Glossary and Vocabulary for Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing 《聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經》, Scroll 2

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 95 to take / to get / to fetch 取沈香搵酥
2 71 method / way 我今復說作先行法
3 65 zhōng middle 儀軌經卷中
4 55 one 一誦一擲爐中
5 47 qián front 於舍利塔前安本尊像
6 44 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 一誦一擲爐中
7 42 xiàng to appear / to seem / to resemble 於舍利塔前安本尊像
8 40 護摩 hùmó a burnt offering / homa 晝夜擲火中護摩
9 40 day of the month / a certain day 於三月十五日
10 38 真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation 視望空誦真言二十一
11 38 一千 yī qiān one thousand 誦真言時別一千八遍
12 38 eight 誦真言時別一千八遍
13 36 加持 jiāchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment 又加持菖蒲二十一遍
14 35 a flaky pastry 取沈香搵酥
15 31 seven 七日獲得財寶榮官皆得稱意
16 31 zuò to do 我今復說作先行法
17 31 念誦 niànsòng to read out / to recite 若常念誦不間注意
18 30 huǒ fire / flame 晝夜擲火中護摩
19 27 desire 又欲令空中出火者
20 26 huá Chinese 場中旛華搖動
21 25 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 塗壇隨力供養
22 22 shàng top / a high position 釘於心上即得摧
23 22 zhì to toss / to throw 晝夜擲火中護摩
24 19 shuǐ water 於趣海河入水立至胸
25 19 wèn to wipe off 取沈香搵酥
26 17 shí time / a point or period of time 誦真言時別一千八遍
27 17 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
28 17 lìng to make / to cause to be / to lead 又欲令空中出火者
29 16 lào Chinese cream / cheese 蜜酪
30 16 ān calm / still / quiet / peaceful 於舍利塔前安本尊像
31 15 wán a pill / a pellet 以安息香作丸誦
32 14 píng a bottle 置瓶
33 13 tán an altar / a platform 塗壇隨力供養
34 13 三時 Sān Shí The Three Ages of the Dharma / Three Ages of Buddhism 對像前每日三時念
35 13 rén person / people / a human being 口中含共人論議皆
36 12 一遍 yībiàn one time (all the way through) / once through 一遍一擲水中即得衣
37 12 breast / nipples 三時以乳護摩
38 12 xiān an immortal 七日已得持明仙安怛但那
39 12 持明 chímíng dhāraṇī 七日已得持明仙安怛但那
40 12 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 磨紫檀香以塗橛上
41 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 誦真言十萬遍
42 12 shí food / food and drink 飲乳食大麥
43 12 蓮華 liánhuā a lotus / a lotus flower 又對像前以蓮華搵酥蜜酪
44 12 歡喜 huānxǐ joyful 又欲令若男若女歡喜者
45 11 honey 蜜酪
46 11 sān three 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
47 11 to reach 及得珠
48 11 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 或畫或揑加持一百八遍
49 11 Tu 塗壇隨力供養
50 11 qiú to request 月末所求皆得
51 10 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 又欲成就藥者
52 10 yǐn to drink 飲乳食大麥
53 10 降伏 xiángfú to subdue / to vanquish / to tame / to pacify 又法先已降伏者
54 9 yòng to use / to apply 用前華加持一遍一擲火中
55 9 xiàn to appear / to manifest / to become visible 念誦乃至相現皆得聞持不忘
56 9 wood / lumber 取燒屍殘木作
57 9 十五 shíwǔ fifteen 於三月十五日
58 9 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 雨水獻佛已後所作皆成
59 9 zhǐ to point 益法取沈香可長大指節
60 9 zhì to place / to lay out 取華置死人身上
61 9 chéng to fill 作合子盛
62 9 niú an ox / a cow / a bull 於熟銅器中置牛
63 9 舍利塔 shèlì tǎ a stupa 於舍利塔前安本尊像
64 8 jīn gold 對聖迦柅金
65 8 chí to grasp / to hold 則持
66 8 to conceal / to hide / to ambush 一切有情皆得歡喜順伏
67 8 yóu oil / fat / grease / lard 搵酥合油七日日
68 8 yuè month 又法從月一日乞食以自存
69 8 lái to come 乃至金剛杵及指來
70 8 grieved / saddened 七日已得持明仙安怛但那
71 8 fēn to separate / to divide into parts 又一丸分與助伴
72 8 děng et cetera / and so on 玉七寶等
73 8 wàng to forget / neglect / to miss / to omit 所聞永不忘
74 8 shāo to burn 燒安息香丸護摩
75 8 二十一 èrshíyī 21 / twenty-one 視望空誦真言二十一
76 7 虛空 xūkōng empty space 又欲雨者觀虛空誦二十一遍
77 7 沈香 chénxiāng aguru / aloeswood / agarwood 取沈香搵酥
78 7 to enter 於趣海河入水立至胸
79 7 shè to set up / to establish 又欲摧伏設咄嚕者
80 7 shú cooked 此等細擣熟研
81 7 hòu after / later 雨水獻佛已後所作皆成
82 7 本尊 běn zūn istadevata / ishta-deva / ishta-devata / a tutelary deity / a meditation deity / an enlightened being 於舍利塔前安本尊像
83 7 xiàn to offer / to present 雨水獻佛已後所作皆成
84 6 zuò to sit
85 6 clothes / dress / garment 取酥一兩加持二十一遍令服
86 6 一日 yī rì one [whole] day 又法從黑月一日起首
87 6 行者 xíngzhě practitioner 行者所使所作皆得順
88 6 滿 mǎn full 滿
89 6 shùn to obey 一切有情皆得歡喜順伏
90 6 shì matter / thing / item 縛問過去未來事皆知之
91 6 安息香 ānxīxiāng Styrax officinalis or Styrax benzoin / benzoin resin / Benzoinum 以安息香作丸誦
92 6 téng to fly / to soar / to transcend 即飛騰虛空一切持明仙中為最
93 6 牛黃 niúhuáng bezoar 取牛黃加持一百八遍
94 6 zūn to honor / to respect 又對本尊像前
95 6 jiā jia 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
96 6 qiān one thousand 丸用護摩得金千兩
97 6 雄黃 xiónghuáng realgar / red orpiment 取雄黃盛熟銅器中
98 6 fēi to fly 即飛騰虛空一切持明仙中為最
99 6 shī the practice of selfless giving / dāna 左手作施頭
100 6 child / son 丸如梧子陰乾
101 6 guǎng wide / large / vast 一夜對像前廣設供養念誦
102 5 xiān first 對像於舍利塔前作先
103 5 shī corpse 取燒屍殘木作
104 5 jiàn to see 所行履處一切見者皆敬愛歡喜
105 5 chù a place / location / a spot / a point 所行履處一切見者皆敬愛歡喜
106 5 聞持 wén chí to hear and keep in mind 又欲求聞持不忘日誦萬言者
107 5 空中 kōngzhōng in the sky / in the air 又欲令空中出火者
108 5 mud 又法取七箇蚯蚓糞泥
109 5 日日 rìrì every day 搵酥合油七日日
110 5 color 子母同色者
111 5 xíng appearance 彼設咄嚕如前形頭上
112 5 chēng to call / to address 一稱彼名投火中即得歡喜
113 5 liǎng two 取酥一兩加持二十一遍令服
114 5 rain 又欲雨者觀虛空誦二十一遍
115 5 疾病 jíbìng disease / sickness / ailment 加持一切疾病皆得除愈
116 5 置於 zhìyú to place / to put / to be located 即取瓶置於淨處
117 5 shǎo few 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
118 5 大麥 dàmài barley 飲乳食大麥
119 5 shòu to suffer / to be subjected to 茶羅受灌頂
120 5 香華 xiāng huà incense and flowers 以香華供養此像
121 5 night 又若毘那夜迦相逼惱作障難者
122 5 guǐ a ghost / spirit of dead 和藥時取鬼
123 5 童女 tóngnǚ virgin female 令童女沐浴著新淨衣
124 5 jié to bond / to tie / to bind 對像前結淨三時念誦
125 5 soil / ground / land 足離於地行疾
126 5 bái white 取羯抳迦羅華蘂龍華水白
127 4 huò to reap / to harvest 一擲火中護摩即獲伏藏
128 4 é fixed 其象年二十額上自有文裂即
129 4 duō to cry out in anger 又欲摧伏設咄嚕者
130 4 jìng to respect /to honor 暴惡忿怒人皆得敬順
131 4 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 養粥
132 4 神通 shéntōng a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power 神通月取一日起首
133 4 hēi black 取黑油麻以三指頭撮
134 4 右手 yòu shǒu right hand 右手把
135 4 lóng dragon 龍八部皆得隨順
136 4 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 意不欲上有指文印藥上
137 4 shǒu hand 手按上無間斷念誦
138 4 xiōng breast / bosom / chest 於趣海河入水立至胸
139 4 leaf / foliage / petal 箇菩提樹葉如前上下覆蓋
140 4 tóu to throw / to cast / to fling / to pitch 一稱彼名投火中即得歡喜
141 4 xīn new / fresh / modern 令童女沐浴著新淨衣
142 4 to join / to combine 搵酥合油七日日
143 4 先行 xiānxíng to precede 我今復說作先行法
144 4 zhī to know 當知有効驗
145 4 to stand 於趣海河入水立至胸
146 4 verbose / talkative 又欲摧伏設咄嚕者
147 4 飲食 yǐn shí food and drink 百味飲食
148 4 huà painting / picture / drawing 或畫或揑加持一百八遍
149 4 shòu old age / long life 即得一切災難悉皆殄滅及增壽
150 4 banner / flag 又法取旗旛以真言一百八遍
151 4 藥叉 yàochā yaksa / yaksha 又欲降伏藥叉者
152 4 tóng like / same / similar 子母同色者
153 4 淨衣 jìng yī pure clothing 令童女沐浴著新淨衣
154 4 a pagoda / a stupa 塔前安金剛手菩薩像
155 4 龍王 Lóng Wáng Dragon King / Naga King 吉龍王形
156 4 jué a post / a stake 取人骨為橛作彼人形
157 4 to know / to learn about / to comprehend 服玩具隨所意求皆悉獲得
158 4 niē to fabricate / to trump up 或畫或揑加持一百八遍
159 4 gōng to present to / to supply / to provide 兼施八方天供
160 4 萬言 wàn yán Wan Yan 又欲求聞持不忘日誦萬言者
161 4 無間 wújiān uninterrupted / continuous / unbroken 手按上無間斷念誦
162 4 yán to speak / to say / said 言一切皆消散
163 4 zēng to increase / to add to / to augment 作增
164 4 財寶 cái bǎo money and valuables 七日獲得財寶榮官皆得稱意
165 4 tiān day 兼施八方天供
166 4 guāng light 念誦乃至光出手把即壽五千年
167 4 放光 fàng guāng to produce light using supernatural powers 乃至放光
168 4 to connect / to relate 右手持寶幢幢上繫白
169 4 huáng yellow
170 4 shēng to be born / to give birth 其藥丸取生沈香
171 4 對本 duìběn (a return) equal to the capital / 100 percent profit 又對本尊像前
172 4 jīn today / modern / present / current / this / now 我今復說作先行法
173 4 tóu head 左手作施頭
174 3 huī gray 又法佉陀羅木灰散彼持誦人
175 3 nüè malaria 或瘧或被毒藥
176 3 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud 又法佉陀羅木灰散彼持誦人
177 3 shēn human body / torso 近身
178 3 金銀 jīn yín gold and silver 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
179 3 八戒 bājiè eight precepts 又法令金銅匠受八戒
180 3 zhà shout in a rage / roar / bellow 中作佉吒佉吒聲
181 3 startled 取瞿摩夷未墮地者
182 3 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 者并親族皆自滅壞
183 3 diǎn a dot 用點
184 3 to bind / to tie 又欲縛撲問字
185 3 壽命 shòumìng life span / life expectancy 若光相壽命萬歲
186 3 一百 yībǎi one hundred 日誦一百五十遍遍
187 3 收取 shōuqǔ to receive / to collect 然後收取
188 3 to rub 又法迦腩摩華搵酥蜜酪
189 3 shèng divine / holy / sacred / ārya 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
190 3 解脫 jiětuō liberation / emancipation / vimokṣa 纔誦真言即得解脫
191 3 mother 彼設咄嚕即母馱
192 3 左手 zuǒ shǒu left hand 左手作施頭
193 3 Qu 中作佉吒佉吒聲
194 3 澡浴 zǎoyù to bathe 或童子童女令澡浴著新淨衣
195 3 海河 Hǎi Hé Hai River / Bai He 於趣海河入水立至胸
196 3 男女 nán nǚ male and female 有男女
197 3 xīn heart 釘於心上即得摧
198 3 nán male 又欲令若男若女歡喜者
199 3 jīng stem / stalk 又法取百合莖然火
200 3 pēng to impeach / to censure 乳酪抨酥
201 3 cán to destroy / to spoil / to ruin / to injure 取燒屍殘木作
202 3 fèn manure / dung / excrement 又法取七箇蚯蚓糞泥
203 3 nián year 其象年二十額上自有文裂即
204 3 城邑 chéngyì a city / a town 又若城邑聚落有疾病流行
205 3 shēng sound 中作佉吒佉吒聲
206 3 zhī fat / grease / lard 又取象脂
207 3 童子 tóngzǐ boy 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
208 3 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 我今復說作先行法
209 3 jiě to loosen / to unfasten / to untie 若欲解時心誦真言一遍即解
210 3 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels 玉七寶等
211 3 a device / a tool / a utensil / an implement 置於金銀器中
212 3 wén writing / text 其象年二十額上自有文裂即
213 3 yòu right / right-hand
214 3 怨家 yuànjiā an enemy 又欲怨家歡喜者對像前以白芥子護摩七
215 3 wèi Eighth earthly branch 分八日早朝烏未鳴時
216 3 shí ten 裳十副
217 3 suí to follow 塗壇隨力供養
218 3 a fireplace / a stove / an oven / a furnace 一誦一擲爐中
219 3 xíng to walk / to move 足離於地行疾
220 3 光相 guāngxiāng halo / nimbus 若光相壽命萬歲
221 3 sēng a monk 又願得僧大眾生歡喜者
222 3 to protect / to guard 應護自身結甲
223 3 除愈 chúyù to heal and recover completely 灑彼或飲即得除愈
224 3 伏藏 fú cáng to bury in order to hide 一擲火中護摩即獲伏藏
225 3 àn to press / to push 手按上無間斷念誦
226 3 zhǒng kind / type 持種種香種
227 3 a river / a stream 又取河兩岸土揑作頭指形安壇
228 3 casing / shell / husk / hull / skin
229 3 Buddha / Awakened One 雨水獻佛已後所作皆成
230 3 bàn partner / companion / comrade 又一丸分與助伴
231 3 xiàng figure / image / appearance 又取象脂
232 3 獲得 huòdé to obtain / to receive / to get 七日獲得財寶榮官皆得稱意
233 3 jūn army / military 彼軍即破
234 3 four 取瓦瓶底不黑者四枚
235 3 bitterness / bitter flavor 欲息彼苦
236 3 fàn food / a meal 米酪飯
237 3 菖蒲 chāngpú sweet sedge / sweet flag 又加持菖蒲二十一遍
238 3 zhōu congee / gruel / porridge 養粥
239 3 wèn to ask 又欲縛撲問字
240 3 jìng clean 對像前結淨三時念誦
241 3 金剛杵 jīngāng chǔ vajra pestle 金剛杵
242 3 wàn ten thousand 和酥蜜酪二萬遍如前護摩
243 3 Wu 分八日早朝烏未鳴時
244 3 hemp / flax 取黑油麻以三指頭撮
245 3 銅器 tóngqì bronze ware / copper ware 取雄黃盛熟銅器中
246 3 to break / to ruin / to destroy 又欲破他敵者
247 3 clothes / clothing 一遍一擲水中即得衣
248 3 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven 對摩醯首羅像前
249 3 福德 fúdé merit earned / reward / good fortune and good moral conduct 繫右臂上即除疾病福德增長
250 3 gain / advantage / benefit 廣利
251 3 qiē to cut / to mince / to slice / to carve 一擲火中一切人恭敬得為邑主
252 3 dǎo to thresh / to beat / to pound 此等細擣熟研
253 3 fān a pennant / a scroll / a banner 場中旛華搖動
254 3 粳米 gēngmǐ Japonica rice 南方施水和粳米飯
255 3 摩夷 móyí mātṛkā / matrix / systematized lists 取瞿摩夷未墮地者
256 2 yán to study / to research 此等細擣熟研
257 2 消滅 xiāomiè to annihilate / to eliminate / to pass away 罪應墮惡道皆得消滅
258 2 lín a wood / a forest / a grove 取屍林中帛纏橛
259 2 guǒ to bind / to wrap 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
260 2 shù tree 於大海岸獨樹下
261 2 聖者 shèngzhě a holy one / a saint / worthy one 供養聖者像
262 2 arm 繫於臂上
263 2 hán to contain 口中含共人論議皆
264 2 silk / plain silk 取屍林中帛纏橛
265 2 chī to consume / to eat or drink 與無子息女人喫即
266 2 三月 sānyuè March / the Third Month 於三月十五日
267 2 藥丸 yàowán pill 以大指頭指撚藥丸指融塗上
268 2 duó to take by force / to rob / to snatch 又法若城邑被奪
269 2 忿怒 fènnù anger / wrath 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
270 2 河中 hézhōng Hezhong 於枯涸河中念誦水則盈滿
271 2 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 又法佉陀羅木灰散彼持誦人
272 2 檀香 tánxiāng sandalwood / Indian sandalwood 檀香
273 2 黃牛 huángniú a cow 則有一黃牛來
274 2 女人 nǚrén woman / women 與無子息女人喫即
275 2 to drown 入水不溺
276 2 bàn to do / to manage / to handle / to go about / to run / to deal with 處分事皆得成辦
277 2 蘇摩 sūmó soma 取蘇摩那華搵酥蜜酪護摩
278 2 金剛手菩薩 Jīngāng Shǒu Púsà Vajrapāṇi Bodhisattva / Vajrapani Bodhisattva 塔前安金剛手菩薩像
279 2 yǒng to leap / to jump 皆踊出恣意取之
280 2 bone 取人骨為橛作彼人形
281 2 bìng ailment / sickness / illness / disease 鬼魅所病
282 2 lǎn lazy 取俱嬾拏迦華
283 2 chán to wrap / to wind around / to tie / to bind 取屍林中帛纏橛
284 2 敬重 jìngzhòng to respect deeply / to revere / to esteem 又欲得敬重者
285 2 稱意 chènyì satisfactory / satisfied 七日獲得財寶榮官皆得稱意
286 2 ruǐ stamen / pistil 取有蘂
287 2 白月 bái yuè first half of the month / śuklapakṣa 至白月十四日
288 2 shā sand / gravel / pebbles 印沙塔加持
289 2 金錢 jīnqián money / currency 即得金錢千貫
290 2 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 一日一夜不食念誦
291 2 金剛 jīngāng a diamond 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
292 2 恭敬 gōngjìng to bow / to revere / to hold in deferential respect 一擲火中一切人恭敬得為邑主
293 2 薰陸 xūnlù frankincense 又法對像前以薰陸香護摩七夜
294 2 flourish 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
295 2 chà to differ 塗刀箭傷瘡即差
296 2 nèi inside / interior 須之物內手入瓶中
297 2 塗身 tú shēn to apply makeup 塗身入火不燒
298 2 婦人 fùrén married woman / wife 又婦人產生
299 2 不能 bù néng cannot / must not / should not 鼈等皆口噤不能傷人
300 2 to allow / to permit
301 2 wax 又取竹膜貼蠟上
302 2 dāo knife / a blade 人皆見歡喜若在軍陣刀箭不著身
303 2 to leave / to depart / to go away / to part 足離於地行疾
304 2 jiàn arrow 人皆見歡喜若在軍陣刀箭不著身
305 2 qǐng to ask / to inquire 奉請
306 2 沐浴 mùyù to take a shower / to take a bath 令童女沐浴著新淨衣
307 2 具戒 jùjiè full ordination / upasaṃpanna / upasaṃpadā 具戒行者
308 2 yuàn to hope / to wish / to desire 又願得僧大眾生歡喜者
309 2 囚禁 qiújìn to imprison 又法若被囚禁枷鎖
310 2 牛膝草 niúxīcǎo hyssop 取牛膝草
311 2 藥叉女 yàochānǚ yakshini 又法欲召藥叉女者
312 2 tóng copper 取熟銅作賢瓶
313 2 大海 dàhǎi sea / ocean 於大海岸獨樹下
314 2 earth / soil / dirt 又取河兩岸土揑作頭指形安壇
315 2 kōng empty / void / hollow 視望空誦真言二十一
316 2 五色 wǔ sè the five primary colors 右合五色線
317 2 a calf 取犢糞和酥蜜
318 2 廣大 guǎngdà vast / extensive 廣大供養
319 2 chā a fork / a prong 以鐵作輪或三戟叉
320 2 中夜 zhōngyè late night 取月黑分或中夜
321 2 guān to look at / to watch / to observe 又欲雨者觀虛空誦二十一遍
322 2 juǎn to coil / to roll 儀軌經卷中
323 2 yàn flame / blaze 其瓶有光焰現
324 2 白芥子 báijiè zǐ white mustard seed 又欲怨家歡喜者對像前以白芥子護摩七
325 2 黑月 hēiyuè second half of the month / kṛṣṇapakṣa 又法從黑月一日起首
326 2 sufficient / enough 足離於地行疾
327 2 bǎo a jewel / gem / a treasure 蓮華變成寶莊嚴宮殿
328 2 鬼魅 guǐmèi demon / monster 鬼魅所病
329 2 huài bad / spoiled / broken / defective 者并親族皆自滅壞
330 2 五千 wǔ qiān five thousand 念誦乃至光出手把即壽五千年
331 2 毒藥 dúyào poison 或瘧或被毒藥
332 2 紫檀 zǐ tán red sandalwood 磨紫檀香以塗橛上
333 2 請僧 qǐng sēng monastics invited to a Dharma service 即請僧次供養
334 2 隨順 suíshùn to follow / to go along with 龍八部皆得隨順
335 2 增長 zēngzhǎng to increase / to grow 繫右臂上即除疾病福德增長
336 2 災難 zāinàn disaster / catastrophe / calamity 即得一切災難悉皆殄滅及增壽
337 2 èr two 一日二日三日
338 2 菩薩 púsà bodhisatta 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
339 2 dīng to follow closely 釘於心上即得摧
340 2 fēng wind 如風
341 2 zhào to call together / to summon / to convene 欲鉤召天龍八
342 2 現生 xiàn shēng the present life 現生無成就分者
343 2 interesting 於趣海河入水立至胸
344 2 犢子 dúzǐ Vatsa 又取犢子糞
345 2 人形 rénxíng human shape / in human form / of human appearance / doll / puppet 取人骨為橛作彼人形
346 2 interest 欲息彼苦
347 2 hǎi the sea / a sea / the ocean 又法乘船入海
348 2 jiā to add 每日漸加
349 2 idea 意不欲上有指文印藥上
350 2 恣意 zìyì without restraint / unbridled / reckless 皆踊出恣意取之
351 2 liè to split / to crack / to break open 其象年二十額上自有文裂即
352 2 合子 hézǐ pasty 乃至合子
353 2 手把 shǒubǎ handle 手把叉或輪
354 2 gào to tell / to say / said / told 滿已其像出語告言
355 2 菩提樹 Pútí Shù bodhi tree 箇菩提樹葉如前上下覆蓋
356 2 三相 sān xiàng the three marks of existence / trilakṣaṇa / tilakkhaṇa 念誦乃至三相現
357 2 valley / gorge / ravine 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
358 2 jié festival / a special day 益法取沈香可長大指節
359 2 duò to fall / to sink 罪應墮惡道皆得消滅
360 2 xiàn thread / string / wire 右合五色線
361 2 二十 èrshí twenty 其象年二十額上自有文裂即
362 2 chuáng a banner / a penant streamer 右手持寶幢幢上繫白
363 2 jiā to press from either side / to sandwich 以香泥塗夾
364 2 乳牛 rǔniú dairy cattle 取黃乳牛犢
365 2 disease / sickness / ailment 足離於地行疾
366 2 guān an office 七日獲得財寶榮官皆得稱意
367 2 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 乃至質質致致聲
368 2 zhēn real / true / genuine 纔憶念真
369 2 安於 ānyú to feel contented with 安於
370 2 big / great / huge / large / major 唐三藏沙門大廣智不空譯
371 2 前面 qiánmiàn in front of / facing 對三角爐前面向南
372 2 萬歲 wànsuì to live long 若光相壽命萬歲
373 2 遠離 yuǎnlí to be removed from / to be far away from 中疾病遠離國界
374 2 圓壇 yuántán round altar / maṇḍala 加持塗圓壇
375 2 guǒ a result / a consequence 用溉枯樹即生華果
376 2 róng glory / honor 七日獲得財寶榮官皆得稱意
377 2 十四 shí sì fourteen 至白月十四日
378 2 cuī to destroy / to break / to injure 釘於心上即得摧
379 2 àn bank / shore / beach / coast 岸側
380 2 xiào effect / efficacy 當知有効驗
381 2 閼伽 èjiā scented water / argha 閼伽供養聖眾敬謝
382 2 兩岸 liǎng àn bilateral / both shores / both sides / both coasts / Taiwan and mainland 又取河兩岸土揑作頭指形安壇
383 2 日中 rìzhōng noon / midday 七日中日三時時別誦真言一千八遍
384 2 dòng to move / to act 乃至像動即得
385 2 豐饒 fēngráo rich and fertile 穀麥豐饒
386 2 法入 fǎ rù dharmayatana / dharmāyatana / mental objects 又法入恒河立水至胸
387 2 yān smoke / soot 若得烟相一
388 2 四方 sì fāng all sides 四方置四瓶盛香水
389 2 最為 zuìwèi the most 最為尊貴
390 2 取水 qǔshuǐ water intake / to obtain water (from a well etc) 取水加持七遍
391 2 木然 mùrán stupefied 燒屍殘木然火
392 2 母子 mǔzǐ mother and child 其酥取黃牛母子同
393 2 恒河 hénghé Ganges River 又法入恒河立水至胸
394 2 法令 fǎlìng a decree / an ordinance / a law 又法令金銅匠受八戒
395 2 zhàng to separate 又若毘那夜迦相逼惱作障難者
396 2 zhǒu elbow 方七肘壇
397 2 zhì matter / material / substance 乃至質質致致聲
398 2 論議 lùnyì a kind of problem / a question and answer discussion / an argument 口中含共人論議皆
399 2 to apply / to smear 取紫檀木雕作開敷蓮華
400 2 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 shèng jiā nǐ fènnù jīngāng tóngzǐ púsà chéngjiù Yí Guǐ Jīng Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經卷中
401 2 can / may / permissible 益法取沈香可長大指節
402 2 female / feminine 又欲令若男若女歡喜者
403 2 withered / dried up 用溉枯樹即生華果
404 2 zhù to help / to assist 又一丸分與助伴
405 2 míng to cry / to chirp (of birds) 分八日早朝烏未鳴時
406 2 終身 zhōngshēn lifelong 一誦之後終身不忘
407 2 設供 shègōng to lay out offerings / to give offerings 一夜對像前廣設供養念誦
408 2 end / final stage / latter part 又取牛黃末加持一千八遍
409 2 延壽 Yán Shòu Yan Shou 又欲得延壽者
410 2 人見 rén jiàn the view of a person 切人見者愛敬尊重
411 2 得勝 deshèng to triumph over an opponent 得勝
412 2 thing / matter 須之物內手入瓶中
413 2 晨朝 chéncháo early morning 即於晨朝供養
414 2 shì to wipe 塗拭泥圓
415 2 mài wheat / barley / oats 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
416 2 蚯蚓 qiūyǐn earthworm 又法取七箇蚯蚓糞泥
417 2 dēng a lamp / a lantern 燈焰增
418 2 八千 bā qiān eight thousand 取蘇摩那華日燒八千乃
419 2 fāng square / quadrilateral / one side 像前作方爐
420 2 to grind 磨紫檀香以塗橛上
421 2 如意寶 rúyì bǎo mani jewel 精作如意寶
422 1 遇見 yùjiàn to meet 有人若遇見成就者
423 1 zhù to dwell / to live / to reside 若至持明仙住洞之處
424 1 xiū to decorate / to embellish 取蚯蚓揑作和修
425 1 通達 tōngdá to understand thoroughly / to access 則通達一
426 1 to arise / to get up 彼起慈心不能為
427 1 Māra 不爾恐諸魔盜
428 1 shāng to injure / to wound / to be injured 塗刀箭傷瘡即差
429 1 少許 shǎoxǔ a little / a few 一遍取瞿摩夷少許
430 1 三七 sānqī pseudoginseng 護摩三七
431 1 a type of standing harp 瑟吒迦香安息香
432 1 zhòng heavy 所作重
433 1 to brush away 拂彼即除
434 1 摧伏 cuīfú to subdue / to control 又欲摧伏設咄嚕者
435 1 hòu to wait 候月蝕時
436 1 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 令彼女人禮佛菩薩令
437 1 to float / to drift / to waft 令解浮
438 1 聰慧 cōnghuì bright / witty / intelligent 所求榮官財產聰慧增壽悉皆
439 1 Ji 吉龍王形
440 1 cún to exist / to survive 又法從月一日乞食以自存
441 1 different / other 黃法少異於此
442 1 zhú bamboo 又取竹膜貼蠟上
443 1 chá tea 茶羅受灌頂
444 1 種子 zhǒngzi seed 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
445 1 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi / unsurpassed complete perfect enlightenment / supreme bodhi 無邊有情至無上菩提
446 1 聚落 jùluò a settlement / a dwelling place / a town / a village 又若城邑聚落有疾病流行
447 1 yāo waist 若以真言加持頭冠臂釧腰絛皆得成就如
448 1 淨行 jìngxíng Brahmin / Brahman 又欲令淨行婆羅門歡喜者
449 1 香水 xiāngshuǐ perfume / cologne 四方置四瓶盛香水
450 1 shē extravagant / wasteful 以波羅奢
451 1 土塊 tǔkuài a lump of dirt 又取土塊加持七遍擲於水中
452 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心念誦即不被劫奪傷害
453 1 zǎo early 分八日早朝烏未鳴時
454 1 日月 rì yuè the sun and moon 又於白月十五日月蝕時
455 1 聞經 wén jīng to hear the Dharma / to listen to the teachings of the Buddha 耳所曾聞經典乃至終身不忘
456 1 letter / symbol / character 又欲縛撲問字
457 1 根本 gēnběn fundamental / basic 又法對根本像前
458 1 賢瓶 xián píng mani vase 取熟銅作賢瓶
459 1 軍陣 jūnzhèn battle formation 人皆見歡喜若在軍陣刀箭不著身
460 1 憶念 yìniàn to remember / to recall 纔憶念真
461 1 chái firewood / faggots / fuel 柴然火
462 1 銀器 yínqì silverware 於銀器中盛酥
463 1 東方 dōngfāng The East / The Orient 東方施粳
464 1 金銀銅鐵錫 jīn yín tóng tiě xī the 5 metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫
465 1 to cover 敷合下三枚覆合上
466 1 所為 suǒwèi what one does / doings 設令破戒壞行所為所作尚得成就
467 1 波羅蜜 bōluómì paramita / pāramitā / perfection 若波羅蜜經夾
468 1 迦羅 jiāluó kala / kāla 取羯抳迦羅華蘂龍華水白
469 1 a Chinese parasol tree 丸如梧子陰乾
470 1 黑分 hēifēn second half of the month / kṛṣṇapakṣa 又春三月黑分受八戒
471 1 shě to give 對舍
472 1 未來 wèilái future 縛問過去未來事皆知之
473 1 莊嚴 zhuāngyán stately / solemn 蓮華變成寶莊嚴宮殿
474 1 piāo to float / to drift 又被水漂溺設
475 1 臂釧 bìchuàn an armlet 若以真言加持頭冠臂釧腰絛皆得成就如
476 1 shā sand 西方施粳米砂
477 1 tile 取瓦瓶底不黑者四枚
478 1 合掌 hézhǎng to join palms 安於二手中合掌
479 1 zhāi to abstain from meat or wine 香華供養日日請僧次齋
480 1 十三日 shísān rì thirteenth day of a month 從十三日至十五日三日斷食
481 1 nǎn fatty meat on a cow's belly 又法迦腩摩華搵酥蜜酪
482 1 chéng to bear / to carry / to hold 即得藥叉女來恭敬承事
483 1 無盡 wújìn endless / inexhaustible 得家中飲食無盡
484 1 尊重 zūnzhòng to esteem / to respect / to honor 切人見者愛敬尊重
485 1 gān sweet 即降甘雨
486 1 a halberd 以鐵作輪或三戟叉
487 1 yuán fate / predestined affinity 瓶上安俱緣果
488 1 向北 xiàngběi northward / facing north 對舍利塔前面向北坐
489 1 遍身 biànshēn over the whole body 又法遍身疼痛或寒熱病
490 1 yǐn to lead / to guide 即持此旗引軍前
491 1 消散 xiāosàn to dissipate / to scatter 言一切皆消散
492 1 劫奪 jiéduó to seize by force / to abduct 一心念誦即不被劫奪傷害
493 1 gas / vapour / fumes 又欲伏癲癎鬼吸人精氣鬼
494 1 cáng to hide 得安怛但那滅影藏形
495 1 向南 xiàngnán southward 對三角爐前面向南
496 1 thin / slender 此等細擣熟研
497 1 流行 liúxíng popular / fashionable / prevalent 又若城邑聚落有疾病流行
498 1 國界 guójiè national boundary / border between countries 中疾病遠離國界
499 1 to be fond of / to like 喜助護
500 1 永不 yǒng bù never / will never 所聞永不忘

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 yòu again / also 又欲令空中出火者
2 95 to take / to get / to fetch 取沈香搵酥
3 84 biàn turn / one time
4 72 de potential marker 七日獲得財寶榮官皆得稱意
5 71 method / way 我今復說作先行法
6 69 promptly / right away / immediately 即於晨朝供養
7 65 zhōng middle 儀軌經卷中
8 55 one 一誦一擲爐中
9 51 in / at 於舍利塔前安本尊像
10 47 qián front 於舍利塔前安本尊像
11 44 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 一誦一擲爐中
12 42 xiàng to appear / to seem / to resemble 於舍利塔前安本尊像
13 40 護摩 hùmó a burnt offering / homa 晝夜擲火中護摩
14 40 day of the month / a certain day 於三月十五日
15 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又欲令空中出火者
16 38 真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation 視望空誦真言二十一
17 38 一千 yī qiān one thousand 誦真言時別一千八遍
18 38 eight 誦真言時別一千八遍
19 36 加持 jiāchí adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment 又加持菖蒲二十一遍
20 35 a flaky pastry 取沈香搵酥
21 32 jiē all / each and every / in all cases 七日獲得財寶榮官皆得稱意
22 31 seven 七日獲得財寶榮官皆得稱意
23 31 zuò to do 我今復說作先行法
24 31 念誦 niànsòng to read out / to recite 若常念誦不間注意
25 30 huǒ fire / flame 晝夜擲火中護摩
26 29 so as to / in order to 以安息香作丸誦
27 28 一切 yīqiè all / every / everything 言一切皆消散
28 28 ruò to seem / to be like / as 若道
29 27 desire 又欲令空中出火者
30 26 huá Chinese 場中旛華搖動
31 25 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 塗壇隨力供養
32 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 雨水獻佛已後所作皆成
33 24 that / those 一稱彼名投火中即得歡喜
34 24 duì to / toward 對像前每日三時念
35 22 shàng top / a high position 釘於心上即得摧
36 22 zhì to toss / to throw 晝夜擲火中護摩
37 21 not / no 若常念誦不間注意
38 19 shuǐ water 於趣海河入水立至胸
39 19 wèn to wipe off 取沈香搵酥
40 18 bié do not / must not 誦真言時別一千八遍
41 18 huò or / either / else 或畫或揑加持一百八遍
42 18 such as / for example / for instance 彼設咄嚕如前形頭上
43 17 shí time / a point or period of time 誦真言時別一千八遍
44 17 成就 chéngjiù accomplishment / success / achievement 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
45 17 lìng to make / to cause to be / to lead 又欲令空中出火者
46 16 乃至 nǎizhì and even 乃至合子
47 16 lào Chinese cream / cheese 蜜酪
48 16 ān calm / still / quiet / peaceful 於舍利塔前安本尊像
49 16 zhì to / until
50 15 wán a pill / a pellet 以安息香作丸誦
51 14 yǒu is / are / to exist 當知有効驗
52 14 píng a bottle 置瓶
53 14 otherwise / but / however 彼苦則得消除
54 13 zhī him / her / them / that 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
55 13 tán an altar / a platform 塗壇隨力供養
56 13 三時 Sān Shí The Three Ages of the Dharma / Three Ages of Buddhism 對像前每日三時念
57 13 rén person / people / a human being 口中含共人論議皆
58 12 一遍 yībiàn one time (all the way through) / once through 一遍一擲水中即得衣
59 12 breast / nipples 三時以乳護摩
60 12 xiān an immortal 七日已得持明仙安怛但那
61 12 bèi by 又法被毒蟲所嚙
62 12 wèi for / to 一擲火中一切人恭敬得為邑主
63 12 持明 chímíng dhāraṇī 七日已得持明仙安怛但那
64 12 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 磨紫檀香以塗橛上
65 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 誦真言十萬遍
66 12 already / afterwards 雨水獻佛已後所作皆成
67 12 shí food / food and drink 飲乳食大麥
68 12 蓮華 liánhuā a lotus / a lotus flower 又對像前以蓮華搵酥蜜酪
69 12 歡喜 huānxǐ joyful 又欲令若男若女歡喜者
70 12 that 又若毘那夜迦相逼惱作障難者
71 11 honey 蜜酪
72 11 sān three 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
73 11 to reach 及得珠
74 11 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 或畫或揑加持一百八遍
75 11 xiāng each other / one another / mutually 又若毘那夜迦相逼惱作障難者
76 11 his / hers / its / theirs 其象年二十額上自有文裂即
77 11 this / these 以香華供養此像
78 11 Tu 塗壇隨力供養
79 11 qiú to request 月末所求皆得
80 10 yào a pharmaceutical / medication / medicine / a drug / a remedy 又欲成就藥者
81 10 and 和藥時取鬼
82 10 yǐn to drink 飲乳食大麥
83 10 降伏 xiángfú to subdue / to vanquish / to tame / to pacify 又法先已降伏者
84 9 yòng to use / to apply 用前華加持一遍一擲火中
85 9 xiàn to appear / to manifest / to become visible 念誦乃至相現皆得聞持不忘
86 9 wood / lumber 取燒屍殘木作
87 9 十五 shíwǔ fifteen 於三月十五日
88 9 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 雨水獻佛已後所作皆成
89 9 zhǐ to point 益法取沈香可長大指節
90 9 méi for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc 獻白華一千八枚
91 9 zhì to place / to lay out 取華置死人身上
92 9 chéng to fill 作合子盛
93 9 niú an ox / a cow / a bull 於熟銅器中置牛
94 9 舍利塔 shèlì tǎ a stupa 於舍利塔前安本尊像
95 8 jīn gold 對聖迦柅金
96 8 chí to grasp / to hold 則持
97 8 to conceal / to hide / to ambush 一切有情皆得歡喜順伏
98 8 yóu oil / fat / grease / lard 搵酥合油七日日
99 8 yuè month 又法從月一日乞食以自存
100 8 lái to come 乃至金剛杵及指來
101 8 grieved / saddened 七日已得持明仙安怛但那
102 8 fēn to separate / to divide into parts 又一丸分與助伴
103 8 děng et cetera / and so on 玉七寶等
104 8 wàng to forget / neglect / to miss / to omit 所聞永不忘
105 8 shāo to burn 燒安息香丸護摩
106 8 二十一 èrshíyī 21 / twenty-one 視望空誦真言二十一
107 8 dàn but / yet / however 七日已得持明仙安怛但那
108 7 虛空 xūkōng empty space 又欲雨者觀虛空誦二十一遍
109 7 沈香 chénxiāng aguru / aloeswood / agarwood 取沈香搵酥
110 7 to enter 於趣海河入水立至胸
111 7 shè to set up / to establish 又欲摧伏設咄嚕者
112 7 shú cooked 此等細擣熟研
113 7 hòu after / later 雨水獻佛已後所作皆成
114 7 本尊 běn zūn istadevata / ishta-deva / ishta-devata / a tutelary deity / a meditation deity / an enlightened being 於舍利塔前安本尊像
115 7 xiàn to offer / to present 雨水獻佛已後所作皆成
116 6 zuò to sit
117 6 clothes / dress / garment 取酥一兩加持二十一遍令服
118 6 chū to go out / to leave 又欲令空中出火者
119 6 一日 yī rì one [whole] day 又法從黑月一日起首
120 6 行者 xíngzhě practitioner 行者所使所作皆得順
121 6 滿 mǎn full 滿
122 6 zhū all / many / various 即易產不受諸苦
123 6 shùn to obey 一切有情皆得歡喜順伏
124 6 dāng to be / to act as / to serve as 當知有効驗
125 6 shì matter / thing / item 縛問過去未來事皆知之
126 6 安息香 ānxīxiāng Styrax officinalis or Styrax benzoin / benzoin resin / Benzoinum 以安息香作丸誦
127 6 téng to fly / to soar / to transcend 即飛騰虛空一切持明仙中為最
128 6 牛黃 niúhuáng bezoar 取牛黃加持一百八遍
129 6 zūn to honor / to respect 又對本尊像前
130 6 jiā jia 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
131 6 qiān one thousand 丸用護摩得金千兩
132 6 雄黃 xiónghuáng realgar / red orpiment 取雄黃盛熟銅器中
133 6 fēi to fly 即飛騰虛空一切持明仙中為最
134 6 shī the practice of selfless giving / dāna 左手作施頭
135 6 child / son 丸如梧子陰乾
136 6 每日 měirì everyday 對像前每日三時念
137 6 guǎng wide / large / vast 一夜對像前廣設供養念誦
138 5 xiān first 對像於舍利塔前作先
139 5 shī corpse 取燒屍殘木作
140 5 yīng should / ought 應護自身結甲
141 5 jiàn to see 所行履處一切見者皆敬愛歡喜
142 5 chù a place / location / a spot / a point 所行履處一切見者皆敬愛歡喜
143 5 聞持 wén chí to hear and keep in mind 又欲求聞持不忘日誦萬言者
144 5 空中 kōngzhōng in the sky / in the air 又欲令空中出火者
145 5 mud 又法取七箇蚯蚓糞泥
146 5 日日 rìrì every day 搵酥合油七日日
147 5 cóng from 又法從黑月一日起首
148 5 rán correct / right / certainly
149 5 color 子母同色者
150 5 xíng appearance 彼設咄嚕如前形頭上
151 5 chēng to call / to address 一稱彼名投火中即得歡喜
152 5 liǎng two 取酥一兩加持二十一遍令服
153 5 rain 又欲雨者觀虛空誦二十一遍
154 5 疾病 jíbìng disease / sickness / ailment 加持一切疾病皆得除愈
155 5 置於 zhìyú to place / to put / to be located 即取瓶置於淨處
156 5 種種 zhǒngzhǒng all kinds of 空中雨種種華
157 5 shǎo few 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
158 5 naturally / of course / certainly 者并親族皆自滅壞
159 5 大麥 dàmài barley 飲乳食大麥
160 5 shòu to suffer / to be subjected to 茶羅受灌頂
161 5 香華 xiāng huà incense and flowers 以香華供養此像
162 5 night 又若毘那夜迦相逼惱作障難者
163 5 míng measure word for people 一稱彼名投火中即得歡喜
164 5 guǐ a ghost / spirit of dead 和藥時取鬼
165 5 悉皆 xījiē all 即得一切災難悉皆殄滅及增壽
166 5 童女 tóngnǚ virgin female 令童女沐浴著新淨衣
167 5 jié to bond / to tie / to bind 對像前結淨三時念誦
168 5 soil / ground / land 足離於地行疾
169 5 bái white 取羯抳迦羅華蘂龍華水白
170 4 huò to reap / to harvest 一擲火中護摩即獲伏藏
171 4 é fixed 其象年二十額上自有文裂即
172 4 duō to cry out in anger 又欲摧伏設咄嚕者
173 4 zhe indicates that an action is continuing 令童女沐浴著新淨衣
174 4 jìng to respect /to honor 暴惡忿怒人皆得敬順
175 4 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 養粥
176 4 神通 shéntōng a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power 神通月取一日起首
177 4 hēi black 取黑油麻以三指頭撮
178 4 右手 yòu shǒu right hand 右手把
179 4 lóng dragon 龍八部皆得隨順
180 4 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 意不欲上有指文印藥上
181 4 shǒu hand 手按上無間斷念誦
182 4 also / too 龍王每日供十二人食亦說過未來事
183 4 xiōng breast / bosom / chest 於趣海河入水立至胸
184 4 leaf / foliage / petal 箇菩提樹葉如前上下覆蓋
185 4 tóu to throw / to cast / to fling / to pitch 一稱彼名投火中即得歡喜
186 4 xīn new / fresh / modern 令童女沐浴著新淨衣
187 4 xià next 下當明
188 4 no 若有指文藥無靈驗也
189 4 to join / to combine 搵酥合油七日日
190 4 先行 xiānxíng to precede 我今復說作先行法
191 4 zhī to know 當知有効驗
192 4 to stand 於趣海河入水立至胸
193 4 verbose / talkative 又欲摧伏設咄嚕者
194 4 飲食 yǐn shí food and drink 百味飲食
195 4 necessary / must 須之物內手入瓶中
196 4 huà painting / picture / drawing 或畫或揑加持一百八遍
197 4 shòu old age / long life 即得一切災難悉皆殄滅及增壽
198 4 banner / flag 又法取旗旛以真言一百八遍
199 4 藥叉 yàochā yaksa / yaksha 又欲降伏藥叉者
200 4 tóng like / same / similar 子母同色者
201 4 淨衣 jìng yī pure clothing 令童女沐浴著新淨衣
202 4 a pagoda / a stupa 塔前安金剛手菩薩像
203 4 龍王 Lóng Wáng Dragon King / Naga King 吉龍王形
204 4 jué a post / a stake 取人骨為橛作彼人形
205 4 to know / to learn about / to comprehend 服玩具隨所意求皆悉獲得
206 4 niē to fabricate / to trump up 或畫或揑加持一百八遍
207 4 gōng to present to / to supply / to provide 兼施八方天供
208 4 萬言 wàn yán Wan Yan 又欲求聞持不忘日誦萬言者
209 4 無間 wújiān uninterrupted / continuous / unbroken 手按上無間斷念誦
210 4 cháng always / ever / often / frequently / constantly 若常念誦不間注意
211 4 yán to speak / to say / said 言一切皆消散
212 4 zēng to increase / to add to / to augment 作增
213 4 財寶 cái bǎo money and valuables 七日獲得財寶榮官皆得稱意
214 4 tiān day 兼施八方天供
215 4 guāng light 念誦乃至光出手把即壽五千年
216 4 放光 fàng guāng to produce light using supernatural powers 乃至放光
217 4 to connect / to relate 右手持寶幢幢上繫白
218 4 lún a round / a turn 以鐵作輪或三戟叉
219 4 huáng yellow
220 4 shēng to be born / to give birth 其藥丸取生沈香
221 4 對本 duìběn (a return) equal to the capital / 100 percent profit 又對本尊像前
222 4 jīn today / modern / present / current / this / now 我今復說作先行法
223 4 tóu head 左手作施頭
224 3 huī gray 又法佉陀羅木灰散彼持誦人
225 3 nüè malaria 或瘧或被毒藥
226 3 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud 又法佉陀羅木灰散彼持誦人
227 3 shēn human body / torso 近身
228 3 金銀 jīn yín gold and silver 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
229 3 八戒 bājiè eight precepts 又法令金銅匠受八戒
230 3 zhà shout in a rage / roar / bellow 中作佉吒佉吒聲
231 3 startled 取瞿摩夷未墮地者
232 3 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 者并親族皆自滅壞
233 3 marker for direct-object 右手把
234 3 diǎn a dot 用點
235 3 to bind / to tie 又欲縛撲問字
236 3 壽命 shòumìng life span / life expectancy 若光相壽命萬歲
237 3 一百 yībǎi one hundred 日誦一百五十遍遍
238 3 收取 shōuqǔ to receive / to collect 然後收取
239 3 to rub 又法迦腩摩華搵酥蜜酪
240 3 shèng divine / holy / sacred / ārya 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
241 3 解脫 jiětuō liberation / emancipation / vimokṣa 纔誦真言即得解脫
242 3 mother 彼設咄嚕即母馱
243 3 左手 zuǒ shǒu left hand 左手作施頭
244 3 Qu 中作佉吒佉吒聲
245 3 澡浴 zǎoyù to bathe 或童子童女令澡浴著新淨衣
246 3 海河 Hǎi Hé Hai River / Bai He 於趣海河入水立至胸
247 3 男女 nán nǚ male and female 有男女
248 3 xīn heart 釘於心上即得摧
249 3 nán male 又欲令若男若女歡喜者
250 3 然後 ránhòu after / after that / afterwards 然後收取
251 3 jīng stem / stalk 又法取百合莖然火
252 3 pēng to impeach / to censure 乳酪抨酥
253 3 cán to destroy / to spoil / to ruin / to injure 取燒屍殘木作
254 3 fèn manure / dung / excrement 又法取七箇蚯蚓糞泥
255 3 nián year 其象年二十額上自有文裂即
256 3 duàn absolutely / decidedly 手按上無間斷念誦
257 3 城邑 chéngyì a city / a town 又若城邑聚落有疾病流行
258 3 shēng sound 中作佉吒佉吒聲
259 3 zhī fat / grease / lard 又取象脂
260 3 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 口中含共人論議皆
261 3 童子 tóngzǐ boy 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
262 3 cái just / not until 纔憶念真
263 3 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 我今復說作先行法
264 3 duàn paragraph / section / segment 取菖蒲一千八段
265 3 jiě to loosen / to unfasten / to untie 若欲解時心誦真言一遍即解
266 3 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels 玉七寶等
267 3 a device / a tool / a utensil / an implement 置於金銀器中
268 3 wén writing / text 其象年二十額上自有文裂即
269 3 yòu right / right-hand
270 3 怨家 yuànjiā an enemy 又欲怨家歡喜者對像前以白芥子護摩七
271 3 wèi Eighth earthly branch 分八日早朝烏未鳴時
272 3 shí ten 裳十副
273 3 suí to follow 塗壇隨力供養
274 3 a fireplace / a stove / an oven / a furnace 一誦一擲爐中
275 3 xíng to walk / to move 足離於地行疾
276 3 光相 guāngxiāng halo / nimbus 若光相壽命萬歲
277 3 sēng a monk 又願得僧大眾生歡喜者
278 3 to protect / to guard 應護自身結甲
279 3 除愈 chúyù to heal and recover completely 灑彼或飲即得除愈
280 3 伏藏 fú cáng to bury in order to hide 一擲火中護摩即獲伏藏
281 3 àn to press / to push 手按上無間斷念誦
282 3 zhǒng kind / type 持種種香種
283 3 a river / a stream 又取河兩岸土揑作頭指形安壇
284 3 casing / shell / husk / hull / skin
285 3 Buddha / Awakened One 雨水獻佛已後所作皆成
286 3 bàn partner / companion / comrade 又一丸分與助伴
287 3 xiàng figure / image / appearance 又取象脂
288 3 獲得 huòdé to obtain / to receive / to get 七日獲得財寶榮官皆得稱意
289 3 jūn army / military 彼軍即破
290 3 and 又一丸分與助伴
291 3 four 取瓦瓶底不黑者四枚
292 3 bitterness / bitter flavor 欲息彼苦
293 3 fàn food / a meal 米酪飯
294 3 菖蒲 chāngpú sweet sedge / sweet flag 又加持菖蒲二十一遍
295 3 zhōu congee / gruel / porridge 養粥
296 3 wèn to ask 又欲縛撲問字
297 3 jìng clean 對像前結淨三時念誦
298 3 金剛杵 jīngāng chǔ vajra pestle 金剛杵
299 3 wàn ten thousand 和酥蜜酪二萬遍如前護摩
300 3 Wu 分八日早朝烏未鳴時
301 3 hemp / flax 取黑油麻以三指頭撮
302 3 銅器 tóngqì bronze ware / copper ware 取雄黃盛熟銅器中
303 3 to break / to ruin / to destroy 又欲破他敵者
304 3 clothes / clothing 一遍一擲水中即得衣
305 3 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven 對摩醯首羅像前
306 3 福德 fúdé merit earned / reward / good fortune and good moral conduct 繫右臂上即除疾病福德增長
307 3 gain / advantage / benefit 廣利
308 3 qiē to cut / to mince / to slice / to carve 一擲火中一切人恭敬得為邑主
309 3 dǎo to thresh / to beat / to pound 此等細擣熟研
310 3 fān a pennant / a scroll / a banner 場中旛華搖動
311 3 粳米 gēngmǐ Japonica rice 南方施水和粳米飯
312 3 摩夷 móyí mātṛkā / matrix / systematized lists 取瞿摩夷未墮地者
313 2 yán to study / to research 此等細擣熟研
314 2 消滅 xiāomiè to annihilate / to eliminate / to pass away 罪應墮惡道皆得消滅
315 2 lín a wood / a forest / a grove 取屍林中帛纏橛
316 2 guǒ to bind / to wrap 餘三丸以熟金銀薄重重裹之
317 2 shù tree 於大海岸獨樹下
318 2 聖者 shèngzhě a holy one / a saint / worthy one 供養聖者像
319 2 arm 繫於臂上
320 2 hán to contain 口中含共人論議皆
321 2 silk / plain silk 取屍林中帛纏橛
322 2 chī to consume / to eat or drink 與無子息女人喫即
323 2 三月 sānyuè March / the Third Month 於三月十五日
324 2 藥丸 yàowán pill 以大指頭指撚藥丸指融塗上
325 2 duó to take by force / to rob / to snatch 又法若城邑被奪
326 2 忿怒 fènnù anger / wrath 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
327 2 河中 hézhōng Hezhong 於枯涸河中念誦水則盈滿
328 2 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 又法佉陀羅木灰散彼持誦人
329 2 檀香 tánxiāng sandalwood / Indian sandalwood 檀香
330 2 黃牛 huángniú a cow 則有一黃牛來
331 2 he / him 又欲破他敵者
332 2 女人 nǚrén woman / women 與無子息女人喫即
333 2 to drown 入水不溺
334 2 bàn to do / to manage / to handle / to go about / to run / to deal with 處分事皆得成辦
335 2 蘇摩 sūmó soma 取蘇摩那華搵酥蜜酪護摩
336 2 金剛手菩薩 Jīngāng Shǒu Púsà Vajrapāṇi Bodhisattva / Vajrapani Bodhisattva 塔前安金剛手菩薩像
337 2 yǒng to leap / to jump 皆踊出恣意取之
338 2 bone 取人骨為橛作彼人形
339 2 bìng ailment / sickness / illness / disease 鬼魅所病
340 2 lǎn lazy 取俱嬾拏迦華
341 2 chán to wrap / to wind around / to tie / to bind 取屍林中帛纏橛
342 2 敬重 jìngzhòng to respect deeply / to revere / to esteem 又欲得敬重者
343 2 稱意 chènyì satisfactory / satisfied 七日獲得財寶榮官皆得稱意
344 2 ruǐ stamen / pistil 取有蘂
345 2 白月 bái yuè first half of the month / śuklapakṣa 至白月十四日
346 2 shā sand / gravel / pebbles 印沙塔加持
347 2 金錢 jīnqián money / currency 即得金錢千貫
348 2 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 一日一夜不食念誦
349 2 金剛 jīngāng a diamond 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
350 2 恭敬 gōngjìng to bow / to revere / to hold in deferential respect 一擲火中一切人恭敬得為邑主
351 2 薰陸 xūnlù frankincense 又法對像前以薰陸香護摩七夜
352 2 flourish 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
353 2 chà to differ 塗刀箭傷瘡即差
354 2 nèi inside / interior 須之物內手入瓶中
355 2 塗身 tú shēn to apply makeup 塗身入火不燒
356 2 婦人 fùrén married woman / wife 又婦人產生
357 2 不能 bù néng cannot / must not / should not 鼈等皆口噤不能傷人
358 2 to allow / to permit
359 2 wax 又取竹膜貼蠟上
360 2 dāo knife / a blade 人皆見歡喜若在軍陣刀箭不著身
361 2 to leave / to depart / to go away / to part 足離於地行疾
362 2 jiàn arrow 人皆見歡喜若在軍陣刀箭不著身
363 2 qǐng to ask / to inquire 奉請
364 2 沐浴 mùyù to take a shower / to take a bath 令童女沐浴著新淨衣
365 2 具戒 jùjiè full ordination / upasaṃpanna / upasaṃpadā 具戒行者
366 2 yuàn to hope / to wish / to desire 又願得僧大眾生歡喜者
367 2 囚禁 qiújìn to imprison 又法若被囚禁枷鎖
368 2 牛膝草 niúxīcǎo hyssop 取牛膝草
369 2 藥叉女 yàochānǚ yakshini 又法欲召藥叉女者
370 2 tóng copper 取熟銅作賢瓶
371 2 大海 dàhǎi sea / ocean 於大海岸獨樹下
372 2 earth / soil / dirt 又取河兩岸土揑作頭指形安壇
373 2 kōng empty / void / hollow 視望空誦真言二十一
374 2 gòng together 口中含共人論議皆
375 2 五色 wǔ sè the five primary colors 右合五色線
376 2 a calf 取犢糞和酥蜜
377 2 廣大 guǎngdà vast / extensive 廣大供養
378 2 chā a fork / a prong 以鐵作輪或三戟叉
379 2 中夜 zhōngyè late night 取月黑分或中夜
380 2 guān to look at / to watch / to observe 又欲雨者觀虛空誦二十一遍
381 2 juǎn to coil / to roll 儀軌經卷中
382 2 起首 qǐshǒu at first 又法從黑月一日起首
383 2 yàn flame / blaze 其瓶有光焰現
384 2 白芥子 báijiè zǐ white mustard seed 又欲怨家歡喜者對像前以白芥子護摩七
385 2 黑月 hēiyuè second half of the month / kṛṣṇapakṣa 又法從黑月一日起首
386 2 sufficient / enough 足離於地行疾
387 2 bǎo a jewel / gem / a treasure 蓮華變成寶莊嚴宮殿
388 2 鬼魅 guǐmèi demon / monster 鬼魅所病
389 2 huài bad / spoiled / broken / defective 者并親族皆自滅壞
390 2 五千 wǔ qiān five thousand 念誦乃至光出手把即壽五千年
391 2 所有 suǒyǒu all 大海中所有珍寶悉
392 2 毒藥 dúyào poison 或瘧或被毒藥
393 2 紫檀 zǐ tán red sandalwood 磨紫檀香以塗橛上
394 2 請僧 qǐng sēng monastics invited to a Dharma service 即請僧次供養
395 2 隨順 suíshùn to follow / to go along with 龍八部皆得隨順
396 2 增長 zēngzhǎng to increase / to grow 繫右臂上即除疾病福德增長
397 2 災難 zāinàn disaster / catastrophe / calamity 即得一切災難悉皆殄滅及增壽
398 2 èr two 一日二日三日
399 2 菩薩 púsà bodhisatta 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就
400 2 dīng to follow closely 釘於心上即得摧
401 2 fēng wind 如風
402 2 zhào to call together / to summon / to convene 欲鉤召天龍八
403 2 現生 xiàn shēng the present life 現生無成就分者
404 2 interesting 於趣海河入水立至胸
405 2 犢子 dúzǐ Vatsa 又取犢子糞
406 2 人形 rénxíng human shape / in human form / of human appearance / doll / puppet 取人骨為橛作彼人形
407 2 interest 欲息彼苦
408 2 hǎi the sea / a sea / the ocean 又法乘船入海
409 2 jiā to add 每日漸加
410 2 idea 意不欲上有指文印藥上
411 2 恣意 zìyì without restraint / unbridled / reckless 皆踊出恣意取之
412 2 liè to split / to crack / to break open 其象年二十額上自有文裂即
413 2 合子 hézǐ pasty 乃至合子
414 2 手把 shǒubǎ handle 手把叉或輪
415 2 gào to tell / to say / said / told 滿已其像出語告言
416 2 entirely / without exception 取俱嬾拏迦華
417 2 菩提樹 Pútí Shù bodhi tree 箇菩提樹葉如前上下覆蓋
418 2 三相 sān xiàng the three marks of existence / trilakṣaṇa / tilakkhaṇa 念誦乃至三相現
419 2 valley / gorge / ravine 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
420 2 jié festival / a special day 益法取沈香可長大指節
421 2 duò to fall / to sink 罪應墮惡道皆得消滅
422 2 xiàn thread / string / wire 右合五色線
423 2 二十 èrshí twenty 其象年二十額上自有文裂即
424 2 chuáng a banner / a penant streamer 右手持寶幢幢上繫白
425 2 you / thou 汝今
426 2 jiā to press from either side / to sandwich 以香泥塗夾
427 2 乳牛 rǔniú dairy cattle 取黃乳牛犢
428 2 disease / sickness / ailment 足離於地行疾
429 2 a piece / general classifier 箇菩提樹葉如前上下覆蓋
430 2 guān an office 七日獲得財寶榮官皆得稱意
431 2 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 乃至質質致致聲
432 2 zhēn real / true / genuine 纔憶念真
433 2 安於 ānyú to feel contented with 安於
434 2 big / great / huge / large / major 唐三藏沙門大廣智不空譯
435 2 前面 qiánmiàn in front of / facing 對三角爐前面向南
436 2 萬歲 wànsuì to live long 若光相壽命萬歲
437 2 遠離 yuǎnlí to be removed from / to be far away from 中疾病遠離國界
438 2 圓壇 yuántán round altar / maṇḍala 加持塗圓壇
439 2 guǒ a result / a consequence 用溉枯樹即生華果
440 2 róng glory / honor 七日獲得財寶榮官皆得稱意
441 2 十四 shí sì fourteen 至白月十四日
442 2 bìng and / furthermore / also 者并親族皆自滅壞
443 2 cuī to destroy / to break / to injure 釘於心上即得摧
444 2 àn bank / shore / beach / coast 岸側
445 2 xiào effect / efficacy 當知有効驗
446 2 閼伽 èjiā scented water / argha 閼伽供養聖眾敬謝
447 2 兩岸 liǎng àn bilateral / both shores / both sides / both coasts / Taiwan and mainland 又取河兩岸土揑作頭指形安壇
448 2 日中 rìzhōng noon / midday 七日中日三時時別誦真言一千八遍
449 2 dòng to move / to act 乃至像動即得
450 2 豐饒 fēngráo rich and fertile 穀麥豐饒
451 2 more and more / even more 塗身即愈
452 2 cuō a little bit 取黑油麻以三指頭撮
453 2 法入 fǎ rù dharmayatana / dharmāyatana / mental objects 又法入恒河立水至胸
454 2 yān smoke / soot 若得烟相一
455 2 四方 sì fāng all sides 四方置四瓶盛香水
456 2 最為 zuìwèi the most 最為尊貴
457 2 chú except / besides 繫右臂上即除疾病福德增長
458 2 取水 qǔshuǐ water intake / to obtain water (from a well etc) 取水加持七遍
459 2 木然 mùrán stupefied 燒屍殘木然火
460 2 母子 mǔzǐ mother and child 其酥取黃牛母子同
461 2 恒河 hénghé Ganges River 又法入恒河立水至胸
462 2 法令 fǎlìng a decree / an ordinance / a law 又法令金銅匠受八戒
463 2 zhàng to separate 又若毘那夜迦相逼惱作障難者
464 2 zhǒu elbow 方七肘壇
465 2 zhì matter / material / substance 乃至質質致致聲
466 2 論議 lùnyì a kind of problem / a question and answer discussion / an argument 口中含共人論議皆
467 2 to apply / to smear 取紫檀木雕作開敷蓮華
468 2 a time 即請僧次供養
469 2 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 shèng jiā nǐ fènnù jīngāng tóngzǐ púsà chéngjiù Yí Guǐ Jīng Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經卷中
470 2 can / may / permissible 益法取沈香可長大指節
471 2 female / feminine 又欲令若男若女歡喜者
472 2 withered / dried up 用溉枯樹即生華果
473 2 zhù to help / to assist 又一丸分與助伴
474 2 míng to cry / to chirp (of birds) 分八日早朝烏未鳴時
475 2 終身 zhōngshēn lifelong 一誦之後終身不忘
476 2 設供 shègōng to lay out offerings / to give offerings 一夜對像前廣設供養念誦
477 2 end / final stage / latter part 又取牛黃末加持一千八遍
478 2 延壽 Yán Shòu Yan Shou 又欲得延壽者
479 2 人見 rén jiàn the view of a person 切人見者愛敬尊重
480 2 得勝 deshèng to triumph over an opponent 得勝
481 2 thing / matter 須之物內手入瓶中
482 2 晨朝 chéncháo early morning 即於晨朝供養
483 2 again / more / repeatedly 我今復說作先行法
484 2 shì to wipe 塗拭泥圓
485 2 mài wheat / barley / oats 置少分穀麥等一切種子及諸靈藥金銀七寶
486 2 蚯蚓 qiūyǐn earthworm 又法取七箇蚯蚓糞泥
487 2 dēng a lamp / a lantern 燈焰增
488 2 八千 bā qiān eight thousand 取蘇摩那華日燒八千乃
489 2 fāng square / quadrilateral / one side 像前作方爐
490 2 to grind 磨紫檀香以塗橛上
491 2 如意寶 rúyì bǎo mani jewel 精作如意寶
492 1 遇見 yùjiàn to meet 有人若遇見成就者
493 1 zhù to dwell / to live / to reside 若至持明仙住洞之處
494 1 xiū to decorate / to embellish 取蚯蚓揑作和修
495 1 通達 tōngdá to understand thoroughly / to access 則通達一
496 1 certainly / must / will / necessarily 其牛必來取其
497 1 to arise / to get up 彼起慈心不能為
498 1 Māra 不爾恐諸魔盜
499 1 shāng to injure / to wound / to be injured 塗刀箭傷瘡即差
500 1 少許 shǎoxǔ a little / a few 一遍取瞿摩夷少許

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
clinging / grasping /upādāna
biàn everywhere fragrant / paricitra
  1. the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma
  2. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  3. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  4. quality / characteristic
  5. Dharma
护摩 護摩 hùmó a burnt offering / homa
真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation
加持
  1. jiāchí
  2. jiāchí
  1. adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment
  2. to bless
一切 yīqiè all, everything
re
desire / intention / interest / aspiration
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 běi fāng The North
波罗 波羅 Bōluó Baltic
不空 Bù Kōng Amoghavajra /
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
犊子 犢子 dúzǐ Vatsa
法经 法經 Fǎ Jīng Fa Jing
佛法 fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
广智 廣智 guǎngzhì Guangzhi
海河 Hǎi Hé Hai River / Bai He
恒河 恆河 hénghé
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 hézhōng Hezhong
惠施 huìshī Hui Shi
金刚手菩萨 金剛手菩薩 Jīngāng Shǒu Púsà Vajrapāṇi Bodhisattva / Vajrapani Bodhisattva
净行 淨行 jìngxíng
  1. Brahmin / Brahman
  2. purifying practice
六趣 Liù Qù six realms / six realms of existence / six destinies
六月 liùyuè June / the Sixth Month
龙王 龍王 Lóng Wáng Dragon King / Naga King
摩醯首罗 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven
毘舍 Píshè Vaiśya
婆罗门 婆羅門 Póluómén Brahmin / Brahman
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
千叶 千葉 qiānyè Chiba
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 Rúlái
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
山上 shānshàng Shanshang
圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 shèng jiā nǐ fènnù jīngāng tóngzǐ púsà chéngjiù Yí Guǐ Jīng Sheng Jia Ni Fennu Jingang Tongzi Pusa Chengjiu Yi Gui Jing
唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka / Xuanzang
陀罗 陀羅 tuóluó Tārā
万言 萬言 wàn yán Wan Yan
无忧 無憂 wú yōu
  1. No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
  2. Carefree
  3. without sorrow
西方 xīfāng
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
延寿 延壽 Yán Shòu Yan Shou
药上 藥上 Yào Shàng Bhaisajya-samudgata Bodhisattva / Supreme Medicine Bodhisattva
仪轨经 儀軌經 Yí Guǐ Jīng Kalpa Sutra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 231.

Simplified Traditional Pinyin English
ān
  1. an
  2. Ease
八部 bā bù eight kinds of demigods
百味 bǎi wèi a hundred flavors / many tastes
白月 bái yuè first half of the month / śuklapakṣa
白芥子 báijiè zǐ white mustard seed
八戒 bājiè eight precepts
宝幢 寶幢 bǎochuáng A Buddhist ensign or banner
本尊 běn zūn istadevata / ishta-deva / ishta-devata / a tutelary deity / a meditation deity / an enlightened being
bi
biàn everywhere fragrant / paricitra
波罗蜜 波羅蜜 bōluómì
  1. paramita / pāramitā / perfection
  2. paramita
部多 bùduō bhūta / become
cáng
  1. piṭaka / canon / a collection of scriptures
  2. garba / matrix / embryo
  3. kośa / kosa
  4. ālaya / dwelling / residence
chán to entangle
cháng eternal / nitya
chéng Become
chéng yāna / a vehicle / a school of teaching
成就 chéngjiù
  1. to attained / to obtain
  2. to bring to perfection / complete
  3. attainment / accomplishment / siddhi
  4. accomplishment
  5. Achievements
瞋怒 chēnnù aversion / hatred / dveṣa
持明 chímíng dhāraṇī
持诵 持誦 chísòng to accept and maintain by chanting aloud
chuáng a pillar with a Buddhist inscription
慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind
an element
dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
道场 道場 dàochǎng
  1. place of practice / a Dharma center
  2. place of enlightenment / seat of enlightenment / bodhimanda / bodhimaṇḍa
  3. place for spiritual practice
大众 大眾 dàzhòng Assembly
di
断食 斷食 duànshí Fasting
恶道 惡道 è dào
  1. an evil rebirth / an evil destiny / an unfortunate rebirth / hell
  2. evil path
阏伽 閼伽 èjiā scented water / argha
  1. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  2. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  3. quality / characteristic
  4. Dharma
法供养 法供養 fǎ gōngyǎng serving the Dharma / dharmapūjā
法入 fǎ rù dharmayatana / dharmāyatana / mental objects
放光 fàng guāng
  1. to produce light using supernatural powers
  2. to emit light
凡人 fánrén Ordinary Being
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
佛法 fófǎ the power of the Buddha
佛国 佛國 Fóguó
  1. buddhakṣetra / a Buddha land
  2. country of the Buddha's birth
  3. Buddha Land
to bind / to tie
a fly whisk
伏藏 fú cáng to bury in order to hide
福德 fúdé
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
根本 gēnběn
  1. mūla / root
  2. Basis
gōng to offer in worship
恭敬 gōngjìng Respect
供养 供養 gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
gōu pada
guān
  1. mindfulness / contemplation
  2. insight / vipaśyanā / vipassanā
  3. Observe
灌顶 灌頂 guàn dǐng
  1. abhiseka / abhisecana / anointment / consecration
  2. consecration
  3. Anointment
广 guǎng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
广大 廣大 guǎngdà vaipulya / vast / extended
光相 guāngxiāng halo / nimbus
guǒ
  1. direct effect / phala / a consequence
  2. Fruit
过未 過未 guò wèi past and future
果报 果報 guǒbào vipāka / the result of karma / indirect effect
过去 過去 guòqù past
háng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
Merge
Harmony
黑分 hēifēn second half of the month / kṛṣṇapakṣa
黑月 hēiyuè second half of the month / kṛṣṇapakṣa
和上 héshàng an abbot / a monk
合掌 hézhǎng
  1. to join palms
  2. to join palms
华鬘 華鬘 huàmán hair tied like a flower
欢喜 歡喜 huānxǐ joy
护摩 護摩 hùmó a burnt offering / homa
jiā jia
jiā school / sect / lineage
加持 jiāchí
  1. adhisthana / adhiṣṭhāna / adhiṭṭhāna / determination / empowerment
  2. to bless
跏趺坐 jiāfū zuò to sit in the lotus position
迦罗 迦羅 jiāluó kala / kāla
袈裟 jiāshā
  1. kasaya / kaṣāya
  2. kasaya
jié a fetter
jiě
  1. understanding
  2. to liberate
结界 結界 jiéjiè
  1. boundary / temple boundary / sīmā
  2. Restricted Area
解脱 解脫 jiětuō
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
jìng
  1. the object of one of the six senses
  2. viṣaya / sphere / region
jìng
  1. vyavadāna / purification / cleansing
  2. śuddha / cleansed / clean / pure
  3. viśuddhi / purity
  4. Pure
jìng Respect
净衣 淨衣 jìng yī pure clothing
金刚 金剛 jīngāng
  1. vajra
  2. diamond
金刚杵 金剛杵 jīngāng chǔ vajra pestle
经夹 經夾 jīngjiā fanjia
净妙 淨妙 jìngmiào pure and subtle
吉祥 jíxiáng auspicious blessings
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
具戒 jùjiè full ordination / upasaṃpanna / upasaṃpadā
kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
Sorrow / duḥkha / dukkha / suffering
transcendence
礼佛 禮佛 lǐ fó
  1. to worship the Buddha
  2. to prostrate to the Buddha
lián Lotus
liáng means of knowing / reasoning / pramāṇa
莲华 蓮華 liánhuā Lotus Flower
灵验 靈驗 língyàn efficacious
lóng nāga / serpent / dragon
龙华 龍華 Lóng Huà
  1. the three dragon-flow assemblies
  2. Dragon-flower
  1. a censer
  2. 1. incense burner; 2. incense censer
lún the cycle of rebirth
论议 論議 lùnyì Upadesa (debates) / upadesa / upadeśa
滿 mǎn Full
曼茶罗 曼茶羅 màncháluó mandala
miào Wonderful
miè the cessation of suffering
míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
to rub a monk's head for taking a vow
evil / vice
摩尼宝珠 摩尼寶珠 móní bǎozhū mani jewel
摩夷 móyí mātṛkā / matrix / systematized lists
all women
niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
尼拘陀 níjūtuó Indian banyan / nyagrodha tree
破戒 pòjiè to break a precept
婆罗 婆羅 póluó
  1. pāla / warden / keeper / guardian
  2. bāla / power
菩萨 菩薩 púsà
  1. bodhisatta
  2. bodhisattva
菩提 pútí
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. bodhi
菩提树 菩提樹 Pútí Shù
  1. bodhi tree
  2. Bodhedrum magazine
  3. Bodhi Tree
请僧 請僧 qǐng sēng monastics invited to a Dharma service
乞食 qǐshí Begging for Food
kh
realm / destination
clinging / grasping /upādāna
人见 人見 rén jiàn the view of a person
róng Blend
Thus
ruò re
如是 rúshì thus, so
如意 rúyì
  1. As You Wish
  2. as one wishes
如意宝 如意寶 rúyì bǎo mani jewel
三宝 三寶 Sān Bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
三时 三時 Sān Shí
  1. The Three Ages of the Dharma / Three Ages of Buddhism
  2. the past, present, and future
  3. the three periods of the day or night
  4. Three Periods of Time
三相 sān xiàng the three marks of existence / trilakṣaṇa / tilakkhaṇa
form / matter
sēng
  1. a monk
  2. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
沙门 沙門 shāmén
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. sramana
shě
  1. equanimity
  2. equanimity
  3. Give
舍利 shèlì
  1. ashes or relics after cremation
  2. relic
舍利塔 shèlì tǎ a stupa
shēn body / kāya
shēng birth
生欢喜 生歡喜 shēng huānxǐ generating the power of joy
圣众 聖眾 shèngzhòng holy ones
沈水香 shěnshuǐxiāng aguru
神通 shéntōng
  1. a spiritual power / supernatural powers / a remarkable ability / a magical power
  2. supernatural power
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world
shī the practice of selfless giving / dāna
shòu feelings / sensations
四重 sì zhòng four grave prohibitions
宿 from former lives
随顺 隨順 suíshùn Follow and Oblige
苏摩 蘇摩 sūmó soma
所得 suǒdé acquire
所行 suǒxíng actions / practice
a pagoda / a stupa
tán dana / the practice of giving / generosity
天龙 天龍 tiān lóng all devas, dragons, and other dieties / the eight kinds of demigods
天人 tiānrén Heavenly Beings
醍醐 tíhú clarified butter
通达 通達 tōngdá Thorough Understanding
an evil state of existence
涂身 塗身 tú shēn to apply makeup
围遶 圍遶 wéirào to circumambulate
闻持 聞持 wén chí to hear and keep in mind
闻经 聞經 wén jīng to hear the Dharma / to listen to the teachings of the Buddha
self / ātman / attan
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
五无间罪 五無間罪 Wǔ Wú Jiān Zuì Avici Hell / offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无碍 無礙 wú'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered
无碍解 無礙解 wúàijiě unhindered understanding
无间 無間 wújiān
  1. avīci / interminable / incessant
  2. No Distance
无尽 無盡 wújìn endless
无上菩提 無上菩提 wúshàng pútí
  1. samyaksaṃbodhi / unsurpassed complete perfect enlightenment / supreme bodhi
  2. Supreme Bodhi
Joy
to calm oneself
xiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
xiān a sage
xián bhadra
贤瓶 賢瓶 xián píng mani vase
现生 現生 xiàn shēng the present life
xiāng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
xiāng incense
香华 香華 xiāng huà incense and flowers
降伏 xiángfú to subdue
现身 現身 xiànshēn manifest
西方 xīfāng the Western [Pureland]
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
心念 xīn niàn
  1. mindfulness
  2. Thoughts
心所 xīn suǒ a mental factor
行法 xíngfǎ cultivation method
行者 xíngzhě
  1. practitioner
  2. abbot's attendant
  3. practitioner
xiū
  1. bhāvanā / spiritual cultivation
  2. pratipatti / spiritual practice
  3. Cultivation
虚空 虛空 xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
yǎng Nurture
杨枝 楊枝 yáng zhī willow branch
夜合树 夜合樹 yèhéshù śirīṣa /acacia tree
manas / mind / mentation
upadhi / bonds / substratum
一日一夜 yī rì yī yè one day and one night
一百八 yībǎi bā one hundred and eight
yīng to accept
忆念 憶念 yìniàn Mindful
一切 yīqiè all, everything
一切有情 yīqiè yǒuqíng
  1. all sentient beings
  2. all living beings
一心 yīxīn
  1. ekacitta / concentrated
  2. ekacitta / having the same mind
  3. yixin / one mind
  4. single-mindedly, wholeheartedly
yòng yong / function / application
yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
有情 yǒuqíng
  1. sentient beings
  2. sentient being
desire / intention / interest / aspiration
yuán
  1. conditions / pratyaya / paccaya
  2. Condition
yuàn a vow
yuán Perfect
怨敌 怨敵 yuàndí an enemy
怨家 yuànjiā an enemy
圆坛 圓壇 yuántán round altar / maṇḍala
澡浴 zǎoyù to bathe
koan / kōan / gong'an
增长 增長 zēngzhǎng
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession / upoṣadha
  2. to increase, grow
zhāi
  1. to abstain from meat or wine
  2. a vegetarian diet / vegetarian food
  3. to give alms
  4. to fast
  5. a temple hostel
zhe to attach / to grasp
zhēn True
真言 zhēnyán a dhāraṇī / a dharani / a mantra / an incantation
zhī Understanding
知法 zhīfǎ to understand the Dharma / to know the teachings of the Buddha
中劫 zhōng jié intermediate kalpa
种子 種子 zhǒngzi
  1. bīja / seed / karmic seed
  2. seed
zhù to attach / to abide / to dwell
zhǔ abbot
庄严 莊嚴 zhuāngyán
  1. to adorn / to perfect
  2. Dignity
  3. solemn, majestic
Contented
尊重 zūnzhòng respect