Glossary and Vocabulary for Hariti Sutra (Fo Shuo Guizi Mu Jing) 佛說鬼子母經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 child; son 多子性極惡
2 42 egg; newborn 多子性極惡
3 42 first earthly branch 多子性極惡
4 42 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 42 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 42 pellet; something small and hard 多子性極惡
7 42 master 多子性極惡
8 42 viscount 多子性極惡
9 42 zi you; your honor 多子性極惡
10 42 masters 多子性極惡
11 42 person 多子性極惡
12 42 young 多子性極惡
13 42 seed 多子性極惡
14 42 subordinate; subsidiary 多子性極惡
15 42 a copper coin 多子性極惡
16 42 female dragonfly 多子性極惡
17 42 constituent 多子性極惡
18 42 offspring; descendants 多子性極惡
19 42 dear 多子性極惡
20 42 little one 多子性極惡
21 42 son; putra 多子性極惡
22 42 offspring; tanaya 多子性極惡
23 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
24 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
25 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
26 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
27 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
28 29 Buddha 佛遊大兜國
29 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
30 26 Ru River 汝何為啼哭
31 26 Ru 汝何為啼哭
32 25 mother 時國中有一母人
33 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
34 25 female 時國中有一母人
35 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
36 25 parent; source; origin 時國中有一母人
37 25 all women 時國中有一母人
38 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
39 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
40 25 investment capital 時國中有一母人
41 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
42 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
43 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
44 22 rén a kind of person 時國中有一母人
45 22 rén everybody 時國中有一母人
46 22 rén adult 時國中有一母人
47 22 rén somebody; others 時國中有一母人
48 22 rén an upright person 時國中有一母人
49 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
50 21 self 生亡我
51 21 [my] dear 生亡我
52 21 Wo 生亡我
53 21 self; atman; attan 生亡我
54 21 ga 生亡我
55 19 zhě ca 取者
56 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
57 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
58 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
59 16 guǐ the spirit of a natural object 千子皆為鬼王
60 16 guǐ uncanny; strange 千子皆為鬼王
61 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
62 16 guǐ someone with a bad habit 千子皆為鬼王
63 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
64 16 guǐ deceitful; sly 千子皆為鬼王
65 16 guǐ clever 千子皆為鬼王
66 16 guǐ ghost; bhūta 千子皆為鬼王
67 16 guǐ Puṣya 千子皆為鬼王
68 16 guǐ a ghost; preta 千子皆為鬼王
69 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
70 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
71 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
72 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
73 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
74 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
75 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
76 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
77 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
78 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
79 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
80 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
81 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
82 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
83 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
84 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
85 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
86 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
87 14 yán phrase; sentence 難白佛言
88 14 yán a word; a syllable 難白佛言
89 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
90 14 yán to regard as 難白佛言
91 14 yán to act as 難白佛言
92 14 yán word; vacana 難白佛言
93 14 yán speak; vad 難白佛言
94 13 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
95 13 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
96 13 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
97 13 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
98 13 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
99 13 zhī winding 常喜行盜人子殺噉之
100 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
101 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
102 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
103 12 desire 汝欲
104 12 to desire; to wish 汝欲
105 12 to desire; to intend 汝欲
106 12 lust 汝欲
107 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
108 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
109 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
110 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
111 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
112 11 wèn to ask 佛問眾沙門
113 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
114 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
115 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
116 11 wèn to request something 佛問眾沙門
117 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
118 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
119 11 wèn news 佛問眾沙門
120 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
121 11 wén to inform 佛問眾沙門
122 11 wèn to research 佛問眾沙門
123 11 wèn Wen 佛問眾沙門
124 11 wèn a question 佛問眾沙門
125 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
126 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
127 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
128 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
129 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
130 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
131 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
132 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
133 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
134 10 dialect; language; speech 語阿難
135 10 to speak; to tell 語阿難
136 10 verse; writing 語阿難
137 10 to speak; to tell 語阿難
138 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
139 10 a signal 語阿難
140 10 to chirp; to tweet 語阿難
141 10 words; discourse; vac 語阿難
142 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
143 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
144 10 zhōng China 來著精舍中逃之
145 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
146 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
147 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
148 10 zhōng during 來著精舍中逃之
149 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
150 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
151 10 zhōng half 來著精舍中逃之
152 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
153 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
154 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
155 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
156 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
157 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
158 10 at that time 佛即知眾沙門議
159 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
160 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
161 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
162 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
163 9 wáng a king 千子皆為鬼王
164 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
165 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
166 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
167 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
168 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
169 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
170 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
171 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
172 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
173 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
174 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
175 9 to do in detail 是母便復行盜人子
176 9 to restore 是母便復行盜人子
177 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
178 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
179 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
180 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
181 9 Fu 是母便復行盜人子
182 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
183 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
184 9 Yi 亡子家亦不知何誰
185 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
186 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
187 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
188 8 děi to want to; to need to 得千數子
189 8 děi must; ought to 得千數子
190 8 de 得千數子
191 8 de infix potential marker 得千數子
192 8 to result in 得千數子
193 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
194 8 to be satisfied 得千數子
195 8 to be finished 得千數子
196 8 děi satisfying 得千數子
197 8 to contract 得千數子
198 8 to hear 得千數子
199 8 to have; there is 得千數子
200 8 marks time passed 得千數子
201 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
202 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
203 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
204 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
205 8 to not have 亡子家亦不知何誰
206 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
207 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
208 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
209 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
210 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
211 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
212 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
213 7 suǒ a few; various; some 沙門所
214 7 suǒ a place; a location 沙門所
215 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
216 7 suǒ an ordinal number 沙門所
217 7 suǒ meaning 沙門所
218 7 suǒ garrison 沙門所
219 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
220 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
221 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
222 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
223 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
224 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
225 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
226 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
227 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
228 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
229 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
230 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
231 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
232 7 qiān one thousand 是母有千子
233 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
234 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
235 7 qiān Qian 是母有千子
236 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
237 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
238 7 zài in; at 五百子在天上
239 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
240 7 zài to consist of 五百子在天上
241 7 zài to be at a post 五百子在天上
242 7 zài in; bhū 五百子在天上
243 7 zuò to do 汝子作鬼王
244 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
245 7 zuò to start 汝子作鬼王
246 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
247 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
248 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
249 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
250 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
251 7 zuò to rise 汝子作鬼王
252 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
253 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
254 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
255 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
256 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
257 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
258 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
259 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
260 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
261 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
262 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
263 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
264 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
265 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
266 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
267 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
268 6 huán to go back; to turn around; to return 人已還共議
269 6 huán to pay back; to give back 人已還共議
270 6 huán to do in return 人已還共議
271 6 huán Huan 人已還共議
272 6 huán to revert 人已還共議
273 6 huán to turn one's head; to look back 人已還共議
274 6 huán to encircle 人已還共議
275 6 xuán to rotate 人已還共議
276 6 huán since 人已還共議
277 6 hái to return; pratyāgam 人已還共議
278 6 hái again; further; punar 人已還共議
279 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
280 6 yuàn hope 願哀我
281 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
282 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
283 6 yuàn a vow 願哀我
284 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
285 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
286 6 yuàn to admire 願哀我
287 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
288 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
289 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
290 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
291 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
292 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
293 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
294 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
295 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
296 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
297 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
298 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
299 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
300 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
301 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
302 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
303 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
304 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
305 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
306 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
307 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
308 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
309 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
310 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
311 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
312 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
313 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
314 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
315 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
316 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
317 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
318 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之
319 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
320 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
321 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
322 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
323 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
324 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
325 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
326 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
327 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼
328 6 zòng a follower; a supporter 一王者從數萬鬼
329 6 zòng to release 一王者從數萬鬼
330 6 zòng perpendicular; longitudinal 一王者從數萬鬼
331 6 shā to kill; to murder; to slaughter 常喜行盜人子殺噉之
332 6 shā to hurt 常喜行盜人子殺噉之
333 6 shā to pare off; to reduce; to clip 常喜行盜人子殺噉之
334 6 shā hurt; han 常喜行盜人子殺噉之
335 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
336 5 è evil; vice 多子性極惡
337 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 多子性極惡
338 5 ě queasy; nauseous 多子性極惡
339 5 to hate; to detest 多子性極惡
340 5 è fierce 多子性極惡
341 5 è detestable; offensive; unpleasant 多子性極惡
342 5 to denounce 多子性極惡
343 5 è e 多子性極惡
344 5 è evil 多子性極惡
345 5 阿難 Ānán Ananda 阿難及眾沙門
346 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難及眾沙門
347 5 big; huge; large 佛遊大兜國
348 5 Kangxi radical 37 佛遊大兜國
349 5 great; major; important 佛遊大兜國
350 5 size 佛遊大兜國
351 5 old 佛遊大兜國
352 5 oldest; earliest 佛遊大兜國
353 5 adult 佛遊大兜國
354 5 dài an important person 佛遊大兜國
355 5 senior 佛遊大兜國
356 5 an element 佛遊大兜國
357 5 great; mahā 佛遊大兜國
358 5 zhī to know 佛者知當來已去
359 5 zhī to comprehend 佛者知當來已去
360 5 zhī to inform; to tell 佛者知當來已去
361 5 zhī to administer 佛者知當來已去
362 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛者知當來已去
363 5 zhī to be close friends 佛者知當來已去
364 5 zhī to feel; to sense; to perceive 佛者知當來已去
365 5 zhī to receive; to entertain 佛者知當來已去
366 5 zhī knowledge 佛者知當來已去
367 5 zhī consciousness; perception 佛者知當來已去
368 5 zhī a close friend 佛者知當來已去
369 5 zhì wisdom 佛者知當來已去
370 5 zhì Zhi 佛者知當來已去
371 5 zhī to appreciate 佛者知當來已去
372 5 zhī to make known 佛者知當來已去
373 5 zhī to have control over 佛者知當來已去
374 5 zhī to expect; to foresee 佛者知當來已去
375 5 zhī Understanding 佛者知當來已去
376 5 zhī know; jña 佛者知當來已去
377 5 天上 tiānshàng the sky 五百子在天上
378 5 rǎo to disturb; to throw into chaos 在天上嬈諸天
379 5 ráo graceful 在天上嬈諸天
380 5 rǎo disturb; saṃkṣobha 在天上嬈諸天
381 5 to give 我欲使與佛結要
382 5 to accompany 我欲使與佛結要
383 5 to particate in 我欲使與佛結要
384 5 of the same kind 我欲使與佛結要
385 5 to help 我欲使與佛結要
386 5 for 我欲使與佛結要
387 5 néng can; able 汝寧能自悔不
388 5 néng ability; capacity 汝寧能自悔不
389 5 néng a mythical bear-like beast 汝寧能自悔不
390 5 néng energy 汝寧能自悔不
391 5 néng function; use 汝寧能自悔不
392 5 néng talent 汝寧能自悔不
393 5 néng expert at 汝寧能自悔不
394 5 néng to be in harmony 汝寧能自悔不
395 5 néng to tend to; to care for 汝寧能自悔不
396 5 néng to reach; to arrive at 汝寧能自悔不
397 5 néng to be able; śak 汝寧能自悔不
398 5 néng skilful; pravīṇa 汝寧能自悔不
399 5 a bowl; an alms bowl 摩尼鉢
400 5 a bowl 摩尼鉢
401 5 an alms bowl; an earthenware basin 摩尼鉢
402 5 an earthenware basin 摩尼鉢
403 5 Alms bowl 摩尼鉢
404 5 a bowl; an alms bowl; patra 摩尼鉢
405 5 an alms bowl; patra; patta 摩尼鉢
406 5 an alms bowl; patra 摩尼鉢
407 5 摩尼 móní mani; jewel 摩尼鉢
408 5 Qi 其子
409 4 míng fame; renown; reputation 名浮陀
410 4 míng a name; personal name; designation 名浮陀
411 4 míng rank; position 名浮陀
412 4 míng an excuse 名浮陀
413 4 míng life 名浮陀
414 4 míng to name; to call 名浮陀
415 4 míng to express; to describe 名浮陀
416 4 míng to be called; to have the name 名浮陀
417 4 míng to own; to possess 名浮陀
418 4 míng famous; renowned 名浮陀
419 4 míng moral 名浮陀
420 4 míng name; naman 名浮陀
421 4 míng fame; renown; yasas 名浮陀
422 4 one 時國中有一母人
423 4 Kangxi radical 1 時國中有一母人
424 4 pure; concentrated 時國中有一母人
425 4 first 時國中有一母人
426 4 the same 時國中有一母人
427 4 sole; single 時國中有一母人
428 4 a very small amount 時國中有一母人
429 4 Yi 時國中有一母人
430 4 other 時國中有一母人
431 4 to unify 時國中有一母人
432 4 accidentally; coincidentally 時國中有一母人
433 4 abruptly; suddenly 時國中有一母人
434 4 one; eka 時國中有一母人
435 4 jiàn to see 出行輒見啼哭人
436 4 jiàn opinion; view; understanding 出行輒見啼哭人
437 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 出行輒見啼哭人
438 4 jiàn refer to; for details see 出行輒見啼哭人
439 4 jiàn to listen to 出行輒見啼哭人
440 4 jiàn to meet 出行輒見啼哭人
441 4 jiàn to receive (a guest) 出行輒見啼哭人
442 4 jiàn let me; kindly 出行輒見啼哭人
443 4 jiàn Jian 出行輒見啼哭人
444 4 xiàn to appear 出行輒見啼哭人
445 4 xiàn to introduce 出行輒見啼哭人
446 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 出行輒見啼哭人
447 4 jiàn seeing; observing; darśana 出行輒見啼哭人
448 4 精舍 jīngshè academy; school dormitory 來著精舍中逃之
449 4 精舍 jīngshè hermitage 來著精舍中逃之
450 4 精舍 jīngshè location for a retreat 來著精舍中逃之
451 4 精舍 jīngshè vihara 來著精舍中逃之
452 4 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 來著精舍中逃之
453 4 國中 guózhōng junior high school 時國中有一母人
454 4 國中 guózhōng within the city; within the state 時國中有一母人
455 4 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
456 4 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
457 4 jīn modern 失譯人今附西晉錄
458 4 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
459 4 zhǔ owner 鉢主四海內
460 4 zhǔ principal; main; primary 鉢主四海內
461 4 zhǔ master 鉢主四海內
462 4 zhǔ host 鉢主四海內
463 4 zhǔ to manage; to lead 鉢主四海內
464 4 zhǔ to decide; to advocate 鉢主四海內
465 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 鉢主四海內
466 4 zhǔ to signify; to indicate 鉢主四海內
467 4 zhǔ oneself 鉢主四海內
468 4 zhǔ a person; a party 鉢主四海內
469 4 zhǔ God; the Lord 鉢主四海內
470 4 zhǔ lord; ruler; chief 鉢主四海內
471 4 zhǔ an ancestral tablet 鉢主四海內
472 4 zhǔ princess 鉢主四海內
473 4 zhǔ chairperson 鉢主四海內
474 4 zhǔ fundamental 鉢主四海內
475 4 zhǔ Zhu 鉢主四海內
476 4 zhù to pour 鉢主四海內
477 4 zhǔ host; svamin 鉢主四海內
478 4 zhǔ abbot 鉢主四海內
479 4 bào newspaper 報言
480 4 bào to announce; to inform; to report 報言
481 4 bào to repay; to reply with a gift 報言
482 4 bào to respond; to reply 報言
483 4 bào to revenge 報言
484 4 bào a cable; a telegram 報言
485 4 bào a message; information 報言
486 4 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
487 4 鬼子母 guǐzi mǔ Hariti 現鬼子母
488 4 jiā house; home; residence 亡子家亦不知何誰
489 4 jiā family 亡子家亦不知何誰
490 4 jiā a specialist 亡子家亦不知何誰
491 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 亡子家亦不知何誰
492 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 亡子家亦不知何誰
493 4 jiā a person with particular characteristics 亡子家亦不知何誰
494 4 jiā someone related to oneself in a particular way 亡子家亦不知何誰
495 4 jiā domestic 亡子家亦不知何誰
496 4 jiā ethnic group; nationality 亡子家亦不知何誰
497 4 jiā side; party 亡子家亦不知何誰
498 4 jiā dynastic line 亡子家亦不知何誰
499 4 jiā a respectful form of address 亡子家亦不知何誰
500 4 jiā a familiar form of address 亡子家亦不知何誰

Frequencies of all Words

Top 1031

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 child; son 多子性極惡
2 42 egg; newborn 多子性極惡
3 42 first earthly branch 多子性極惡
4 42 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 42 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 42 zi indicates that the the word is used as a noun 多子性極惡
7 42 pellet; something small and hard 多子性極惡
8 42 master 多子性極惡
9 42 viscount 多子性極惡
10 42 zi you; your honor 多子性極惡
11 42 masters 多子性極惡
12 42 person 多子性極惡
13 42 young 多子性極惡
14 42 seed 多子性極惡
15 42 subordinate; subsidiary 多子性極惡
16 42 a copper coin 多子性極惡
17 42 bundle 多子性極惡
18 42 female dragonfly 多子性極惡
19 42 constituent 多子性極惡
20 42 offspring; descendants 多子性極惡
21 42 dear 多子性極惡
22 42 little one 多子性極惡
23 42 son; putra 多子性極惡
24 42 offspring; tanaya 多子性極惡
25 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
26 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
27 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
28 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
29 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
30 29 Buddha 佛遊大兜國
31 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
32 26 you; thou 汝何為啼哭
33 26 Ru River 汝何為啼哭
34 26 Ru 汝何為啼哭
35 26 you; tvam; bhavat 汝何為啼哭
36 25 mother 時國中有一母人
37 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
38 25 female 時國中有一母人
39 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
40 25 parent; source; origin 時國中有一母人
41 25 all women 時國中有一母人
42 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
43 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
44 25 investment capital 時國中有一母人
45 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
46 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
47 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
48 22 rén a kind of person 時國中有一母人
49 22 rén everybody 時國中有一母人
50 22 rén adult 時國中有一母人
51 22 rén somebody; others 時國中有一母人
52 22 rén an upright person 時國中有一母人
53 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
54 21 I; me; my 生亡我
55 21 self 生亡我
56 21 we; our 生亡我
57 21 [my] dear 生亡我
58 21 Wo 生亡我
59 21 self; atman; attan 生亡我
60 21 ga 生亡我
61 21 I; aham 生亡我
62 19 shì is; are; am; to be 是國中盜人子者
63 19 shì is exactly 是國中盜人子者
64 19 shì is suitable; is in contrast 是國中盜人子者
65 19 shì this; that; those 是國中盜人子者
66 19 shì really; certainly 是國中盜人子者
67 19 shì correct; yes; affirmative 是國中盜人子者
68 19 shì true 是國中盜人子者
69 19 shì is; has; exists 是國中盜人子者
70 19 shì used between repetitions of a word 是國中盜人子者
71 19 shì a matter; an affair 是國中盜人子者
72 19 shì Shi 是國中盜人子者
73 19 shì is; bhū 是國中盜人子者
74 19 shì this; idam 是國中盜人子者
75 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 取者
76 19 zhě that 取者
77 19 zhě nominalizing function word 取者
78 19 zhě used to mark a definition 取者
79 19 zhě used to mark a pause 取者
80 19 zhě topic marker; that; it 取者
81 19 zhuó according to 取者
82 19 zhě ca 取者
83 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
84 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
85 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
86 16 guǐ the spirit of a natural object 千子皆為鬼王
87 16 guǐ uncanny; strange 千子皆為鬼王
88 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
89 16 guǐ someone with a bad habit 千子皆為鬼王
90 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
91 16 guǐ deceitful; sly 千子皆為鬼王
92 16 guǐ clever 千子皆為鬼王
93 16 guǐ ghost; bhūta 千子皆為鬼王
94 16 guǐ Puṣya 千子皆為鬼王
95 16 guǐ a ghost; preta 千子皆為鬼王
96 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
97 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
98 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
99 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
100 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
101 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
102 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
103 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便為阿難眾沙門說
104 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
105 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
106 14 便 biàn right away; then; right after 佛便為阿難眾沙門說
107 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
108 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
109 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
110 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
111 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
112 14 便 biàn even if; even though 佛便為阿難眾沙門說
113 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
114 14 便 biàn then; atha 佛便為阿難眾沙門說
115 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
116 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
117 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
118 14 yán a particle with no meaning 難白佛言
119 14 yán phrase; sentence 難白佛言
120 14 yán a word; a syllable 難白佛言
121 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
122 14 yán to regard as 難白佛言
123 14 yán to act as 難白佛言
124 14 yán word; vacana 難白佛言
125 14 yán speak; vad 難白佛言
126 13 zhī him; her; them; that 常喜行盜人子殺噉之
127 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 常喜行盜人子殺噉之
128 13 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
129 13 zhī this; that 常喜行盜人子殺噉之
130 13 zhī genetive marker 常喜行盜人子殺噉之
131 13 zhī it 常喜行盜人子殺噉之
132 13 zhī in; in regards to 常喜行盜人子殺噉之
133 13 zhī all 常喜行盜人子殺噉之
134 13 zhī and 常喜行盜人子殺噉之
135 13 zhī however 常喜行盜人子殺噉之
136 13 zhī if 常喜行盜人子殺噉之
137 13 zhī then 常喜行盜人子殺噉之
138 13 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
139 13 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
140 13 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
141 13 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
142 13 zhī winding 常喜行盜人子殺噉之
143 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
144 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
145 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
146 12 desire 汝欲
147 12 to desire; to wish 汝欲
148 12 almost; nearly; about to occur 汝欲
149 12 to desire; to intend 汝欲
150 12 lust 汝欲
151 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
152 11 not; no 今寧可勅令不盜
153 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 今寧可勅令不盜
154 11 as a correlative 今寧可勅令不盜
155 11 no (answering a question) 今寧可勅令不盜
156 11 forms a negative adjective from a noun 今寧可勅令不盜
157 11 at the end of a sentence to form a question 今寧可勅令不盜
158 11 to form a yes or no question 今寧可勅令不盜
159 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
160 11 no; na 今寧可勅令不盜
161 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
162 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
163 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
164 11 wèn to ask 佛問眾沙門
165 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
166 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
167 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
168 11 wèn to request something 佛問眾沙門
169 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
170 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
171 11 wèn news 佛問眾沙門
172 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
173 11 wén to inform 佛問眾沙門
174 11 wèn to research 佛問眾沙門
175 11 wèn Wen 佛問眾沙門
176 11 wèn to 佛問眾沙門
177 11 wèn a question 佛問眾沙門
178 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
179 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
180 11 huò or; either; else 或自稱作樹木神者
181 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自稱作樹木神者
182 11 huò some; someone 或自稱作樹木神者
183 11 míngnián suddenly 或自稱作樹木神者
184 11 huò or; vā 或自稱作樹木神者
185 10 wèi for; to 佛便為阿難眾沙門說
186 10 wèi because of 佛便為阿難眾沙門說
187 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
188 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
189 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
190 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
191 10 wèi for 佛便為阿難眾沙門說
192 10 wèi because of; for; to 佛便為阿難眾沙門說
193 10 wèi to 佛便為阿難眾沙門說
194 10 wéi in a passive construction 佛便為阿難眾沙門說
195 10 wéi forming a rehetorical question 佛便為阿難眾沙門說
196 10 wéi forming an adverb 佛便為阿難眾沙門說
197 10 wéi to add emphasis 佛便為阿難眾沙門說
198 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
199 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
200 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
201 10 dialect; language; speech 語阿難
202 10 to speak; to tell 語阿難
203 10 verse; writing 語阿難
204 10 to speak; to tell 語阿難
205 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
206 10 a signal 語阿難
207 10 to chirp; to tweet 語阿難
208 10 words; discourse; vac 語阿難
209 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
210 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
211 10 zhōng China 來著精舍中逃之
212 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
213 10 zhōng in; amongst 來著精舍中逃之
214 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
215 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
216 10 zhōng during 來著精舍中逃之
217 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
218 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
219 10 zhōng half 來著精舍中逃之
220 10 zhōng just right; suitably 來著精舍中逃之
221 10 zhōng while 來著精舍中逃之
222 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
223 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
224 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
225 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
226 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
227 10 yǒu is; are; to exist 時國中有一母人
228 10 yǒu to have; to possess 時國中有一母人
229 10 yǒu indicates an estimate 時國中有一母人
230 10 yǒu indicates a large quantity 時國中有一母人
231 10 yǒu indicates an affirmative response 時國中有一母人
232 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時國中有一母人
233 10 yǒu used to compare two things 時國中有一母人
234 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時國中有一母人
235 10 yǒu used before the names of dynasties 時國中有一母人
236 10 yǒu a certain thing; what exists 時國中有一母人
237 10 yǒu multiple of ten and ... 時國中有一母人
238 10 yǒu abundant 時國中有一母人
239 10 yǒu purposeful 時國中有一母人
240 10 yǒu You 時國中有一母人
241 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 時國中有一母人
242 10 yǒu becoming; bhava 時國中有一母人
243 10 promptly; right away; immediately 佛即知眾沙門議
244 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
245 10 at that time 佛即知眾沙門議
246 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
247 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
248 10 if; but 佛即知眾沙門議
249 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
250 10 then; following 佛即知眾沙門議
251 10 so; just so; eva 佛即知眾沙門議
252 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
253 9 wáng a king 千子皆為鬼王
254 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
255 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
256 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
257 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
258 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
259 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
260 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
261 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
262 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
263 9 dāng to be; to act as; to serve as 當用何等方便
264 9 dāng at or in the very same; be apposite 當用何等方便
265 9 dāng dang (sound of a bell) 當用何等方便
266 9 dāng to face 當用何等方便
267 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當用何等方便
268 9 dāng to manage; to host 當用何等方便
269 9 dāng should 當用何等方便
270 9 dāng to treat; to regard as 當用何等方便
271 9 dǎng to think 當用何等方便
272 9 dàng suitable; correspond to 當用何等方便
273 9 dǎng to be equal 當用何等方便
274 9 dàng that 當用何等方便
275 9 dāng an end; top 當用何等方便
276 9 dàng clang; jingle 當用何等方便
277 9 dāng to judge 當用何等方便
278 9 dǎng to bear on one's shoulder 當用何等方便
279 9 dàng the same 當用何等方便
280 9 dàng to pawn 當用何等方便
281 9 dàng to fail [an exam] 當用何等方便
282 9 dàng a trap 當用何等方便
283 9 dàng a pawned item 當用何等方便
284 9 dāng will be; bhaviṣyati 當用何等方便
285 9 again; more; repeatedly 是母便復行盜人子
286 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
287 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
288 9 to do in detail 是母便復行盜人子
289 9 to restore 是母便復行盜人子
290 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
291 9 after all; and then 是母便復行盜人子
292 9 even if; although 是母便復行盜人子
293 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
294 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
295 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
296 9 particle without meaing 是母便復行盜人子
297 9 Fu 是母便復行盜人子
298 9 repeated; again 是母便復行盜人子
299 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
300 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
301 9 again; punar 是母便復行盜人子
302 9 also; too 亡子家亦不知何誰
303 9 but 亡子家亦不知何誰
304 9 this; he; she 亡子家亦不知何誰
305 9 although; even though 亡子家亦不知何誰
306 9 already 亡子家亦不知何誰
307 9 particle with no meaning 亡子家亦不知何誰
308 9 Yi 亡子家亦不知何誰
309 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
310 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
311 8 de potential marker 得千數子
312 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
313 8 děi must; ought to 得千數子
314 8 děi to want to; to need to 得千數子
315 8 děi must; ought to 得千數子
316 8 de 得千數子
317 8 de infix potential marker 得千數子
318 8 to result in 得千數子
319 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
320 8 to be satisfied 得千數子
321 8 to be finished 得千數子
322 8 de result of degree 得千數子
323 8 de marks completion of an action 得千數子
324 8 děi satisfying 得千數子
325 8 to contract 得千數子
326 8 marks permission or possibility 得千數子
327 8 expressing frustration 得千數子
328 8 to hear 得千數子
329 8 to have; there is 得千數子
330 8 marks time passed 得千數子
331 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
332 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
333 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
334 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
335 8 to not have 亡子家亦不知何誰
336 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
337 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
338 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
339 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
340 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
341 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
342 8 如是 rúshì thus; so 如是非一
343 8 如是 rúshì thus, so 如是非一
344 8 如是 rúshì thus; evam 如是非一
345 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
346 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 沙門所
347 7 suǒ an office; an institute 沙門所
348 7 suǒ introduces a relative clause 沙門所
349 7 suǒ it 沙門所
350 7 suǒ if; supposing 沙門所
351 7 suǒ a few; various; some 沙門所
352 7 suǒ a place; a location 沙門所
353 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
354 7 suǒ that which 沙門所
355 7 suǒ an ordinal number 沙門所
356 7 suǒ meaning 沙門所
357 7 suǒ garrison 沙門所
358 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
359 7 suǒ that which; yad 沙門所
360 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
361 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
362 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
363 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
364 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
365 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
366 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
367 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
368 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
369 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
370 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
371 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
372 7 qiān one thousand 是母有千子
373 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
374 7 qiān very 是母有千子
375 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
376 7 qiān Qian 是母有千子
377 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
378 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
379 7 zài in; at 五百子在天上
380 7 zài at 五百子在天上
381 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 五百子在天上
382 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
383 7 zài to consist of 五百子在天上
384 7 zài to be at a post 五百子在天上
385 7 zài in; bhū 五百子在天上
386 7 zuò to do 汝子作鬼王
387 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
388 7 zuò to start 汝子作鬼王
389 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
390 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
391 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
392 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
393 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
394 7 zuò to rise 汝子作鬼王
395 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
396 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
397 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
398 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
399 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
400 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
401 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
402 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
403 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
404 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
405 7 使 shǐ if 使不復盜人子耶
406 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
407 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
408 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
409 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
410 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
411 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
412 7 zhòng many; all; sarva 阿難及眾沙門
413 6 jiē all; each and every; in all cases 如是啼哭者非一家皆亡
414 6 jiē same; equally 如是啼哭者非一家皆亡
415 6 jiē all; sarva 如是啼哭者非一家皆亡
416 6 hái also; in addition; more 人已還共議
417 6 huán to go back; to turn around; to return 人已還共議
418 6 huán to pay back; to give back 人已還共議
419 6 hái yet; still 人已還共議
420 6 hái still more; even more 人已還共議
421 6 hái fairly 人已還共議
422 6 huán to do in return 人已還共議
423 6 huán Huan 人已還共議
424 6 huán to revert 人已還共議
425 6 huán to turn one's head; to look back 人已還共議
426 6 huán to encircle 人已還共議
427 6 xuán to rotate 人已還共議
428 6 huán since 人已還共議
429 6 hái however 人已還共議
430 6 hái already 人已還共議
431 6 hái already 人已還共議
432 6 hái or 人已還共議
433 6 hái to return; pratyāgam 人已還共議
434 6 hái again; further; punar 人已還共議
435 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
436 6 yuàn hope 願哀我
437 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
438 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
439 6 yuàn a vow 願哀我
440 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
441 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
442 6 yuàn to admire 願哀我
443 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
444 6 such as; for example; for instance
445 6 if
446 6 in accordance with
447 6 to be appropriate; should; with regard to
448 6 this
449 6 it is so; it is thus; can be compared with
450 6 to go to
451 6 to meet
452 6 to appear; to seem; to be like
453 6 at least as good as
454 6 and
455 6 or
456 6 but
457 6 then
458 6 naturally
459 6 expresses a question or doubt
460 6 you
461 6 the second lunar month
462 6 in; at
463 6 Ru
464 6 Thus
465 6 thus; tathā
466 6 like; iva
467 6 suchness; tathatā
468 6 zhì to; until 便出行至街里遍城中
469 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
470 6 zhì extremely; very; most 便出行至街里遍城中
471 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
472 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
473 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
474 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
475 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
476 6 háng line; row 常喜行盜人子殺噉之
477 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
478 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
479 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
480 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
481 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
482 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
483 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
484 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
485 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
486 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
487 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
488 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
489 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
490 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
491 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
492 6 xíng soon 常喜行盜人子殺噉之
493 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
494 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
495 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
496 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
497 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
498 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
499 6 xíng a round [of drinks] 常喜行盜人子殺噉之
500 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
you; tvam; bhavat
mother; maternal deity
rén person; manuṣya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼子母经 佛說鬼子母經 102 Hariti Sutra; Fo Shuo Guizi Mu Jing
浮陀 102 Buddha
鬼子母 103 Hariti
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈心 99 compassion; a compassionate mind
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
摩尼 109 mani; jewel
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四天 115 four kinds of heaven
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五戒 119 the five precepts
译人 譯人 121 a translator
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas