Glossary and Vocabulary for Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva (Zan Guanshiyin Pusa Song) 讚觀世音菩薩頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 13 Qi 述其功德之少分
10 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
11 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
12 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
13 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
14 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
15 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
16 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
17 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
18 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
19 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
20 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
21 9 niàn memory 我今至誠念彼德
22 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
23 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
24 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
25 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
26 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
27 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
28 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
29 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
30 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
31 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
32 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
33 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
34 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
35 7 shēn self 況聖自在本色身
36 7 shēn life 況聖自在本色身
37 7 shēn an object 況聖自在本色身
38 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
39 7 shēn moral character 況聖自在本色身
40 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
41 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
42 7 juān India 況聖自在本色身
43 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
44 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
45 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
46 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
47 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
48 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
49 7 to regard 咸以微妙清淨偈
50 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
51 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
52 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
53 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
54 7 Israel 咸以微妙清淨偈
55 7 Yi 咸以微妙清淨偈
56 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
57 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
58 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
59 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
60 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
61 6 zhōng middle 若人船破誤落中
62 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
63 6 zhōng China 若人船破誤落中
64 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
65 6 zhōng midday 若人船破誤落中
66 6 zhōng inside 若人船破誤落中
67 6 zhōng during 若人船破誤落中
68 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
69 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
70 6 zhōng half 若人船破誤落中
71 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
72 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
73 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
74 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
75 6 zhōng middle 若人船破誤落中
76 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
77 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
78 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
79 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
80 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
81 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
82 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
83 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
84 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
85 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
86 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
87 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
88 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
89 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
90 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
91 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
92 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
93 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
94 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
95 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
96 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
97 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
98 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
99 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
100 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
101 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
102 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
103 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
104 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
105 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
106 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
107 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
108 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
109 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
110 5 míng life 專志稱名觀世音
111 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
112 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
113 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
114 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
115 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
116 5 míng moral 專志稱名觀世音
117 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
118 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
119 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
120 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
121 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
122 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
123 4 de 其人除熱得清淨
124 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
125 4 to result in 其人除熱得清淨
126 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
127 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
128 4 to be finished 其人除熱得清淨
129 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
130 4 to contract 其人除熱得清淨
131 4 to hear 其人除熱得清淨
132 4 to have; there is 其人除熱得清淨
133 4 marks time passed 其人除熱得清淨
134 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
135 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
136 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
137 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
138 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
139 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
140 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
141 4 hài to fall sick 若人居中將被害
142 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
143 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
144 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
145 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
146 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
147 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
148 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
149 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
150 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
151 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
152 4 yóu You 由尊福德之所感
153 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
154 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
155 4 Yu 諸天莫踰於梵王
156 4 a crow 諸天莫踰於梵王
157 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
158 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
159 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
160 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
161 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
162 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
163 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
164 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
165 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
166 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
167 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
168 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
169 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
170 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
171 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
172 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
173 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
174 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
175 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
176 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
177 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
178 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
179 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
180 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
181 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
182 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
183 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
184 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
185 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
186 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
187 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
188 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
189 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
190 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
191 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
192 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
193 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
194 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
195 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
196 4 self 我今至誠念彼德
197 4 [my] dear 我今至誠念彼德
198 4 Wo 我今至誠念彼德
199 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
200 4 ga 我今至誠念彼德
201 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
202 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
203 4 mo 歷劫讚之無懈倦
204 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
205 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
206 4 mo 歷劫讚之無懈倦
207 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
208 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
209 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
210 3 miào clever 尊者身相甚微妙
211 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
212 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
213 3 miào young 尊者身相甚微妙
214 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
215 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
216 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
217 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
218 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
219 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
220 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
221 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
222 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
223 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
224 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
225 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
226 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
227 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
228 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
229 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
230 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
231 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
232 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
233 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
234 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
235 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
236 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
237 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
238 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
239 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
240 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
241 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
242 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
243 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
244 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
245 3 lìng good 令諸智者生愛樂
246 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
247 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
248 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
249 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
250 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
251 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
252 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
253 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
254 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
255 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
256 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
257 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
258 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
259 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
260 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
261 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
262 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
263 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
264 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
265 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
266 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
267 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
268 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
269 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
270 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
271 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
272 3 color 尊者螺髻玄蜂色
273 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
274 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
275 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
276 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
277 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
278 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
279 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
280 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
281 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
282 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
283 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
284 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
285 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
286 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
287 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
288 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
289 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
290 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
291 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
292 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
293 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
294 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
295 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
296 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
297 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
298 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
299 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
300 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
301 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
302 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
303 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
304 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
305 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
306 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
307 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
308 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
309 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
310 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
311 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
312 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
313 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
314 3 shān Shan 搖山竭海震大地
315 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
316 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
317 3 shān a gable 搖山竭海震大地
318 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
319 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
320 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
321 3 jīn modern 我今至誠念彼德
322 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
323 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
324 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
325 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
326 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
327 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
328 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
329 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
330 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
331 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
332 3 néng can; able 以是敬心而讚歎
333 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以是敬心而讚歎
334 3 ér to arrive; up to 以是敬心而讚歎
335 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
336 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
337 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
338 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
339 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
340 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
341 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
342 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
343 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
344 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
345 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
346 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
347 3 shēng life 令諸智者生愛樂
348 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
349 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
350 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
351 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
352 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
353 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
354 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
355 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
356 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
357 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
358 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
359 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
360 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
361 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
362 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
363 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
364 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
365 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
366 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
367 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
368 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
369 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
370 3 shēng arise; produce; utpad 令諸智者生愛樂
371 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
372 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
373 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
374 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
375 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
376 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
377 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
378 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
379 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
380 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
381 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
382 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
383 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
384 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
385 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
386 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
387 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
388 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
389 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
390 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
391 3 huò results 念彼觀音獲安隱
392 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
393 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
394 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
395 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
396 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
397 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
398 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
399 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
400 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
401 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
402 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
403 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
404 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
405 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
406 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
407 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
408 3 extremity 以慈開敷極香潔
409 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
410 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
411 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
412 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
413 3 pole 以慈開敷極香潔
414 3 throne 以慈開敷極香潔
415 3 urgent 以慈開敷極香潔
416 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
417 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
418 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
419 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
420 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
421 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
422 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
423 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
424 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
425 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念觀音登彼岸
426 2 心念 xīn niàn Thoughts 心念觀音登彼岸
427 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念觀音登彼岸
428 2 yìng to answer; to respond 是故常應稱念彼
429 2 yìng to confirm; to verify 是故常應稱念彼
430 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是故常應稱念彼
431 2 yìng to accept 是故常應稱念彼
432 2 yìng to permit; to allow 是故常應稱念彼
433 2 yìng to echo 是故常應稱念彼
434 2 yìng to handle; to deal with 是故常應稱念彼
435 2 yìng Ying 是故常應稱念彼
436 2 can; may; permissible 神通無礙難可量
437 2 to approve; to permit 神通無礙難可量
438 2 to be worth 神通無礙難可量
439 2 to suit; to fit 神通無礙難可量
440 2 khan 神通無礙難可量
441 2 to recover 神通無礙難可量
442 2 to act as 神通無礙難可量
443 2 to be worth; to deserve 神通無礙難可量
444 2 used to add emphasis 神通無礙難可量
445 2 beautiful 神通無礙難可量
446 2 Ke 神通無礙難可量
447 2 can; may; śakta 神通無礙難可量
448 2 yán stern; serious; strict; severe; austere 尊者首飾甚嚴好
449 2 yán Yan 尊者首飾甚嚴好
450 2 yán urgent 尊者首飾甚嚴好
451 2 yán meticulous; rigorous 尊者首飾甚嚴好
452 2 yán harsh; cruel 尊者首飾甚嚴好
453 2 yán majestic; impressive 尊者首飾甚嚴好
454 2 yán a precaution 尊者首飾甚嚴好
455 2 yán solemn and respectful 尊者首飾甚嚴好
456 2 yán to set in order 尊者首飾甚嚴好
457 2 yán inspiring respect; formidable 尊者首飾甚嚴好
458 2 yán fierce; violent 尊者首飾甚嚴好
459 2 yán to command; to instruct 尊者首飾甚嚴好
460 2 yán father 尊者首飾甚嚴好
461 2 yán to fear 尊者首飾甚嚴好
462 2 yán to respect 尊者首飾甚嚴好
463 2 yán adornment; alaṃkṛta 尊者首飾甚嚴好
464 2 yán a garland; an adornment; avataṃsa 尊者首飾甚嚴好
465 2 xiàng figure; image; appearance 四面狂象利牙齒
466 2 xiàng elephant 四面狂象利牙齒
467 2 xiàng ivory 四面狂象利牙齒
468 2 xiàng to be like; to seem 四面狂象利牙齒
469 2 xiàng premier 四面狂象利牙齒
470 2 xiàng a representation; an icon; an effigy 四面狂象利牙齒
471 2 xiàng phenomena 四面狂象利牙齒
472 2 xiàng a decree; an ordinance; a law 四面狂象利牙齒
473 2 xiàng image commentary 四面狂象利牙齒
474 2 xiàng a kind of weapon 四面狂象利牙齒
475 2 xiàng Xiang 四面狂象利牙齒
476 2 xiàng to imitate 四面狂象利牙齒
477 2 xiàng elephant; gaja 四面狂象利牙齒
478 2 zéi thief 惡賊突厥彌戾車
479 2 zéi to injure; to harm 惡賊突厥彌戾車
480 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惡賊突厥彌戾車
481 2 zéi evil 惡賊突厥彌戾車
482 2 zéi thief; caura 惡賊突厥彌戾車
483 2 nán difficult; arduous; hard 神通無礙難可量
484 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 神通無礙難可量
485 2 nán hardly possible; unable 神通無礙難可量
486 2 nàn disaster; calamity 神通無礙難可量
487 2 nàn enemy; foe 神通無礙難可量
488 2 nán bad; unpleasant 神通無礙難可量
489 2 nàn to blame; to rebuke 神通無礙難可量
490 2 nàn to object to; to argue against 神通無礙難可量
491 2 nàn to reject; to repudiate 神通無礙難可量
492 2 nán inopportune; aksana 神通無礙難可量
493 2 cáng to hide 至心念彼功德藏
494 2 zàng canon; a collection of scriptures 至心念彼功德藏
495 2 cáng to store 至心念彼功德藏
496 2 zàng Tibet 至心念彼功德藏
497 2 zàng a treasure 至心念彼功德藏
498 2 zàng a store 至心念彼功德藏
499 2 zāng Zang 至心念彼功德藏
500 2 zāng good 至心念彼功德藏

Frequencies of all Words

Top 994

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 14 ruò to seem; to be like; as 巍巍挺特若金山
10 14 ruò seemingly 巍巍挺特若金山
11 14 ruò if 巍巍挺特若金山
12 14 ruò you 巍巍挺特若金山
13 14 ruò this; that 巍巍挺特若金山
14 14 ruò and; or 巍巍挺特若金山
15 14 ruò as for; pertaining to 巍巍挺特若金山
16 14 pomegranite 巍巍挺特若金山
17 14 ruò to choose 巍巍挺特若金山
18 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 巍巍挺特若金山
19 14 ruò thus 巍巍挺特若金山
20 14 ruò pollia 巍巍挺特若金山
21 14 ruò Ruo 巍巍挺特若金山
22 14 ruò only then 巍巍挺特若金山
23 14 ja 巍巍挺特若金山
24 14 jñā 巍巍挺特若金山
25 14 ruò if; yadi 巍巍挺特若金山
26 13 his; hers; its; theirs 述其功德之少分
27 13 to add emphasis 述其功德之少分
28 13 used when asking a question in reply to a question 述其功德之少分
29 13 used when making a request or giving an order 述其功德之少分
30 13 he; her; it; them 述其功德之少分
31 13 probably; likely 述其功德之少分
32 13 will 述其功德之少分
33 13 may 述其功德之少分
34 13 if 述其功德之少分
35 13 or 述其功德之少分
36 13 Qi 述其功德之少分
37 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 述其功德之少分
38 10 that; those 是故常應稱念彼
39 10 another; the other 是故常應稱念彼
40 10 that; tad 是故常應稱念彼
41 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
42 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
43 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
44 9 such as; for example; for instance 菩薩智慧深如海
45 9 if 菩薩智慧深如海
46 9 in accordance with 菩薩智慧深如海
47 9 to be appropriate; should; with regard to 菩薩智慧深如海
48 9 this 菩薩智慧深如海
49 9 it is so; it is thus; can be compared with 菩薩智慧深如海
50 9 to go to 菩薩智慧深如海
51 9 to meet 菩薩智慧深如海
52 9 to appear; to seem; to be like 菩薩智慧深如海
53 9 at least as good as 菩薩智慧深如海
54 9 and 菩薩智慧深如海
55 9 or 菩薩智慧深如海
56 9 but 菩薩智慧深如海
57 9 then 菩薩智慧深如海
58 9 naturally 菩薩智慧深如海
59 9 expresses a question or doubt 菩薩智慧深如海
60 9 you 菩薩智慧深如海
61 9 the second lunar month 菩薩智慧深如海
62 9 in; at 菩薩智慧深如海
63 9 Ru 菩薩智慧深如海
64 9 Thus 菩薩智慧深如海
65 9 thus; tathā 菩薩智慧深如海
66 9 like; iva 菩薩智慧深如海
67 9 suchness; tathatā 菩薩智慧深如海
68 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
69 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
70 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
71 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
72 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
73 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
74 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
75 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
76 9 niàn memory 我今至誠念彼德
77 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
78 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
79 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
80 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
81 8 zhū all; many; various 令諸智者生愛樂
82 8 zhū Zhu 令諸智者生愛樂
83 8 zhū all; members of the class 令諸智者生愛樂
84 8 zhū interrogative particle 令諸智者生愛樂
85 8 zhū him; her; them; it 令諸智者生愛樂
86 8 zhū of; in 令諸智者生愛樂
87 8 zhū all; many; sarva 令諸智者生愛樂
88 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
89 8 and 摩睺羅伽及人眾
90 8 coming to; when 摩睺羅伽及人眾
91 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
92 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
93 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
94 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
95 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
96 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
97 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
98 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
99 7 shēn measure word for clothes 況聖自在本色身
100 7 shēn self 況聖自在本色身
101 7 shēn life 況聖自在本色身
102 7 shēn an object 況聖自在本色身
103 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
104 7 shēn personally 況聖自在本色身
105 7 shēn moral character 況聖自在本色身
106 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
107 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
108 7 juān India 況聖自在本色身
109 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
110 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
111 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
112 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
113 7 so as to; in order to 咸以微妙清淨偈
114 7 to use; to regard as 咸以微妙清淨偈
115 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
116 7 according to 咸以微妙清淨偈
117 7 because of 咸以微妙清淨偈
118 7 on a certain date 咸以微妙清淨偈
119 7 and; as well as 咸以微妙清淨偈
120 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
121 7 to regard 咸以微妙清淨偈
122 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
123 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
124 7 further; moreover 咸以微妙清淨偈
125 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
126 7 very 咸以微妙清淨偈
127 7 already 咸以微妙清淨偈
128 7 increasingly 咸以微妙清淨偈
129 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
130 7 Israel 咸以微妙清淨偈
131 7 Yi 咸以微妙清淨偈
132 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
133 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
134 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
135 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
136 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
137 6 zhōng middle 若人船破誤落中
138 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
139 6 zhōng China 若人船破誤落中
140 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
141 6 zhōng in; amongst 若人船破誤落中
142 6 zhōng midday 若人船破誤落中
143 6 zhōng inside 若人船破誤落中
144 6 zhōng during 若人船破誤落中
145 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
146 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
147 6 zhōng half 若人船破誤落中
148 6 zhōng just right; suitably 若人船破誤落中
149 6 zhōng while 若人船破誤落中
150 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
151 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
152 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
153 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
154 6 zhōng middle 若人船破誤落中
155 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
156 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
157 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
158 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
159 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
160 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
161 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
162 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
163 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
164 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
165 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
166 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
167 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
168 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
169 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
170 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
171 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
172 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
173 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
174 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
175 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
176 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
177 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
178 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
179 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
180 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
181 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
182 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
183 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
184 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
185 5 míng measure word for people 專志稱名觀世音
186 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
187 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
188 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
189 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
190 5 míng life 專志稱名觀世音
191 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
192 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
193 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
194 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
195 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
196 5 míng moral 專志稱名觀世音
197 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
198 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
199 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
200 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 至心稱念觀音故
201 5 old; ancient; former; past 至心稱念觀音故
202 5 reason; cause; purpose 至心稱念觀音故
203 5 to die 至心稱念觀音故
204 5 so; therefore; hence 至心稱念觀音故
205 5 original 至心稱念觀音故
206 5 accident; happening; instance 至心稱念觀音故
207 5 a friend; an acquaintance; friendship 至心稱念觀音故
208 5 something in the past 至心稱念觀音故
209 5 deceased; dead 至心稱念觀音故
210 5 still; yet 至心稱念觀音故
211 5 therefore; tasmāt 至心稱念觀音故
212 4 de potential marker 其人除熱得清淨
213 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
214 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
215 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
216 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
217 4 de 其人除熱得清淨
218 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
219 4 to result in 其人除熱得清淨
220 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
221 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
222 4 to be finished 其人除熱得清淨
223 4 de result of degree 其人除熱得清淨
224 4 de marks completion of an action 其人除熱得清淨
225 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
226 4 to contract 其人除熱得清淨
227 4 marks permission or possibility 其人除熱得清淨
228 4 expressing frustration 其人除熱得清淨
229 4 to hear 其人除熱得清淨
230 4 to have; there is 其人除熱得清淨
231 4 marks time passed 其人除熱得清淨
232 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
233 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
234 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
235 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
236 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
237 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
238 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
239 4 hài to fall sick 若人居中將被害
240 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
241 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
242 4 why not 若人居中將被害
243 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
244 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 是故常應稱念彼
245 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
246 4 cháng long-lasting 是故常應稱念彼
247 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
248 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
249 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
250 4 yóu follow; from; it is for...to 由尊福德之所感
251 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
252 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
253 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
254 4 yóu by somebody; up to somebody 由尊福德之所感
255 4 yóu from a starting point 由尊福德之所感
256 4 yóu You 由尊福德之所感
257 4 yóu because; yasmāt 由尊福德之所感
258 4 in; at 諸天莫踰於梵王
259 4 in; at 諸天莫踰於梵王
260 4 in; at; to; from 諸天莫踰於梵王
261 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
262 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
263 4 to go to; to arrive at 諸天莫踰於梵王
264 4 from 諸天莫踰於梵王
265 4 give 諸天莫踰於梵王
266 4 oppposing 諸天莫踰於梵王
267 4 and 諸天莫踰於梵王
268 4 compared to 諸天莫踰於梵王
269 4 by 諸天莫踰於梵王
270 4 and; as well as 諸天莫踰於梵王
271 4 for 諸天莫踰於梵王
272 4 Yu 諸天莫踰於梵王
273 4 a crow 諸天莫踰於梵王
274 4 whew; wow 諸天莫踰於梵王
275 4 near to; antike 諸天莫踰於梵王
276 4 jiē all; each and every; in all cases 摩竭巨魚皆震激
277 4 jiē same; equally 摩竭巨魚皆震激
278 4 jiē all; sarva 摩竭巨魚皆震激
279 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
280 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
281 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
282 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
283 4 how? 嘊喍瞋怒厲惡色
284 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
285 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
286 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
287 4 oh! 嘊喍瞋怒厲惡色
288 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
289 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
290 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
291 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
292 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
293 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
294 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
295 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
296 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
297 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
298 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
299 4 zhī him; her; them; that 歷劫讚之無懈倦
300 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷劫讚之無懈倦
301 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
302 4 zhī this; that 歷劫讚之無懈倦
303 4 zhī genetive marker 歷劫讚之無懈倦
304 4 zhī it 歷劫讚之無懈倦
305 4 zhī in; in regards to 歷劫讚之無懈倦
306 4 zhī all 歷劫讚之無懈倦
307 4 zhī and 歷劫讚之無懈倦
308 4 zhī however 歷劫讚之無懈倦
309 4 zhī if 歷劫讚之無懈倦
310 4 zhī then 歷劫讚之無懈倦
311 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
312 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
313 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
314 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
315 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
316 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
317 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
318 4 chù location 亦如滿月處虛空
319 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
320 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
321 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
322 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
323 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
324 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
325 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
326 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
327 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
328 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
329 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
330 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
331 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
332 4 I; me; my 我今至誠念彼德
333 4 self 我今至誠念彼德
334 4 we; our 我今至誠念彼德
335 4 [my] dear 我今至誠念彼德
336 4 Wo 我今至誠念彼德
337 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
338 4 ga 我今至誠念彼德
339 4 I; aham 我今至誠念彼德
340 4 no 歷劫讚之無懈倦
341 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
342 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
343 4 has not yet 歷劫讚之無懈倦
344 4 mo 歷劫讚之無懈倦
345 4 do not 歷劫讚之無懈倦
346 4 not; -less; un- 歷劫讚之無懈倦
347 4 regardless of 歷劫讚之無懈倦
348 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
349 4 um 歷劫讚之無懈倦
350 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
351 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歷劫讚之無懈倦
352 4 not; non- 歷劫讚之無懈倦
353 4 mo 歷劫讚之無懈倦
354 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
355 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
356 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
357 3 miào clever 尊者身相甚微妙
358 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
359 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
360 3 miào young 尊者身相甚微妙
361 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
362 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
363 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
364 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
365 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
366 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
367 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
368 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
369 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
370 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
371 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
372 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
373 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
374 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
375 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
376 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
377 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
378 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
379 3 yǒu is; are; to exist 有諸餓鬼腹如山
380 3 yǒu to have; to possess 有諸餓鬼腹如山
381 3 yǒu indicates an estimate 有諸餓鬼腹如山
382 3 yǒu indicates a large quantity 有諸餓鬼腹如山
383 3 yǒu indicates an affirmative response 有諸餓鬼腹如山
384 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸餓鬼腹如山
385 3 yǒu used to compare two things 有諸餓鬼腹如山
386 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸餓鬼腹如山
387 3 yǒu used before the names of dynasties 有諸餓鬼腹如山
388 3 yǒu a certain thing; what exists 有諸餓鬼腹如山
389 3 yǒu multiple of ten and ... 有諸餓鬼腹如山
390 3 yǒu abundant 有諸餓鬼腹如山
391 3 yǒu purposeful 有諸餓鬼腹如山
392 3 yǒu You 有諸餓鬼腹如山
393 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸餓鬼腹如山
394 3 yǒu becoming; bhava 有諸餓鬼腹如山
395 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
396 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
397 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
398 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
399 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
400 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
401 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
402 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
403 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
404 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
405 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
406 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
407 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
408 3 lìng good 令諸智者生愛樂
409 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
410 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
411 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
412 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
413 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
414 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
415 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
416 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
417 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
418 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
419 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
420 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
421 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
422 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
423 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
424 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
425 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
426 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
427 3 zūn measure word for cannons and statues 尊手所持勝淨花
428 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
429 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
430 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
431 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
432 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
433 3 zūn your [honorable] 尊手所持勝淨花
434 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
435 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
436 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
437 3 color 尊者螺髻玄蜂色
438 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
439 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
440 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
441 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
442 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
443 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
444 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
445 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
446 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
447 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
448 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
449 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
450 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
451 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
452 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
453 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
454 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
455 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
456 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
457 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
458 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
459 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
460 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
461 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
462 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
463 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
464 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
465 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
466 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 憶念觀音便解脫
467 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
468 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
469 3 便 biàn right away; then; right after 憶念觀音便解脫
470 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
471 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
472 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
473 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
474 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
475 3 便 biàn even if; even though 憶念觀音便解脫
476 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
477 3 便 biàn then; atha 憶念觀音便解脫
478 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
479 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
480 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
481 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
482 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
483 3 shān Shan 搖山竭海震大地
484 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
485 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
486 3 shān a gable 搖山竭海震大地
487 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
488 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
489 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
490 3 jīn modern 我今至誠念彼德
491 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
492 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
493 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
494 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
495 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
496 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
497 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
498 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
499 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以是敬心而讚歎
500 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad
观音 觀音
  1. guānyīn
  2. guānyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
zhū all; many; sarva
and; ca; api
shēn body; kāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大林 100 Dalin; Talin
梵王 102 Brahma
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧智 104 Hui Zhi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
震旦 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
空行 107 practicce according to emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
妙色 109 wonderful form
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人众 人眾 114 many people; crowds of people
山王 115 the highest peak
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
所持 115 adhisthana; empowerment
险难 險難 120 difficulty
懈倦 120 tired
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati