Glossary and Vocabulary for Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva (Zan Guanshiyin Pusa Song) 讚觀世音菩薩頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 13 Qi 述其功德之少分
10 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
11 10 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
12 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
13 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
14 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
15 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
16 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
17 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
18 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
19 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
20 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
21 9 niàn memory 我今至誠念彼德
22 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
23 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
24 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
25 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
26 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
27 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
28 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
29 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
30 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
31 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
32 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
33 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
34 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
35 7 shēn self 況聖自在本色身
36 7 shēn life 況聖自在本色身
37 7 shēn an object 況聖自在本色身
38 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
39 7 shēn moral character 況聖自在本色身
40 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
41 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
42 7 juān India 況聖自在本色身
43 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
44 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
45 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
46 7 to regard 咸以微妙清淨偈
47 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
48 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
49 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
50 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
51 7 Israel 咸以微妙清淨偈
52 7 Yi 咸以微妙清淨偈
53 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
54 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
55 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
56 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
57 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
58 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
59 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
60 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
61 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
62 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
63 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
64 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
65 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
66 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
67 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
68 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
69 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
70 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
71 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
72 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
73 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
74 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
75 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
76 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
77 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
78 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
79 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
80 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
81 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
82 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
83 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
84 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
85 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
86 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
87 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
88 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
89 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
90 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
91 6 zhōng middle 若人船破誤落中
92 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
93 6 zhōng China 若人船破誤落中
94 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
95 6 zhōng midday 若人船破誤落中
96 6 zhōng inside 若人船破誤落中
97 6 zhōng during 若人船破誤落中
98 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
99 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
100 6 zhōng half 若人船破誤落中
101 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
102 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
103 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
104 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
105 6 zhōng middle 若人船破誤落中
106 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
107 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
108 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
109 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
110 5 míng life 專志稱名觀世音
111 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
112 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
113 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
114 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
115 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
116 5 míng moral 專志稱名觀世音
117 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
118 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
119 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
120 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
121 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
122 4 mo 歷劫讚之無懈倦
123 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
124 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
125 4 mo 歷劫讚之無懈倦
126 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
127 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
128 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
129 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
130 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
131 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
132 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
133 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
134 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
135 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
136 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
137 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
138 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
139 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
140 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
141 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
142 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
143 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
144 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
145 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
146 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
147 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
148 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
149 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
150 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
151 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
152 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
153 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
154 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
155 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
156 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
157 4 self 我今至誠念彼德
158 4 [my] dear 我今至誠念彼德
159 4 Wo 我今至誠念彼德
160 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
161 4 ga 我今至誠念彼德
162 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
163 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
164 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
165 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
166 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
167 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
168 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
169 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
170 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
171 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
172 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
173 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
174 4 de 其人除熱得清淨
175 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
176 4 to result in 其人除熱得清淨
177 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
178 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
179 4 to be finished 其人除熱得清淨
180 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
181 4 to contract 其人除熱得清淨
182 4 to hear 其人除熱得清淨
183 4 to have; there is 其人除熱得清淨
184 4 marks time passed 其人除熱得清淨
185 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
186 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
187 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
188 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
189 4 yóu You 由尊福德之所感
190 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
191 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
192 4 Yu 諸天莫踰於梵王
193 4 a crow 諸天莫踰於梵王
194 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
195 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
196 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
197 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
198 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
199 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
200 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
201 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
202 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
203 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
204 4 hài to fall sick 若人居中將被害
205 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
206 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
207 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
208 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
209 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
210 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
211 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
212 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
213 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
214 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
215 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
216 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
217 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
218 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
219 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
220 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
221 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
222 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
223 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
224 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
225 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
226 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
227 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
228 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
229 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
230 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
231 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
232 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
233 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
234 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
235 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
236 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
237 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
238 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
239 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
240 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
241 3 lìng good 令諸智者生愛樂
242 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
243 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
244 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
245 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
246 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
247 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
248 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
249 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
250 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
251 3 jīn modern 我今至誠念彼德
252 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
253 3 extremity 以慈開敷極香潔
254 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
255 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
256 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
257 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
258 3 pole 以慈開敷極香潔
259 3 throne 以慈開敷極香潔
260 3 urgent 以慈開敷極香潔
261 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
262 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
263 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
264 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
265 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
266 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
267 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
268 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
269 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
270 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
271 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
272 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
273 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
274 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
275 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
276 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
277 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
278 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
279 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
280 3 miào clever 尊者身相甚微妙
281 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
282 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
283 3 miào young 尊者身相甚微妙
284 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
285 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
286 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
287 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
288 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
289 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
290 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
291 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
292 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
293 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
294 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
295 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
296 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
297 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
298 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
299 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
300 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
301 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
302 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
303 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
304 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
305 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
306 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
307 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
308 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
309 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
310 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
311 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
312 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
313 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
314 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
315 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
316 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
317 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
318 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
319 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
320 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
321 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
322 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
323 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
324 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
325 3 huò results 念彼觀音獲安隱
326 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
327 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
328 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
329 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
330 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
331 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
332 3 shēng life 令諸智者生愛樂
333 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
334 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
335 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
336 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
337 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
338 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
339 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
340 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
341 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
342 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
343 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
344 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
345 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
346 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
347 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
348 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
349 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
350 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
351 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
352 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
353 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
354 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
355 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
356 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
357 3 néng can; able 以是敬心而讚歎
358 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以是敬心而讚歎
359 3 ér to arrive; up to 以是敬心而讚歎
360 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
361 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
362 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
363 3 shān Shan 搖山竭海震大地
364 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
365 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
366 3 shān a gable 搖山竭海震大地
367 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
368 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
369 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
370 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
371 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
372 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
373 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
374 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
375 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
376 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
377 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
378 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
379 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
380 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
381 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
382 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
383 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
384 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
385 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
386 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
387 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
388 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
389 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
390 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
391 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
392 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
393 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
394 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
395 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
396 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
397 3 color 尊者螺髻玄蜂色
398 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
399 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
400 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
401 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
402 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
403 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
404 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
405 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
406 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
407 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
408 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
409 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
410 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
411 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
412 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
413 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
414 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
415 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
416 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
417 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
418 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
419 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
420 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
421 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
422 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
423 2 zhèn to shake; to shock 搖山竭海震大地
424 2 zhèn zhen trigram 搖山竭海震大地
425 2 zhèn to get angry 搖山竭海震大地
426 2 zhèn an earthquake; a tremor 搖山竭海震大地
427 2 zhèn to be excited; to fear; to be scared 搖山竭海震大地
428 2 zhèn thunder; for lightning to strike 搖山竭海震大地
429 2 zhèn to create turmoil; to upheave 搖山竭海震大地
430 2 zhèn shake; kṣubhita 搖山竭海震大地
431 2 héng constant; regular 恒以惡心求方便
432 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒以惡心求方便
433 2 héng perseverance 恒以惡心求方便
434 2 héng ordinary; common 恒以惡心求方便
435 2 héng Constancy [hexagram] 恒以惡心求方便
436 2 gèng crescent moon 恒以惡心求方便
437 2 gèng to spread; to expand 恒以惡心求方便
438 2 héng Heng 恒以惡心求方便
439 2 héng Eternity 恒以惡心求方便
440 2 héng eternal 恒以惡心求方便
441 2 gèng Ganges 恒以惡心求方便
442 2 jīn gold 冠以曼陀及金花
443 2 jīn money 冠以曼陀及金花
444 2 jīn Jin; Kim 冠以曼陀及金花
445 2 jīn Kangxi radical 167 冠以曼陀及金花
446 2 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 冠以曼陀及金花
447 2 jīn metal 冠以曼陀及金花
448 2 jīn hard 冠以曼陀及金花
449 2 jīn a unit of money in China in historic times 冠以曼陀及金花
450 2 jīn golden; gold colored 冠以曼陀及金花
451 2 jīn a weapon 冠以曼陀及金花
452 2 jīn valuable 冠以曼陀及金花
453 2 jīn metal agent 冠以曼陀及金花
454 2 jīn cymbals 冠以曼陀及金花
455 2 jīn Venus 冠以曼陀及金花
456 2 jīn gold; hiranya 冠以曼陀及金花
457 2 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 冠以曼陀及金花
458 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 以慈開敷極香潔
459 2 love 以慈開敷極香潔
460 2 compassionate mother 以慈開敷極香潔
461 2 a magnet 以慈開敷極香潔
462 2 Ci 以慈開敷極香潔
463 2 Kindness 以慈開敷極香潔
464 2 loving-kindness; maitri 以慈開敷極香潔
465 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念觀音登彼岸
466 2 心念 xīn niàn Thoughts 心念觀音登彼岸
467 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念觀音登彼岸
468 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有諸天阿脩羅
469 2 利益 lìyì benefit; interest 利益無量如虛空
470 2 利益 lìyì benefit 利益無量如虛空
471 2 利益 lìyì benefit; upakara 利益無量如虛空
472 2 虛空 xūkōng empty space 亦如滿月處虛空
473 2 虛空 xūkōng the sky; space 亦如滿月處虛空
474 2 虛空 xūkōng vast emptiness 亦如滿月處虛空
475 2 虛空 xūkōng Void 亦如滿月處虛空
476 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 亦如滿月處虛空
477 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 亦如滿月處虛空
478 2 huā Hua 冠以曼陀及金花
479 2 huā flower 冠以曼陀及金花
480 2 huā to spend (money, time) 冠以曼陀及金花
481 2 huā a flower shaped object 冠以曼陀及金花
482 2 huā a beautiful female 冠以曼陀及金花
483 2 huā having flowers 冠以曼陀及金花
484 2 huā having a decorative pattern 冠以曼陀及金花
485 2 huā having a a variety 冠以曼陀及金花
486 2 huā false; empty 冠以曼陀及金花
487 2 huā indistinct; fuzzy 冠以曼陀及金花
488 2 huā excited 冠以曼陀及金花
489 2 huā to flower 冠以曼陀及金花
490 2 huā flower; puṣpa 冠以曼陀及金花
491 2 bitterness; bitter flavor 其人釋然無患苦
492 2 hardship; suffering 其人釋然無患苦
493 2 to make things difficult for 其人釋然無患苦
494 2 to train; to practice 其人釋然無患苦
495 2 to suffer from a misfortune 其人釋然無患苦
496 2 bitter 其人釋然無患苦
497 2 grieved; facing hardship 其人釋然無患苦
498 2 in low spirits; depressed 其人釋然無患苦
499 2 painful 其人釋然無患苦
500 2 suffering; duḥkha; dukkha 其人釋然無患苦

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 14 ruò to seem; to be like; as 巍巍挺特若金山
10 14 ruò seemingly 巍巍挺特若金山
11 14 ruò if 巍巍挺特若金山
12 14 ruò you 巍巍挺特若金山
13 14 ruò this; that 巍巍挺特若金山
14 14 ruò and; or 巍巍挺特若金山
15 14 ruò as for; pertaining to 巍巍挺特若金山
16 14 pomegranite 巍巍挺特若金山
17 14 ruò to choose 巍巍挺特若金山
18 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 巍巍挺特若金山
19 14 ruò thus 巍巍挺特若金山
20 14 ruò pollia 巍巍挺特若金山
21 14 ruò Ruo 巍巍挺特若金山
22 14 ruò only then 巍巍挺特若金山
23 14 ja 巍巍挺特若金山
24 14 jñā 巍巍挺特若金山
25 14 ruò if; yadi 巍巍挺特若金山
26 13 his; hers; its; theirs 述其功德之少分
27 13 to add emphasis 述其功德之少分
28 13 used when asking a question in reply to a question 述其功德之少分
29 13 used when making a request or giving an order 述其功德之少分
30 13 he; her; it; them 述其功德之少分
31 13 probably; likely 述其功德之少分
32 13 will 述其功德之少分
33 13 may 述其功德之少分
34 13 if 述其功德之少分
35 13 or 述其功德之少分
36 13 Qi 述其功德之少分
37 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 述其功德之少分
38 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
39 10 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
40 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
41 10 that; those 是故常應稱念彼
42 10 another; the other 是故常應稱念彼
43 10 that; tad 是故常應稱念彼
44 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
45 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
46 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
47 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
48 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
49 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
50 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
51 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
52 9 niàn memory 我今至誠念彼德
53 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
54 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
55 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
56 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
57 9 such as; for example; for instance 菩薩智慧深如海
58 9 if 菩薩智慧深如海
59 9 in accordance with 菩薩智慧深如海
60 9 to be appropriate; should; with regard to 菩薩智慧深如海
61 9 this 菩薩智慧深如海
62 9 it is so; it is thus; can be compared with 菩薩智慧深如海
63 9 to go to 菩薩智慧深如海
64 9 to meet 菩薩智慧深如海
65 9 to appear; to seem; to be like 菩薩智慧深如海
66 9 at least as good as 菩薩智慧深如海
67 9 and 菩薩智慧深如海
68 9 or 菩薩智慧深如海
69 9 but 菩薩智慧深如海
70 9 then 菩薩智慧深如海
71 9 naturally 菩薩智慧深如海
72 9 expresses a question or doubt 菩薩智慧深如海
73 9 you 菩薩智慧深如海
74 9 the second lunar month 菩薩智慧深如海
75 9 in; at 菩薩智慧深如海
76 9 Ru 菩薩智慧深如海
77 9 Thus 菩薩智慧深如海
78 9 thus; tathā 菩薩智慧深如海
79 9 like; iva 菩薩智慧深如海
80 9 suchness; tathatā 菩薩智慧深如海
81 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
82 8 and 摩睺羅伽及人眾
83 8 coming to; when 摩睺羅伽及人眾
84 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
85 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
86 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
87 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
88 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
89 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
90 8 zhū all; many; various 令諸智者生愛樂
91 8 zhū Zhu 令諸智者生愛樂
92 8 zhū all; members of the class 令諸智者生愛樂
93 8 zhū interrogative particle 令諸智者生愛樂
94 8 zhū him; her; them; it 令諸智者生愛樂
95 8 zhū of; in 令諸智者生愛樂
96 8 zhū all; many; sarva 令諸智者生愛樂
97 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
98 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
99 7 shēn measure word for clothes 況聖自在本色身
100 7 shēn self 況聖自在本色身
101 7 shēn life 況聖自在本色身
102 7 shēn an object 況聖自在本色身
103 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
104 7 shēn personally 況聖自在本色身
105 7 shēn moral character 況聖自在本色身
106 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
107 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
108 7 juān India 況聖自在本色身
109 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
110 7 so as to; in order to 咸以微妙清淨偈
111 7 to use; to regard as 咸以微妙清淨偈
112 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
113 7 according to 咸以微妙清淨偈
114 7 because of 咸以微妙清淨偈
115 7 on a certain date 咸以微妙清淨偈
116 7 and; as well as 咸以微妙清淨偈
117 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
118 7 to regard 咸以微妙清淨偈
119 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
120 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
121 7 further; moreover 咸以微妙清淨偈
122 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
123 7 very 咸以微妙清淨偈
124 7 already 咸以微妙清淨偈
125 7 increasingly 咸以微妙清淨偈
126 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
127 7 Israel 咸以微妙清淨偈
128 7 Yi 咸以微妙清淨偈
129 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
130 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
131 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
132 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
133 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
134 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
135 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
136 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
137 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
138 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
139 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
140 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
141 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
142 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
143 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
144 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
145 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
146 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
147 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
148 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
149 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
150 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
151 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
152 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
153 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
154 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
155 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
156 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
157 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
158 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
159 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
160 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
161 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
162 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
163 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
164 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
165 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
166 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
167 6 zhōng middle 若人船破誤落中
168 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
169 6 zhōng China 若人船破誤落中
170 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
171 6 zhōng in; amongst 若人船破誤落中
172 6 zhōng midday 若人船破誤落中
173 6 zhōng inside 若人船破誤落中
174 6 zhōng during 若人船破誤落中
175 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
176 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
177 6 zhōng half 若人船破誤落中
178 6 zhōng just right; suitably 若人船破誤落中
179 6 zhōng while 若人船破誤落中
180 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
181 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
182 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
183 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
184 6 zhōng middle 若人船破誤落中
185 5 míng measure word for people 專志稱名觀世音
186 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
187 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
188 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
189 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
190 5 míng life 專志稱名觀世音
191 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
192 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
193 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
194 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
195 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
196 5 míng moral 專志稱名觀世音
197 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
198 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
199 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 至心稱念觀音故
200 5 old; ancient; former; past 至心稱念觀音故
201 5 reason; cause; purpose 至心稱念觀音故
202 5 to die 至心稱念觀音故
203 5 so; therefore; hence 至心稱念觀音故
204 5 original 至心稱念觀音故
205 5 accident; happening; instance 至心稱念觀音故
206 5 a friend; an acquaintance; friendship 至心稱念觀音故
207 5 something in the past 至心稱念觀音故
208 5 deceased; dead 至心稱念觀音故
209 5 still; yet 至心稱念觀音故
210 5 therefore; tasmāt 至心稱念觀音故
211 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
212 4 no 歷劫讚之無懈倦
213 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
214 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
215 4 has not yet 歷劫讚之無懈倦
216 4 mo 歷劫讚之無懈倦
217 4 do not 歷劫讚之無懈倦
218 4 not; -less; un- 歷劫讚之無懈倦
219 4 regardless of 歷劫讚之無懈倦
220 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
221 4 um 歷劫讚之無懈倦
222 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
223 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歷劫讚之無懈倦
224 4 not; non- 歷劫讚之無懈倦
225 4 mo 歷劫讚之無懈倦
226 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
227 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
228 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
229 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
230 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
231 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
232 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
233 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
234 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
235 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
236 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
237 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
238 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
239 4 chù location 亦如滿月處虛空
240 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
241 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
242 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
243 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
244 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
245 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
246 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
247 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
248 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
249 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
250 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
251 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
252 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
253 4 jiē all; each and every; in all cases 摩竭巨魚皆震激
254 4 jiē same; equally 摩竭巨魚皆震激
255 4 jiē all; sarva 摩竭巨魚皆震激
256 4 zhī him; her; them; that 歷劫讚之無懈倦
257 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷劫讚之無懈倦
258 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
259 4 zhī this; that 歷劫讚之無懈倦
260 4 zhī genetive marker 歷劫讚之無懈倦
261 4 zhī it 歷劫讚之無懈倦
262 4 zhī in 歷劫讚之無懈倦
263 4 zhī all 歷劫讚之無懈倦
264 4 zhī and 歷劫讚之無懈倦
265 4 zhī however 歷劫讚之無懈倦
266 4 zhī if 歷劫讚之無懈倦
267 4 zhī then 歷劫讚之無懈倦
268 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
269 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
270 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
271 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
272 4 I; me; my 我今至誠念彼德
273 4 self 我今至誠念彼德
274 4 we; our 我今至誠念彼德
275 4 [my] dear 我今至誠念彼德
276 4 Wo 我今至誠念彼德
277 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
278 4 ga 我今至誠念彼德
279 4 I; aham 我今至誠念彼德
280 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
281 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
282 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
283 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
284 4 how? 嘊喍瞋怒厲惡色
285 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
286 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
287 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
288 4 oh! 嘊喍瞋怒厲惡色
289 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
290 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
291 4 de potential marker 其人除熱得清淨
292 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
293 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
294 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
295 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
296 4 de 其人除熱得清淨
297 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
298 4 to result in 其人除熱得清淨
299 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
300 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
301 4 to be finished 其人除熱得清淨
302 4 de result of degree 其人除熱得清淨
303 4 de marks completion of an action 其人除熱得清淨
304 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
305 4 to contract 其人除熱得清淨
306 4 marks permission or possibility 其人除熱得清淨
307 4 expressing frustration 其人除熱得清淨
308 4 to hear 其人除熱得清淨
309 4 to have; there is 其人除熱得清淨
310 4 marks time passed 其人除熱得清淨
311 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
312 4 yóu follow; from; it is for...to 由尊福德之所感
313 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
314 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
315 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
316 4 yóu by somebody; up to somebody 由尊福德之所感
317 4 yóu from a starting point 由尊福德之所感
318 4 yóu You 由尊福德之所感
319 4 yóu because; yasmāt 由尊福德之所感
320 4 in; at 諸天莫踰於梵王
321 4 in; at 諸天莫踰於梵王
322 4 in; at; to; from 諸天莫踰於梵王
323 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
324 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
325 4 to go to; to arrive at 諸天莫踰於梵王
326 4 from 諸天莫踰於梵王
327 4 give 諸天莫踰於梵王
328 4 oppposing 諸天莫踰於梵王
329 4 and 諸天莫踰於梵王
330 4 compared to 諸天莫踰於梵王
331 4 by 諸天莫踰於梵王
332 4 and; as well as 諸天莫踰於梵王
333 4 for 諸天莫踰於梵王
334 4 Yu 諸天莫踰於梵王
335 4 a crow 諸天莫踰於梵王
336 4 whew; wow 諸天莫踰於梵王
337 4 near to; antike 諸天莫踰於梵王
338 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 是故常應稱念彼
339 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
340 4 cháng long-lasting 是故常應稱念彼
341 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
342 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
343 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
344 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
345 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
346 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
347 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
348 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
349 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
350 4 hài to fall sick 若人居中將被害
351 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
352 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
353 4 why not 若人居中將被害
354 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
355 3 jiāng will; shall (future tense) 將噬其人甚可怖
356 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將噬其人甚可怖
357 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
358 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
359 3 jiāng and; or 將噬其人甚可怖
360 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
361 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
362 3 jiāng approximately 將噬其人甚可怖
363 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
364 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
365 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
366 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
367 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
368 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將噬其人甚可怖
369 3 jiāng furthermore; moreover 將噬其人甚可怖
370 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
371 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
372 3 jiāng might; possibly 將噬其人甚可怖
373 3 jiāng just; a short time ago 將噬其人甚可怖
374 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
375 3 jiāng to the side 將噬其人甚可怖
376 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
377 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
378 3 jiāng intending to; abhimukha 將噬其人甚可怖
379 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
380 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
381 3 zūn measure word for cannons and statues 尊手所持勝淨花
382 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
383 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
384 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
385 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
386 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
387 3 zūn your [honorable] 尊手所持勝淨花
388 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
389 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
390 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
391 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
392 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
393 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
394 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
395 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
396 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
397 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
398 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
399 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
400 3 lìng good 令諸智者生愛樂
401 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
402 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
403 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
404 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
405 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
406 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
407 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
408 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
409 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
410 3 jīn modern 我今至誠念彼德
411 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
412 3 extremely; very 以慈開敷極香潔
413 3 utmost; furthest 以慈開敷極香潔
414 3 extremity 以慈開敷極香潔
415 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
416 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
417 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
418 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
419 3 pole 以慈開敷極香潔
420 3 throne 以慈開敷極香潔
421 3 urgent 以慈開敷極香潔
422 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
423 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
424 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
425 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
426 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
427 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
428 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
429 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
430 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
431 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
432 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
433 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖身所處蓮花臺
434 3 suǒ an office; an institute 聖身所處蓮花臺
435 3 suǒ introduces a relative clause 聖身所處蓮花臺
436 3 suǒ it 聖身所處蓮花臺
437 3 suǒ if; supposing 聖身所處蓮花臺
438 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
439 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
440 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
441 3 suǒ that which 聖身所處蓮花臺
442 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
443 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
444 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
445 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
446 3 suǒ that which; yad 聖身所處蓮花臺
447 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
448 3 miào clever 尊者身相甚微妙
449 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
450 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
451 3 miào young 尊者身相甚微妙
452 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
453 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
454 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
455 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
456 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
457 3 shén what 尊者首飾甚嚴好
458 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
459 3 shèn extremely 尊者首飾甚嚴好
460 3 shèn excessive; more than 尊者首飾甚嚴好
461 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
462 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
463 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
464 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
465 3 shén why? 尊者首飾甚嚴好
466 3 shén extremely 尊者首飾甚嚴好
467 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
468 3 shèn definitely; certainly 尊者首飾甚嚴好
469 3 shén very; bhṛśam 尊者首飾甚嚴好
470 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
471 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
472 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
473 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
474 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
475 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
476 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
477 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
478 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
479 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
480 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
481 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
482 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
483 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
484 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
485 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
486 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
487 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
488 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
489 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
490 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
491 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
492 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
493 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
494 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
495 3 huò to be capable of; can; is able 念彼觀音獲安隱
496 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
497 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
498 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
499 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
500 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
观音 觀音
  1. Guānyīn
  2. guānyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
that; tad
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
and; ca; api
zhū all; many; sarva
shēn body; kāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大林 100 Dalin; Talin
梵王 102 Brahma
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧智 104 Hui Zhi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
震旦 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
空行 107 practicce according to emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
妙色 109 wonderful form
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人众 人眾 114 many people; crowds of people
山王 115 the highest peak
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
所持 115 adhisthana; empowerment
险难 險難 120 difficulty
懈倦 120 tired
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati