken later
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
净衣 淨衣 106 pure clothing
离欲 離欲 108 free of desire
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
能行 110 ability to act
尼干 尼乾 110 nirgrantha
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神咒 115 mantra
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama Sūtra; Surangama Sutra
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
行婬 120 lewd desire
夜叉 121 yaksa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
猨猴 121 monkey; vānara
怨家 121 an enemy
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas